pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-08-10 08:43:30 +03:00
parent 560c2aed43
commit 4ea0466082
4 changed files with 224 additions and 223 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Nuveskite Konradą iki kelrodžio šiaurės vakaruose"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:834 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:832
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:937 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:935
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Konrado mirtis"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:838 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:836
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:941 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:939
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Delfadoro mirtis"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:850 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:848
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:953 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:951
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42
msgid "Turns run out" msgid "Turns run out"
@ -2350,8 +2350,8 @@ msgstr "Nugalėkite Kodžuną Herolmą"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:846 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:844
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:949 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:947
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37
@ -4618,8 +4618,8 @@ msgstr "Skubi sąjunga"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:842 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:840
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:945 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:943
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Torijos skardžiai"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:825 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:823
msgid "Make it to the end of the river" msgid "Make it to the end of the river"
msgstr "Nukeliaukite iki upės galo" msgstr "Nukeliaukite iki upės galo"
@ -5833,22 +5833,22 @@ msgstr "Delfadoras teisus. Mes privalome eiti tolyn!"
#. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn #. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:440 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:436
msgid "Keh Ohn" msgid "Keh Ohn"
msgstr "Keh Onas" msgstr "Keh Onas"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:333
msgid "Oh my! A monster!" msgid "Oh my! A monster!"
msgstr "O, mama! Pabaisa!" msgstr "O, mama! Pabaisa!"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:341 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337
msgid "A dragon! A big one!" msgid "A dragon! A big one!"
msgstr "Drakonas! Didelis!" msgstr "Drakonas! Didelis!"
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:342
msgid "" msgid ""
"I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who " "I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who "
"are you?" "are you?"
@ -5857,12 +5857,12 @@ msgstr ""
"esate?" "esate?"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346
msgid "A talking dragon?" msgid "A talking dragon?"
msgstr "Kalbantis drakonas?" msgstr "Kalbantis drakonas?"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350
msgid "" msgid ""
"I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way " "I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way "
"here, Lord Kalenz." "here, Lord Kalenz."
@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"valdove Kalenzai." "valdove Kalenzai."
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354
msgid "" msgid ""
"With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a " "With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a "
"dragon. This is a drake." "dragon. This is a drake."
@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"slibinas." "slibinas."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:362 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358
msgid "" msgid ""
"Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain " "Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain "
"of this?" "of this?"
@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"tikras?" "tikras?"
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:368 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:364
msgid "" msgid ""
"I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern " "I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern "
"Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and " "Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and "
@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr ""
"Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų." "Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:369
msgid "" msgid ""
"GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay " "GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay "
"some attention to me?" "some attention to me?"
@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr ""
"į mano klausimą?" "į mano klausimą?"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373
msgid "" msgid ""
"Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince " "Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince "
"Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth." "Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth."
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr ""
"keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." "keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377
msgid "" msgid ""
"And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and " "And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and "
"Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!" "Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!"
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr ""
"Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!" "Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!"
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:388 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:384
msgid "" msgid ""
"(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n" "(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n"
"Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've " "Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've "
@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr ""
"juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?" "juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:389
msgid "" msgid ""
"No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by " "No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by "
"our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats." "our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats."
@ -5954,12 +5954,12 @@ msgstr ""
"priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys." "priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393
msgid "The Prince speaks the truth." msgid "The Prince speaks the truth."
msgstr "Princas sako tiesą." msgstr "Princas sako tiesą."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397
msgid "" msgid ""
"I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't " "I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't "
"trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still " "trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still "
@ -5972,17 +5972,17 @@ msgstr ""
"ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti." "ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401
msgid "But we can not go back. We are on an important mission." msgid "But we can not go back. We are on an important mission."
msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį." msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405
msgid "If you defy my warning - prepare for battle." msgid "If you defy my warning - prepare for battle."
msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui." msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409
msgid "" msgid ""
"So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our " "So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our "
"way through if necessary." "way through if necessary."
@ -5991,12 +5991,12 @@ msgstr ""
"būtina, eisime su mūšiu." "būtina, eisime su mūšiu."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:417 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413
msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!" msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!"
msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!" msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:518 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:510
msgid "" msgid ""
"I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring " "I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring "
"around us!" "around us!"
@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr ""
"magija!" "magija!"
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:522 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:514
msgid "" msgid ""
"Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are " "Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are "
"indestructible. We must find another way to go." "indestructible. We must find another way to go."
@ -6014,22 +6014,22 @@ msgstr ""
"nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią." "nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:591 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:583
msgid "We've found $random gold in the drake base." msgid "We've found $random gold in the drake base."
msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių." msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:620 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:612
msgid "GRRROOOOAAAAR" msgid "GRRROOOOAAAAR"
msgstr "HRRRAAAARR" msgstr "HRRRAAAARR"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:624 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:616
msgid "Hurrah! We've killed their leader" msgid "Hurrah! We've killed their leader"
msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą" msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą"
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:629 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:621
msgid "" msgid ""
"Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader " "Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader "
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!" "after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
@ -6038,7 +6038,7 @@ msgstr ""
"laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!" "laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:634 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:626
msgid "" msgid ""
"Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes " "Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes "
"as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will "
@ -6049,17 +6049,17 @@ msgstr ""
"likimą!" "likimą!"
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:639 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:637
msgid "We hear and obey, My Lord." msgid "We hear and obey, My Lord."
msgstr "Klausome, valdove." msgstr "Klausome, valdove."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:739 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:737
msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!" msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!"
msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!" msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:752 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:750
msgid "" msgid ""
"It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt " "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt "
"but still alive." "but still alive."
@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"sužeistas, bet dar gyvas." "sužeistas, bet dar gyvas."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:756 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:754
msgid "" msgid ""
"I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that " "I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that "
"there are not any drakes or undead in that area." "there are not any drakes or undead in that area."
@ -6077,22 +6077,22 @@ msgstr ""
"slibinų, nei nemirėlių." "slibinų, nei nemirėlių."
#. [message]: type=Water Serpent #. [message]: type=Water Serpent
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:777 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:775
msgid "Grrroar" msgid "Grrroar"
msgstr "Grrroar" msgstr "Grrroar"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:784 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:782
msgid "Well... that answers the question." msgid "Well... that answers the question."
msgstr "Na... Tai atsako į klausimą." msgstr "Na... Tai atsako į klausimą."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:788 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:786
msgid "We should try to help the injured soldier." msgid "We should try to help the injured soldier."
msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui." msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:792 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:790
msgid "" msgid ""
"Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill " "Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill "
"us!?" "us!?"
@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr ""
"nužudyti mūsų!?" "nužudyti mūsų!?"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:796 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:794
msgid "" msgid ""
"Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still " "Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still "
"loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!" "loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!"
@ -6110,7 +6110,7 @@ msgstr ""
"jis vis dar ištikimas savo princesei Vesnoto sosto paveldėtojai!" "jis vis dar ištikimas savo princesei Vesnoto sosto paveldėtojai!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:800 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:798
msgid "" msgid ""
"Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, " "Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, "
"who is the rightful heir?" "who is the rightful heir?"
@ -6119,7 +6119,7 @@ msgstr ""
"paveldėtojas, ne tu?" "paveldėtojas, ne tu?"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:804 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:802
msgid "" msgid ""
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the " "Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
"unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince " "unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince "
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..." "padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:808 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:806
msgid "" msgid ""
"Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, " "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, "
"we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make " "we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make "
@ -6140,22 +6140,22 @@ msgstr ""
"karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu." "karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:812 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:810
msgid "Fair enough!" msgid "Fair enough!"
msgstr "Skamba gerai!" msgstr "Skamba gerai!"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:816 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:814
msgid "Fair enough." msgid "Fair enough."
msgstr "Tinka." msgstr "Tinka."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:820 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:818
msgid "Fair enough..." msgid "Fair enough..."
msgstr "Sutarta..." msgstr "Sutarta..."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:830 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:828
msgid "" msgid ""
"<span color='white'>Optional objective:</span>\n" "<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
"<span color='green'>Rescue the sergeant</span>" "<span color='green'>Rescue the sergeant</span>"
@ -6164,12 +6164,12 @@ msgstr ""
"<span color='green'>Išgelbėkite seržantą</span>" "<span color='green'>Išgelbėkite seržantą</span>"
#. [message]: speaker=Warven #. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:873 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:871
msgid "Who...who are you? A friend or a foe?" msgid "Who...who are you? A friend or a foe?"
msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?" msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:877 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:875
msgid "" msgid ""
"We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in " "We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in "
"no condition to fight." "no condition to fight."
@ -6178,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"netinkamos būklės, kad kautumeis." "netinkamos būklės, kad kautumeis."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:881 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:879
msgid "" msgid ""
"I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers " "I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers "
"to help you, young sergeant." "to help you, young sergeant."
@ -6187,12 +6187,12 @@ msgstr ""
"gydytojai tau padės, jaunasis seržante." "gydytojai tau padės, jaunasis seržante."
#. [message]: speaker=Warven #. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:885 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:883
msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!" msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!"
msgstr "Princesė Li'sar čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!" msgstr "Princesė Li'sar čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:889 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:887
msgid "" msgid ""
"Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have " "Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have "
"fought many already, and there are sure to be more ahead." "fought many already, and there are sure to be more ahead."
@ -6201,7 +6201,7 @@ msgstr ""
"nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus." "nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:905 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:903
msgid "" msgid ""
"There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the " "There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the "
"spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river " "spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river "
@ -6212,19 +6212,19 @@ msgstr ""
"neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!" "neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!"
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:914 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:912
msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked." msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked."
msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas." msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:918 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:916
msgid "" msgid ""
"Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the " "Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the "
"mountain? There seems to be a cave..." "mountain? There seems to be a cave..."
msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..." msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:923 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:921
msgid "" msgid ""
"Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. " "Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. "
"It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my " "It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my "
@ -6248,17 +6248,17 @@ msgstr ""
"turime kitokių pasirinkimų." "turime kitokių pasirinkimų."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:927 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:925
msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!" msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!"
msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!" msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:933 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:931
msgid "Reach the cave." msgid "Reach the cave."
msgstr "Pasiekite olą." msgstr "Pasiekite olą."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:976 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:974
msgid "" msgid ""
"I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels " "I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels "
"running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage " "running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage "
@ -6268,33 +6268,33 @@ msgstr ""
"mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi." "mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:978
msgid "That is so very encouraging...." msgid "That is so very encouraging...."
msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..." msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:984 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:982
msgid "I wonder what kind of monsters await us inside." msgid "I wonder what kind of monsters await us inside."
msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje." msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:988 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:986
msgid "We are soon going to find out." msgid "We are soon going to find out."
msgstr "Tuoj sužinosime." msgstr "Tuoj sužinosime."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:992 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:990
msgid "" msgid ""
"Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out." "Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out."
msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim." msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim."
#. [message]: speaker=Warven #. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:995
msgid "Yes, my lady!" msgid "Yes, my lady!"
msgstr "Taip, mano ponia!" msgstr "Taip, mano ponia!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:999
msgid "Everybody inside..." msgid "Everybody inside..."
msgstr "Visi viduje..." msgstr "Visi viduje..."

130
l.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Goblinai pasiekia Dalbeno kaimą"
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:124 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:124
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:156 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:156
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:97 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:97
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:287 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:305
msgid "Death of Baldras" msgid "Death of Baldras"
msgstr "Baldro mirtis" msgstr "Baldro mirtis"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Harperio mirtis"
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:132 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:132
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:164 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:164
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:105 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:105
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:291 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:309
msgid "Turns run out" msgid "Turns run out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai" msgstr "Pasibaigia ėjimai"
@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Civilinis nepaklusnumas"
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:77 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:77
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:50 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:50
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:58 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:58
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:203 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:221
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:213 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:231
msgid "Rebels" msgid "Rebels"
msgstr "Sukilėliai" msgstr "Sukilėliai"
@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "Tarvenas"
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:70 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:70
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:67 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:67
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:81 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:81
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:96 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:107
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:117 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:135
msgid "Asheviere" msgid "Asheviere"
msgstr "Aševierė" msgstr "Aševierė"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Pilkoji giria"
#. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:61 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:61
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:187 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:205
msgid "Helicrom" msgid "Helicrom"
msgstr "Helikromas" msgstr "Helikromas"
@ -1643,34 +1643,34 @@ msgid "Dommel"
msgstr "Domelis" msgstr "Domelis"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:124 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:142
msgid "Vashna" msgid "Vashna"
msgstr "Vašna" msgstr "Vašna"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:178 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:196
msgid "Orcs" msgid "Orcs"
msgstr "Orkai" msgstr "Orkai"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:283 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:301
msgid "Destroy the stronghold of Halstead" msgid "Destroy the stronghold of Halstead"
msgstr "Sunaikinkite Halstedo tvirtovę" msgstr "Sunaikinkite Halstedo tvirtovę"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:386 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:404
msgid "There it is. The stronghold of Halstead." msgid "There it is. The stronghold of Halstead."
msgstr "Štai ji. Halstedo tvirtovė." msgstr "Štai ji. Halstedo tvirtovė."
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:399 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:417
msgid "" msgid ""
"Look at how tall it is! Those towers rise sheer out of the ground, as if " "Look at how tall it is! Those towers rise sheer out of the ground, as if "
"called forth out of the earth." "called forth out of the earth."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:403 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:421
msgid "" msgid ""
"That may not be too far from the truth. During the time of the Great Kings " "That may not be too far from the truth. During the time of the Great Kings "
"of Wesnoth, this land was tamed with powerful magic. Wizards of an ancient " "of Wesnoth, this land was tamed with powerful magic. Wizards of an ancient "
@ -1678,20 +1678,20 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:407 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:425
msgid "" msgid ""
"I don't see how we can bring it down. They are already invincible in there!" "I don't see how we can bring it down. They are already invincible in there!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:418 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:436
msgid "" msgid ""
"No, my young friend. Halstead indeed has a weakness. Among my many assets is " "No, my young friend. Halstead indeed has a weakness. Among my many assets is "
"access to a wealth of secrets few in Wesnoth are privy to." "access to a wealth of secrets few in Wesnoth are privy to."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:422 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:440
msgid "" msgid ""
"You see, the mountain on which the fort was built is solid, but the castle " "You see, the mountain on which the fort was built is solid, but the castle "
"on top has been built and rebuilt many times over the ages. It is not as " "on top has been built and rebuilt many times over the ages. It is not as "
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:426 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:444
msgid "" msgid ""
"Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers " "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers "
"to the central keep. Over time, after many wars, supports were required to " "to the central keep. Over time, after many wars, supports were required to "
@ -1707,8 +1707,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:430 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:448
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:456 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:474
msgid "" msgid ""
"So... we can knock out the supports and bring down the stronghold of " "So... we can knock out the supports and bring down the stronghold of "
"Halstead. Would it really work?" "Halstead. Would it really work?"
@ -1716,8 +1716,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Helicrom
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:434 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:452
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:460 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:478
msgid "" msgid ""
"I believe it will. Each tower has a passage down to the catacombs. If we can " "I believe it will. Each tower has a passage down to the catacombs. If we can "
"reach the center of each tower, one of our men can escape down to the bowels " "reach the center of each tower, one of our men can escape down to the bowels "
@ -1726,17 +1726,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:440 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:458
msgid "No, young one. Halstead indeed has a weakness." msgid "No, young one. Halstead indeed has a weakness."
msgstr "Ne, jaunuoli. Halstedas tikrai turi silpną vietą." msgstr "Ne, jaunuoli. Halstedas tikrai turi silpną vietą."
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:444 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:462
msgid "How do you know?" msgid "How do you know?"
msgstr "Iš kur žinai?" msgstr "Iš kur žinai?"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:448 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:466
msgid "" msgid ""
"When I was a boy, my father - your grandfather - brought your dad and me to " "When I was a boy, my father - your grandfather - brought your dad and me to "
"live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up around " "live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up around "
@ -1744,7 +1744,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:452 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:470
msgid "" msgid ""
"Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers " "Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers "
"to the central keep. The catacombs growing over time, combined with " "to the central keep. The catacombs growing over time, combined with "
@ -1753,123 +1753,123 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:466 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:484
msgid "" msgid ""
"I hope you're right. In a few hours, night will fall, and we will find out." "I hope you're right. In a few hours, night will fall, and we will find out."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:470 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:488
msgid "" msgid ""
"We must be cautious. Look there, a substantial orc force is also advancing " "We must be cautious. Look there, a substantial orc force is also advancing "
"on Halstead. They must think Wesnoth's army is spread out right now." "on Halstead. They must think Wesnoth's army is spread out right now."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:474 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:492
msgid "Heh. They're in for a surprise. This may work to our advantage." msgid "Heh. They're in for a surprise. This may work to our advantage."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: role=farseer #. [message]: role=farseer
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:489 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:507
msgid "Look in the distance... riders approach!" msgid "Look in the distance... riders approach!"
msgstr "Žiūrėkite, tolumoje... Artinasi raiteliai!" msgstr "Žiūrėkite, tolumoje... Artinasi raiteliai!"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:498 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:516
msgid "Who is it?" msgid "Who is it?"
msgstr "Kas tai?" msgstr "Kas tai?"
#. [message]: role=farseer #. [message]: role=farseer
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:502 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:520
msgid "Help, I hope. Circumstances cannot afford to get much more dire." msgid "Help, I hope. Circumstances cannot afford to get much more dire."
msgstr "Tikiuosi, pagalba. Aplinkybės neleis mums ištverti daugiau bėdų." msgstr "Tikiuosi, pagalba. Aplinkybės neleis mums ištverti daugiau bėdų."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:508 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:526
msgid "Riders approach from the northwest! Stand fast, men." msgid "Riders approach from the northwest! Stand fast, men."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:517 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:535
msgid "Sir Gwydion" msgid "Sir Gwydion"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: type=Lancer #. [message]: type=Lancer
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:533 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:551
msgid "Sound the advance!" msgid "Sound the advance!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gwydion #. [message]: speaker=Sir Gwydion
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:537 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:555
msgid "" msgid ""
"Knights of Elensefar, behold: the battle has already begun! Make camp here. " "Knights of Elensefar, behold: the battle has already begun! Make camp here. "
"Then, we CHARGE!" "Then, we CHARGE!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:550 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568
msgid "" msgid ""
"Amazing. Lord Maddock sent his house guards... his finest troops! Elensefar " "Amazing. Lord Maddock sent his house guards... his finest troops! Elensefar "
"must be defenseless now. More hinges on this battle than I thought." "must be defenseless now. More hinges on this battle than I thought."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: role=farseer #. [message]: role=farseer
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:555 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:573
msgid "" msgid ""
"Baldras, Gwydion is Lord Maddock's son. This battle isn't just about Annuvin " "Baldras, Gwydion is Lord Maddock's son. This battle isn't just about Annuvin "
"anymore." "anymore."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:586
msgid "" msgid ""
"That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army arrived..." "That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army arrived..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:638 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:656
msgid "" msgid ""
"I think... I think they're trying to storm Halstead itself... the fools!" "I think... I think they're trying to storm Halstead itself... the fools!"
msgstr "Atrodo... Atrodo, jie šturmuoja patį Halstedą... Kvailiai!" msgstr "Atrodo... Atrodo, jie šturmuoja patį Halstedą... Kvailiai!"
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:655 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:673
msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!" msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:671 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:689
msgid "I'm inside the tower! I'm going down to the catacombs - cover me." msgid "I'm inside the tower! I'm going down to the catacombs - cover me."
msgstr "Aš bokšte! Leidžiuosi į požemius pridenkite." msgstr "Aš bokšte! Leidžiuosi į požemius pridenkite."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:681 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:699
msgid "After about an hour..." msgid "After about an hour..."
msgstr "Kažkur po valandos..." msgstr "Kažkur po valandos..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:691 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:709
msgid "It's done." msgid "It's done."
msgstr "Baigta." msgstr "Baigta."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:718 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:736
msgid "The stronghold of Halstead began to shake..." msgid "The stronghold of Halstead began to shake..."
msgstr "Halstedo tvirtovė pradėjo drebėti..." msgstr "Halstedo tvirtovė pradėjo drebėti..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:723 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:741
msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!" msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!"
msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!" msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:754 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:772
msgid "I think it's working! Everybody get clear NOW!" msgid "I think it's working! Everybody get clear NOW!"
msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau LAUK!" msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau LAUK!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:778 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:796
msgid "" msgid ""
"With a thunderous earthquake and a vast billowing of dust, thousands of tons " "With a thunderous earthquake and a vast billowing of dust, thousands of tons "
"of stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep " "of stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep "
@ -1878,12 +1878,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:783 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:801
msgid "No one inside the fortress would make it out alive." msgid "No one inside the fortress would make it out alive."
msgstr "Neišgyveno nė vienas buvęs tvirtovėje." msgstr "Neišgyveno nė vienas buvęs tvirtovėje."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:852 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:870
msgid "" msgid ""
"After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere's host " "After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere's host "
"arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the " "arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the "
@ -1894,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"buvo išžudyti." "buvo išžudyti."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:882 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:900
msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble." msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble."
msgstr "Vyrai, padėkite man iš čia išsikrapštyti! Aš įstrigau po nuolaužomis." msgstr "Vyrai, padėkite man iš čia išsikrapštyti! Aš įstrigau po nuolaužomis."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:886 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:904
msgid "" msgid ""
"No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions " "No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions "
"died that day beneath the stronghold of Halstead." "died that day beneath the stronghold of Halstead."
@ -1908,17 +1908,17 @@ msgstr ""
"tą dieną žuvo po Halstedo tvirtove." "tą dieną žuvo po Halstedo tvirtove."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:891 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:909
msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know." msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know."
msgstr "Tikiuosi, ši auka nebus veltui... Bet mums to nesužinot." msgstr "Tikiuosi, ši auka nebus veltui... Bet mums to nesužinot."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:897 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:915
msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh." msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:904 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:922
msgid "" msgid ""
"The rebellion had stakes its all on victory at Halstead, but win or lose, " "The rebellion had stakes its all on victory at Halstead, but win or lose, "
"there would be no help for the villagers, ground beneath the wheels of " "there would be no help for the villagers, ground beneath the wheels of "
@ -1926,41 +1926,41 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:920 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:938
msgid "Uncle!" msgid "Uncle!"
msgstr "Dėde!" msgstr "Dėde!"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:924 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:942
msgid "NO!" msgid "NO!"
msgstr "NE!" msgstr "NE!"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:928 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:946
msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed." msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed."
msgstr "Pažadėjau tavo tėvui, kad tave prižiūrėsiu... Ir netesėjau pažado." msgstr "Pažadėjau tavo tėvui, kad tave prižiūrėsiu... Ir netesėjau pažado."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:932 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:950
msgid "" msgid ""
"But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will not " "But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will not "
"be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper." "be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:946 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:964
msgid "" msgid ""
"Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I " "Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I "
"have done..." "have done..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:993 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1011
msgid "Your reign of terror is over, General." msgid "Your reign of terror is over, General."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:998 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1016
msgid "" msgid ""
"You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This " "You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This "
"small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will " "small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will "
@ -1972,19 +1972,19 @@ msgstr ""
"galia." "galia."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1009 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1027
msgid "" msgid ""
"This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom." "This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom."
msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios." msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios."
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1013 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1031
msgid "" msgid ""
"You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.." "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.."
msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..." msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1020 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1038
msgid "" msgid ""
"Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth " "Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth "
"from whence it came." "from whence it came."

106
low.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -346,8 +346,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:150 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:150
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:297 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:297
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:94 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:94
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:167
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:639 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:673
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:38 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:38
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:72 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:72
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:63 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:63
@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "T'baranas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:80
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:76 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:76
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:116 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:116
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:197 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:223
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:232 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:258
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:269 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:295
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:304 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:330
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:448
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:434 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:460
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:446 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:472
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:535 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:569
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:547 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:581
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:559 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:593
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:80 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:80
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:117 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:117
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:151 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:151
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:315 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:315
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:166 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:166
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:184
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:331 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:357
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:237 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:237
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:256 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:256
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:319 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:319
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:170 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:170
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:188
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:335 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:361
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:241 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:241
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:260 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:260
@ -818,7 +818,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:327 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:327
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:178
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:192
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:339 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:365
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:209 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:209
msgid "Death of Olurf" msgid "Death of Olurf"
msgstr "Olurfo mirtis" msgstr "Olurfo mirtis"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:323 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:323
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:174
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:196
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:343 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:369
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:201 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:201
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:378 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:378
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:235 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:235
@ -1358,12 +1358,12 @@ msgid "Aargh! I shall never see the bright moon's face again!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:430 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:455
msgid "We have recovered our gold; it is well." msgid "We have recovered our gold; it is well."
msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj." msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj."
#. [message]: role=gold_carrier #. [message]: role=gold_carrier
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:434 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:459
msgid "" msgid ""
"We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem " "We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem "
"to have taken up robbery as a vocation!" "to have taken up robbery as a vocation!"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"plėšikavimo kaip profesijos!" "plėšikavimo kaip profesijos!"
#. [message]: id=Spahr #. [message]: id=Spahr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:438 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:463
msgid "" msgid ""
"They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here " "They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here "
"to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must " "to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must "
@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
"pabėgti." "pabėgti."
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:443 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:468
msgid "" msgid ""
"Turnabout is fair play. Now that we've retrieved the gold, let us fare " "Turnabout is fair play. Now that we've retrieved the gold, let us fare "
"swiftly back to Wesmere. The Saurians will likely be infesting the direct " "swiftly back to Wesmere. The Saurians will likely be infesting the direct "
@ -2954,47 +2954,47 @@ msgid "Aldar"
msgstr "Aldaras" msgstr "Aldaras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:182 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:208
msgid "Pirror" msgid "Pirror"
msgstr "Pirroras" msgstr "Pirroras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:218 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:244
msgid "Tan-Grub" msgid "Tan-Grub"
msgstr "Tan-Grubs" msgstr "Tan-Grubs"
#. [side]: type=Great Troll, id=Grol #. [side]: type=Great Troll, id=Grol
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:255 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:281
msgid "Grol" msgid "Grol"
msgstr "Grolas" msgstr "Grolas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:291 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:317
msgid "Khafa-Urg" msgid "Khafa-Urg"
msgstr "Khafa-Urgas" msgstr "Khafa-Urgas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:327 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:353
msgid "Last for the end of turns" msgid "Last for the end of turns"
msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:347 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:373
msgid "Death of Aldar" msgid "Death of Aldar"
msgstr "Aldaro mirtis" msgstr "Aldaro mirtis"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:358 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:384
msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!" msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!"
msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!" msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!"
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:362 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:388
msgid "So it is true! The elves have come to our aid!" msgid "So it is true! The elves have come to our aid!"
msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!" msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!"
#. [message]: id=Tan-Grub #. [message]: id=Tan-Grub
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:368 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:394
msgid "" msgid ""
"An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat " "An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat "
"them in detail before they combine, which means attacking before our " "them in detail before they combine, which means attacking before our "
@ -3003,19 +3003,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:373 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:399
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:457 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:491
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:569 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:603
msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Aldun, type=Horseman #. [unit]: id=Aldun, type=Horseman
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:380 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:406
msgid "Aldun" msgid "Aldun"
msgstr "Aldunas" msgstr "Aldunas"
#. [message]: id=Aldun #. [message]: id=Aldun
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:392 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:418
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish " "General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish "
@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
"į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti keleto dienų bėgyje." "į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti keleto dienų bėgyje."
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:396 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Very well...but have you any word of the elvish troops marching to join us? " "Very well...but have you any word of the elvish troops marching to join us? "
@ -3036,38 +3036,38 @@ msgid ""
msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!" msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!"
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:505 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:539
msgid "More of them arrive." msgid "More of them arrive."
msgstr "Daugiau jų atvyksta." msgstr "Daugiau jų atvyksta."
#. [message]: role=reenforce1 #. [message]: role=reenforce1
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:510 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:544
msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!" msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!"
msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!" msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!"
#. [message]: role=reenforce2 #. [message]: role=reenforce2
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:523 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:557
msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!"
msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!" msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!"
#. [message]: role=reenforce5 #. [message]: role=reenforce5
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:617 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:651
msgid "Har har har!" msgid "Har har har!"
msgstr "Har har har!" msgstr "Har har har!"
#. [message]: role=l3_store #. [message]: role=l3_store
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:787 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:821
msgid "Kalenz has arrived!" msgid "Kalenz has arrived!"
msgstr "Atvyko Kalenzas!" msgstr "Atvyko Kalenzas!"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:791 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:825
msgid "" msgid ""
"Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!"
msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!" msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!"
#. [message]: role=l3_store #. [message]: role=l3_store
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:795 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:829
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some "
@ -3077,55 +3077,55 @@ msgstr ""
"negalėjome leisti jums ginties vieniems." "negalėjome leisti jums ginties vieniems."
#. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:814 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:848
msgid "Kulrad" msgid "Kulrad"
msgstr "Kulradas" msgstr "Kulradas"
#. [message]: id=Kulrad #. [message]: id=Kulrad
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:832 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:866
msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!" msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: race=orc #. [message]: race=orc
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:837 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:871
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let's get out of here!" msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let's get out of here!"
msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!" msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:843 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:877
msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:860 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:894
msgid "" msgid ""
"This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds " "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds "
"as you may. They'll be back." "as you may. They'll be back."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:873 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:907
msgid "We have thwarted the orcs once again!" msgid "We have thwarted the orcs once again!"
msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!"
#. [message]: id=Cleodil #. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:877 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:911
msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing." msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing."
msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis."
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:881 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:915
msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!"
msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:896 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:930
msgid "Tath will fall, we have failed!!" msgid "Tath will fall, we have failed!!"
msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!" msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:910 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:944
msgid "" msgid ""
"I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 11:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-08-08 17:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -432,7 +432,8 @@ msgstr "Vengrų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1900 #: data/core/about.cfg:1900
msgid "Icelandic translation" #, fuzzy
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandų vertimas" msgstr "Islandų vertimas"
#. [about] #. [about]
@ -451,112 +452,112 @@ msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas" msgstr "Japonų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2001 #: data/core/about.cfg:2004
msgid "Korean Translation" msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas" msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2008 #: data/core/about.cfg:2011
msgid "Latin Translation" msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas" msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2035 #: data/core/about.cfg:2038
msgid "Latvian Translation" msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas" msgstr "Latvių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2046 #: data/core/about.cfg:2049
msgid "Lithuanian Translation" msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas" msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2063 #: data/core/about.cfg:2066
msgid "Macedonian Translation" msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas" msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2071 #: data/core/about.cfg:2074
msgid "Marathi Translation" msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas" msgstr "Marati vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2080 #: data/core/about.cfg:2083
msgid "Norwegian Translation" msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas" msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2105 #: data/core/about.cfg:2108
msgid "Polish Translation" msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas" msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2145 #: data/core/about.cfg:2148
msgid "Portuguese Translation" msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas" msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2152 #: data/core/about.cfg:2155
msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2191 #: data/core/about.cfg:2194
msgid "Romanian Translation" msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas" msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2199 #: data/core/about.cfg:2202
msgid "Russian Translation" msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas" msgstr "Rusų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2266 #: data/core/about.cfg:2269
msgid "Serbian Translation" msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas" msgstr "Serbų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2285 #: data/core/about.cfg:2288
msgid "Slovak Translation" msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas" msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2311 #: data/core/about.cfg:2314
msgid "Slovenian Translation" msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas" msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2324 #: data/core/about.cfg:2327
msgid "Spanish Translation" msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas" msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2385 #: data/core/about.cfg:2388
msgid "Swedish Translation" msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas" msgstr "Švedų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2414 #: data/core/about.cfg:2417
msgid "Turkish Translation" msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas" msgstr "Turkų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2436 #: data/core/about.cfg:2439
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2449 #: data/core/about.cfg:2452
msgid "Vietnamese Translation" msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas" msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2456 #: data/core/about.cfg:2465
msgid "RACV's Translation" msgid "RACV's Translation"
msgstr "RACV vertimas" msgstr "RACV vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2463 #: data/core/about.cfg:2472
msgid "Bots" msgid "Bots"
msgstr "Botai" msgstr "Botai"
@ -6188,15 +6189,15 @@ msgstr "suakmenėjusi"
msgid "petrified" msgid "petrified"
msgstr "suakmenėjęs" msgstr "suakmenėjęs"
#: src/actions.cpp:2480 #: src/actions.cpp:2484
msgid "Ambushed!" msgid "Ambushed!"
msgstr "Pasala!" msgstr "Pasala!"
#: src/actions.cpp:2487 #: src/actions.cpp:2491
msgid "Failed teleport! Exit not empty" msgid "Failed teleport! Exit not empty"
msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas" msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas"
#: src/actions.cpp:2532 #: src/actions.cpp:2536
msgid "Friendly unit sighted" msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted" msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys" msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys"
@ -6204,7 +6205,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys"
msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai" msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai"
msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių" msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių"
#: src/actions.cpp:2535 #: src/actions.cpp:2539
msgid "Enemy unit sighted!" msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!" msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys" msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys"
@ -6212,7 +6213,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys"
msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai" msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai"
msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių" msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių"
#: src/actions.cpp:2540 #: src/actions.cpp:2544
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly" msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly" msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "$friends draugiškas" msgstr[0] "$friends draugiškas"
@ -6220,7 +6221,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas"
msgstr[2] "$friends draugiški" msgstr[2] "$friends draugiški"
msgstr[3] "$friends draugiškų" msgstr[3] "$friends draugiškų"
#: src/actions.cpp:2541 #: src/actions.cpp:2545
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy" msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy" msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "$enemies priešiškas" msgstr[0] "$enemies priešiškas"
@ -6228,11 +6229,11 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas"
msgstr[2] "$enemies priešiški" msgstr[2] "$enemies priešiški"
msgstr[3] "$enemies priešiškų" msgstr[3] "$enemies priešiškų"
#: src/actions.cpp:2542 #: src/actions.cpp:2546
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)" msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions.cpp:2551 #: src/actions.cpp:2555
msgid "(press $hotkey to keep moving)" msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgstr "" msgstr ""