pot-update
This commit is contained in:
parent
8e79731ebd
commit
5a64c798b6
98
anl.lt.po
98
anl.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgid "teamname^Team 2"
|
|||
msgstr "Komanda 2"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:436
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:400
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mažesnes pajamas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:420
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pajamas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pajamas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:496
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -105,21 +105,21 @@ msgstr ""
|
|||
"mažesnes pajamas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:588
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:552
|
||||
msgid ""
|
||||
"One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and "
|
||||
"south."
|
||||
msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Peasant
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:594
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:558
|
||||
msgid ""
|
||||
"I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue "
|
||||
"them?"
|
||||
msgstr "Prisiekiu, mačiau kažką įpainiotą voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:606
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
|
||||
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
|
||||
|
@ -130,14 +130,14 @@ msgstr ""
|
|||
"nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:581
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:623
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:587
|
||||
msgid ""
|
||||
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
|
||||
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
|||
"šansai gerokai išaugtų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:599
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
|
||||
"will reduce the enemy’s income by 10."
|
||||
|
@ -157,12 +157,12 @@ msgstr ""
|
|||
"sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:611
|
||||
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
|
||||
msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:658
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:622
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
|
||||
"cannot elude us now!"
|
||||
|
@ -171,27 +171,27 @@ msgstr ""
|
|||
"nebeaplenks!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:662
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:626
|
||||
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
|
||||
msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:677
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:641
|
||||
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
|
||||
msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
|
||||
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
|
||||
msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:665
|
||||
msgid "Comrades, avenge me!"
|
||||
msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:713
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:677
|
||||
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
|
||||
msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!"
|
||||
|
||||
|
@ -409,8 +409,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:221
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:248
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:282
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:247
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:280
|
||||
msgid "Diplomatic Options"
|
||||
msgstr "Diplomatinės galimybės"
|
||||
|
||||
|
@ -426,43 +426,46 @@ msgid "Nothing"
|
|||
msgstr "Nieko"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:241
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Donate Funds\n"
|
||||
"<span color='green'>Donate Funds</span>\n"
|
||||
"Give 20 gold to another player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finansinė pagalba\n"
|
||||
"Padovanokite kitam žaidėjui 20 auksinių"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:251
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:250
|
||||
msgid "Who will you donate funds to?"
|
||||
msgstr "Kam dovanosite auksą?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:254
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:288
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:253
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:286
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:275
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share Knowledge\n"
|
||||
"<span color='green'>Share Knowledge</span>\n"
|
||||
"Help an ally with their research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dalintis žiniomis\n"
|
||||
"Padėkite sąjungininkui su jo tyrimais"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:285
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:283
|
||||
msgid "Who will you share knowledge with?"
|
||||
msgstr "Su kuo jūs dalinsitės žiniomis?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:323
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Negotiate with the Dwarves\n"
|
||||
"<span color='green'>Negotiate with the Dwarves</span>\n"
|
||||
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
|
||||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_1.target"
|
||||
|
@ -473,9 +476,10 @@ msgstr ""
|
|||
"$side_number|.leader_option_1.target"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:350
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Negotiate with the Elves\n"
|
||||
"<span color='green'>Negotiate with the Elves</a>\n"
|
||||
"Lets you recruit an Elvish unit\n"
|
||||
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/"
|
||||
"$player_$side_number|.leader_option_2.target"
|
||||
|
@ -486,13 +490,13 @@ msgstr ""
|
|||
"$side_number|.leader_option_2.target"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:383
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:407
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:379
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:403
|
||||
msgid "Negotiation Complete"
|
||||
msgstr "Derybos baigtos"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:386
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our talks are complete — the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
|
||||
"of our brethren do you want to recruit?"
|
||||
|
@ -501,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|||
"norėtumėte samdyti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:410
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our talks are complete — the Elves shall aid you in this battle. Which our "
|
||||
"of kin do you wish to recruit?"
|
||||
|
@ -517,9 +521,9 @@ msgstr "Pasirinkite naują dalinių tipą"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:33
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:214
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:231
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:247
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:213
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:230
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:246
|
||||
msgid "Study Complete"
|
||||
msgstr "Tyrimas baigtas"
|
||||
|
||||
|
@ -580,8 +584,9 @@ msgstr "žemdirbystė"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining\n"
|
||||
"<span color='green'>Mining</span>\n"
|
||||
"Miners produce +1 gold\n"
|
||||
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|."
|
||||
"mining.target"
|
||||
|
@ -599,9 +604,10 @@ msgid "mining"
|
|||
msgstr "kalnakasyba"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:148
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warfare\n"
|
||||
"<span color='green'>Warfare</span>\n"
|
||||
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
|
||||
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
|
||||
"$side_number|.warfare.target"
|
||||
|
@ -613,13 +619,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [command]
|
||||
#. [if]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:172
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:171
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:139
|
||||
msgid "warfare"
|
||||
msgstr "karyba"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:216
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|’s farms now produce $player_$side_number|."
|
||||
"farming.gold gold."
|
||||
|
@ -628,7 +634,7 @@ msgstr ""
|
|||
"farming.gold aukso."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:233
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|’s mines now produce $player_$side_number|.mining."
|
||||
"gold gold."
|
||||
|
@ -637,7 +643,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mining.gold aukso."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:249
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
|
||||
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
|
||||
|
|
253
did.lt.po
253
did.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -156,13 +156,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
|
||||
"“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
|
||||
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
|
||||
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
|
||||
"border towns can stand without some assistance. For now, I ask only to rest "
|
||||
"in your town for a few days.”"
|
||||
"<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
|
||||
"kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our "
|
||||
"differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I "
|
||||
"misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, "
|
||||
"I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neužilgo iš miško išsliūkino nekromanto drabužiais apsirėdęs vyras. "
|
||||
"„Leiskite prisistatyti. Aš vardu Darkenas Volkas. Nors ir žinau, kad jūsų "
|
||||
|
@ -173,12 +174,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drogan, the captain of the guard, replied, “Surely you know that the penalty "
|
||||
"for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and safety. "
|
||||
"Upon your departure, however, you are banished from these lands, not to "
|
||||
"return on pain of death. We thank you for your help, but need no alliances "
|
||||
"with those who deal only in dark magic.”"
|
||||
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
|
||||
"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
|
||||
"safety. Upon your departure, however, you are banished from these lands, not "
|
||||
"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
|
||||
"alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Droganas, sargybos kapitonas į tai atsakė: „Tau tikriausiai žinoma, kad už "
|
||||
"nekromantiją baudžiama mirtimi. Už pagalbą pažadame tau saugų poilsį. Tačiau "
|
||||
|
@ -268,8 +270,8 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus"
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:292
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:142
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:582
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:146
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:577
|
||||
msgid "Death of Malin Keshar"
|
||||
msgstr "Malino Kešaro mirtis"
|
||||
|
||||
|
@ -591,7 +593,7 @@ msgid "to himself"
|
|||
msgstr "sau"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:132
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
|
||||
"home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
|
||||
|
@ -605,12 +607,12 @@ msgstr ""
|
|||
"mokinius, kad galėtum... Pagelbėti man kovojant su jais."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:136
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:144
|
||||
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
|
||||
msgstr "Taip! Trokštu atkeršyti tiems padarams!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:140
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
|
||||
"of Parthyn to... welcome you home."
|
||||
|
@ -619,7 +621,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Priimti tave atgal?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:144
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
|
||||
"raids."
|
||||
|
@ -627,7 +629,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tikriausiai. Netgi Droganas turėtų būti dėkingas už vasarą be orkų antpuolių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:148
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race "
|
||||
"born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. "
|
||||
|
@ -640,22 +642,22 @@ msgstr ""
|
|||
"kovai prieš orkus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:160
|
||||
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
|
||||
msgstr "Bus naudingas išbandymas tavo naujiesiems sugebėjimams."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:211
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:219
|
||||
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
|
||||
msgstr "Saugokis goblinų sargybinių kaimuose."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:224
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:232
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr "Kaimietis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I "
|
||||
"believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
|
||||
|
@ -665,17 +667,17 @@ msgstr ""
|
|||
"mokslų eigai bus naudinga, jei mudu ištyrinėsime šią pelkę."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:267
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:275
|
||||
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
|
||||
msgstr "Kilkite, kilkite iš mirties ir puvėkų liūno!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:288
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:296
|
||||
msgid "What are those things?"
|
||||
msgstr "Kas šie padarai?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:292
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. "
|
||||
"Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits "
|
||||
|
@ -688,12 +690,12 @@ msgstr ""
|
|||
"natūralaus irimo."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:296
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:304
|
||||
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
|
||||
msgstr "Žiauru keisti žmones į tokias pabaisas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:308
|
||||
msgid ""
|
||||
"In their present form they can best serve the greater good. Even now they "
|
||||
"will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
|
||||
|
@ -704,73 +706,73 @@ msgstr ""
|
|||
"blogi. Jokia bausmė jiems ne per griežta."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:312
|
||||
msgid "I suppose so..."
|
||||
msgstr "Tikriausiai..."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:314
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:322
|
||||
msgid "Shaun"
|
||||
msgstr "Šonas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:315
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr "Edas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:316
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324
|
||||
msgid "Any zombies out there?"
|
||||
msgstr "Ar čia yra zombių?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:317
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:325
|
||||
msgid "Don’t say that!"
|
||||
msgstr "Nesakyk to!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:318
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:320
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:326
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:328
|
||||
msgid "What?"
|
||||
msgstr "Ko?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:319
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:327
|
||||
msgid "That!"
|
||||
msgstr "To!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:321
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:329
|
||||
msgid "The ‘zee’ word. Don’t say it!"
|
||||
msgstr "Žodžio iš „z“ raidės. Nesakyk jo!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:322
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:330
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr "Kodėl ne?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:331
|
||||
msgid "Because it’s ridiculous!"
|
||||
msgstr "Nes jis juokingas!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:332
|
||||
msgid "Well... are there any?"
|
||||
msgstr "Gerai... Tai ar yra?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:325
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:333
|
||||
msgid "I don’t see any. Maybe it’s not as bad as all that."
|
||||
msgstr "Nematau. Gal visgi ne taip viskas ir blogai."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:326
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:334
|
||||
msgid "Oh, no, wait, there they are."
|
||||
msgstr "Oi, ne, palauk. Va jie."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:356
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:364
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
|
||||
"won’t stand up to full orcish warriors."
|
||||
|
@ -779,7 +781,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nepadės prieš tikrus orkų karius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:360
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:368
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
|
||||
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
|
||||
|
@ -788,7 +790,7 @@ msgstr ""
|
|||
"priklauso mums, tavo jėgos pradės greitai augti, pamatysi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:372
|
||||
msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes."
|
||||
msgstr "Puiku. Nekantrauju greičiau susikauti su tikrais priešais."
|
||||
|
||||
|
@ -1074,12 +1076,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
|
||||
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
|
||||
"adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. "
|
||||
"“They are quite useful in battle,” the necromancer says to Malin, “but none "
|
||||
"of them have even a tenth of your potential power.”"
|
||||
"<i>“They are quite useful in battle,”</i> the necromancer says to Malin, "
|
||||
"<i>“but none of them have even a tenth of your potential power.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Darkenas Volkas sako, kad ir pietuose pasklido gandas apie daugybę laimėtų "
|
||||
"kovų prieš orkus. Atėjus pavasariui, daugelis tamsos žinovų atkeliauja "
|
||||
|
@ -1231,7 +1234,7 @@ msgstr "Sargybiniai"
|
|||
#. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||||
#. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:508
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:503
|
||||
msgid "Dela Keshar"
|
||||
msgstr "Dela Kešar"
|
||||
|
||||
|
@ -1388,12 +1391,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
|
||||
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
|
||||
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
|
||||
"“A life curse goes beyond a joke,” they said. “Poor judgment,” they said, "
|
||||
"and expelled me from the Academy."
|
||||
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
|
||||
"they said, and expelled me from the Academy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O, Tamsos Dievai, kaip taip nutiko? Mano gimtoji sesuo nusiteikusi mane "
|
||||
"nužudyti. Niekas nevyko teisingai nuo... Nuo pat tos dienos, kai tas storas "
|
||||
|
@ -1433,12 +1437,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
|
||||
"book,” the necromancer says. “The book was... stolen from me long ago. Since "
|
||||
"it has personal value to me, think of the task as a small favor. I should "
|
||||
"warn you that it will require you to act against your countrymen of Wesnoth, "
|
||||
"since it was one of them who stole it from me.”"
|
||||
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
|
||||
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
|
||||
"ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. "
|
||||
"I should warn you that it will require you to act against your countrymen of "
|
||||
"Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„Paskutiniajame mokinio išbandyme padėsi man atgauti knygą. – tarė "
|
||||
"nekromantas. – Ją iš manęs... Pavogė. O kadangi ji man brangi, laikyk, kad "
|
||||
|
@ -1447,21 +1452,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Malin replies, “They are no longer countrymen of mine, since they have "
|
||||
"rejected me twice now.”"
|
||||
"Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
|
||||
"rejected me twice now.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malinas atsakė: „Jie man jau nebe tautiečiai, jie jau antrą kartą mane "
|
||||
"atstūmė.“"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Darken Volk continues, “Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
|
||||
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
|
||||
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
|
||||
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
|
||||
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
|
||||
"into his manor and seek the book inside.”"
|
||||
"into his manor and seek the book inside.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„Puiku, – tarė Darkenas Volkas, – tuomet mes keliausime į Tatą. Šį miestą "
|
||||
"valdo lordas Karesas. Jaunystėje jis mokėsi magijos ir dabar, pasinaudodamas "
|
||||
|
@ -1734,7 +1741,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Įsmukęs į tunelį, Darkenas Volkas sugriauna įėjimą, palikdamas Maliną miesto "
|
||||
"sargybai, kuri jį sučiups ir nugalabys."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last, id=Dela Keshar
|
||||
#. [scenario]: id=10_Alone_at_Last
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6
|
||||
msgid "Alone at Last"
|
||||
msgstr "Pagaliau vienas"
|
||||
|
@ -1762,18 +1769,18 @@ msgstr ""
|
|||
"paviršių."
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:78
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:119
|
||||
msgid "Wesnothians"
|
||||
msgstr "Vesnotiečiai"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:138
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:142
|
||||
msgid "Take the book back from Darken Volk"
|
||||
msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, we made it out. We got your precious book. What’s in it, anyway? And "
|
||||
"what do we do now?"
|
||||
|
@ -1782,17 +1789,17 @@ msgstr ""
|
|||
"darysime toliau?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:225
|
||||
msgid "‘We’? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
|
||||
msgstr "„Mes“? <i>Mes</i> nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:235
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:239
|
||||
msgid "Now give the book to me."
|
||||
msgstr "Atiduok man knygą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:239
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Darken Volk grabs the mysterious book from Malin’s hands and stalks away."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1800,28 +1807,28 @@ msgstr ""
|
|||
"nužingsniuoja šalin."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:255
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:259
|
||||
msgid "You can’t just leave me here!"
|
||||
msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:251
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:255
|
||||
msgid "Now go your own way, and I will go mine."
|
||||
msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:279
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283
|
||||
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
|
||||
msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:283
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:287
|
||||
msgid "What do you mean?"
|
||||
msgstr "Ką tu bandai pasakyti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=advisor
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:287
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
|
||||
"help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
|
||||
|
@ -1830,12 +1837,12 @@ msgstr ""
|
|||
"kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:291
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:295
|
||||
msgid "Wait!"
|
||||
msgstr "Palauk!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:295
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of the training you gave me, that was just so I would help you get that "
|
||||
"book! Return it to me now, or I will take it by force."
|
||||
|
@ -1844,12 +1851,12 @@ msgstr ""
|
|||
"knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:299
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:303
|
||||
msgid "You are even more of a fool than I thought."
|
||||
msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:329
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"You let me believe Parthyn would accept me back so when they didn’t I would "
|
||||
"be willing to attack my own countrymen!"
|
||||
|
@ -1858,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:345
|
||||
msgid ""
|
||||
"What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
|
||||
"prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
|
||||
|
@ -1869,7 +1876,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ne prieš mane."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:337
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:349
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
|
||||
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
|
||||
|
@ -1878,22 +1885,22 @@ msgstr ""
|
|||
"netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:341
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:353
|
||||
msgid "Hardly. I will crush you easily."
|
||||
msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:357
|
||||
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
|
||||
msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:360
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:374
|
||||
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
|
||||
msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:378
|
||||
msgid ""
|
||||
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
|
||||
"own path. Now leave me alone!"
|
||||
|
@ -1902,12 +1909,12 @@ msgstr ""
|
|||
"kelią. Dabar palik mane ramybėje!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:395
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:401
|
||||
msgid "Sir Cadaeus"
|
||||
msgstr "Seras Kadėjus"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:421
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
|
||||
"have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
|
||||
|
@ -1918,7 +1925,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sukėlei šauniajame Tato mieste."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:425
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
|
||||
"on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
|
||||
|
@ -1927,7 +1934,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:429
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"We’ll see how well your pompous words protect you from the blades of the "
|
||||
"undead once I have finished this upstart."
|
||||
|
@ -1936,7 +1943,7 @@ msgstr ""
|
|||
"to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:542
|
||||
msgid ""
|
||||
"I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
|
||||
"will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
|
||||
|
@ -1946,7 +1953,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:546
|
||||
msgid ""
|
||||
"You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
|
||||
"orcs this past summer?"
|
||||
|
@ -1955,27 +1962,27 @@ msgstr ""
|
|||
"vasarą sumažėjo orkų?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:555
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:550
|
||||
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
|
||||
msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:562
|
||||
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
|
||||
msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:571
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:566
|
||||
msgid "Now I’ve just got to get that book out of the battleground!"
|
||||
msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:578
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:573
|
||||
msgid "Bring the book back to Malin’s castle"
|
||||
msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:593
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:588
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
|
||||
"book."
|
||||
|
@ -1984,17 +1991,17 @@ msgstr ""
|
|||
"vaiduokliai jos paimti nesugebės."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:638
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:633
|
||||
msgid "I have the book."
|
||||
msgstr "Aš turiu knygą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:659
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:654
|
||||
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
|
||||
msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:687
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:688
|
||||
msgid ""
|
||||
"The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
|
||||
"will not dare take the soldiers too far from Parthyn."
|
||||
|
@ -2009,18 +2016,20 @@ msgstr "Nusileidimas į tamsą"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18
|
||||
msgid "“To become a lich, one must first die.”"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
|
||||
msgstr "„Norint tapti liču, pirmiausia reikia mirti.“"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So reads the book that Malin has reclaimed. “The spells of necromancy bind "
|
||||
"the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become a "
|
||||
"lich, the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. "
|
||||
"He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind the "
|
||||
"spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich can "
|
||||
"call upon the awesome powers of the spirit world.”"
|
||||
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
|
||||
"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
|
||||
"a lich, the mage must make the necessary incantations with his dying "
|
||||
"breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind "
|
||||
"the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich "
|
||||
"can call upon the awesome powers of the spirit world.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip rašoma knygoje, kurią atgavo Malinas. „Nekromantijos kerai pavergia "
|
||||
"sielą, bet tik po to, kai ji atsiskiria nuo kūno. Norint tapti liču, magas "
|
||||
|
@ -2128,22 +2137,22 @@ msgid "I’m ready. Do it."
|
|||
msgstr "Aš pasiruošęs. Kirsk."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:368
|
||||
msgid "There is darkness..."
|
||||
msgstr "Tamsa..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:373
|
||||
msgid "and peace..."
|
||||
msgstr "ir taika..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:359
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:378
|
||||
msgid "for a moment."
|
||||
msgstr "tik akimirką."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:365
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:384
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2151,51 +2160,51 @@ msgstr ""
|
|||
"tuomet..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:389
|
||||
msgid "by emptiness."
|
||||
msgstr "tuštuma."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lich, id=Mal Keshar
|
||||
#. [unit]: type=Lich DiD, id=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:381
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:32
|
||||
msgid "Mal Keshar"
|
||||
msgstr "Mal Kešaras"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:397
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:416
|
||||
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||||
msgstr "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:402
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:421
|
||||
msgid "The cold, it burns!"
|
||||
msgstr "Šaltis, jis degina!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:406
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:425
|
||||
msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
|
||||
msgstr "Man reikia šilumos... Gyvybės... Jaučiu kažką tenai!"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:478
|
||||
msgid "Regain your strength"
|
||||
msgstr "Atgaukite savo jėgas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:448
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:546
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:482
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:580
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:76
|
||||
msgid "Destruction of Mal Keshar"
|
||||
msgstr "Mal Kešaro sunaikinimas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:486
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:520
|
||||
msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
|
||||
msgstr "Taip! Galiu siurbti energiją netgi iš šitų nereikšmingų būtybių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:548
|
||||
msgid ""
|
||||
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
|
||||
"there I will build by armies. But I am still too weak to clear the vermin "
|
||||
|
@ -2206,24 +2215,24 @@ msgstr ""
|
|||
"mašalyną. Reikia atgauti visas jėgas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:518
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:552
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reikia bokšto, iš kurio pašaukčiau savo karius. Jaučiu vieną netoliese."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:535
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:569
|
||||
msgid "Yes, this will do until I can take my new home."
|
||||
msgstr "Taip, šitas tiks kol galėsiu perimti naujuosius namus."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:542
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:576
|
||||
msgid "Clear your new home of trolls"
|
||||
msgstr "Išvalykite savo naujus namus nuo trolių"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dumdumbadoom
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:623
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:657
|
||||
msgid ""
|
||||
"Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existence "
|
||||
"of such foul creatures."
|
||||
|
@ -2232,7 +2241,7 @@ msgstr ""
|
|||
"padarų."
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:641
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:675
|
||||
msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||||
msgstr "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||||
|
||||
|
|
83
dm.lt.po
83
dm.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -197,9 +197,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called “The "
|
||||
"Great” before your days are through. I give you the second syllable of "
|
||||
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called <i>“The "
|
||||
"Great”</i> before your days are through. I give you the second syllable of "
|
||||
"power, the second part of your name: FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu nebūsi blogiausias tarp šių geriausiųjų. Ne; tu būsi vadinamas "
|
||||
|
@ -370,7 +371,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
|
|||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:88
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:121
|
||||
|
@ -601,42 +602,42 @@ msgid "Hagha-Tan"
|
|||
msgstr "Hagha-Tanas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Leollyn is slain! This is terrible... I had best give up and return home."
|
||||
msgstr "Leolynas nebegyvas! Tai siaubinga... Teks apsisukti ir keliauti namo."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:115
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:116
|
||||
msgid "Defeat Hagha-Tan"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Hagha-Taną"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:124
|
||||
msgid "Death of Leollyn"
|
||||
msgstr "Leolyno mirtis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:143
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Methor told me that I could find Leollyn in his tower in the Royal Forest "
|
||||
"outside the city. It should be near here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:148
|
||||
msgid "Ah, another human is approaching... yes... more meat for my war-band..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:151
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hail, strangers on the road! I crave your aid; hurry, for we are sorely "
|
||||
"beset!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:155
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well met, Leollyn! My friends and I will roust this barbarian for you. We’re "
|
||||
"getting used to such work by now — I did not expect to have so much trouble "
|
||||
|
@ -644,7 +645,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:159
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:160
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then you have not heard...? —But there will be time enough for talking. If "
|
||||
"you can distract those vile creatures, I will try to organize a "
|
||||
|
@ -652,44 +653,44 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hagha-Tan
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:176
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:177
|
||||
msgid "Yes... yes... slay them, my assassins!"
|
||||
msgstr "Taip, taip... Nugalabykite juos, mano galvažudžiai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:181
|
||||
msgid "Uh oh... I don’t like the look of this..."
|
||||
msgstr "Ojoi... Man tai nepatinka..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:195
|
||||
msgid "Their blood sheds as readily as any man’s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:199
|
||||
msgid "You are a brave fighter, young friend."
|
||||
msgstr "Esi drąsus kovotojas, jaunasis drauge."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:213
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:214
|
||||
msgid "I’ve told you, all of you have to be extra careful!"
|
||||
msgstr "Sakiau jums, visi turite būti ypač atsargūs!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:217
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:218
|
||||
msgid "Kill them all! For our murdered friends."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:228
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well now, you arrived just in the nick of time. A fellow mage, too, I see. "
|
||||
"Now what did you say your name was?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:238
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:239
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delfador, sir. Actually, I came seeking you — you see, I was a student of "
|
||||
"Methor’s. He said that you might find me employment in Weldyn."
|
||||
|
@ -698,33 +699,33 @@ msgstr ""
|
|||
"buvau Metoro mokinys. Jis sakė, kad galbūt galėsite rasti man darbo Veldyne."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:242
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ah, one of Methor’s, eh? Good, good... Well, young Garard certainly needs "
|
||||
"all the hands he can muster right now. Especially those who know their magic!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:248
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:249
|
||||
msgid "Delfador, sir. But I bring you ill news... Methor, my teacher, is dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfadoras, pone. Ir aš su blogomis naujienomis. Metoras, mano mokytas, jis "
|
||||
"nebegyvas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:252
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"That is ill news indeed... these are dark times. I think you had best return "
|
||||
"with me to Weldyn. Garard too, must hear your news."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:258
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:259
|
||||
msgid "Is that Garard, King of Wesnoth, you refer to?!"
|
||||
msgstr "Ar jūs turite omeny Garardą, Vesnoto karalių?!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:262
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Of course — do you know any other kings by that name? I was one of his "
|
||||
"father’s most trusted advisors until he passed away earlier this year, and I "
|
||||
|
@ -743,12 +744,12 @@ msgid "Garard"
|
|||
msgstr "Garardas"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Cavalryman, id=Gurcyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:64
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:65
|
||||
msgid "Gurcyn"
|
||||
msgstr "Gursynas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delfador and Leollyn met no more opposition in returning to Weldyn. As they "
|
||||
"entered the city, Delfador was amazed by its size, its grand walls and "
|
||||
|
@ -758,13 +759,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garard
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ah, now the last of my council is here. Lionel, what tidings from the north?"
|
||||
msgstr "O, štai ir visa mano taryba. Lioneli, kokios naujienos iš šiaurės?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:96
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bad news, my liege. The orcs mass in great numbers on the north shore of the "
|
||||
"river, near to the Ford of Abez. We have been cut off from the dwarves of "
|
||||
|
@ -776,14 +777,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:100
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"Worse news — the orcs are already here, sire. I myself was set upon within "
|
||||
"the royal forest. Were it not for this young fellow here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garard
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:104
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:105
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then there is no time to be lost! I will ride to the Ford of Abez with an "
|
||||
"army. As bold as the orcs may be to cross our borders in secret and prey on "
|
||||
|
@ -794,7 +795,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gurcyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"The elves will not fight; they hate the orcs, but spoke darkly of human "
|
||||
"greed and foolishness. I have never seen them so unfriendly. There is "
|
||||
|
@ -802,14 +803,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your majesty... may I join your army? I mean, I came to Weldyn to seek your "
|
||||
"employ. And if it’s archers you need, might not a mage be of help?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garard
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ah, young Delfador... you speak well, and Leollyn has already told me of "
|
||||
"your bravery. I accept your offer of service with gratitude, but this is a "
|
||||
|
@ -818,7 +819,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delfador, I may have a task for you... Lionel’s talk of evil night creatures "
|
||||
"troubles me. Such stories have reached me before. There are a few places "
|
||||
|
@ -831,14 +832,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"I’m honored that you would entrust me with such a task... but I too stay in "
|
||||
"Weldyn, by the king’s order!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hmmm... King Garard placed you under my command, and I may command you to "
|
||||
"travel north, if you wish to; he will not interfere with a mission of magery "
|
||||
|
@ -849,12 +850,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:154
|
||||
msgid "If that is how I may best serve, I will do it right willingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_Council_in_Weldyn.cfg:158
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then you shall! Lionel and his men will accompany you, for you will need "
|
||||
"more than magic for protection on the road... especially where you’ll be "
|
||||
|
@ -1089,8 +1090,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! “Suffer our "
|
||||
"wrath” indeed... I’ll show him wrath!"
|
||||
"This Ur-Thorodor should not speak of King Garard that way! <i>“Suffer our "
|
||||
"wrath”</i> indeed... I’ll show him wrath!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
|
14
dw.lt.po
14
dw.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -316,9 +316,9 @@ msgstr "Pabėgimas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Kai Krellis was concerned that the undead might return, so he determined to "
|
||||
"learn as much as possible about them. His only clue was the name the "
|
||||
"necromancer had spoken: “Lord Ravanal”. He sent his swiftest scouts north "
|
||||
"and south along the coast to learn what they might about this Ravanal. The "
|
||||
"news they brought him was not good."
|
||||
"necromancer had spoken: <i>“Lord Ravanal”</i>. He sent his swiftest scouts "
|
||||
"north and south along the coast to learn what they might about this Ravanal. "
|
||||
"The news they brought him was not good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -1157,13 +1157,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:415
|
||||
msgid " We can decide what to do about the orc after that."
|
||||
msgid ""
|
||||
"One hour will work for us. It will not take all of us to defeat the undead. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:415
|
||||
msgid ""
|
||||
"One hour will work for us. It will not take all of us to defeat the undead."
|
||||
msgid "We can decide what to do about the orc after that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
|
64
editor.lt.po
64
editor.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -168,23 +168,23 @@ msgstr "Langas"
|
|||
msgid "villages"
|
||||
msgstr "kaimai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:123
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:124
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr "Išjungti redaktorių"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:278
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:279
|
||||
msgid "Fatal error"
|
||||
msgstr "Kritinė klaida"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:303 src/editor/editor_controller.cpp:1064
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:304 src/editor/editor_controller.cpp:1109
|
||||
msgid "(New Map)"
|
||||
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:309
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:310
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:311
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:312
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
|
||||
"lost."
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
|
||||
"bus prarasti."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:313
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
|
||||
"since the last save will be lost:"
|
||||
|
@ -200,78 +200,78 @@ msgstr ""
|
|||
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
|
||||
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:318
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:319
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:375
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:384
|
||||
msgid "No editor time-of-day found."
|
||||
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:411
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:420
|
||||
msgid "Unsaved Changes"
|
||||
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:412
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po "
|
||||
"paskutinio išsaugojimo?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:430
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:439
|
||||
msgid "Choose a Map to Open"
|
||||
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:465
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:474
|
||||
msgid "Save the Map As"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:469
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:478
|
||||
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:486
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:495
|
||||
msgid "No random map generators found."
|
||||
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:499 src/editor/editor_controller.cpp:503
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:508 src/editor/editor_controller.cpp:512
|
||||
msgid "Map creation failed."
|
||||
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:518
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:527
|
||||
msgid "Choose a mask to apply"
|
||||
msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:525
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:534
|
||||
msgid "Error loading mask"
|
||||
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:540
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:549
|
||||
msgid "Choose target map"
|
||||
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:547 src/editor/editor_controller.cpp:711
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:556 src/editor/editor_controller.cpp:751
|
||||
msgid "Error loading map"
|
||||
msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:625 src/editor/editor_controller.cpp:667
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:665 src/editor/editor_controller.cpp:707
|
||||
msgid "This map is already open."
|
||||
msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:646
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:686
|
||||
msgid "Map saved."
|
||||
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:690
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:730
|
||||
msgid "Loaded embedded map data"
|
||||
msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:691 src/editor/editor_controller.cpp:705
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:731 src/editor/editor_controller.cpp:745
|
||||
msgid "Map loaded from scenario"
|
||||
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:701
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:741
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loaded referenced map file:\n"
|
||||
"$new"
|
||||
|
@ -279,31 +279,31 @@ msgstr ""
|
|||
"Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n"
|
||||
"$new"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1094
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1139
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Atšaukti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1096
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1141
|
||||
msgid "Can’t Undo"
|
||||
msgstr "Negalima atšaukti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1145
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1102
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1147
|
||||
msgid "Can’t Redo"
|
||||
msgstr "Negalima pakartoti"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1107
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1152
|
||||
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
|
||||
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1110
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1155
|
||||
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
|
||||
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1114
|
||||
#: src/editor/editor_controller.cpp:1159
|
||||
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
|
||||
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne"
|
||||
|
||||
|
|
6
ei.lt.po
6
ei.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"He says: “Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
|
||||
"He says: <i>“Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
|
||||
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
|
||||
"Dread Legions to bear I could crush you like an insect. But I seek a victory "
|
||||
"that will reveal the true extent of my personal power. Unlike the Great "
|
||||
|
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid ""
|
|||
"soldiers! You, O commander Gweddry, are a coward! The bards may sing that "
|
||||
"you defeated my captains, but in reality you did nothing but cower far "
|
||||
"behind the lines in safety while others braver than you fought and died in "
|
||||
"your name.”"
|
||||
"your name.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -8461,10 +8461,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Eldred made war upon Delfador and his forces with his mother’s advice "
|
||||
"ringing in his ears: “Fight no one great or small except the old mage, whose "
|
||||
"head should be severed from his shoulders.”"
|
||||
"ringing in his ears: <i>“Fight no one great or small except the old mage, "
|
||||
"whose head should be severed from his shoulders.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eldredas susigrūmė su Delfadoru ir jo pajėgomis, ausyse skambant motinos "
|
||||
"patarimui: „Nesivargink kautis nei su dideliu, nei su mažu, nukauk tik tą "
|
||||
|
|
34
l.lt.po
34
l.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -2067,22 +2067,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"... a grimy note nailed to a charred post that read, “Baldras, You would "
|
||||
"have been proud. We gave ’em hell. But in the end, it wasn’t enough.”"
|
||||
"... a grimy note nailed to a charred post that read, <i>“Baldras, You would "
|
||||
"have been proud. We gave ’em hell. But in the end, it wasn’t enough.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would "
|
||||
"harass us anymore.”"
|
||||
"<i>“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would "
|
||||
"harass us anymore.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"“If you wish to find us, head southwest. When you reach the land’s end, just "
|
||||
"keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relnan”"
|
||||
"<i>“If you wish to find us, head southwest. When you reach the land’s end, "
|
||||
"just keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relnan”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
|
||||
|
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgid "Rogue Mage"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:18
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practice "
|
||||
"forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
|
||||
|
@ -2145,13 +2145,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:23
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:27
|
||||
msgid "short sword"
|
||||
msgstr "trumpas kalavijas"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=cold
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:33
|
||||
msgid "magic missile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "Shadow Lord"
|
|||
msgstr "Šešėlių valdovas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:22
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Few humans fathom the secrets of light and dark magic and retain their "
|
||||
"sanity. Those that can master that balance become Shadow Lords, fully "
|
||||
|
@ -2171,17 +2171,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:29
|
||||
msgid "astral blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=cold
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:85
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:40
|
||||
msgid "shadow bolt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:97
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:52
|
||||
msgid "shadow blast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgid "Shadow Mage"
|
|||
msgstr "Šešėlių magas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:21
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:22
|
||||
msgid ""
|
||||
"Years of violence and brutality to support the study of forbidden magical "
|
||||
"arts have turned the shadow mages into feared fighters. Now completely "
|
||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=cold
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:38
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:39
|
||||
msgid "ice blast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
339
lib.lt.po
339
lib.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -16,54 +16,73 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:21
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
#. [terrain_type]: id=deep_water_grey
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deep Water Grey"
|
||||
msgstr "Gilus vanduo"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deep Water Medium"
|
||||
msgstr "Gilus vanduo"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Deep Water Tropical"
|
||||
msgstr "Gilus vanduo"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Shallow Water"
|
||||
msgstr "Seklus vanduo"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=shallow_water
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:40
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:58
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr "Seklus vanduo"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=ford
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:60
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:78
|
||||
msgid "Ford"
|
||||
msgstr "Brasta"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=reef
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:70
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:88
|
||||
msgid "Coastal Reef"
|
||||
msgstr "Pakrantės rifas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=swamp_water
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:82
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:99
|
||||
msgid "Swamp"
|
||||
msgstr "Pelkė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sand
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:263
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:266
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr "Smėlis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=oasis
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:272
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:275
|
||||
msgid "Oasis"
|
||||
msgstr "Oazė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sand_rubble
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:283
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:286
|
||||
msgid "Rubble"
|
||||
msgstr "Skalda"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=forest
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:408
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:409
|
||||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr "Miškas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
|
||||
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:463 data/core/terrain.cfg:508
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:464 data/core/terrain.cfg:509
|
||||
msgid "Snow Forest"
|
||||
msgstr "Apsnigtas miškas"
|
||||
|
||||
|
@ -108,49 +127,49 @@ msgid "Forested Snow Hills"
|
|||
msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=lit
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:727
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:725
|
||||
msgid "Lit"
|
||||
msgstr "Apšviestos"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:738
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:736
|
||||
msgid "Cave"
|
||||
msgstr "Urvas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:777
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:775
|
||||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:786
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:784
|
||||
msgid "Mushroom Grove Lit"
|
||||
msgstr "Apšviesta grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=rocky_cave
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:797
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:795
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr "Uolėtas urvas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=mermen_village
|
||||
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1342 data/core/terrain.cfg:1355
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1336 data/core/terrain.cfg:1349
|
||||
msgid "Aquatic Village"
|
||||
msgstr "Vandens kaimas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=castle
|
||||
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1420 data/core/terrain.cfg:1675
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1413 data/core/terrain.cfg:1667
|
||||
msgid "Castle"
|
||||
msgstr "Pilis"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1477
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1470
|
||||
msgid "Sunken Ruin"
|
||||
msgstr "Apsempti griuvėsiai"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=swampruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1489
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1482
|
||||
msgid "Swamp Ruin"
|
||||
msgstr "Pelkių griuvėsiai"
|
||||
|
||||
|
@ -165,22 +184,22 @@ msgstr "Pelkių griuvėsiai"
|
|||
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
|
||||
#. [terrain_type]: id=desert_keep
|
||||
#. [terrain_type]: id=keep_overlay
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1518 data/core/terrain.cfg:1531
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1544 data/core/terrain.cfg:1557
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1570 data/core/terrain.cfg:1583
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1596 data/core/terrain.cfg:1609
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1622 data/core/terrain.cfg:1661
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1687
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1510 data/core/terrain.cfg:1523
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1536 data/core/terrain.cfg:1549
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1562 data/core/terrain.cfg:1575
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1588 data/core/terrain.cfg:1601
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1614 data/core/terrain.cfg:1653
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1679
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Bokštas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1635
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1627
|
||||
msgid "Sunken Keep"
|
||||
msgstr "Apsemtas bokštas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1648
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1640
|
||||
msgid "Swamp Keep"
|
||||
msgstr "Pelkių bokštas"
|
||||
|
||||
|
@ -191,47 +210,57 @@ msgstr "Pelkių bokštas"
|
|||
#. [terrain_type]: id=bridgechasm
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag1
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1706 data/core/terrain.cfg:1718
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1730 data/core/terrain.cfg:1744
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1756 data/core/terrain.cfg:1768
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1782 data/core/terrain.cfg:1792
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1804
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1697 data/core/terrain.cfg:1709
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1721 data/core/terrain.cfg:1735
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1747 data/core/terrain.cfg:1759
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1773 data/core/terrain.cfg:1783
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1795
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr "Tiltas"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=shroud
|
||||
#. [terrain_type]: id=shroud
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1843 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:471
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1832 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:471
|
||||
msgid "Shroud"
|
||||
msgstr "Uždanga"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fog
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1852
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1841
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Rūkas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=volcano_deprecate
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1865
|
||||
msgid "Deprecated. Use 'Mv'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=b
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1896
|
||||
msgid "Test B"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=flat
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1895
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1909
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Plokščia"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=frozen
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1902
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1916
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
msgstr "Užšalusi"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1909
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1923
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Kaimas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=impassable
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1916
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1930
|
||||
msgid "Impassable"
|
||||
msgstr "Nepereinama"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=unwalkable
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1923
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1937
|
||||
msgid "Unwalkable"
|
||||
msgstr "Nevaikštoma"
|
||||
|
||||
|
@ -424,7 +453,7 @@ msgstr "Sukurti naują žemėlapį"
|
|||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:163
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:27 src/hotkeys.cpp:164
|
||||
msgid "Resize Map"
|
||||
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
|
||||
|
||||
|
@ -479,7 +508,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [button]: id=next_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:75
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:76
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:180
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:176
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Kitas"
|
||||
|
||||
|
@ -577,8 +606,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:226
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:660
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235 src/hotkeys.cpp:661
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:967
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231 src/hotkeys.cpp:721
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:1027
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
|
@ -736,7 +765,7 @@ msgstr "Užverti"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:31
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Kalba"
|
||||
|
||||
|
@ -879,7 +908,7 @@ msgstr "Siųsti"
|
|||
#. [button]: id=show_preferences
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:666
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:55 src/hotkeys.cpp:81
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
@ -1153,7 +1182,7 @@ msgstr "Slaptažodžio priminiklis"
|
|||
#. [label]
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:224
|
||||
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:206 src/gui/dialogs/game_load.cpp:301
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Daug žaidėjų"
|
||||
|
@ -1218,112 +1247,113 @@ msgstr "Pasirinkti"
|
|||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:149 src/hotkeys.cpp:194
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:145 src/hotkeys.cpp:195
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pagalba"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:150
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146
|
||||
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
|
||||
msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:165
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:161
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Ankstesnis"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:166
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:162
|
||||
msgid "Show previous tip of the day"
|
||||
msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=next_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:181
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:177
|
||||
msgid "Show next tip of the day"
|
||||
msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:222
|
||||
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||||
msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:222
|
||||
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:208 src/gui/dialogs/game_load.cpp:303
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr "Apmokymas"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:223
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr "Kampanija"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:223
|
||||
msgid "Start a new single player campaign"
|
||||
msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against "
|
||||
"the AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:225
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Įkelti"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:225
|
||||
msgid "Load a saved game"
|
||||
msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map Editor"
|
||||
msgstr "Redaktorius"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
msgid "Start the map editor"
|
||||
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:196
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228 src/hotkeys.cpp:197
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Keisti kalbą"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
|
||||
msgid "Configure the game’s settings"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr "Autoriai"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
|
||||
msgid "View the credits"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
|
||||
msgid "Quit the game"
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||||
|
||||
|
@ -1851,11 +1881,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Rectangle doesn't fit on canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1093
|
||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1056
|
||||
msgid "Text has a font size of 0."
|
||||
msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1162
|
||||
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1125
|
||||
msgid "Text doesn't start on canvas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1927,7 +1957,7 @@ msgid "No nodes defined for a tree view."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:86
|
||||
msgid "[node]id 'root' is reserved for the implentation."
|
||||
msgid "[node]id 'root' is reserved for the implementation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:90
|
||||
|
@ -2016,11 +2046,11 @@ msgstr "Klaida"
|
|||
msgid "Load Game..."
|
||||
msgstr "Įkelti žaidimą..."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:182
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:274
|
||||
msgid "Version "
|
||||
msgstr "Versija "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:185
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:277
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versija"
|
||||
|
||||
|
@ -2045,11 +2075,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unknown builder id for tree view node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:808
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:810
|
||||
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:833 src/gui/widgets/window.cpp:866
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:835 src/gui/widgets/window.cpp:868
|
||||
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:230
|
||||
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2102,7 +2132,7 @@ msgstr "Numatytas didinimas"
|
|||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Perjungti visą ekraną"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:60 src/hotkeys.cpp:922
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:60 src/hotkeys.cpp:982
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis"
|
||||
|
||||
|
@ -2287,218 +2317,263 @@ msgid "Save Map As"
|
|||
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Save All Maps"
|
||||
msgstr "Išsaugoti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:123
|
||||
msgid "Revert All Changes"
|
||||
msgstr "Atstatyti visus pakeitimus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:123
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:124
|
||||
msgid "Map Information"
|
||||
msgstr "Žemėlapio informacija"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:125
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:126
|
||||
msgid "Swap fore- and background terrains"
|
||||
msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:126
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:127
|
||||
msgid "Next Tool"
|
||||
msgstr "Kitas įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:127
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:128
|
||||
msgid "Paint Tool"
|
||||
msgstr "Piešimo įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:128
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:129
|
||||
msgid "Fill Tool"
|
||||
msgstr "Užpildymo įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:129
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:130
|
||||
msgid "Selection Tool"
|
||||
msgstr "Žymėjimo įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:131
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:132
|
||||
msgid "Set Starting Positions Tool"
|
||||
msgstr "Pradžios pozicijos nustatymo įrankis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:132
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:133
|
||||
msgid "Next Brush"
|
||||
msgstr "Kitas teptukas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:133
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:134
|
||||
msgid "Default Brush"
|
||||
msgstr "Numatytas teptukas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:134
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:135
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Iškirpti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:135
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:136
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:136
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:137
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Padėti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:137
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:138
|
||||
msgid "Export selected coordinates to system clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:139
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:140
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Pažymėti viską"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:141
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:142
|
||||
msgid "Select Inverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:143
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:144
|
||||
msgid "Select None"
|
||||
msgstr "Nieko nežymėti"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:145
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:146
|
||||
msgid "Rotate Clipboard Clockwise"
|
||||
msgstr "Pasukti iškarpinę pagal laikrodžio rodyklę"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:147
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:148
|
||||
msgid "Rotate Clipboard Counter-Clockwise"
|
||||
msgstr "Pasukti iškarpinę prieš laikrodžio rodyklę"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:149
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:150
|
||||
msgid "Flip Clipboard Horizontally"
|
||||
msgstr "Apsukti iškarpinę horizontaliai"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:151
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:152
|
||||
msgid "Flip Clipboard Vertically"
|
||||
msgstr "Apsukti iškarpinę vertikaliai"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:153
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:154
|
||||
msgid "Rotate Selection"
|
||||
msgstr "Sukti pažymėjimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:155
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:156
|
||||
msgid "Flip Selection"
|
||||
msgstr "Apversti pažymėjimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:157
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:158
|
||||
msgid "Fill Selection"
|
||||
msgstr "Užpildyti pažymėjimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:159
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:160
|
||||
msgid "Generate Tiles In Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:161
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:162
|
||||
msgid "Randomize Tiles In Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:165
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:166
|
||||
msgid "Rotate Map"
|
||||
msgstr "Sukti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:167
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:168
|
||||
msgid "Generate Map"
|
||||
msgstr "Generuoti žemėlapį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:169
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:170
|
||||
msgid "Apply a Mask"
|
||||
msgstr "Pritaikyti kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:171
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:172
|
||||
msgid "Create Mask"
|
||||
msgstr "Sukurti kaukę"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:173
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:174
|
||||
msgid "Refresh Display"
|
||||
msgstr "Atnaujinti vaizdą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:175
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:176
|
||||
msgid "Update Terrain Transitions"
|
||||
msgstr "Atnaujinti vietovių perėjimus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:177
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:178
|
||||
msgid "Auto-update Terrain Transitions"
|
||||
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:179
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:180
|
||||
msgid "Refresh Image Cache"
|
||||
msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:181
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:182
|
||||
msgid "Draw Hex Coordinates"
|
||||
msgstr "Rodyti langelių koordinates"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:183
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:184
|
||||
msgid "Draw Terrain Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:188
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:189
|
||||
msgid "Delay Shroud Updates"
|
||||
msgstr "Atidėti uždangos atnaujinimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:189
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:190
|
||||
msgid "Update Shroud Now"
|
||||
msgstr "Dabar atnaujinti uždangą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:190
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:191
|
||||
msgid "Continue Move"
|
||||
msgstr "Tęsti judėjimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:191
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:192
|
||||
msgid "Find Label or Unit"
|
||||
msgstr "Rasti žymę arba dalinį"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:192
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:193
|
||||
msgid "Speak to Ally"
|
||||
msgstr "Kalbėti draugui"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:193
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:194
|
||||
msgid "Speak to All"
|
||||
msgstr "Kalbėti visiems"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:195
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:196
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
msgstr "Žiūrėti pokalbių žurnalą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:198
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:199
|
||||
msgid "Enter user command"
|
||||
msgstr "Įveskite naudotojo komandą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:199
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:200
|
||||
msgid "Custom command"
|
||||
msgstr "Pasirinkta komanda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:200
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:201
|
||||
msgid "Run AI formula"
|
||||
msgstr "Paleisti DI formulę"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:201
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:202
|
||||
msgid "Clear messages"
|
||||
msgstr "Išvalyti žinutes"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:203
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:204
|
||||
msgid "User-Command#2"
|
||||
msgstr "Naudotojo-komanda#2"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:204
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:205
|
||||
msgid "User-Command#3"
|
||||
msgstr "Naudotojo-komanda#3"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:209
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:210
|
||||
msgid "Refresh WML"
|
||||
msgstr "Atnaujinti WML"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:661 src/hotkeys.cpp:967
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:217
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Next tip of the day"
|
||||
msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Previous tip of the day"
|
||||
msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start tutorial"
|
||||
msgstr "Apmokymas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start a campaign"
|
||||
msgstr "Žaisti kampaniją"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start a multiplayer game"
|
||||
msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Manage addons"
|
||||
msgstr "Tvarkyti duomenis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start the editor"
|
||||
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:268
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show the credits"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:721 src/hotkeys.cpp:1027
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:922
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:982
|
||||
msgid "Map-Screenshot"
|
||||
msgstr "Žemėlapio ekranvaizdis"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:929
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:989
|
||||
msgid "Screenshot done"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis padarytas"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:931
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:991
|
||||
msgid "Screenshot failed"
|
||||
msgstr "Ekranvaizdis nepadarytas"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -1251,66 +1251,73 @@ msgstr "6ž — Šešiakampis pyragas"
|
|||
msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
|
||||
msgstr "2 prieš 2 arba 3 prieš 3 komandinis žaidimas."
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:200
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:202
|
||||
msgid "Turn 2: Loyalists"
|
||||
msgstr "Ėjimas 2: Lojalistai"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:201
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:207
|
||||
msgid "Turn 5: Knalgans"
|
||||
msgstr "Ėjimas 5: Knalganai"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:202
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:212
|
||||
msgid "Turn 8: Rebels"
|
||||
msgstr "Ėjimas 8: Sukilėliai"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:203
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:217
|
||||
msgid "Turn 11: Northerners"
|
||||
msgstr "Ėjimas 11: Šiauriečiai"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:204
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:222
|
||||
msgid "Turn 14: Drakes"
|
||||
msgstr "Ėjimas 14: Slibinai"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:205
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:227
|
||||
msgid "Turn 17: Undead"
|
||||
msgstr "Ėjimas 17: Nemirėliai"
|
||||
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:206
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:232
|
||||
msgid "Tower of Doom"
|
||||
msgstr "Lemties bokštas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:337
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:364
|
||||
msgid "6p — Team Survival"
|
||||
msgstr "6ž — Komandinis išgyvenimas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:340
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:367
|
||||
msgid "Scenario where the objective is to survive for as long as possible."
|
||||
msgstr "Scenarijus, kuriame tikslas yra išgyventi kaip įmanoma ilgiau."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375
|
||||
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps a lot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375
|
||||
msgid "Survive for 32 turns."
|
||||
msgstr "Išgyvenkite 32 ėjimus."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:349
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:376
|
||||
msgid "Survive all enemy attacks."
|
||||
msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:350
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:377
|
||||
msgid "Death of your team leaders."
|
||||
msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis."
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
|
||||
"impossible. Frankly, I haven’t got a clue as to how you did it, so send me "
|
||||
|
@ -1318,17 +1325,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:399
|
||||
msgid "Faery"
|
||||
msgstr "Fėja"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:402
|
||||
msgid "Death"
|
||||
msgstr "Mirtis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
|
||||
"And again. *Muahahaha*"
|
||||
|
@ -1337,17 +1344,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Ir vėl. ir vėl. *Muahahaha*"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:381
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:408
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr "Atakuojantysis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:386
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:391
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:396
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:401
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:406
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:411
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:413
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:418
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:423
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:428
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:433
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:438
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr "Besiginantis"
|
||||
|
||||
|
|
40
nr.lt.po
40
nr.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n%"
|
||||
"10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -215,7 +215,8 @@ msgid ""
|
|||
"As quickly as it had begun, it was over. Konrad reached the entrance to the "
|
||||
"tunnels and ushered his men through. Then he turned one last time to face "
|
||||
"the peasants. Raising his sword in salute and farewell, he called out to "
|
||||
"them: “Hold fast your hope, for one day you shall be free!” Then he was gone."
|
||||
"them: <i>“Hold fast your hope, for one day you shall be free!”</i> Then he "
|
||||
"was gone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -1461,16 +1462,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "WHO GOES THERE?"
|
||||
msgstr "KAS TEN EINA?"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(<i>Wince</i>)."
|
||||
msgstr "(<i>Krizena</i>)"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:385
|
||||
msgid "Oops, I spoke too soon."
|
||||
msgstr "Oi, per anksti apsidžiaugiau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:385
|
||||
msgid "(<i>Wince</i>) You can turn the volume down, pal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Camerin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:389
|
||||
msgid "Maybe he needs a fireball..."
|
||||
|
@ -4702,8 +4704,8 @@ msgid ""
|
|||
"Come on, guys, it will be great! Those orcs will never know what hit them! "
|
||||
"Together we’ll rip them to shreds! If you are planning to retire after this, "
|
||||
"this is the perfect chance for you guys to go out with a bang! You guys will "
|
||||
"become legends! “The two terrible mages, risen from the dead to devastate "
|
||||
"the orcish hordes!”"
|
||||
"become legends! <i>“The two terrible mages, risen from the dead to devastate "
|
||||
"the orcish hordes!”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Ro'Arthian
|
||||
|
@ -6103,10 +6105,10 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Princess, we are not seeking to do business here: “I do this for you and you "
|
||||
"do this for me.” No, we seek to build everlasting friendships which will "
|
||||
"forever ensure the peace and prosperity of these northlands. Therefore, let "
|
||||
"there be no talk of debts and repayments between us."
|
||||
"Princess, we are not seeking to do business here: <i>“I do this for you and "
|
||||
"you do this for me.”</i> No, we seek to build everlasting friendships which "
|
||||
"will forever ensure the peace and prosperity of these northlands. Therefore, "
|
||||
"let there be no talk of debts and repayments between us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Eryssa
|
||||
|
@ -6321,9 +6323,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Tallin raised his eyes to look into Abhai’s and Abhai met his gaze — "
|
||||
"confidence meeting uncertainty, faith meeting doubt, assurance meeting "
|
||||
"apprehension. “I have faith in you, my boy,” Abhai said, “Take this, and put "
|
||||
"your doubts at rest.” Tallin held the gaze for one more long moment — and "
|
||||
"then took the Rod of Justice in a white-knuckled grip."
|
||||
"apprehension. <i>“I have faith in you, my boy,”</i> Abhai said, <i>“Take "
|
||||
"this, and put your doubts at rest.”</i> Tallin held the gaze for one more "
|
||||
"long moment — and then took the Rod of Justice in a white-knuckled grip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
|
29
sotbe.lt.po
29
sotbe.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -3898,24 +3898,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Shan Taum big coward. Never want to fight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:651
|
||||
msgid "YEAH!"
|
||||
msgstr "TAIP!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:670
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:662
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yeah, we finally got the coward. What do you want us to do with him chief?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:669
|
||||
msgid "Blood and steel! The traitor was mine!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:675
|
||||
msgid "I’m sorry, Kapou’e. I’ll have my men leave what remains of him to you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:681
|
||||
msgid "What do you want us to do with him chief?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:688
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stick his head at the end of a pike and let the buzzards pick it clean. I "
|
||||
"wasn’t joking about making a mug from his skull."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:697
|
||||
msgid "YEAH!"
|
||||
msgstr "TAIP!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=Epilogue
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/19_Epilogue.cfg:4
|
||||
msgid "Epilogue"
|
||||
|
|
132
tb.lt.po
132
tb.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -117,12 +117,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skeletons and zombies killed cattle and fired fields. “Fear and obey Mordak "
|
||||
"the Mage!” they cried in fell voices as they did their foul deeds. People "
|
||||
"vanished from isolated farmsteads. Men and women began to fear the night, "
|
||||
"and their children even the bright day. But the nearest lord was more than a "
|
||||
"day’s ride distant, and messengers sent to seek his help did not return."
|
||||
"Skeletons and zombies killed cattle and fired fields. <i>“Fear and obey "
|
||||
"Mordak the Mage!”</i> they cried in fell voices as they did their foul "
|
||||
"deeds. People vanished from isolated farmsteads. Men and women began to fear "
|
||||
"the night, and their children even the bright day. But the nearest lord was "
|
||||
"more than a day’s ride distant, and messengers sent to seek his help did not "
|
||||
"return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skeletai ir zombiai skerdė galvijus ir degino laukus. „Bijokite ir "
|
||||
"pakluskite Magui Mordakui!“ šaukė jie kraupiais balsais, darydami savo "
|
||||
|
@ -183,7 +185,7 @@ msgstr ""
|
|||
"12 V, 363 VM\n"
|
||||
"Ištrauka iš Bjarno iš Magrės dienoraščio\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Jei tik galėčiau susikauti akis į akį su šiuo ‘Mordaku’! Manau, kad mano "
|
||||
"Jei tik galėčiau susikauti akis į akį su šiuo „Mordaku“! Manau, kad mano "
|
||||
"magija gali būti stipresnė už jo. Bet jis gyvena kalvose, gerai saugomas "
|
||||
"savo tarnų, ir aš surinkau išgąsdintus valstiečius kautis su jo tarnais su "
|
||||
"geležtėmis ir lazdomis. Man reikia mano brolio; jis visada mūšyje turėjo "
|
||||
|
@ -213,8 +215,8 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:333
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:517
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:206
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:682
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:813
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:685
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:816
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:241
|
||||
msgid "Death of Arne"
|
||||
|
@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Arne"
|
|||
|
||||
#. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:128
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:745
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:748
|
||||
msgid "Bjarn"
|
||||
msgstr "Bjarnas"
|
||||
|
||||
|
@ -865,14 +867,14 @@ msgstr "Rotarikas"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:119
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:128
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:136
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:444
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:453
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:544
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:560
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:569
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:439
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:447
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:572
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr "Sargybinis"
|
||||
|
||||
|
@ -973,79 +975,79 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "One less braggart orc in the world."
|
||||
msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=follower
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:406
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:409
|
||||
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
|
||||
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:410
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:413
|
||||
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
|
||||
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:577
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:464
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:580
|
||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:465
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:581
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:468
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:584
|
||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||
msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:585
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:472
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:588
|
||||
msgid "Um, you’re supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:473
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:589
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:476
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:592
|
||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:591
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:594
|
||||
msgid "$second_password_1|!"
|
||||
msgstr "$second_password_1|!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:481
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:597
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:600
|
||||
msgid "$second_password_2|!"
|
||||
msgstr "$second_password_2|!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:487
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:603
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:606
|
||||
msgid "$second_password_3|!"
|
||||
msgstr "$second_password_3|!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:609
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612
|
||||
msgid "$second_password_4|!"
|
||||
msgstr "$second_password_4|!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:508
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:624
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:511
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:627
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?"
|
||||
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:637
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:524
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:640
|
||||
msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:527
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:643
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:646
|
||||
msgid ""
|
||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||
"my brother."
|
||||
|
@ -1054,22 +1056,22 @@ msgstr ""
|
|||
"galimybę išvaduoti savo brolį."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:656
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:659
|
||||
msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)"
|
||||
msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:664
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:667
|
||||
msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?"
|
||||
msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:668
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:671
|
||||
msgid "There’s a key in his robes."
|
||||
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675
|
||||
msgid ""
|
||||
"That may well be the key to the cell they’re holding Bjarn in! I will take "
|
||||
"it."
|
||||
|
@ -1078,43 +1080,43 @@ msgstr ""
|
|||
"Paimsiu jį."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
msgstr "Nuveskite Arne iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:711
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:714
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:724
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:727
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:772
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:775
|
||||
msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:785
|
||||
msgid "It’s good to see you, Arne."
|
||||
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arne."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:786
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:789
|
||||
msgid "And you too, brother."
|
||||
msgstr "Ir tave, broli."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:792
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:795
|
||||
msgid "You must be one of Arne’s men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:801
|
||||
msgid ""
|
||||
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
|
||||
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
|
||||
|
@ -1125,22 +1127,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:809
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:812
|
||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
|
||||
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:850
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:853
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come."
|
||||
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:854
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:857
|
||||
msgid "Have you no faith in your brother, Bjarn?"
|
||||
msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Bjarnai?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:858
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:861
|
||||
msgid ""
|
||||
"It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you "
|
||||
"again."
|
||||
|
@ -1149,14 +1151,14 @@ msgstr ""
|
|||
"tave nuvyliau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:862
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:865
|
||||
msgid ""
|
||||
"That is as may be. But you are my brother still And... I never doubted you "
|
||||
"would have come for me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:866
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:869
|
||||
msgid ""
|
||||
"It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a "
|
||||
"gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company."
|
||||
|
@ -1165,23 +1167,23 @@ msgstr ""
|
|||
"burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:870
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:873
|
||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:896
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:899
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:294
|
||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rotharik
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:908
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:911
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
|
||||
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:912
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:915
|
||||
msgid "Argh!!"
|
||||
msgstr "Argh!!"
|
||||
|
||||
|
|
30
trow.lt.po
30
trow.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "Užmušei mano šeimą! Mirk!"
|
|||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:372
|
||||
msgid ""
|
||||
"“Bring these Wesfolk too? It would be... highly irregular.” Bah! I’ll show "
|
||||
"you irregular..."
|
||||
"<i>“Bring these Wesfolk too? It would be... highly irregular.”</i> Bah! I’ll "
|
||||
"show you irregular..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ut'Tan-Vrork
|
||||
|
@ -3357,7 +3357,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:223
|
||||
msgid "Do I need to say, “I told you so”?"
|
||||
msgid "Do I need to say, <i>“I told you so”</i>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
|
@ -3608,9 +3608,10 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Dursil
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hmph! You namby-pamby elves: “We don’t cut the trees, we groom the forest.” "
|
||||
"Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge half of what "
|
||||
"your people do, and still be rich, and I’m not the first to have the thought!"
|
||||
"Hmph! You namby-pamby elves: <i>“We don’t cut the trees, we groom the "
|
||||
"forest.”</i> Our axes can get the wood for a fifth of the cost! I can charge "
|
||||
"half of what your people do, and still be rich, and I’m not the first to "
|
||||
"have the thought!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glimir
|
||||
|
@ -3749,14 +3750,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:322
|
||||
msgid ""
|
||||
" Jessene, send word that a third of the fleet is to return to the Green "
|
||||
"Isle, to look for more survivors. If they return tell them to keep returning "
|
||||
"until no more survivors are found."
|
||||
"Jessene, send word that a third of the fleet is to return to the Green Isle, "
|
||||
"to look for more survivors. If they return tell them to keep returning until "
|
||||
"no more survivors are found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:322
|
||||
msgid "May the currents carry you swiftly, my friend."
|
||||
msgid "May the currents carry you swiftly, my friend. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
|
@ -4611,9 +4612,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are the people of the forest, you know that all words spoken to these un-"
|
||||
"people are of secondary importance to our own needs. As Lord Aryad said, “If "
|
||||
"more trouble follows them here we should let them fight it out, then we "
|
||||
"should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with the Dwarves.”"
|
||||
"people are of secondary importance to our own needs. As Lord Aryad said, "
|
||||
"<i>“If more trouble follows them here we should let them fight it out, then "
|
||||
"we should ‘deal’ with the survivors, and make a compromise with the "
|
||||
"Dwarves.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||||
|
|
161
tsg.lt.po
161
tsg.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Deoranas"
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:186
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:35
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:148
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:34
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:20
|
||||
|
@ -149,34 +149,34 @@ msgstr "Urza Matinas"
|
|||
#. [side]: type=Bandit, id=Urza Mathin
|
||||
#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:58
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:57
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:66
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:103
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:60
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:69
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:107
|
||||
msgid "Bandits"
|
||||
msgstr "Banditai"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:93
|
||||
msgid "The River Fort"
|
||||
msgstr "Upės fortas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:104
|
||||
msgid "Investigate the river fort"
|
||||
msgstr "Apžiūrėkite upės fortą"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:109
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:279
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:108
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:278
|
||||
msgid "Defeat Urza Mathin"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:113
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:283
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:282
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:255
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:341
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Death of Deoran"
|
|||
msgstr "Deorano mirtis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:153
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deoran found himself put to the test early in his command. Loris, the "
|
||||
"previous commander, had squandered his time in games and diversions and "
|
||||
|
@ -208,12 +208,12 @@ msgstr ""
|
|||
"švaistė laiką žaidimams ir pramogoms, ir žemes apniko banditai..."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Moreth
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:166
|
||||
msgid "Moreth"
|
||||
msgstr "Moretas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Moreth
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:179
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"You’ll never take this village! I’ve seen your kind kill too many townsmen, "
|
||||
"and I’ll defend them to the death!"
|
||||
|
@ -222,16 +222,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ir aš juos ginsiu iki pat mirties!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My kind? I am a soldier of Wesnoth, a messenger of King Haldric, and the new "
|
||||
"commander of the South Guard! What do you mean, “my kind”?"
|
||||
"commander of the South Guard! What do you mean, <i>“my kind”</i>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tokius kaip aš? Aš Vesnoto karys, karaliaus Haldriko pasiuntinys ir naujasis "
|
||||
"Pietų sargybos vadas! Ką turi omeny, „tokius kaip aš“?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Moreth
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:190
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, sir! I thought you were one of the bandits who have been ransacking "
|
||||
"the towns and killing the villagers. What are you doing here? Sir Gerrick "
|
||||
|
@ -242,7 +243,7 @@ msgstr ""
|
|||
"buvome paskutinieji iš Pietų sargybos..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:195
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have been sent to take command of the South Guard and set things right. We "
|
||||
"must arm the villagers and drive off the bandits before they can do any more "
|
||||
|
@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
|
|||
"žalos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Moreth
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:199
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should head to the river fort! Sir Gerrick will want to know that "
|
||||
"reinforcements have arrived!"
|
||||
|
@ -262,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||
"atvyko pastiprinimas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader "
|
||||
"(or whatever unit the dialogue just suggested) onto the hex that contains it."
|
||||
|
@ -271,7 +272,7 @@ msgstr ""
|
|||
"į pažymėtą langelį."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Mathin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:215
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha! This new commander is a mere boy. He will soon share the fate of that "
|
||||
"swine Loris!"
|
||||
|
@ -280,12 +281,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Lorio lemties!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Infantry Lieutenant, id=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:236
|
||||
msgid "Sir Gerrick"
|
||||
msgstr "Seras Gerikas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:249
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, it is good that King Haldric has sent you to our lands! Bandits "
|
||||
"have overrun the whole countryside, and are killing and pillaging without "
|
||||
|
@ -296,7 +297,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sargybai pasitikėjimą ir atsikratykite banditų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:254
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:253
|
||||
msgid ""
|
||||
"No doubt I am needed here. Unfortunately I have seen only farm tools to arm "
|
||||
"our men with. They are valorous, but cannot fight bandits with pitchforks!"
|
||||
|
@ -306,7 +307,7 @@ msgstr ""
|
|||
"priešo nenugalės!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:259
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:258
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will open the citadel’s armory. We have a supply of spears and bows, and "
|
||||
"lacked only a leader to bring us to battle with them!"
|
||||
|
@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kovą vesiančio vado!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:266
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:265
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir Gerrick is an infantry commander. He is a strong warrior in his own "
|
||||
"right, but when he is near less experienced troops, he makes their attack "
|
||||
|
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
"šalia mažiau patyrusių karių, jų puolimas sustiprėja!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:272
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:271
|
||||
msgid ""
|
||||
"Units that have a <i>hero</i> marker are vital to your campaign. If any of "
|
||||
"them die, you will lose the scenario, so guard them carefully!"
|
||||
|
@ -334,7 +335,7 @@ msgstr ""
|
|||
"iš jų žus, pralaimėsite mūšį, tad kruopščiai juos saugokite!"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:287
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:208
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:259
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:345
|
||||
|
@ -350,12 +351,12 @@ msgid "Death of Sir Gerrick"
|
|||
msgstr "Sero Geriko mirtis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:303
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:302
|
||||
msgid "Head back to the encampment where you started and recruit some troops!"
|
||||
msgstr "Traukite atgal į stovyklą kur pradėjote ir nusisamdykite dalinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:326
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:325
|
||||
msgid ""
|
||||
"While you’re in your camp, you can recruit more troops. Build up a small "
|
||||
"force to use against the bandits that Urza Mathin recruits."
|
||||
|
@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kuria pulsite Urza Matino vadovaujamus banditus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:332
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bowmen have a strong ranged attack, and are very effective against units "
|
||||
"that lack a ranged attack, like Thieves and Thugs. They also carry a sword "
|
||||
|
@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gali gintis ir artimoje kovoje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:337
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Spearmen have a strong melee attack, and are effective against most units. "
|
||||
"They also have a weak ranged attack. They form the backbone of the South "
|
||||
|
@ -385,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Tolimose atakose ietininkai silpnesni. Jie sudaro Pietų sargybos šerdį."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:341
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"The best army will have a mix of units to deal with the different enemies "
|
||||
"that you will encounter. For now, concentrate on creating a small corps of "
|
||||
|
@ -396,7 +397,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kūrimui."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:364
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sir, bandits are most dangerous at night. Let us hold the north bank of the "
|
||||
"river until dawn and press our attack in the morning!"
|
||||
|
@ -405,7 +406,7 @@ msgstr ""
|
|||
"užpulkime juos ryte!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"All of your units are <i>lawful</i>. This means that they receive a combat "
|
||||
"bonus during the day, and a penalty at night. Urza Mathin’s units are all "
|
||||
|
@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
|
|||
"palankiau kautis dieną."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:390
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord! The dawn is breaking — now is the time for us to attack and drive "
|
||||
"these bandits from our lands. To me men of the South Guard!"
|
||||
|
@ -427,7 +428,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nedorėlius iš mūsų žemių. Paskui mane, Pietų sargybos vyrai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:396
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"During the day your units will deal more damage, and Urza Mathin’s less. The "
|
||||
"more of his troops you can defeat during the day, the better!"
|
||||
|
@ -436,17 +437,17 @@ msgstr ""
|
|||
"daugiau jo dalinių nugalėsite dienos metu, tuo geriau!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Merman Warrior, type=Merman Warrior, type=Merman Fighter, id=Myssh
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:423
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:422
|
||||
msgid "Myssh"
|
||||
msgstr "Mysš"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Merman Spearman, type=Merman Hunter, type=Merman Hunter, id=Ylla
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:443
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:442
|
||||
msgid "Ylla"
|
||||
msgstr "Ylla"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Myssh
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:454
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your people have been allies of our lord, King Typhon. We will help you "
|
||||
"drive these bandits from your land if you allow us to live here in peace."
|
||||
|
@ -456,7 +457,7 @@ msgstr ""
|
|||
"gyventi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:459
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:458
|
||||
msgid ""
|
||||
"We welcome your aid in the fight against these criminals! The rivers of this "
|
||||
"land are yours if you will aid us in our battles."
|
||||
|
@ -465,7 +466,7 @@ msgstr ""
|
|||
"šios šalies upės bus jūsų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may now recruit Merman Hunters. Mermen are aquatic creatures. Keep them "
|
||||
"in rivers and swamps and they will fight well! Put them on dry land and "
|
||||
|
@ -477,18 +478,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit]: type=Longbowman, id=Aleron
|
||||
#. [unit]: type=Peasant, id=Aleron
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:491
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:528
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:490
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:527
|
||||
msgid "Aleron"
|
||||
msgstr "Aleronas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:501
|
||||
msgid "Who goes there! Come out of the house now!"
|
||||
msgstr "Kas ten eina! Tuojau pat išeikite iš namo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aleron
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:506
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stay! It’s me, Aleron! The villagers hid me from the bandits when the town "
|
||||
"was overrun. They have kept me safe, though I was gravely wounded..."
|
||||
|
@ -497,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
"užėmė kaimą. Jie mane išgelbėjo, nors ir buvau sunkiai sužeistas..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:510
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:509
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am glad to find you alive Aleron, we feared the worst when you did not "
|
||||
"return after the battle!"
|
||||
|
@ -506,7 +507,7 @@ msgstr ""
|
|||
"blogiausio."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aleron
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:514
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Let us punish these bandits for their crimes and murders! My wounds are "
|
||||
"healed and I am ready for battle!"
|
||||
|
@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
|
|||
"išgydytos ir aš pasiruošęs mūšiui!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:518
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:517
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aleron is a Longbowman, stronger and better trained than regular bowmen. His "
|
||||
"arrows are deadly to enemies without a ranged attack."
|
||||
|
@ -524,12 +525,12 @@ msgstr ""
|
|||
"lankininką. Jo strėlės mirtinos priešams be tolimos kovos galimybių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aleron
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:539
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:538
|
||||
msgid "Not more bandits... We have nothing left. Begone!"
|
||||
msgstr "O ne, ir vėl banditai... Pas mus jau nieko nebeliko, nešdinkitės!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:543
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:542
|
||||
msgid ""
|
||||
"We are no bandits. The banner of the South Guard flies again! Help us drive "
|
||||
"these criminals from your land."
|
||||
|
@ -538,12 +539,12 @@ msgstr ""
|
|||
"išstumti tuos nusikaltėlius iš tavo žemės."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aleron
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:547
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:546
|
||||
msgid "However I can, I will help you!"
|
||||
msgstr "Padėsiu jums kaip tik galėsiu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:551
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"Garrison the villages behind our lines and keep the enemy from slipping "
|
||||
"around us at night."
|
||||
|
@ -552,17 +553,17 @@ msgstr ""
|
|||
"neprasmuktų mums už nugarų."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Footpad, id=Glasar
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:561
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:560
|
||||
msgid "Glasar"
|
||||
msgstr "Glasaras"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glasar
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:567
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:566
|
||||
msgid "This village is ours to plunder! Begone or I will kill you all!"
|
||||
msgstr "Šitas kaimas mūsų! Nešdinkitės arba nudėsiu jus visus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:571
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:570
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you not see the banners flying in the wind? The South Guard fights again. "
|
||||
"Flee while you can, or you will meet swift death on our spears!"
|
||||
|
@ -571,7 +572,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kitaip greitai rasi savo mirtį ant mūsų iečių!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:594
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:593
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember, Moreth told you that you should go meet Sir Gerrick at the river "
|
||||
"fort. Move Deoran there and find out what Sir Gerrick has to say!"
|
||||
|
@ -581,7 +582,7 @@ msgstr ""
|
|||
"žinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:627
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember, your job is to defeat Urza Mathin. He should be your main target. "
|
||||
"Archers will be especially effective against him, because he has no ranged "
|
||||
|
@ -592,12 +593,12 @@ msgstr ""
|
|||
"į tolimas atakas. Apsupkite jį ir užmuškite!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Mathin
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:645
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:644
|
||||
msgid "My days of pillage and plunder are over! My brothers will avenge me..."
|
||||
msgstr "Baigėsi mano plėšikavimo dienos! Mano broliai už mane atkeršys..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:655
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:654
|
||||
msgid ""
|
||||
"He is dead! Congratulations, commander. We thought we would never see "
|
||||
"reinforcements — Did Sir Loris send you from Westin?"
|
||||
|
@ -606,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pastiprinimo. Ar jus atsiuntė seras Loris iš Vestino?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:660
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"No. I have been sent by King Haldric to take command of the South Guard. The "
|
||||
"King has heard no news in weeks. How long have you and your men been shut up "
|
||||
|
@ -617,7 +618,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vyrai buvote užspeisti citadelėje?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:665
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:664
|
||||
msgid ""
|
||||
"Almost two months. Sir Loris took one of our patrols along the Westin road "
|
||||
"and never returned; and the next night, bandits struck and killed eight of "
|
||||
|
@ -630,7 +631,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vestino. Niekada nesitikėjome sulaukti karaliaus vyrų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:671
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:670
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is worse than even my darkest fears. We must ride to Westin at once, "
|
||||
"and hope that Sir Loris is there and well! Come men! Ride for Westin!"
|
||||
|
@ -3052,26 +3053,26 @@ msgid "Move Deoran into Kerlath Province"
|
|||
msgstr "Nuveskite Deoraną į Kerlato provinciją"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Outlaw, id=Tharzo Kalain
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:97
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:96
|
||||
msgid "Tharzo Kalain"
|
||||
msgstr "Tarzo Kalainas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Plynry
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:142
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:141
|
||||
msgid "Plynry"
|
||||
msgstr "Plinri"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:165
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:166
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:169
|
||||
msgid "Border Guard"
|
||||
msgstr "Pasienio sargybinis"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:183
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tharzo! That meddler who killed the Urza brothers approaches from the south. "
|
||||
"His men and horses look worn out."
|
||||
|
@ -3080,7 +3081,7 @@ msgstr ""
|
|||
"jo žirgai ir vyrai gerokai išvargę."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tharzo Kalain
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:188
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:186
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dark gods have put revenge in our laps. Destroy them all before they "
|
||||
"reach the border fort!"
|
||||
|
@ -3089,17 +3090,17 @@ msgstr ""
|
|||
"kol jie dar nepasiekė pasienio forto!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Plynry
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:203
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:201
|
||||
msgid "Halt! Who comes to the border of Wesnoth?"
|
||||
msgstr "Stot! Kas ateina prie Vesnoto pasienio?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:208
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:206
|
||||
msgid "It is I, Deoran, commander of the South Guard, and my men."
|
||||
msgstr "Tai aš, Deoranas, Pietų sargybos vadas, ir mano vyrai kartu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Plynry
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:213
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deoran? You had been thought lost long since. But I see by your men’s gear "
|
||||
"and drill that they are of the South Guard indeed. Pass."
|
||||
|
@ -3108,12 +3109,12 @@ msgstr ""
|
|||
"paruošimo matau, kad jūs tikrai iš Pietų sargybos. Praeikite."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:216
|
||||
msgid "We, and our elvish allies, have won a great battle against a lich."
|
||||
msgstr "Mes, kartu su elfų sąjungininkais, laimėjome didį mūšį prieš ličą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Plynry
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:223
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Elvish allies? I think you had best make haste to Westin. There are rumors "
|
||||
"of trouble with the elves of the Aethenwood."
|
||||
|
@ -3885,11 +3886,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the fog broke, Ethiliel stood alone, facing the wall of spears. Bathed "
|
||||
"in light, she spoke to the men of Wesnoth, saying, “Stop! Enough blood has "
|
||||
"been spilled before the walls of this city! The injury you humans have done "
|
||||
"to the elves is great, but your service also was worthy.”"
|
||||
"in light, she spoke to the men of Wesnoth, saying, <i>“Stop! Enough blood "
|
||||
"has been spilled before the walls of this city! The injury you humans have "
|
||||
"done to the elves is great, but your service also was worthy.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai rūkas išsisklaidė, priešais iečių sieną stovėjo vieniša Etilielė. "
|
||||
"Maudoma saulės spindulių, ji kreipėsi į Vesnoto vyrus: „Sustokite! "
|
||||
|
@ -3898,11 +3900,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are the terms of the peace between us: any man found in the forest or "
|
||||
"hills that belong to the elves will taste death. No more will the elves send "
|
||||
"ambassadors or councilors to Westin, and no more will men wander the green "
|
||||
"woods."
|
||||
"<i>“These are the terms of the peace between us: any man found in the forest "
|
||||
"or hills that belong to the elves will taste death. No more will the elves "
|
||||
"send ambassadors or councilors to Westin, and no more will men wander the "
|
||||
"green woods.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Štai taikos tarp mūsų sąlygos: bet koks žmogus, užkluptas elfams "
|
||||
"priklausančiuose miškuose ar kalvose, sutiks savo mirtį. Nebesiųs daugiau "
|
||||
|
|
283
tutorial.lt.po
283
tutorial.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?"
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:176
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:178
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:363
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:364
|
||||
msgid "Li’sar"
|
||||
msgstr "Li’sar"
|
||||
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
|
|||
#. [event]
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:513
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:442
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:443
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Kaimas"
|
||||
|
||||
|
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Pasamdysiu elfų!"
|
|||
#. [event]
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:610
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:972
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:973
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Bokštas"
|
||||
|
||||
|
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg:44
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg:54
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Speaking.cfg:67
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:384
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:385
|
||||
msgid "Galdrad"
|
||||
msgstr "Galdradas"
|
||||
|
||||
|
@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Tragas"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:332
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:369
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:370
|
||||
msgid "Defeat the Orc Leader"
|
||||
msgstr "Nugalėkite orkų vadą"
|
||||
|
||||
|
@ -979,12 +979,12 @@ msgid "Death of Konrad"
|
|||
msgstr "Konrado mirtis"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:373
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:374
|
||||
msgid "Death of Li’sar"
|
||||
msgstr "Li’sar mirtis"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:411
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ho, Galdrad! Has Delfador conjured something else to beat me with? A flock "
|
||||
"of scarecrows, perhaps?"
|
||||
|
@ -993,13 +993,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Gal baidyklių gaują?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:414
|
||||
msgid "This is no game, Konrad! "
|
||||
msgstr "Tai ne žaidimas, Konradai! "
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:414
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:415
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:416
|
||||
msgid ""
|
||||
"Orcs have encamped across the river. This is elven country; they are fools "
|
||||
"to enter here. We Elves are fast and hard to hit in forests. You must defeat "
|
||||
|
@ -1011,17 +1011,17 @@ msgstr ""
|
|||
"tau patarsiu."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:414
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:415
|
||||
msgid "This is no game, Li’sar! "
|
||||
msgstr "Tai ne žaidimas, Li’sar! "
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:418
|
||||
msgid "What should I do?"
|
||||
msgstr "Ką turiu daryti?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:422
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:423
|
||||
msgid ""
|
||||
"First, we will have to deal with the Orcish Grunt stationed in the middle of "
|
||||
"the river. He should be little trouble."
|
||||
|
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
|
|||
"neturėtų sukelti didelių problemų."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:423
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:424
|
||||
msgid ""
|
||||
"By then, their leader will have recruited more units to send against us and "
|
||||
"the real fight will begin."
|
||||
|
@ -1039,23 +1039,23 @@ msgstr ""
|
|||
"ir prasidės tikroji kova."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:424
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:425
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:427
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:428
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:429
|
||||
msgid "Shallow"
|
||||
msgstr "Negilu"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:429
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:430
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:432
|
||||
msgid "Deep water"
|
||||
msgstr "Gilus vanduo"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"See this dark blue water? It’s too deep for either side to cross. The orcs "
|
||||
"could slowly wade through that narrow band of shallow lighter-blue water in "
|
||||
|
@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
|
|||
"atsidengę, o mus saugos miškas."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:443
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"The more likely attack, then, is across the bridge. That middle island is "
|
||||
"the key: it has a village for healing injured units and forests in which we "
|
||||
|
@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mes turime pranašumą."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:449
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start, we will need some units:\n"
|
||||
"two Elvish Fighters\n"
|
||||
|
@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vienos elfų šamanės"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:524
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:525
|
||||
msgid ""
|
||||
"During your tutorial, both $recall_name1 and $recall_name2 gained "
|
||||
"$recall_xp1 experience points. You should <i>recall</i> them now so they can "
|
||||
|
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<i>sugrąžinti</i>, kad jie ir toliau kauptų patirtį, o ne samdyti naujus."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:527
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:528
|
||||
msgid ""
|
||||
"During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points, "
|
||||
"and $recall_name2 gained $recall_xp2. You should <i>recall</i> them now so "
|
||||
|
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr ""
|
|||
"patirtį, o ne samdyti naujus."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:533
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:534
|
||||
msgid ""
|
||||
"During your tutorial, $recall_name1 gained $recall_xp1 experience points. "
|
||||
"You should recall that unit now, and recruit a second one (which is cheaper "
|
||||
|
@ -1123,12 +1123,12 @@ msgstr ""
|
|||
"pasamdyk antrą (kas vis tiek bus pigiau, nei sugrąžinti)."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:536
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:537
|
||||
msgid "RECALL $recall_name1"
|
||||
msgstr "GRĄŽINTI $recall_name1"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:537
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:538
|
||||
msgid ""
|
||||
"Right click on the tile north-east of you and <i>recall</i> $recall_name1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<i>sugrąžinkite</i> $recall_name1"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:546
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"If any Elvish Fighters from your last battle had experience, we would "
|
||||
"<i>recall</i> them to the current battlefield. However, your veterans gained "
|
||||
|
@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"naujus. Pasamdyk elfų kovotoją."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:549
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you had any experienced units alive from your last battle we would "
|
||||
"<i>recall</i> them. Instead we must recruit some new Elvish Fighters."
|
||||
|
@ -1158,26 +1158,26 @@ msgstr ""
|
|||
"<i>sugrąžintume</i>. Vietoje to, teks samdyti naują elfų kovotoją."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:552
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:808
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:851
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:553
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:809
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:852
|
||||
msgid "Elvish Fighter"
|
||||
msgstr "Elfų kovotojas"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:553
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:554
|
||||
msgid "Right click on the tile north-east of you and recruit an Elvish Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spauskite dešinį pelės klavišą ant šiaurės rytinio langelio ir pasamdykite "
|
||||
"elfų kovotoją."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:593
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:594
|
||||
msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Shaman</i>! Now try again..."
|
||||
msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>šamanę</i>! Pabandyk dar kartą..."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:602
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Shaman is a fairly weak unit, but she has the ability to <i>heal</i> "
|
||||
"friendly units around her. She also has a special attack which <i>slows</i> "
|
||||
|
@ -1188,12 +1188,12 @@ msgstr ""
|
|||
"sumažina jų daromą žalą!"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:603
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:604
|
||||
msgid "So, should I end my turn now?"
|
||||
msgstr "Tai ar man jau pabaigti ėjimą?"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:605
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:606
|
||||
msgid ""
|
||||
"While none of your recruited units can move, you still can. Your five units "
|
||||
"cost you 5 gold in upkeep, leaving you 3 gold poorer per turn. You need more "
|
||||
|
@ -1204,89 +1204,89 @@ msgstr ""
|
|||
"reikia daugiau pajamų."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:607
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:608
|
||||
msgid "Move Konrad to capture a village"
|
||||
msgstr "Su Konradu užgrobkite kaimą"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:608
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:609
|
||||
msgid "Move Li’sar to capture a village"
|
||||
msgstr "Su Li’sar užgrobkite kaimą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:625
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:664
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:626
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:665
|
||||
msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Archer</i>! Now try again..."
|
||||
msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>lankininką</i>! Pabandyk dar kartą..."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Eowynial, type=Elvish Archer
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:631
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:643
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:632
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:644
|
||||
msgid "Eowynial"
|
||||
msgstr "Eovynialė"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:647
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:648
|
||||
msgid "Shaman"
|
||||
msgstr "Šamanė"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:648
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:649
|
||||
msgid "Recruit an Elvish Shaman to your north"
|
||||
msgstr "Šiauriniame langelyje pasamdyk elfų šamanę."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Elriend, type=Elvish Archer
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:670
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:681
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:671
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:682
|
||||
msgid "Elriend"
|
||||
msgstr "Elriendas"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:704
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:705
|
||||
msgid "No! I said <i>recall</i> $recall_name2|! Now try again..."
|
||||
msgstr "Ne! Sakiau <i>grąžinti</i> $recall_name2|! Pabandyk dar kartą..."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:713
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:750
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:714
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:751
|
||||
msgid "Archer #1"
|
||||
msgstr "Pirmas lankininkas"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:714
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:751
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:715
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:752
|
||||
msgid "Archer #2"
|
||||
msgstr "Antras lankininkas"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:716
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:753
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:717
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:754
|
||||
msgid "Recruit two Elvish Archers in the tiles to your west"
|
||||
msgstr "Pasamdykite du elfų lankininkus vakariniuose langeliuose"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:729
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:730
|
||||
msgid "No! I said recruit an Elvish <i>Fighter</i>! Now try again..."
|
||||
msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų <i>kovotoją</i>! Pabandyk dar kartą..."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Golir, type=Elvish Fighter
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:735
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:746
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:736
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:747
|
||||
msgid "Golir"
|
||||
msgstr "Goliras"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:784
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:785
|
||||
msgid "No! I said recall $recall_name1, not $recall_name2|! Now try again..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne! Aš pasakiau grąžinti $recall_name1, o ne $recall_name2|! Bandyk dar "
|
||||
"kartą..."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:788
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:789
|
||||
msgid ""
|
||||
"No! I said <i>recall</i> $recall_name1 from the last battle, not recruit a "
|
||||
"new $recruit.language_name|! Now try again..."
|
||||
|
@ -1295,27 +1295,27 @@ msgstr ""
|
|||
"pasisamdyti naują $recruit.language_name|! Pabandyk dar kartą..."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:804
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:805
|
||||
msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir sugrąžinkite "
|
||||
"$recall_name2"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:805
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:806
|
||||
msgid "RECALL $recall_name2"
|
||||
msgstr "GRĄŽINTI $recall_name2"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:809
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:852
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:810
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:853
|
||||
msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spauskite dešinį pelės klavišą ant rytinio langelio ir pasamdykite elfų "
|
||||
"kovotoją"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:832
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:833
|
||||
msgid ""
|
||||
"$recruit.language_name|? I said <i>recruit</i> a new <i>Elvish Fighter</i>. "
|
||||
"Now try again..."
|
||||
|
@ -1325,19 +1325,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit]: id=Elindel, type=Elvish Fighter
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:839
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:850
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:840
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:851
|
||||
msgid "Elindel"
|
||||
msgstr "Elindelis"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:879
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:880
|
||||
msgid "You’ve learned well, Konrad! "
|
||||
msgstr "Gerai išmokai, Konradai! "
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:880
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:882
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:881
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:883
|
||||
msgid ""
|
||||
"The village supports one unit and pays 1 gold per turn. You’re only losing 1 "
|
||||
"gold per turn now."
|
||||
|
@ -1346,19 +1346,19 @@ msgstr ""
|
|||
"tik po vieną auksinį per ėjimą."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:881
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:882
|
||||
msgid "You’ve learned well, Li’sar! "
|
||||
msgstr "Gerai išmokai, Li’sar! "
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:884
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1014
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:885
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1015
|
||||
msgid "End your turn"
|
||||
msgstr "Baikite savo ėjimą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:890
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:891
|
||||
msgid ""
|
||||
"You’ve captured all the villages around the keep, but stay near so you can "
|
||||
"recruit more units."
|
||||
|
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
|||
"daugiau dalinių."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:905
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:906
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should leave the villages near your keep for Konrad to capture. He needs "
|
||||
"to stay nearby to recruit more units anyway."
|
||||
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
|
|||
"netoli, kad galėtų samdyti daugiau karių."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:906
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:907
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should leave the villages near your keep for Li’sar to capture. She "
|
||||
"needs to stay nearby to recruit more units anyway."
|
||||
|
@ -1385,23 +1385,23 @@ msgstr ""
|
|||
"kad galėtų samdyti daugiau karių."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:912
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:913
|
||||
msgid "Orcish Grunts have no ranged attacks, so use your archers against them."
|
||||
msgstr "Orkų pėstininkai nemoka šaudyti, tad prieš juos naudok lankininkus."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:914
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:915
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1042
|
||||
msgid "Attack the orc with an Archer"
|
||||
msgstr "Pulkite orką su lankininku"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:915
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:916
|
||||
msgid "<big>Unit Summaries</big>"
|
||||
msgstr "<big>Dalinių suvestinės</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:916
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:917
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"To review the capabilities of any unit—including an enemy—hover the mouse "
|
||||
|
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ekrano krašte pamatysite dalinio suvestinę su jo sugebėjimais."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:924
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:925
|
||||
msgid ""
|
||||
"Excellent. Elves are well-protected in the forest. There’s only a 30% chance "
|
||||
"of hitting an Elvish Archer in that tile."
|
||||
|
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sužeisti elfų lankininką."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:933
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:934
|
||||
msgid ""
|
||||
"It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your "
|
||||
"unit will have an 80% chance of being hit when the enemy counter-attacks! "
|
||||
|
@ -1431,17 +1431,17 @@ msgstr ""
|
|||
"kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:939
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:940
|
||||
msgid "Attack the orc with the other Archer"
|
||||
msgstr "Pulkite orką su kitu lankininku"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:951
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:952
|
||||
msgid "Fighter to HERE"
|
||||
msgstr "Kovotoją ČIA"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:952
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:953
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your other units cannot reach the orc this turn. Send a Fighter to the "
|
||||
"village in the far east of the map. It will take two turns to reach it."
|
||||
|
@ -1450,12 +1450,12 @@ msgstr ""
|
|||
"kaimą toli rytuose. Jis užtruks du ėjimus kol jį pasieks."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:953
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:954
|
||||
msgid "<big>Long-distance Movement</big>"
|
||||
msgstr "<big>Judėjimas dideliais atstumais</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:954
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:955
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can order a unit to move for multiple turns by selecting the unit and "
|
||||
|
@ -1468,12 +1468,12 @@ msgstr ""
|
|||
"nurodytą tikslą."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:955
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:956
|
||||
msgid "Tell a Fighter to move to the far east village"
|
||||
msgstr "Nurodyk kovotojui eiti į kaimą toli rytuose"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:973
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:974
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send the other Fighter and the Shaman south so they can attack next turn, "
|
||||
"then return to the keep to recruit more units!"
|
||||
|
@ -1482,44 +1482,44 @@ msgstr ""
|
|||
"tada grįžk atgal į bokštą samdyti daugiau karių!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:974
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:975
|
||||
msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Konrad to the keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Konradą į bokštą"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:975
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976
|
||||
msgid "Move your Fighter and Shaman south, then return Li’sar to the keep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuveskite kovotoją ir šamanę į pietus, o tada grąžinkite Li’sar į bokštą"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:985
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:986
|
||||
msgid "Recruit another Archer and a Fighter"
|
||||
msgstr "Pasamdykite kitą lankininką ir kovotoją"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1000
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1001
|
||||
msgid "I have no more money to recruit!"
|
||||
msgstr "Nebeturiu pinigų samdymui!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1001
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1002
|
||||
msgid "That is often a problem, which is why owning villages is important."
|
||||
msgstr "Tai dažna problema, todėl turėti kaimus yra svarbu."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1002
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1003
|
||||
msgid "Move Konrad to another (unowned) village"
|
||||
msgstr "Nuveskite Konradą į kitą (neužgrobtą) kaimą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1003
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1004
|
||||
msgid "Move Li’sar to another (unowned) village"
|
||||
msgstr "Nuveskite Li’sar į kitą (neužgrobtą) kaimą"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1028
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1029
|
||||
msgid ""
|
||||
"That Grunt is blocking the bridge! We must occupy that island before the "
|
||||
"Wolf Riders reach it."
|
||||
|
@ -1528,22 +1528,22 @@ msgstr ""
|
|||
"vilkų jojikai."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1029
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1030
|
||||
msgid "Can’t our units just move around him?"
|
||||
msgstr "O ar negali mūsų daliniai paprasčiausiai jį apeiti?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1032
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1033
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1034
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1035
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1036
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1037
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1038
|
||||
msgid "ZoC"
|
||||
msgstr "KZ"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1040
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1041
|
||||
msgid ""
|
||||
"No. Once you move close to an enemy unit, you are in its <i>Zone of Control</"
|
||||
"i> and cannot move further that turn.\n"
|
||||
|
@ -1556,16 +1556,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [then]
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1067
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1080
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1068
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1079
|
||||
msgid "Advance other units and capture villages, then <b>End Turn</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veskite kitus dalinius į priekį, užimkite kaimus, tuomet <b>baikite ėjimą</b>"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1072
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1071
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No other units can reach that orc. I hope my archer survives its counter-"
|
||||
"No other units can reach that orc. I hope my $unit.type survives its counter-"
|
||||
"attack! I’d better grab more villages and move everyone closer for next turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiti mano daliniai negali pasiekti to orko. Tikiuosi, lankininkas išgyvens "
|
||||
|
@ -1573,7 +1574,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mūšio kitam ėjimui."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1073
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1072
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes. If your Shaman stands just behind that unit on the bridge, she will "
|
||||
"heal it at the beginning of the next turn."
|
||||
|
@ -1582,19 +1583,19 @@ msgstr ""
|
|||
"kito ėjimo pradžioje."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1074
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1073
|
||||
msgid "Move your Shaman onto the bridge to stand behind your other unit"
|
||||
msgstr "Nuveskite šamanę ant tilto greta kito dalinio"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1120
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1119
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be careful: if you stand on the bridge you are exposed to attack from "
|
||||
"multiple directions!"
|
||||
msgstr "Atsargiai! Stovint ant tilto, galite būti užpultas iš daugelio pusių!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1133
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1132
|
||||
msgid ""
|
||||
"It’s very dangerous to stand in water when there are enemies about! Your "
|
||||
"unit will have an 80% chance of being hit! Cancel, and wait for them to "
|
||||
|
@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kontratakuos su 80% tikimybe pataikyti! Atšauk ir leisk jiems pulti pirmiems!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1143
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1142
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don’t forget about your Fighter in the east; you can move him south to that "
|
||||
"last village near the channel."
|
||||
|
@ -1613,7 +1614,7 @@ msgstr ""
|
|||
"brastos."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1148
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1147
|
||||
msgid ""
|
||||
"We need to occupy that village, otherwise they will take it next turn! Move "
|
||||
"a unit into the village to stop the orcs capturing it. Whichever unit you "
|
||||
|
@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pasigydyti."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1160
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Careful! It is now nighttime. Orcs are <i>chaotic</i>, which means their "
|
||||
"attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is "
|
||||
|
@ -1638,12 +1639,12 @@ msgstr ""
|
|||
"naktis jų neveikia."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1161
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1160
|
||||
msgid "<big>Time of Day</big>"
|
||||
msgstr "<big>Dienos laikas</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1162
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1161
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"After this dialog, hold the mouse over the landscape image below the minimap "
|
||||
|
@ -1656,7 +1657,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pranašumas."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1169
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 "
|
||||
"hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any "
|
||||
|
@ -1667,12 +1668,12 @@ msgstr ""
|
|||
"daliniui)."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1176
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1175
|
||||
msgid "Defend here"
|
||||
msgstr "Ginkitės čia"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1177
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1176
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beware of those orcs crossing the river! If they get into the forest they’ll "
|
||||
"be hard to dislodge!"
|
||||
|
@ -1681,12 +1682,12 @@ msgstr ""
|
|||
"iškrapštyti."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1183
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1182
|
||||
msgid "<big>Tracking Unused Units</big>"
|
||||
msgstr "<big>Nepanaudotų dalinių peržiūra</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1184
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1183
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can ensure you use all your troops by pressing <b>n</b> to step from one "
|
||||
|
@ -1703,12 +1704,12 @@ msgstr ""
|
|||
"dalinio, galima baigti ėjimą."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1189
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1188
|
||||
msgid "<big>Victory Conditions</big>"
|
||||
msgstr "<big>Pergalės sąlygos</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1190
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1189
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"In this scenario, you only need to defeat the orc leader to win. (Victory "
|
||||
|
@ -1721,12 +1722,12 @@ msgstr ""
|
|||
"<b>Meniu</b>)."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1195
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1194
|
||||
msgid "<big>Recruit the Right Unit Types</big>"
|
||||
msgstr "<big>Tinkamų dalinių samdymas</big>"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1196
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1195
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to recruit troops useful for the situation. Archers are "
|
||||
|
@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr ""
|
|||
"vadą."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1214
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stay near the keep! You need to be on a keep to recruit more units, and I "
|
||||
"doubt the orc leader will let you use his!"
|
||||
|
@ -1747,7 +1748,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dalinių, o aš nemanau, kad orkų vadas tau paskolintų savųjų!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1228
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1227
|
||||
msgid ""
|
||||
"Their leader has moved into that village! He’s not as stupid as I thought. "
|
||||
"The village heals him each turn and provides good defense."
|
||||
|
@ -1756,7 +1757,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ir ten geriau gintis."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1239
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1238
|
||||
msgid ""
|
||||
"That unit has captured our village! You’d better get him out; it heals him "
|
||||
"each turn and provides good defense."
|
||||
|
@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dar gerai ginasi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1251
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using me to attack is risky! I can slow the opponent with my ranged attack, "
|
||||
"but I hope you have a plan if I miss!"
|
||||
|
@ -1774,8 +1775,8 @@ msgstr ""
|
|||
"tikiuosi, kad žinai ką darysi, jei aš nepataikysiu!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1287
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1303
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1286
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1302
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are close to killing their leader! The unit who finishes him will gain "
|
||||
"16 experience points because he is second level. Choose your attacking unit "
|
||||
|
@ -1785,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
"taškų, nes vadas yra antro lygio. Gerai pagalvok kam labiau reikia!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1352
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1351
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will miss $deadguy.name| because he had $deadguy.experience experience "
|
||||
"points. He would have advanced to second level soon."
|
||||
|
@ -1794,7 +1795,7 @@ msgstr ""
|
|||
"taškų. Jau greitai būtų pasiekęs antrą lygį."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1355
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1354
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will miss $deadguy.name| because she had $deadguy.experience experience "
|
||||
"points. She would have advanced to second level soon."
|
||||
|
@ -1803,7 +1804,7 @@ msgstr ""
|
|||
"taškų. Jau greitai būtų pasiekusi antrą lygį."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1372
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1371
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will miss $deadguy.name|, but at least he was not one of our experienced "
|
||||
"troops!"
|
||||
|
@ -1812,7 +1813,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mirtis!"
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1375
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1374
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will miss $deadguy.name|, but at least she was not one of our experienced "
|
||||
"troops!"
|
||||
|
@ -1821,19 +1822,19 @@ msgstr ""
|
|||
"mirtis!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1390
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1389
|
||||
msgid ""
|
||||
"Losing a healer hurts all the troops! Keep them out of the enemy’s reach!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visi kariai kenčia, kai netenka gydytojo! Neleisk priešams jų pasiekti!"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1391
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1390
|
||||
msgid "<big>Tracking Enemy Movement</big>"
|
||||
msgstr "<big>Priešo stebėjimas</big>"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1392
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1391
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You can see where an enemy can reach by moving the mouse over them. You can "
|
||||
|
@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<b>Rodyti priešų ėjimus</b> iš <b>Veiksmų</b> meniu."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1396
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1395
|
||||
msgid ""
|
||||
"Second level units are powerful, but not invulnerable! Goodbye, $deadguy."
|
||||
"name|."
|
||||
|
@ -1855,7 +1856,7 @@ msgstr ""
|
|||
"name|."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1411
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1410
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack "
|
||||
"with many units at once during the day."
|
||||
|
@ -1864,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dieną iš karto su daugeliu dalinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1432
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advancing a level has fully healed me!\n"
|
||||
"I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I "
|
||||
|
@ -1876,7 +1877,7 @@ msgstr ""
|
|||
"naikinant dalinius, į kuriuos sunku pataikyti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1441
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1440
|
||||
msgid ""
|
||||
"female^Advancing a level has fully healed me!\n"
|
||||
"I always have a 60% chance of hitting with my <i>Marksman</i> ability, and I "
|
||||
|
@ -1888,7 +1889,7 @@ msgstr ""
|
|||
"dalinius, į kuriuos sunku pataikyti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1457
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advancing a level has fully healed me!\n"
|
||||
"I am good with both bow and sword, and I have a special ability: <i>Ambush</"
|
||||
|
@ -1901,7 +1902,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tada, jeigu prieis prie pat."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1471
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1470
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advancing a level has fully healed me!\n"
|
||||
"I am good with both bow and sword, and I have a special ability: "
|
||||
|
@ -1914,7 +1915,7 @@ msgstr ""
|
|||
"tad mano nauda priklauso nuo to, kur stoviu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1486
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1485
|
||||
msgid ""
|
||||
"Advancing a level has fully healed me!\n"
|
||||
"I am particularly good with the sword, dealing 8 damage in 4 attacks."
|
||||
|
@ -1923,12 +1924,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Aš ypač gerai valdau kalaviją, darau 8 taškus žalos po 4 smūgius per ėjimą."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1654
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1653
|
||||
msgid "You took too long! We’ll never be rid of these orcs!"
|
||||
msgstr "Užtrukai per ilgai! Niekada neatsikratysime šių orkų!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1672
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1671
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have beaten the orcs! You may want to try some novice-level campaigns "
|
||||
"next, such as: <i>The South Guard</i>, <i>An Orcish Incursion</i>, <i>A Tale "
|
||||
|
|
78
units.lt.po
78
units.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-15 19:36+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -181,17 +181,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:58 data/core/units/drakes/Fire.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:57 data/core/units/drakes/Fire.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:44
|
||||
msgid "battle claws"
|
||||
msgstr "koviniai nagai"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=fire
|
||||
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:67
|
||||
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:66
|
||||
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:50
|
||||
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:49 data/core/units/drakes/Fighter.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:51 data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:45
|
||||
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:44 data/core/units/drakes/Glider.cfg:53
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:51 data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:57
|
||||
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:56 data/core/units/drakes/Glider.cfg:53
|
||||
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:138
|
||||
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:53 data/core/units/drakes/Sky.cfg:137
|
||||
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:48
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:53
|
||||
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:59
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:113
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:38 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:46
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:37
|
||||
|
@ -349,8 +349,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:39
|
||||
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:35 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:39
|
||||
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:47 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:39
|
||||
msgid "war blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:51
|
||||
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:82
|
||||
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:41 data/core/units/orcs/Assassin.cfg:40
|
||||
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:40 data/core/units/orcs/Assassin.cfg:40
|
||||
#: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:39
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:44
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:42
|
||||
|
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:60
|
||||
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:55
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:51
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:71
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:125
|
||||
msgid "javelin"
|
||||
msgstr "svaidomoji ietis"
|
||||
|
||||
|
@ -916,14 +916,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#. [attack]: type=arcane
|
||||
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:37 data/core/units/elves/Avenger.cfg:76
|
||||
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:37 data/core/units/elves/Avenger.cfg:51
|
||||
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:47 data/core/units/elves/Champion.cfg:36
|
||||
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:36 data/core/units/elves/Hero.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:73 data/core/units/elves/Lord.cfg:39
|
||||
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:64 data/core/units/elves/Marshal.cfg:46
|
||||
#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:46 data/core/units/elves/Ranger.cfg:73
|
||||
#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:46 data/core/units/elves/Ranger.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/elves/Rider.cfg:48 data/core/units/elves/Scout.cfg:47
|
||||
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:63
|
||||
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35
|
||||
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:52
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:64
|
||||
|
@ -942,11 +942,11 @@ msgstr "kalavijas"
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=pierce
|
||||
#. [attack]: type=fire
|
||||
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:46 data/core/units/elves/Avenger.cfg:85
|
||||
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:46 data/core/units/elves/Avenger.cfg:60
|
||||
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:56 data/core/units/elves/Champion.cfg:45
|
||||
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:45 data/core/units/elves/Hero.cfg:44
|
||||
#: data/core/units/elves/Marshal.cfg:55 data/core/units/elves/Outrider.cfg:55
|
||||
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:82 data/core/units/elves/Rider.cfg:57
|
||||
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:57 data/core/units/elves/Rider.cfg:57
|
||||
#: data/core/units/elves/Scout.cfg:56
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Bowman.cfg:46
|
||||
#: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:51
|
||||
|
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "kalavijas"
|
|||
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:57
|
||||
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:68
|
||||
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:91
|
||||
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:50 data/core/units/orcs/Archer.cfg:59
|
||||
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:49 data/core/units/orcs/Archer.cfg:58
|
||||
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:53
|
||||
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:51
|
||||
|
@ -963,7 +963,7 @@ msgid "bow"
|
|||
msgstr "lankas"
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:183
|
||||
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:158
|
||||
msgid "female^Elvish Archer"
|
||||
msgstr "Elfų lankininkė"
|
||||
|
||||
|
@ -987,7 +987,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:192
|
||||
#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:167
|
||||
msgid "female^Elvish Avenger"
|
||||
msgstr "Elfų keršytoja"
|
||||
|
||||
|
@ -1047,18 +1047,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:40 data/core/units/elves/Enchantress.cfg:38
|
||||
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:42 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:40
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:67 data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:81
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:42 data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:81
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:25
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:42
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:66
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:41
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:133
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:108
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:100
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:37
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:40
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:97
|
||||
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:39
|
||||
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:78
|
||||
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:50
|
||||
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:39
|
||||
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:99
|
||||
msgid "staff"
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=pierce
|
||||
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:73
|
||||
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:72
|
||||
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:47
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:48
|
||||
msgid "longbow"
|
||||
|
@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
|
|||
"labai naudinga kare."
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:189
|
||||
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:164
|
||||
msgid "female^Elvish Ranger"
|
||||
msgstr "Elfų bastūnė"
|
||||
|
||||
|
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
|||
"meną."
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:182
|
||||
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:157
|
||||
msgid "female^Elvish Sharpshooter"
|
||||
msgstr "Elfų snaiperė"
|
||||
|
||||
|
@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=blade
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:85
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:140
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:175
|
||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:44
|
||||
msgid "saber"
|
||||
msgstr "kardas"
|
||||
|
@ -2188,13 +2188,13 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=fire
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:76
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:51
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
|
||||
msgid "missile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:174
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:149
|
||||
msgid "female^Mage"
|
||||
msgstr "Magė"
|
||||
|
||||
|
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [attack]: type=fire
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:90
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:51
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:75
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:50
|
||||
msgid "fireball"
|
||||
msgstr "ugnies kamuolys"
|
||||
|
||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:157
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:132
|
||||
msgid "female^Red Mage"
|
||||
msgstr "Raudonoji magė"
|
||||
|
||||
|
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=arcane
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:142
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:117
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_of_Light.cfg:120
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:109
|
||||
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:106
|
||||
|
@ -2375,7 +2375,7 @@ msgid "lightbeam"
|
|||
msgstr "šviesos spindulys"
|
||||
|
||||
#. [female]
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:277
|
||||
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:252
|
||||
msgid "female^White Mage"
|
||||
msgstr "Baltoji magė"
|
||||
|
||||
|
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "kumštis"
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:69
|
||||
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:59
|
||||
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:74
|
||||
msgid "mud glob"
|
||||
msgstr "purvo gumulėlis"
|
||||
|
||||
|
@ -3123,7 +3123,7 @@ msgid "Mudcrawler"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Mudcrawler, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:20
|
||||
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:21
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mudcrawlers are magical constructs of soil and water. They attack by "
|
||||
"belching lumps of mud at their foes."
|
||||
|
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=cold
|
||||
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:48
|
||||
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:87
|
||||
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:59
|
||||
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:48
|
||||
msgid "curse"
|
||||
msgstr "prakeikimas"
|
||||
|
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgid "Saurian Oracle"
|
|||
msgstr "Roplių orakulas"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Saurian Oracle, race=lizard
|
||||
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:21
|
||||
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Certain saurians are seen dressed in arcane regalia and covered head to toe "
|
||||
"in horrifying, esoteric shapes and markings, both with paint and tattoo. "
|
||||
|
@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [attack]: type=cold
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:142
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:70
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:32
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:45
|
||||
msgid "wail"
|
||||
msgstr "klyksmas"
|
||||
|
||||
|
@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [attack]: type=arcane
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:59
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:21
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:34
|
||||
msgid "baneblade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid "Wraith"
|
|||
msgstr "Dvasia"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Wraith, race=undead
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:17
|
||||
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"These shades of what were once warriors are among the most terrifying things "
|
||||
"a necromancer can create, for a sword will cleave right through them as if "
|
||||
|
|
54
utbs.lt.po
54
utbs.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -855,13 +855,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Last night, before the rock storm, I heard a voice in my sleep. It sounded "
|
||||
"like sweet music, and somehow I knew it was Eloh. I still remember her exact "
|
||||
"words: “You must be strong, young elf, for you enter a time of peril. The "
|
||||
"words: <i>“You must be strong, young elf, for you enter a time of peril. The "
|
||||
"home you know will be destroyed, and you must lead your people to a new "
|
||||
"land. To the north you will find salvation and peace. Cross the desert and "
|
||||
"head to the mountains. Fear not, for I will guide you and protect you.” I’m "
|
||||
"not sure why I’m the one she chose to appeal to, but if this is her will, I "
|
||||
"will see it done. Our home is gone and the desert is a harsh place. If Eloh "
|
||||
"has prepared a new home for us, then I will lead us there."
|
||||
"head to the mountains. Fear not, for I will guide you and protect you.”</i> "
|
||||
"I’m not sure why I’m the one she chose to appeal to, but if this is her "
|
||||
"will, I will see it done. Our home is gone and the desert is a harsh place. "
|
||||
"If Eloh has prepared a new home for us, then I will lead us there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garak
|
||||
|
@ -2918,9 +2918,9 @@ msgid ""
|
|||
"the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom "
|
||||
"of the pool I can see a skeleton still gripping a sword. The blade seems to "
|
||||
"glow faintly blue. The pool isn’t very deep, I could easily wade in and pick "
|
||||
"it up. But someone else has carved a crude message in the wall. “If you dare "
|
||||
"to take this blade here, your greatest fear will surely appear.” It looks "
|
||||
"like a nice sword, but do I dare chance it?"
|
||||
"it up. But someone else has carved a crude message in the wall. <i>“If you "
|
||||
"dare to take this blade here, your greatest fear will surely appear.”</i> It "
|
||||
"looks like a nice sword, but do I dare chance it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
|
@ -4439,7 +4439,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Troll Chieftain
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2061
|
||||
msgid "Destroy the invaders! Make them pay for their slaughter!"
|
||||
msgid "Destroy the invaders! Make them pay for the murders they have done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=High Advisor
|
||||
|
@ -4581,7 +4581,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2442
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a chasm here cutting off the end of the crypt. It must be rather "
|
||||
"recent, it cuts off the path leading to a rather ornate stone coffin."
|
||||
"recent; the edges are still raw and crumbling. It cuts off the path leading "
|
||||
"to a rather ornate stone coffin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
@ -5132,9 +5133,10 @@ msgid ""
|
|||
"dwarf. The tomb seems empty except for this ornate stone coffin. The "
|
||||
"skeleton inside the coffin has long since vanished into dust. All that’s "
|
||||
"left are a few ceremonial trinkets and this shining golden belt. Inscribed "
|
||||
"on this inside are the words: “May you have the toughness to stay standing "
|
||||
"long after your enemies fall.’ Grave robbing is never a good thing to do, "
|
||||
"but this belt looks magical and its former owner certainly won’t miss it."
|
||||
"on this inside are the words: <i>“May you have the toughness to stay "
|
||||
"standing long after your enemies fall.”</i> Grave robbing is never a good "
|
||||
"thing to do, but this belt looks magical and its former owner certainly "
|
||||
"won’t miss it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
|
@ -9058,7 +9060,8 @@ msgstr "Neturiu pasirinkimo, viso gero."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Oh Eloh, you know how long I have faithfully served you. I ask you now a "
|
||||
"boon in return. Do not kill the boy Kaleh, he is just doing what his heart "
|
||||
"tells him to do. Did you not say, “To err is elven, but to forgive divine”?"
|
||||
"tells him to do. Did you not say, <i>“To err is elven, but to forgive "
|
||||
"divine”</i>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Eloh
|
||||
|
@ -12114,7 +12117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Divine_Avatar.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Divine_Incarnation.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Darawf.cfg:22
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:46
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:14
|
||||
msgid "fist"
|
||||
msgstr "kumštis"
|
||||
|
||||
|
@ -12493,20 +12496,13 @@ msgstr "ugniniai nagai"
|
|||
msgid "fire breath"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Small Mudcrawler, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:5
|
||||
#. [unit_type]: id=Small Mudcrawler
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:8
|
||||
msgid "Small Mudcrawler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Small Mudcrawler, race=monster
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Small Mudcrawlers are beings of soil and water. They attack by spraying "
|
||||
"boiling water on their foes, or by punching with their fists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:55
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Small_Mudcrawler.cfg:23
|
||||
msgid "mud glob"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -13014,7 +13010,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"That night, as I slept, I dreamt again, for the first time since that first "
|
||||
"fateful night. Eloh came to me again, and this time she appeared in a vision "
|
||||
"as a beautiful glowing figure, as bright as the suns. She said “Have "
|
||||
"as a beautiful glowing figure, as bright as the suns. She said <i>“Have "
|
||||
"courage, for though soon you shall go through a time of darkness, all your "
|
||||
"trials shall be richly rewarded in the end. You must go under the northern "
|
||||
"mountains, not over them. You will find the ruins of an ancient watch tower "
|
||||
|
@ -13024,8 +13020,8 @@ msgid ""
|
|||
"my suns, I shall contact you. But beware those who lurk in the darkness, "
|
||||
"they hide from my light, and must not be trusted. I have no power in the "
|
||||
"dark, so you are my hand of justice. Punish the non-believers. Go now, and "
|
||||
"fear not the dark.” And again, just like before, I was woken up by a shout "
|
||||
"in the night."
|
||||
"fear not the dark.”</i> And again, just like before, I was woken up by a "
|
||||
"shout in the night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
|
1595
wesnoth.lt.po
1595
wesnoth.lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue