low: typos fixed

This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2009-08-04 01:55:08 +03:00
parent 28ab31ff15
commit 5eb799cd13
1 changed files with 13 additions and 14 deletions

View File

@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Pietinis bokštas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:327 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:327
msgid "South Bastion" msgid "South Bastion"
msgstr "Pietinis bastijonas" msgstr "Pietinis bastionas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:328 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:328
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid ""
"The orcs have pushed us back to the Ka'lian. There is no way out. We must " "The orcs have pushed us back to the Ka'lian. There is no way out. We must "
"win here!" "win here!"
msgstr "" msgstr ""
"Orkai nustumė mus atgal į Ka'lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!" "Orkai nustūmė mus atgal į Ka'lianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!"
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:353 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:353
@ -1491,7 +1491,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"@Landaras\n" "@Landaras\n"
"\n" "\n"
"Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Kovėmes " "Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Kovėmės "
"visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo gimtojo " "visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo gimtojo "
"krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!" "krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!"
@ -1687,8 +1687,8 @@ msgid ""
"Crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very " "Crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very "
"dangerous thing!" "dangerous thing!"
msgstr "" msgstr ""
"Persikėlinėjimas per upę be tilto? Mes, dvorfai, žinome, kad vanduo yra " "Keltis per upę be tilto? Mes, dvorfai, žinome, kad vanduo yra labai "
"labai pavojingas dalykas!" "pavojingas dalykas!"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:267 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:267
@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-Toria. Yra piktos legendos apie ją. " "Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-Toria. Yra piktos legendos apie ją. "
"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... vis tik, būk labai atsargus, kai " "Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... vis tik, būk labai atsargus, kai "
"persikėlinėsi per ją." "kelsiesi per ją."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:273 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:273
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Pirmyn!"
#. [message]: id=Olurf #. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:187 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:187
msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!" msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!"
msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų-berniuk!" msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!"
#. [message]: id=Cleodil #. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:199 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:199
@ -1930,8 +1930,8 @@ msgid ""
"owners to their graves! This will be the price for slaying me, Aquagar, " "owners to their graves! This will be the price for slaying me, Aquagar, "
"great drake wizard of Morogoth." "great drake wizard of Morogoth."
msgstr "" msgstr ""
"Mirštu, bet neliksiu neateršytas! Būsi prakeiktas, Kalenzai! Niekada nerasi " "Mirštu, bet neliksiu neatkeršytas! Būsi prakeiktas, Kalenzai! Niekada nerasi "
"ilgalaikės taikos visuose savo metuose. Prarasi savo mylimają. Ir tu, " "ilgalaikės taikos visuose savo metuose. Prarasi savo mylimąją. Ir tu, "
"Krelanu, tavo knyga atneš tau sielvartą ir vaidensis visiems būsimiems " "Krelanu, tavo knyga atneš tau sielvartą ir vaidensis visiems būsimiems "
"savininkams iki pat jų kapų! Tai bus kaina už mano, Akvagaro, didžio slibinų " "savininkams iki pat jų kapų! Tai bus kaina už mano, Akvagaro, didžio slibinų "
"burtininko iš Mogoroto, nužudymą." "burtininko iš Mogoroto, nužudymą."
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"@Krelanu\n" "@Krelanu\n"
"\n" "\n"
"Taip. Bet po to, kai jie laimės, jūsu tauta bus kita. Ir po jūsų dvorfai." "Taip. Bet po to, kai jie laimės, jūsų tauta bus kita. Ir po jūsų dvorfai."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:143 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:143
@ -3087,7 +3087,7 @@ msgid ""
"We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter " "We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter "
"ends. Time to drink it down now!" "ends. Time to drink it down now!"
msgstr "" msgstr ""
"Turime nužudyti Didijį vadą ir išeiti iš čia prieš pasibaigiant eliksyro " "Turime nužudyti Didįjį vadą ir išeiti iš čia prieš pasibaigiant eliksyro "
"poveikiui. Dabar laikas jį išgerti!" "poveikiui. Dabar laikas jį išgerti!"
#. [event]: (id=Kalenz) (Elvish Lord)}, (id=Landar) ($landar_store.type)} #. [event]: (id=Kalenz) (Elvish Lord)}, (id=Landar) ($landar_store.type)}
@ -3816,7 +3816,7 @@ msgid ""
"Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each " "Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
"other and face the orcs together!" "other and face the orcs together!"
msgstr "" msgstr ""
"Paklausykite manęs! Mes greta kovėmes ir kraujavome. Turime pasitikėti vieni " "Paklausykite manęs! Mes greta kovėmės ir kraujavome. Turime pasitikėti vieni "
"kitais ir kartu drąsiai sutikti orkus!" "kitais ir kartu drąsiai sutikti orkus!"
#. [message]: id=Oblil #. [message]: id=Oblil
@ -3922,8 +3922,7 @@ msgstr "Nugalėkite Landarą"
msgid "" msgid ""
"Landar, let us not spill any more elvish blood. Give up. We can help you!" "Landar, let us not spill any more elvish blood. Give up. We can help you!"
msgstr "" msgstr ""
"Landarai, nebepraliejinėkime daugiau elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau " "Landarai, nebeliekime daugiau elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau padėti!"
"padėti!"
#. [message]: id=Landar #. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:117 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:117