Review scenarios 23-epilogue of httt.

Heir to the throne should be mostly finished in 1.6 branch.
This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-08-15 17:15:32 +03:00
parent 051adfdd70
commit ab7f921dfa
1 changed files with 21 additions and 20 deletions

View File

@ -7412,7 +7412,8 @@ msgid ""
"reclaimed."
msgstr ""
"Arba jūs su mumis, arba prieš mus. Jeigu nesijungsite prie mūsų nuversti "
"karalienės, mes atimsime iš jūsų valdžią, kai tik atgausime sostą."
"piktosios karalienės, mes atimsime iš jūsų valdžią, kai tik teisėtai "
"atgausime sostą."
#. [message]: speaker=Bayar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:229
@ -7451,7 +7452,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:257
msgid "Lord Bayar, halt this folly! I challenge you to a personal combat."
msgstr ""
"Lorde Bajarai, stabdom šitą kvailystę! Kviečiu tave asmeniškai į dvikovą."
"Lorde Bajarai, stabdyk šitą kvailystę! Kviečiu tave asmeniškai į dvikovą."
#. [message]: speaker=Bayar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:261
@ -7649,9 +7650,9 @@ msgid ""
"when I should have been at the height of my power. But my strength failed "
"me. I failed, and I cannot atone for it."
msgstr ""
"Nežvelgiau į šį miestą jau septyniolika metų. Septyniolika metų; prieš tiek "
"turėjau būti savo jėgų žydėjime. Bet mano jėgos mane apvylė. Susimoviau ir "
"nebegaliu to sugrąžinti."
"Nežvelgiau į šį miestą jau septyniolika metų. Septyniolika metų, kai turėjau "
"būti savo jėgų žydėjime. Bet mano jėgos mane apvylė. Susimoviau ir nebegaliu "
"išpirkti savo kaltės."
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:59
@ -7793,8 +7794,8 @@ msgid ""
"Ahh. My own daughter, a turncoat. So it is true. Such treason my reign must "
"endure! But endure it will."
msgstr ""
"Och... Mano pačios duktė parsidavėlė! Tad tai tiesa... Šitoks išbandymas "
"mano valdžiai! Bet iškęsiu ir tai."
"Och. Mano pačios duktė parsidavėlė. Tad tai tiesa. Tokią išdavystę turi "
"atlaikyti mano valdžia! Bet ji atlaikys."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:246
@ -7879,9 +7880,9 @@ msgid ""
"ambition. You will now be held to account for your misdeeds. For the young "
"prince Konrad! For WESNOTH!"
msgstr ""
"O, kaip jūs, ponia, klystat! Aš net labai tikras. Šalis pakankamai "
"prisikentėjo nuo tavo gobšumo ir ambicijų. Dabar sumokėsi už visus savo "
"nusikaltimus. Už jaunąjį princą Konradą! Už WESNOTH'Ą!"
"O, apgailėtina ponia, aš net labai tikras. Šalis pakankamai prisikentėjo nuo "
"tavo gobšumo ir ambicijų. Dabar sumokėsi už visus savo nusikaltimus. Už "
"jaunąjį princą Konradą! Už WESNOTH'Ą!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:356
@ -7899,13 +7900,13 @@ msgid ""
"You were always defiant, wizard, and no one has thwarted my plans as much as "
"you."
msgstr ""
"Tu visuomet buvai problemų šaltinis, burtininke. Niekas kitas taip negriovė "
"mano planų kaip tu."
"Tu niekuomet nepaklusai, burtininke, ir niekas kitas taip neardė mano planų, "
"kaip tu."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:402
msgid "I have always been the humble servant of the crown, even now."
msgstr "Visuomet buvau kuklus karūnos tarnas. Šią akimirką irgi."
msgstr "Visuomet buvau kuklus karūnos tarnas, net ir dabar."
#. [message]: speaker=Asheviere
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:406
@ -7913,8 +7914,8 @@ msgid ""
"Delfador! You utterly disgust me, you sniveling worm. How dare you confront "
"me, your queen."
msgstr ""
"Delfadorai! Tu pasišlykštėtinas, verkšlenantis kirmine. Kaip drįsti stoti "
"prieš mane, prieš savo karalienę?!"
"Delfadorai! Tu tiesiog pasišlykštėtinas, verkšlenantis kirmine. Kaip drįsti "
"stoti prieš mane, savo karalienę?"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:411
@ -7932,8 +7933,8 @@ msgid ""
"... Mage Protector of The Kingdom Of The Peoples From The West-North, Chief "
"Advisor to the CROWN..."
msgstr ""
"Šiaurės vakarų tautų karalystės magas-gynėjas, vyriausiasis karūnos "
"PATARĖJAS ..."
"... Šiaurės vakarų tautų karalystės magas-gynėjas, vyriausiasis KARŪNOS "
"patarėjas..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:424
@ -7971,13 +7972,13 @@ msgid ""
"Yes, but I won't ever forget what you have done for me, Konrad, Delfador, "
"and Kalenz."
msgstr ""
"Taip, bet niekada nepamiršiu ką dėl manęs padarėte, Konradai, Delfadorai ir "
"Taip, bet niekada nepamiršiu, ką dėl manęs padarėte, Konradai, Delfadorai ir "
"Kalenzai."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:515
msgid "So much blood. So much death. For what? A title?"
msgstr "Tiek daug kraujo. Tiek daug mirčių. Vardan ko? Vardan titulo?"
msgstr "Tiek daug kraujo. Tiek daug mirčių. Vardan ko? Titulo?"
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:519
@ -7988,7 +7989,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vardan teisybės, elfų valdove. Mes kaunamės, nes jeigu ne mes, laimėtų "
"blogis. Bet prašau, palikime mirusiuosius ilsėtis ramybėje. Laimėjome. Rytoj "
"išauš nauja diena, draugai... Pastatykime šią karalystę ant kojų."
"išauš nauja diena, draugai... Pastatykime iš naujo šią karalystę."
#. [scenario]: id=25_HttT_Epilogue
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:4