anl: several more strings
This commit is contained in:
parent
09ad07cc4d
commit
73c7b6c4fb
25
anl.lt.po
25
anl.lt.po
|
@ -26,6 +26,9 @@ msgid ""
|
|||
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
|
||||
"the land. Use map settings. Recommended starting gold=100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šis 4 žaidėjų išlikimo scenarijus leidžia statyti pastatus ir teraformuoti "
|
||||
"žemę. Naudokitės žemėlapio nustatymais. Rekomenduojama pradėti su 100 "
|
||||
"auksinių."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:25
|
||||
|
@ -101,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"One of your peasants has happened upon some spider's nests in the north and "
|
||||
"south."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Peasant
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:594
|
||||
|
@ -117,6 +120,9 @@ msgid ""
|
|||
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
|
||||
"there the better chance you have of killing them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Atveskite bet kurį dalinį greta kalinių ir jie prisijungs prie jūsų. "
|
||||
"Kalinius saugantys vorai šiuo metu sužeisti, tad kuo greičiau iki ten "
|
||||
"nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617
|
||||
|
@ -201,6 +207,9 @@ msgid ""
|
|||
"peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, "
|
||||
"farms, villages and universities."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valstiečiai jūsų darbininkai. Priklausomai nuo žemės, paspaudus ant "
|
||||
"valstiečio dešinį klavišą, galima teraformuoti vietovę arba statyti pilis, "
|
||||
"kasyklas, fermas, kaimus ir universitetus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -215,6 +224,8 @@ msgid ""
|
|||
"Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances "
|
||||
"in mining, farming and recruitment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Magai jūsų išmintis. Jie gali studijuoti universitetuose, ieškodami kasybos, "
|
||||
"žemės ūkio arba karybos patobulinimų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -258,6 +269,8 @@ msgid ""
|
|||
"Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will "
|
||||
"automatically dig for gold at the start of your turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kasyklas galima statyti kalvose arba kalnuose. Valstietis kasykloje "
|
||||
"automatiškai kas auksą ėjimo pradžioje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -370,7 +383,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:246
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:279
|
||||
msgid "Diplomatic Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diplomatinės galimybės"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:223
|
||||
|
@ -389,11 +402,13 @@ msgid ""
|
|||
"Donate Funds\n"
|
||||
"Give 20 gold to another player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Finansinė pagalba\n"
|
||||
"Padovanokite kitam žaidėjui 20 auksinių"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:249
|
||||
msgid "Who will you donate funds to?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kam dovanosite auksą?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:252
|
||||
|
@ -563,6 +578,8 @@ msgid ""
|
|||
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
|
||||
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|, mes pabaigėme tyrinėti karybą. Paspauskite "
|
||||
"dešinį klavišą ant mago universitete ir pasirinkite naują dalinio tipą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:149
|
||||
|
@ -697,7 +714,7 @@ msgstr "Sunaikinti brastą"
|
|||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:319
|
||||
msgid "Smash Cave Floor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudaužyti grindis"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue