pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2012-08-28 00:09:54 +03:00
parent 661d8a758e
commit 4a7b8b5d6b
9 changed files with 2257 additions and 2061 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -2900,6 +2900,6 @@ msgstr ""
#. [damage]: id=tail_stun #. [damage]: id=tail_stun
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:10 #: data/campaigns/Dead_Water/utils/specials.cfg:10
msgid "" msgid ""
"This attack hits so hard that the defender is dazed and can no longer " "This attack hits so hard that the opponent is dazed and can no longer "
"enforce a zone of control. The effect wears off on the defenders next turn." "enforce a zone of control. The effect wears off on the opponents next turn."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 20:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-09 20:07+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -295,24 +295,19 @@ msgstr "Atstatyti"
msgid "Cant Redo" msgid "Cant Redo"
msgstr "Negalima pakartoti" msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:209 #: src/editor/map/editor_map.cpp:150
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas" msgstr "Žaidėjas"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:316 #: src/editor/map/editor_map.cpp:257
msgid "The size of the target map is different from the current map" msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio" msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor/map/map_context.cpp:74 #: src/editor/map/map_context.cpp:95
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas" msgstr "Failas nerastas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:80 #: src/editor/map/map_context.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Empty file"
msgstr "Tuščias žemėlapio failas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:104
msgid "" msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to " "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file" "an existing file"
@ -320,15 +315,15 @@ msgstr ""
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į " "Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
"egzistuojantį failą" "egzistuojantį failą"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119 #: src/editor/map/map_context.cpp:125
msgid "Empty map file" msgid "Empty map file"
msgstr "Tuščias žemėlapio failas" msgstr "Tuščias žemėlapio failas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:264 #: src/editor/map/map_context.cpp:298
msgid "Could not save into scenario" msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų" msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
#: src/editor/map/map_context.cpp:272 #: src/editor/map/map_context.cpp:305
msgid "Could not save the map: $msg" msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"

1807
ei.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:05+0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-03 18:05+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#. [time]: id=underground #. [time]: id=underground
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:523 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:529
#: data/core/macros/schedules.cfg:78 #: data/core/macros/schedules.cfg:78
msgid "Underground" msgid "Underground"
msgstr "Požemis" msgstr "Požemis"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -303,17 +303,17 @@ msgstr ""
"jums." "jums."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:212 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:213
msgid "Correct. However, we have a problem with it." msgid "Correct. However, we have a problem with it."
msgstr "Teisingai. Tačiau mes turime su juo bėdų." msgstr "Teisingai. Tačiau mes turime su juo bėdų."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:216 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:217
msgid "What sort of problem?" msgid "What sort of problem?"
msgstr "Kokių bėdų?" msgstr "Kokių bėdų?"
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:220 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:222
msgid "" msgid ""
"Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I " "Some form of magical aura makes those around the stone act... strangely. I "
"noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more " "noticed it with my father. The longer he stayed near the stone, the more "
@ -324,13 +324,13 @@ msgstr ""
"labiau jame kilo arogancija, kartais net blogis." "labiau jame kilo arogancija, kartais net blogis."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:224 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:226
msgid "" msgid ""
"So, what do you want me to do? I dont see how this relates to us dwarves." "So, what do you want me to do? I dont see how this relates to us dwarves."
msgstr "Ir ko jūs norit iš manęs? Nematau kaip tai susiję su mumis, dvarfais." msgstr "Ir ko jūs norit iš manęs? Nematau kaip tai susiję su mumis, dvarfais."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:235 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:238
msgid "" msgid ""
"When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage " "When the elves came to Weldyn, about ten years ago, they spoke of a mage "
"named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance " "named Crelanu, and of his advice about the ruby. He said that the radiance "
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
"bus sutramdytas." "bus sutramdytas."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:239 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:242
msgid "" msgid ""
"And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By " "And what... you want us to do this, contain the radiance of the stone? By "
"making an artifact of some kind?" "making an artifact of some kind?"
@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
"įkaldindami jį į kažkokį artefaktą?" "įkaldindami jį į kažkokį artefaktą?"
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:243 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:247
msgid "" msgid ""
"Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage " "Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage "
"the stones power, but contain it also." "the stones power, but contain it also."
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
"jėgą, bet kartu ją pažabotų." "jėgą, bet kartu ją pažabotų."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:247 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:251
msgid "" msgid ""
"Well... I think we can make a deal, but Im not sure. Ill have to ask the " "Well... I think we can make a deal, but Im not sure. Ill have to ask the "
"tribal leaders." "tribal leaders."
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr ""
"pasitarti su giminės vadais." "pasitarti su giminės vadais."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:251 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255
msgid "" msgid ""
"If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I " "If you are not authorized to make a deal, send out someone who is, and I "
"will bargain with him." "will bargain with him."
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr ""
"aš derėsiuosi su juo." "aš derėsiuosi su juo."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:255 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:260
msgid "" msgid ""
"They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city " "They would refuse to come. You must come into the caves, and go to the city "
"in person, or send a representative." "in person, or send a representative."
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"pasiųsti savo atstovą." "pasiųsti savo atstovą."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:259 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:264
msgid "" msgid ""
"I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential " "I can always take my offer to another tribe more friendly to its potential "
"patrons. You are not the only smiths in the Northlands!" "patrons. You are not the only smiths in the Northlands!"
@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"užsakovą. Jūs ne vieninteliai kalviai šiaurės žemėse!" "užsakovą. Jūs ne vieninteliai kalviai šiaurės žemėse!"
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:263 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:269
msgid "" msgid ""
"Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this for " "Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this for "
"you?" "you?"
@ -405,12 +405,12 @@ msgstr ""
"Oi, ne, palauk! Kalbėkime dalykiškai kiek žadi sumokėti už šitą darbą?" "Oi, ne, palauk! Kalbėkime dalykiškai kiek žadi sumokėti už šitą darbą?"
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:267 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:273
msgid "Five thousand pieces of silver." msgid "Five thousand pieces of silver."
msgstr "Penkis tūkstančius sidabrinių." msgstr "Penkis tūkstančius sidabrinių."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:272 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:278
msgid "" msgid ""
"You said you wanted a powerful magical artifact, not a childs playtoy! " "You said you wanted a powerful magical artifact, not a childs playtoy! "
"So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many " "So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many "
@ -421,35 +421,35 @@ msgstr ""
"brangiai." "brangiai."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:276 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:282
msgid "Ten thousand." msgid "Ten thousand."
msgstr "Dešimt tūkstančių." msgstr "Dešimt tūkstančių."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:280 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286
msgid "Nothing below fifteen!" msgid "Nothing below fifteen!"
msgstr "Ne mažiau penkiolikos!" msgstr "Ne mažiau penkiolikos!"
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:284 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:290
msgid "" msgid ""
"Then no deal. Ill gather my things and go to another dwarvish clan now." "Then no deal. Ill gather my things and go to another dwarvish clan now."
msgstr "Nieko nebus. Susirenku daiktus ir keliauju pas kitą dvarfų klaną." msgstr "Nieko nebus. Susirenku daiktus ir keliauju pas kitą dvarfų klaną."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:288 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:295
msgid "" msgid ""
"Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the " "Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the "
"stone into?" "stone into?"
msgstr "Na gerai dešimt tūkstančių... Kokio pavidalo daikto tu tikiesi?" msgstr "Na gerai dešimt tūkstančių... Kokio pavidalo daikto tu tikiesi?"
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:292 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:299
msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire." msgid "I want you to make it into a sceptre, a sceptre of fire."
msgstr "Noriu, kad nukaltumėte skeptrą. Ugnies skeptrą." msgstr "Noriu, kad nukaltumėte skeptrą. Ugnies skeptrą."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:296 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:304
msgid "" msgid ""
"Ill see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to " "Ill see what I can do. But I will need five thousand silver in advance, to "
"pay for the materials." "pay for the materials."
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"avanso, susimokėti už medžiagas." "avanso, susimokėti už medžiagas."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:300 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:308
msgid "" msgid ""
"Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone " "Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone "
"over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, " "over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, "
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#. [side]: id=Alanin, type=Dragoon #. [side]: id=Alanin, type=Dragoon
#. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II #. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II
#. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin #. [unit]: type=Dragoon, id=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:307 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:315
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:30
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:19 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:19
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:30 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:30
@ -481,12 +481,12 @@ msgid "Alanin"
msgstr "Alaninas" msgstr "Alaninas"
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:318 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:326
msgid "Thats right. Ill be coming over along with the silver." msgid "Thats right. Ill be coming over along with the silver."
msgstr "Gerai. Atvyksiu kartu su sidabru." msgstr "Gerai. Atvyksiu kartu su sidabru."
#. [message]: speaker=Glildur #. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:322 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:330
msgid "" msgid ""
"Hey! You cant do that — this road is an elvish road. Were not letting you " "Hey! You cant do that — this road is an elvish road. Were not letting you "
"transport gold and jewels on it without paying a toll." "transport gold and jewels on it without paying a toll."
@ -495,22 +495,22 @@ msgstr ""
"brangakmenių, nesumokėjus mokesčio." "brangakmenių, nesumokėjus mokesčio."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:326 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:334
msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all." msgid "What are you talking about?! This road has always been open to all."
msgstr "Ką tu kalbi?! Šis kelias visuomet buvo atviras visiems." msgstr "Ką tu kalbi?! Šis kelias visuomet buvo atviras visiems."
#. [message]: speaker=Glildur #. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:330 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:339
msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road." msgid "Yes, we have allowed people to use it, but it is our road."
msgstr "Taip, mes leisdavome juo naudotis, bet jis priklauso mums." msgstr "Taip, mes leisdavome juo naudotis, bet jis priklauso mums."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:334 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:343
msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, its our road!" msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, its our road!"
msgstr "Netiesa! Tai dvarfų žemė, tad jei kelias kam ir priklauso, tai mums!" msgstr "Netiesa! Tai dvarfų žemė, tad jei kelias kam ir priklauso, tai mums!"
#. [message]: speaker=Glildur #. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:338 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:348
msgid "" msgid ""
"Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the " "Nevertheless, if you try to move your caravans here you have to pay the "
"toll, or face our wrath!" "toll, or face our wrath!"
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"arba užsitrauksite mūsų rūstybę." "arba užsitrauksite mūsų rūstybę."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:342 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:352
msgid "" msgid ""
"We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it " "We Wesnothians and you elves have a treaty! Do you really mean to break it "
"in defense of a road that is not even yours?!" "in defense of a road that is not even yours?!"
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"kuris net ne tavo?!" "kuris net ne tavo?!"
#. [message]: speaker=Glildur #. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:346 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:356
msgid "" msgid ""
"I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are " "I was never among those who agreed to that treaty. Not all of us elves are "
"as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us." "as low as Kalenz, or make deals with those who betrayed us."
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"žemai kaip Kalenzas ir sudarinėja sutartis su išdavikais." "žemai kaip Kalenzas ir sudarinėja sutartis su išdavikais."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:350 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:361
msgid "" msgid ""
"Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not " "Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not "
"apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. " "apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. "
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
"mūsų susitarimas galioja." "mūsų susitarimas galioja."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:354 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:365
msgid "" msgid ""
"Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the " "Very well. Glildur, if the high elvish council has made an alliance with the "
"men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice." "men, I would advise you to follow it, but not doing so is your choice."
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
"žmonėmis, patarčiau tau jos laikytis, bet pasirinkimas, žinoma, tavo." "žmonėmis, patarčiau tau jos laikytis, bet pasirinkimas, žinoma, tavo."
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:407 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:418
msgid "" msgid ""
"Heres the stone, for you dwarves! Now, if youll excuse me, I think Ill be " "Heres the stone, for you dwarves! Now, if youll excuse me, I think Ill be "
"taking refuge in this castle here... I dont much like fighting." "taking refuge in this castle here... I dont much like fighting."
@ -566,38 +566,38 @@ msgstr ""
"Nesu didelis kautynių mėgėjas." "Nesu didelis kautynių mėgėjas."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:428 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:439
msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!" msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!"
msgstr "Visas reikalingas sidabras taip pat ten. Imkis darbo, Rugnurai!" msgstr "Visas reikalingas sidabras taip pat ten. Imkis darbo, Rugnurai!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:470 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:481
msgid "Cargo unloaded." msgid "Cargo unloaded."
msgstr "Krovinys pristatytas." msgstr "Krovinys pristatytas."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:480 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:491
msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work." msgid "You only need $incominggold more, then you can begin work."
msgstr "Trūksta tik $incominggold ir galėsite pradėti darbą." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir galėsite pradėti darbą."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:486 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:497
msgid "" msgid ""
"You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work." "You only need $incominggold more, and the stone, then you can begin work."
msgstr "Trūksta tik $incominggold ir akmens, ir galėsite pradėti darbą." msgstr "Trūksta tik $incominggold ir akmens, ir galėsite pradėti darbą."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:500 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:511
msgid "Thats the last caravan! We will commence work immediately." msgid "Thats the last caravan! We will commence work immediately."
msgstr "Tai paskutinis vežimas! Tuojau pat imsimės darbo." msgstr "Tai paskutinis vežimas! Tuojau pat imsimės darbo."
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:515 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:526
msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone." msgid "We have all of the silver, now all we need is the stone."
msgstr "Turime visą sidabrą, dabar mums tetrūksta tik akmens." msgstr "Turime visą sidabrą, dabar mums tetrūksta tik akmens."
#. [message]: speaker=Glildur #. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:530 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:541
msgid "" msgid ""
"Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our " "Ha! Our reinforcements have arrived. There is no way you can withstand our "
"combined strength!" "combined strength!"
@ -605,19 +605,19 @@ msgstr ""
"Cha! Atvyko mūsų pastiprinimas. Jums neatsilaikyti prieš mūsų bendras jėgas!" "Cha! Atvyko mūsų pastiprinimas. Jums neatsilaikyti prieš mūsų bendras jėgas!"
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:534 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:545
msgid "" msgid ""
"We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you." "We cannot match you above ground, but in the caves we may still defeat you."
msgstr "Mes jums ne priešas paviršiuje, bet olose mes jus nugalėsim." msgstr "Mes jums ne priešas paviršiuje, bet olose mes jus nugalėsim."
#. [message]: speaker=Glildur #. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:538 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:549
msgid "" msgid ""
"We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!" "We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!"
msgstr "Pažiūrėsim jei tik nusigausite iki olų, kuo aš abejoju. Cha!" msgstr "Pažiūrėsim jei tik nusigausite iki olų, kuo aš abejoju. Cha!"
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:546 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:557
msgid "" msgid ""
"Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish " "Elvish reinforcements! Where did these come from? I thought the elvish "
"resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those " "resistance to the treaty was smaller than this. Hurry up and move those "
@ -627,27 +627,27 @@ msgstr ""
"sutarčiai. Paskubėkite su tais vežimais!" "sutarčiai. Paskubėkite su tais vežimais!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:566 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:577
msgid "Die, humans, in the name of Landar!" msgid "Die, humans, in the name of Landar!"
msgstr "Mirkite, žmonės, Landaro vardu!" msgstr "Mirkite, žmonės, Landaro vardu!"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:570 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:581
msgid "Landar? Who is this Landar you speak of?" msgid "Landar? Who is this Landar you speak of?"
msgstr "Landaro? Apie kokį „Landarą“ tu kalbi?" msgstr "Landaro? Apie kokį „Landarą“ tu kalbi?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:587 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:598
msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!" msgid "Die, dwarvish scum, in the name of Landar!"
msgstr "Mirkite, dvarfų padugnės, Landaro vardu!" msgstr "Mirkite, dvarfų padugnės, Landaro vardu!"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:591 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:602
msgid "Yer precious Landar can kiss my axe." msgid "Yer precious Landar can kiss my axe."
msgstr "Tavo mieliausiasis Landaras gali pabučiuoti mano kirvį." msgstr "Tavo mieliausiasis Landaras gali pabučiuoti mano kirvį."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:627 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:644
msgid "" msgid ""
"You just let a caravan, with <i>my</i> money loaded in it, get captured! If " "You just let a caravan, with <i>my</i> money loaded in it, get captured! If "
"I cant trust you to keep my property secure, the deals off." "I cant trust you to keep my property secure, the deals off."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 12:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -347,12 +347,12 @@ msgid "We have run out of time... The crops shall spoil, well starve!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:236 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:241
msgid "Die, Wesfolk scum!" msgid "Die, Wesfolk scum!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:248 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:254
msgid "Feel my wrath, you fiend!" msgid "Feel my wrath, you fiend!"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff