Some random updates.
This commit is contained in:
parent
9dee1ea35a
commit
a8acec2a1c
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Gerai"
|
|||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:42
|
||||
msgid "Manage Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvarkyti duomenis"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=lblChoose
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:81
|
||||
|
|
|
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "purvo gumulėlis"
|
|||
#. [unit_type]: id=Giant Rat, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Giant_Rat.cfg:4
|
||||
msgid "Giant Rat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milžiniška žiurkė"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Giant Rat, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Giant_Rat.cfg:18
|
||||
|
@ -3072,6 +3072,8 @@ msgid ""
|
|||
"Given an adequate supply of food, some rats can grow to truly impressive "
|
||||
"sizes. They can also grow quite aggressive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turėdamos pakankamus maisto išteklius, kai kurios žiurkės gali išaugti iki "
|
||||
"įspūdingo dydžio. Jos taip pat tampa pakankamai agresyvios."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Giant Scorpion, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Giant_Scorpion.cfg:4
|
||||
|
|
|
@ -666,7 +666,6 @@ msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2553
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RACV’s Translation"
|
||||
msgstr "RACV vertimas"
|
||||
|
||||
|
@ -3387,7 +3386,6 @@ msgstr "Vienintelis noro vertas dalykas yra taika visoje šalyje."
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don’t make a wish."
|
||||
msgstr "Negalvoti noro."
|
||||
|
||||
|
@ -8651,7 +8649,6 @@ msgid "Color"
|
|||
msgstr "Spalva"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1013
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’m Ready"
|
||||
msgstr "Aš pasiruošęs"
|
||||
|
||||
|
@ -8964,9 +8961,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/network_manager_ana.cpp:639 src/network_manager_ana.cpp:656
|
||||
#: src/network_manager_ana.cpp:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not connect to host"
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo."
|
||||
msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo"
|
||||
|
||||
#: src/pathfind/pathfind.cpp:479
|
||||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue