pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-01-26 21:56:25 +00:00
parent 84ff20ec72
commit 97cc7d97e2
3 changed files with 225 additions and 225 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-26 22:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -533,12 +533,12 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
"#Dark Forecast was made by:\n"
"<span color='#ff0000'>Dark Forecast was made by:</span>\n"
"\n"
"@jb\n"
"<span color='#00ff00'>jb</span>\n"
"- map design, spawn groups and scenario concept\n"
"\n"
"@Rhuvaen\n"
"<span color='#00ff00'>Rhuvaen</span>\n"
"- WML implementation"
msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:49+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-26 22:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1439,30 +1439,30 @@ msgstr "Tu turi asmens sargybinį?!"
msgid "You have a bodyguard?!!"
msgstr "Tu turi asmens sargybinį?!!"
#. [unit]: id=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:381
#. [unit]: role=Elvish Bodyguard, type=Elvish Ranger
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:383
msgid "Elvish Bodyguard"
msgstr "Elfų asmens sargybinis"
#. [message]: speaker=Elvish Bodyguard
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:409
#. [message]: role=Elvish Bodyguard
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:402
msgid ""
"We stand ready, my lady, to protect you! We shall lead these men of Wesnoth "
"into the fray!"
msgstr "Mes pasiruošę tave ginti, mano ponia! Vesime Vesnoto vyrus į kovą!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:421
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:414
msgid "For my lady I fall..."
msgstr "Žūstu gindamas valdovę..."
#. [message]: speaker=Mal A'kai
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:433
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:426
msgid "Finally, release! Thank you, my friends..."
msgstr "Pagaliau, laisvas! Ačiū jums, draugai mano..."
#. [message]: speaker=Jera Ilras
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:484
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:477
msgid ""
"You're too late! You'll never find our stronghold, and even if you did, what "
"can you do against the dead?"
@ -1471,30 +1471,30 @@ msgstr ""
"padarysite prieš mirusiuosius?"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:489
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:482
msgid "You, at least, will trouble us no more!"
msgstr "Na, bent jau tu tai tikrai daugiau mūsų nevarginsi!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:547
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:540
msgid "Mebrin! Are you there? We have come to seek your aid!"
msgstr "Mebrinai! Ar ten tu? Atėjome ieškoti tavo pagalbos!"
#. [message]: speaker=narrator
#. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:563
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:545
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:556
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:373
msgid "..."
msgstr "..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:558
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:551
msgid "Mebrin! Where are you?!"
msgstr "Mebrinai! Kur tu?!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:569
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:562
msgid ""
"His home is empty... There are footprints leading away to the south... What "
"can have happened here?"
@ -1503,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"atsitikti?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:574
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:567
msgid "Maybe whoever summoned these undead knows where he is?"
msgstr "Galbūt tas kažkas, kas prikėlė numirėlius žino kur jis?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:579
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:572
msgid ""
"There is no blood here, yet no Mebrin. Someone must have kidnapped him. But "
"the undead would have slain him and made him one of them. Who then can have "
@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
"pagrobti?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:584
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:577
msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
msgstr "Galbūt jį pagrobė banditai, kurie čia kėlė mirusiuosius?"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:590
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:583
msgid ""
"We must follow these footprints into the woods! Whoever took our greatest "
"sage must pay! Nothing will stop the vengeance of the elves!"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"žynį, turi sumokėti! Niekas nesustabdys elfų keršto!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:595
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:588
msgid ""
"Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow "
"you and battle the undead!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff