Merge branch '1.6' of git@gitorious.org:wesnoth-lt/wesnoth-lt into 1.6
This commit is contained in:
commit
547e22c266
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-09 21:28+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-16 23:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -105,6 +105,7 @@ msgid ""
|
|||
"You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side "
|
||||
"of the river."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jūs stovite bokšte ir jūsų mokytojas Delfadoras yra rytiniame upės krante."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:192
|
||||
|
@ -197,7 +198,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:314
|
||||
msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau laikas pulti daiktus?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:318
|
||||
|
@ -402,12 +403,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:587
|
||||
msgid "Move Konrad to the keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:588
|
||||
msgid "Move Li'sar to the keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuveskite Li'sar į bokštą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:606
|
||||
|
@ -758,7 +759,7 @@ msgstr "Wesnoth apmokymas II dalis"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Thrag
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:307
|
||||
msgid "Thrag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tragas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:332
|
||||
|
@ -894,7 +895,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:531
|
||||
msgid "RECALL $recall_name1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GRĄŽINTI $recall_name1"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:532
|
||||
|
@ -945,7 +946,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:598
|
||||
msgid "So, should I end my turn now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai, ar aš turėčiau dabar pabaigti savo ėjimą?"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:600
|
||||
|
@ -958,12 +959,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:602
|
||||
msgid "Move Konrad to capture a village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su Konradu užgrobkite kaimą"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:603
|
||||
msgid "Move Li'sar to capture a village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su Li'sar užgrobkite kaimą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:620
|
||||
|
@ -976,7 +977,7 @@ msgstr "Ne! Aš pasakiau pasamdyti elfų LANKININKĄ! Dabar vėl bandykite..."
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:626
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:638
|
||||
msgid "Eowynial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eovynialė"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:642
|
||||
|
@ -993,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:665
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:676
|
||||
msgid "Elriend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elriendas"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:699
|
||||
|
@ -1034,6 +1035,8 @@ msgstr "Goliras"
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:779
|
||||
msgid "No! I said recall $recall_name1, not $recall_name2|! Now try again..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne! Aš pasakiau grąžinti $recall_name1, o ne $recall_name2|! Dabar bandyk "
|
||||
"dar kartą..."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:783
|
||||
|
@ -1041,6 +1044,8 @@ msgid ""
|
|||
"No! I said RECALL $recall_name1 from the last battle, not recruit a new "
|
||||
"$recruit.language_name|! Now try again..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne! Aš pasakiau GRĄŽINTI $recall_name1 iš praeito mūšio, o ne pasisamdyti "
|
||||
"naują $recruit.language_name|! Dabar bandyk dar kartą..."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:799
|
||||
|
@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:800
|
||||
msgid "RECALL $recall_name2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GRĄŽINTI $recall_name2"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:804
|
||||
|
@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:834
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:845
|
||||
msgid "Elindel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elindelis"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:874
|
||||
|
@ -1210,12 +1215,12 @@ msgstr "Tai dažnai yra problema, todėl turėti kaimus yra svarbu."
|
|||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:994
|
||||
msgid "Move Konrad to another (unowned) village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuveskite Konradą į kitą (neužgrobtą) kaimą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:995
|
||||
msgid "Move Li'sar to another (unowned) village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuveskite Li'sar į kitą (neužgrobtą) kaimą"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1020
|
||||
|
@ -1223,6 +1228,8 @@ msgid ""
|
|||
"That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the "
|
||||
"Wolf Riders reach it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tas pėstinintas blokuoja tiltą! Mes turime užimti tą salą prieš ją "
|
||||
"pasiekiant vilkų jojikams."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1021
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue