did: scenario 9 translated

This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2009-09-07 01:43:11 +03:00
parent 59ea250616
commit 6ca67f126c
1 changed files with 13 additions and 9 deletions

View File

@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=A_Small_Favor3
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:6
msgid "A Small Favor - Part 3"
msgstr "Maža paslauga 3 dalis"
msgstr "Nedidelė paslaugėlė 3 dalis"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:80
@ -1699,13 +1699,13 @@ msgstr "Sargybinis"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:220
msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
msgstr ""
msgstr "Jaučiu, kad knyga visai šalia, kažkur šiaurės vakaruose."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:286
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:370
msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr ""
msgstr "Pačiupom knygą, bet kaip dabar iš čia išsinešdinsime?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:290
@ -1713,31 +1713,33 @@ msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"Rūsyje šiaurės rytuose yra nedidelis tunelis. Jis išves mus pakankamai toli "
"už miesto, kad išvengtume persekiojimo."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:299
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
msgstr ""
msgstr "Pasprukite pro tunelį šiaurrytiniame rūsyje"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:318
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:351
msgid "Escape the manor"
msgstr ""
msgstr "Ištrūkite iš apartamentų"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:377
msgid "Wait, you aren't leaving me behind, are you?"
msgstr ""
msgstr "Palauk, juk nepaliksi manęs čia?"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:388
msgid "You have served me well, my apprentice."
msgstr "Tu gerai man tarnavai, mano mokiny."
msgstr "Gerai man tarnavai, mano mokiny."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:392
@ -1745,11 +1747,13 @@ msgid ""
"As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving "
"Malin to be captured and executed by the city guards."
msgstr ""
"Įsmukęs į tunelį, Darkenas Volkas sugriauna įėjimą, palikdamas Maliną miesto "
"sargybai, kuri jį sučiups ir nugalabys."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:407
msgid "Phew! Let's get out of here."
msgstr ""
msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia."
#. [scenario]: id=Alone_at_Last, id=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6