Second scenario of -tsg.
This commit is contained in:
parent
c5aaaab7d2
commit
946aac1d4c
79
tsg.lt.po
79
tsg.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:05+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 01:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Įrodyta kardu"
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:18
|
||||
msgid "Westin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vestinas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:63
|
||||
|
@ -681,6 +681,8 @@ msgid ""
|
|||
"Look! There is smoke coming from Westin. That can only mean that bandits "
|
||||
"have overrun the garrison and are sacking the city!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žiūrėkite! Iš Vestino kyla dūmai. Tai tegali reikšti tik viena, kad banditai "
|
||||
"įveikė garnizoną ir plėšia miestą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:196
|
||||
|
@ -689,6 +691,8 @@ msgid ""
|
|||
"ruins and make a great slaughter of all who live therein. We must act "
|
||||
"quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeigu mes per ilgai delsime ir jų nepažabosime, jie sugriaus miestą ir "
|
||||
"išskers didžiąją dalį gyventojų. Reikia greitai veikti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Nalmath
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:203
|
||||
|
@ -697,36 +701,39 @@ msgid ""
|
|||
"my brother Mathin is surely dead... They will pay for his death, just as Sir "
|
||||
"Loris paid for his pride!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ką?! Jeigu iš šiaurinių miškų artėja Wesnoth'o kariai, reiškia mano brolis "
|
||||
"Matinas tikrai miręs... Jie sumokės už jo mirtį, kaip kad Seras Loris "
|
||||
"sumokėjo už savo išdidumą!"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:209
|
||||
msgid "Take the Citadel at Westin by the end of the ninth turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paimkite Vestino citadelę iki devinto ėjimo pabaigos"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:250
|
||||
msgid "At last the citadel is secured."
|
||||
msgstr "Pagaliau citadelė apsaugota."
|
||||
msgstr "Pagaliau citadelė paimta."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:254
|
||||
msgid "Now, Deoran, take your post of command at the Citadel of Westin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deoranai, užimk vadavietę Vestino citadelėje."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:259
|
||||
msgid "Bring Deoran to the Citadel of Westin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuveskite Deoraną į Vestino citadelę."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=White Mage, id=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:298
|
||||
msgid "Minister Hylas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ministras Hylas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:311
|
||||
msgid "More bandits?! They'll feel the deadly bite of my lance!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dar banditas?! Tuoj paragausi mirties nuo mano ieties!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:315
|
||||
|
@ -734,6 +741,8 @@ msgid ""
|
|||
"Peace! for I am no enemy. I am Minister Hylas, advisor to Sir Loris! You "
|
||||
"came just in time! We couldn't have held them off another day..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepulk! Aš tau ne priešas. Aš ministras Hylas, Sero Lorio patarėjas. Jūs "
|
||||
"atvykote pačiu laiku! Jau rytoj nebūtume nuo jų atsilaikę..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:319
|
||||
|
@ -742,6 +751,9 @@ msgid ""
|
|||
"garrison of the city? I was sent by Haldric to relieve him and take command "
|
||||
"of the South Guard, for the King has heard no news from Westin in two months."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išties, atvykome laiku. Bet kur Seras Loris? Kur miesto garnizonas? Karalius "
|
||||
"Haldrikas atsiuntė mane pagelbėti Loriui ir perimti vadovavimą Pietų "
|
||||
"Sargyba, nes karalius jau du mėnesius negavo iš Vestino žinių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:323
|
||||
|
@ -751,6 +763,10 @@ msgid ""
|
|||
"And yet he would never lead his men against them until their strength had "
|
||||
"waxed and ours waned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deja, Seras Loris pagalbos nesulauks. Jis palaidotas į šiaurės rytus nuo "
|
||||
"miesto, kur krito mūšyje. Savaičių savaites mes jį įkalbinėjome pradėti kovą "
|
||||
"su augančia banditų jėga. Ir visgi jis taip ir neišsivedė savo vyrų į mūšio "
|
||||
"lauką kol banditai nesustiprėjo, o mes nenusilpome."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:328
|
||||
|
@ -759,6 +775,9 @@ msgid ""
|
|||
"though, there are more pressing matters. Rise, men of Wesnoth! We must drive "
|
||||
"these bandits from our city!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jo mirtis - liūdna žinia, net jeigu ji dėl jo paties kvailumo. Bet dabar yra "
|
||||
"svarbesnių užsiėmimų. Kilkite, Wesnoth'o vyrai! Turime išstumti tuos "
|
||||
"banditus iš mūsų miesto!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:331
|
||||
|
@ -773,12 +792,12 @@ msgstr "Džoranas"
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:333
|
||||
msgid "Makees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makisas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:334
|
||||
msgid "Tyborg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tyborgas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Ufes
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:338
|
||||
|
@ -786,6 +805,8 @@ msgid ""
|
|||
"We will do our best to hold the city - you lead your men across the river "
|
||||
"and kill the bandit leader!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes kaip nors išlaikysime miestą, o jūs veskite karius per upę nukauti "
|
||||
"priešų vado!"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:344
|
||||
|
@ -805,7 +826,7 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:356
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:524
|
||||
msgid "Death of Minister Hylas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ministro Hylo mirtis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:406
|
||||
|
@ -813,6 +834,8 @@ msgid ""
|
|||
"They are almost to the great hall! Hurry, Deoran! You must reach the citadel "
|
||||
"or all will be lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jie jau beveik prie didžiosios sienos! Deoranai, paskubėk! Turi pasiekti "
|
||||
"citadelę, arba mes pražuvę!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:412
|
||||
|
@ -820,6 +843,8 @@ msgid ""
|
|||
"You must move Deoran here by the end of the next turn, or Westin will fall "
|
||||
"and you will be defeated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iki kito ėjimo pabaigos privalote atvesti Deoraną iki čia. Kitaip Vestinas "
|
||||
"kris ir jūs pralaimėsite!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:430
|
||||
|
@ -832,6 +857,8 @@ msgid ""
|
|||
"Westin has fallen! This is a problem too great for me to handle - I must "
|
||||
"return to Haldric and tell him of our loss..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vestinas krito! Vienas šios problemos neišspręsiu - turiu grįžti pas "
|
||||
"Haldriką ir pranešti apie mūsų netektį..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Nalmath
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:468
|
||||
|
@ -839,11 +866,13 @@ msgid ""
|
|||
"Now the Guard will feel the wrath of my new friends! It is time for the dead "
|
||||
"to wage war! Rise, warriors!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dabar tai Sargyba pajus mano naujųjų draugų pyktį! Laikas šias kovas "
|
||||
"pratęsti mirusiesiems! Kilkite, kariai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:473
|
||||
msgid "What devilry is this?! Those are no living men that fight for him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas čia per velniava?! Tai ne gyvieji kaunasi jo pusėje!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:477
|
||||
|
@ -851,11 +880,13 @@ msgid ""
|
|||
"He has made some pact with the undead. How could a mere brigand have gained "
|
||||
"such great powers?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jis sudarė kažkokią sutartį su nemirėliais. Iš kurgi dar paprastas plėšikas "
|
||||
"galėjo įgauti tokių galių?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:481
|
||||
msgid "However he has done this fell thing, we must defeat him!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kad ir kaip jis to pridirbo, turime jį nugalėti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:488
|
||||
|
@ -863,11 +894,13 @@ msgid ""
|
|||
"Not only will Minister Hylas's arcane attack melt undead bones, but he can "
|
||||
"also heal wounded units near him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ministro Hylo paslaptinga ataka ne tik tirpdo nemirėliams kaulus, jis dar "
|
||||
"gali ir gydyti greta esančius karius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Urza Nalmath
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:512
|
||||
msgid "Leave nothing standing! Burn their villages down and kill them all!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepalikit nieko! Sudeginkit kaimus ir visus išžudykit!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:516
|
||||
|
@ -877,12 +910,12 @@ msgstr "Mes atkeršysime už tavo brolio mirtį!"
|
|||
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:520
|
||||
msgid "They are burning our villages! We must stop them!"
|
||||
msgstr "Jie degina mūsų kaimus! Mes turime juos sustabdyti!"
|
||||
msgstr "Jie degina mūsų kaimus! Turime juos sustabdyti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:559
|
||||
msgid "My brother has died unavenged! What have we done!?"
|
||||
msgstr "Mano brolis numirė neatkeršytas! Ką mes padarėme!?"
|
||||
msgstr "Mano brolis liko neatkeršytas! Ką mes padarėme!?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
|
@ -898,11 +931,14 @@ msgid ""
|
|||
"elves of the Aethenwood west of here. He asked that a knight be sent to "
|
||||
"discuss a new threat to Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dar prieš prasidedant banditų reidams, pas Serą Lorį buvo atvykęs elfų "
|
||||
"pasiuntinys iš vakaruose esančio Aethenvudo. Jis prašė vykti su juo aptarti "
|
||||
"naujojo pavojaus Wesnoth'ui."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:595
|
||||
msgid "And did Sir Loris go to the elves?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar Seras Loris nuvyko pas elfus?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:600
|
||||
|
@ -910,6 +946,8 @@ msgid ""
|
|||
"No. He suspected the elves of some trickery and made no reply to them. "
|
||||
"Perhaps they know the origin of these dead warriors we now face."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne. Jis įtarė elfus kažkokia klasta ir jiems neatsakė. Galbūt jie žino apie "
|
||||
"šių mirusių karių, su kuriais mes čia susidūrėme, kilmę."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:605
|
||||
|
@ -918,6 +956,9 @@ msgid ""
|
|||
"protect the city from foes so dark as these. I shall go meet the elves and "
|
||||
"see if they can be of any aid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mano vyrai buvo mokinti kautis su gyvaisiais. Nežinau ar mums pavyks apginti "
|
||||
"miestą nuo tokių tamsių priešų. Aš vyksiu pas elfus ir išsiaiškinsiu ar "
|
||||
"galime iš jų tikėtis kokios nors pagalbos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:610
|
||||
|
@ -925,6 +966,8 @@ msgid ""
|
|||
"I will accompany you, my lord. I have studied the arts of holy magic and my "
|
||||
"skill may be of some use against the dark ones."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš vykstu su jumis, valdove. Aš mokiausi šviesiosios magijos meno ir mano "
|
||||
"galios gali pasitarnauti prieš tamsiuosius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:615
|
||||
|
@ -932,6 +975,8 @@ msgid ""
|
|||
"Deoran sent a rider to request mounted reinforcements and set out at once "
|
||||
"towards the Aethenwood..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deoranas išsiuntė šauklį paprašyti raitos pagalbos miestui, o pats tuojau "
|
||||
"pat išsiruošė link Aethenvudo."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=3_A_Desperate_Errand
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:5
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue