wesnoth,lib: a random set of translations.
This commit is contained in:
parent
51df8a1957
commit
5bae83141c
18
lib.lt.po
18
lib.lt.po
|
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "Nežinoma era"
|
|||
#. [row]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:181
|
||||
msgid "Gold per village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auksas kaimui"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#. [row]
|
||||
|
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Pasirinktas žaidimas"
|
|||
#. [definition]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:335
|
||||
msgid "Current room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dabartinis kambarys"
|
||||
|
||||
#. [definition]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:336
|
||||
|
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgstr "Draugai"
|
|||
#. [toggle_button]: id=filter_without_ignored
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:482
|
||||
msgid "No ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nėra ignoruojamų"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:488
|
||||
|
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [toggle_button]: id=filter_invert
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:494
|
||||
msgid "Invert filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invertuoti filtrą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=send_message
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:538
|
||||
|
@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Moderavimas"
|
|||
#. [button]: id=check_status
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:140
|
||||
msgid "Check status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Patikrinti būseną"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:147
|
||||
|
@ -2080,18 +2080,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/window_builder/multi_page.cpp:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No page defined."
|
||||
msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
|
||||
msgstr "Neapibrėžtas puslapis."
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/window_builder/slider.cpp:66
|
||||
msgid "The number of value_labels and values don't match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/window_builder/stacked_widget.cpp:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No stack defined."
|
||||
msgstr "Neapibrėžtas joks sąrašas."
|
||||
msgstr "Neapibrėžtas joks stekas."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:232
|
||||
msgid "#(Invalid)"
|
||||
|
@ -2145,7 +2143,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:747
|
||||
msgid "Room $name joined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisijungta prie kambario $name"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1206
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
|
|
|
@ -3143,7 +3143,7 @@ msgstr "Atveskite vadą čia"
|
|||
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:1051
|
||||
msgid "moving leader to $x1|,$y1|."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vadas perkeliamas į $x1|,$y1|."
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/ai_controller.cfg:1052
|
||||
msgid "Clear special orders"
|
||||
|
@ -7610,11 +7610,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2281
|
||||
msgid "List room members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvardinti kambario narius."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2283
|
||||
msgid "List available rooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvardinti prieinamus kambarius."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2285
|
||||
msgid "Room message."
|
||||
|
@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2470
|
||||
msgid "Discover all units in help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aptikti visus dalinius, esančius pagalboje."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2475
|
||||
msgid "Create a unit."
|
||||
|
@ -7933,7 +7933,7 @@ msgstr "Anoniminis vietinis žaidėjas"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:666
|
||||
msgid "$playername $side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$playername $side"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:670
|
||||
msgid "(Empty slot)"
|
||||
|
@ -8385,7 +8385,7 @@ msgstr "Paruošiamas ekranas"
|
|||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:183
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:185 src/replay_controller.cpp:134
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
|
@ -8963,7 +8963,7 @@ msgstr[3] "smūgių"
|
|||
#: src/unit_types.cpp:214
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "% accuracy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "% taiklumas"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:224
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue