Drakoniukas->Slibinas
This commit is contained in:
parent
dc52b7e349
commit
2f5c055f29
37
httt.lt.po
37
httt.lt.po
|
@ -5731,7 +5731,7 @@ msgstr "Nukeliaukite iki upės galo"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:136
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:83
|
||||
msgid "Drakes"
|
||||
msgstr "Drakoniukai"
|
||||
msgstr "Slibinai"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Injured Sergeant, id=Warven
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:264
|
||||
|
@ -5871,7 +5871,7 @@ msgid ""
|
|||
"I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who "
|
||||
"are you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš esu Keh Onas, drakoniukų, kurie apsigyveno šiose uolose, vadas. Kas jūs "
|
||||
"Aš esu Keh Onas, slibinų, kurie apsigyveno šiose uolose, vadas. Kas jūs "
|
||||
"esate?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
|
@ -5895,7 +5895,7 @@ msgid ""
|
|||
"dragon. This is a drake."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su visa pagarba, Jūsų Didenybe, jūs abu klystate. Tai ne drakonas. Tai "
|
||||
"drakoniukas."
|
||||
"slibinas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:379
|
||||
|
@ -5904,8 +5904,8 @@ msgid ""
|
|||
"Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain "
|
||||
"of this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Čia? Bet drakoniukai niekada anksčiau nebuvo pastebėti Vesnote... Ar tu esi "
|
||||
"tuo tikras?"
|
||||
"Čia? Bet slibinai niekada anksčiau nebuvo pastebėti Vesnote... Ar tu esi tuo "
|
||||
"tikras?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=merman-advisor
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:383
|
||||
|
@ -5920,8 +5920,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Gimiau Perlų įlankoje ir visą savo gyvenimą praleidau rytinėje pakrantėje. "
|
||||
"Bet man teko kalbėtis su tais, kam yra tekę keliauti po vakarinę pakrantę ir "
|
||||
"savo kelionėse susidurti su drakoniukais. Aš įsitikinęs, Delfadorai, kad "
|
||||
"priešais mus skraidantis sutvėrimas yra drakoniukas. O kas dėl to, kad jų "
|
||||
"savo kelionėse susidurti su slibinais. Aš įsitikinęs, Delfadorai, kad "
|
||||
"priešais mus skraidantis sutvėrimas yra slibinas. O kas dėl to, kad jų "
|
||||
"niekas niekada nematė Vesnote, negi turėčiau priminti, kad mes jau nebe "
|
||||
"Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų."
|
||||
|
||||
|
@ -5942,8 +5942,8 @@ msgid ""
|
|||
"Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince "
|
||||
"Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ėėė... Žinoma, pone drakoniuk. Leiskite prisistatyti, aš princas Konradas, "
|
||||
"šių keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis."
|
||||
"Ėėė... Žinoma, pone slibine. Leiskite prisistatyti, aš princas Konradas, šių "
|
||||
"keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:396
|
||||
|
@ -5989,7 +5989,7 @@ msgid ""
|
|||
"healing their wounds, but we still have claws. Go back now and leave us in "
|
||||
"peace. If you go further we'll be forced to show them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nežinau. Gal jūs sakote tiesą, o gal ir ne. Mes, drakoniukai, jumis "
|
||||
"Nežinau. Gal jūs sakote tiesą, o gal ir ne. Mes, slibinai, jumis "
|
||||
"nepasitikime. Daugelis mūsų karių žuvo mūšyje ir dar daugiau vis dar gydosi "
|
||||
"žaizdas. Bet mes dar su nagais! Apsisukite ir grįžkite, palikite mus "
|
||||
"ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti."
|
||||
|
@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:432
|
||||
msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!"
|
||||
msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Drakoniukai, į kovą!"
|
||||
msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:533
|
||||
|
@ -6046,9 +6046,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:737
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:766
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:795
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We've found $random gold in the drake base."
|
||||
msgstr "Drakoniukų palapinėje radome $random auksinių."
|
||||
msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:813
|
||||
|
@ -6076,9 +6075,9 @@ msgid ""
|
|||
"as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will "
|
||||
"meet the same fate as their leader!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eikime toliau upe. Ir kol einame, priverskime kuo daugiau drakoniukų "
|
||||
"sumokėti savo gyvybėmis. Jie iškėlė mums iššūkį, tad lai dabar pasitinka "
|
||||
"savo vado likimą!"
|
||||
"Eikime toliau upe. Ir kol einame, priverskime kuo daugiau slibinų sumokėti "
|
||||
"savo gyvybėmis. Jie iškėlė mums iššūkį, tad lai dabar pasitinka savo vado "
|
||||
"likimą!"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832
|
||||
|
@ -6106,8 +6105,8 @@ msgid ""
|
|||
"I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that "
|
||||
"there are not any drakes or undead in that area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Įdomu, kodėl drakoniukai jo vis dar nepribaigė? Keista, kad aplink jį nėra "
|
||||
"nei drakoniukų, nei nemirėlių."
|
||||
"Įdomu, kodėl slibinai jo vis dar nepribaigė? Keista, kad aplink jį nėra nei "
|
||||
"slibinų, nei nemirėlių."
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Water Serpent
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1031
|
||||
|
@ -7159,7 +7158,7 @@ msgid ""
|
|||
"there you can return to Wesnoth and surprise the Dark Queen, catching her "
|
||||
"off guard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yra kitas kelias, kuriuo galite grįžti į Vesnotą: pro drakonų kalnus ir per "
|
||||
"Yra kitas kelias, kuriuo galite grįžti į Vesnotą: pro slibinų kalnus ir per "
|
||||
"tamsųjį slėnį. Į rytų šalį, iš kur galėsite pasukti į Vesnotą ir nustebinti "
|
||||
"tamsiąją karalienę, pričiupdami ją be gynybos."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgstr "Trigrulas"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:96
|
||||
msgid "Defeat the drakes and trolls"
|
||||
msgstr "Nugalėkite drakoniukus ir trolius"
|
||||
msgstr "Nugalėkite slibinus ir trolius"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:116
|
||||
|
@ -2057,8 +2057,7 @@ msgstr "Krelanu mirtis"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes "
|
||||
"attacking him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atrodo, kad mūsų draugas magas yra bėdoje. Visa orda drakoniukų jį puola!"
|
||||
msgstr "Atrodo, kad mūsų draugas magas yra bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:136
|
||||
|
@ -2113,7 +2112,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Krelanu\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Taigi jūs esate tie, kurie nugalėjo Akvagarą ir jo drakoniukus. Olurfai, aš "
|
||||
"Taigi jūs esate tie, kurie nugalėjo Akvagarą ir jo slibinus. Olurfai, aš "
|
||||
"pažįstu tave; tu buvai čia anksčiau, kai mes abu buvome daug jaunesni. Bet "
|
||||
"elfai niekada neateidavo į Toriją. Vis dėlto dabar ne paprasti laikai šiai "
|
||||
"šaliai. Aš viską žinau; aš numačiau, kad tai nutiks."
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Herojų amžius"
|
|||
#: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4
|
||||
#: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4
|
||||
msgid "Drakes"
|
||||
msgstr "Drakoniukai"
|
||||
msgstr "Slibinai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Steelclad
|
||||
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Lord
|
||||
|
@ -1181,9 +1181,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "5p - The Wilderlands"
|
||||
msgstr "4ž – Dykžemė"
|
||||
msgstr "5ž – Dykžemės"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:38
|
||||
|
@ -1233,7 +1232,7 @@ msgstr "Ėjimas 11: Šiauriečiai"
|
|||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:204
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Ėjimas 14: Drakoniukai"
|
||||
msgstr "Ėjimas 14: Slibinai"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:205
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
|
|
2
nr.lt.po
2
nr.lt.po
|
@ -6969,7 +6969,7 @@ msgstr "Pasakyk tą troliams."
|
|||
#. [message]: speaker=Oof
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:738
|
||||
msgid "What! Drakes! Fire! Ahhhhhh!"
|
||||
msgstr "Kas! Drakoniukai! Ugnis! Aaaaaa!"
|
||||
msgstr "Kas! Slibinai! Ugnis! Aaaaaa!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glu
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:742
|
||||
|
|
|
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=07_Mages_and_Drakes
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:3
|
||||
msgid "Mages and Drakes"
|
||||
msgstr "Magai ir Drakoniukai"
|
||||
msgstr "Magai ir Slibinai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Great Mage, id=Master Perrin
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:42
|
||||
|
@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Glašalas"
|
|||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Glashal
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:66
|
||||
msgid "Drakes"
|
||||
msgstr "Drakoniukai"
|
||||
msgstr "Slibinai"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=White Mage, id=Preceptor
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:93
|
||||
|
@ -1101,8 +1101,8 @@ msgid ""
|
|||
"have become more hostile to travelers of late."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malonu sutikti, tuomet. Tačiau jei ketinate keliaut į rytus nuo čia, "
|
||||
"saugokitės drakoniukų lizdo uolose slėnio gale. Čia jie buvo jau prieš mus, "
|
||||
"o pastaruoju metu tapo dar priešiškesni keliautojams."
|
||||
"saugokitės slibinų lizdo uolose slėnio gale. Čia jie buvo jau prieš mus, o "
|
||||
"pastaruoju metu tapo dar priešiškesni keliautojams."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glashal
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:136
|
||||
|
|
|
@ -3351,12 +3351,12 @@ msgstr "Kegridas"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:66
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:96
|
||||
msgid "Drakes"
|
||||
msgstr "Drakoniukai"
|
||||
msgstr "Slibinai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:60
|
||||
msgid "Gerrick"
|
||||
msgstr "Gerrikas"
|
||||
msgstr "Gerikas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Drake Flameheart, id=Merkush
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:90
|
||||
|
|
22
units.lt.po
22
units.lt.po
|
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Drake Arbiter, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:4
|
||||
msgid "Drake Arbiter"
|
||||
msgstr "Drakoniukų arbitras"
|
||||
msgstr "Slibinų arbitras"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Arbiter, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:19
|
||||
|
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "kalavijas"
|
|||
#. [unit_type]: id=Drake Burner, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:4
|
||||
msgid "Drake Burner"
|
||||
msgstr "Drakoniukas degintojas"
|
||||
msgstr "Slibinas degintojas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Burner, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:20
|
||||
|
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "vėzdas"
|
|||
#. [unit_type]: id=Drake Fighter, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:4
|
||||
msgid "Drake Fighter"
|
||||
msgstr "Drakoniukų kovotojas"
|
||||
msgstr "Slibinų kovotojas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Fighter, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:20
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "riestas kardas"
|
|||
#. [unit_type]: id=Fire Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:4
|
||||
msgid "Fire Drake"
|
||||
msgstr "Ugnies drakoniukas"
|
||||
msgstr "Ugnies slibinas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Fire Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:18
|
||||
|
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Drake Glider, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:4
|
||||
msgid "Drake Glider"
|
||||
msgstr "Drakoniukas sklandytojas"
|
||||
msgstr "Slibinas sklandytojas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Glider, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:21
|
||||
|
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "trankymas"
|
|||
#. [unit_type]: id=Hurricane Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:4
|
||||
msgid "Hurricane Drake"
|
||||
msgstr "Uraganinis drakoniukas"
|
||||
msgstr "Uraganinis slibinas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Hurricane Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:29
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Inferno Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:4
|
||||
msgid "Inferno Drake"
|
||||
msgstr "Pragaro drakoniukas"
|
||||
msgstr "Pragaro slibinas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Inferno Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:19
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Sky Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:4
|
||||
msgid "Sky Drake"
|
||||
msgstr "Dangaus drakoniukas"
|
||||
msgstr "Dangaus slibinas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Sky Drake, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:28
|
||||
|
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drake Thrasher"
|
||||
msgstr "Drakoniukas degintojas"
|
||||
msgstr "Slibinas degintojas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Thrasher, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:19
|
||||
|
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Drake Warden, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Warden.cfg:4
|
||||
msgid "Drake Warden"
|
||||
msgstr "Drakoniukų sergėtojas"
|
||||
msgstr "Slibinų sergėtojas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Warden, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Warden.cfg:20
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit_type]: id=Drake Warrior, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:4
|
||||
msgid "Drake Warrior"
|
||||
msgstr "Drakoniukų karys"
|
||||
msgstr "Slibinų karys"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Drake Warrior, race=drake
|
||||
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:19
|
||||
|
|
|
@ -4415,17 +4415,17 @@ msgstr "Šikšnosparniai"
|
|||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:52
|
||||
msgid "race^Drake"
|
||||
msgstr "Drakoniukas"
|
||||
msgstr "Slibinas"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:53
|
||||
msgid "race+female^Drake"
|
||||
msgstr "Drakoniukė"
|
||||
msgstr "Slibinė"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:54
|
||||
msgid "race^Drakes"
|
||||
msgstr "Drakoniukai"
|
||||
msgstr "Slibinai"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:67
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue