pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2013-07-06 11:48:58 +03:00
parent b9efaccaeb
commit b35daf6066
3 changed files with 116 additions and 113 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-24 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Ginklų ypatybės"
#. #-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [section]: id=factions_section #. [section]: id=factions_section
#: data/core/help.cfg:56 src/help.cpp:1307 src/help.cpp:1309 #: data/core/help.cfg:56 src/help.cpp:1279 src/help.cpp:1281
msgid "Factions" msgid "Factions"
msgstr "Frakcijos" msgstr "Frakcijos"
@ -5572,183 +5572,183 @@ msgstr "Pagalba"
msgid "<header>text='Units having this special attack'</header>" msgid "<header>text='Units having this special attack'</header>"
msgstr "<header>text='Daliniai turintys šią specialią ataką'</header>" msgstr "<header>text='Daliniai turintys šią specialią ataką'</header>"
#: src/help.cpp:1236 #: src/help.cpp:1208
msgid "<header>text='Units having this ability'</header>" msgid "<header>text='Units having this ability'</header>"
msgstr "<header>text='Daliniai turintys šį gebėjimą'</header>" msgstr "<header>text='Daliniai turintys šį gebėjimą'</header>"
#: src/help.cpp:1269 #: src/help.cpp:1241
msgid "Leaders:" msgid "Leaders:"
msgstr "Vadai:" msgstr "Vadai:"
#: src/help.cpp:1278 #: src/help.cpp:1250
msgid "Recruits:" msgid "Recruits:"
msgstr "Samdiniai: " msgstr "Samdiniai: "
#: src/help.cpp:1292 #: src/help.cpp:1264
msgid "Era:" msgid "Era:"
msgstr "Era:" msgstr "Era:"
#: src/help.cpp:1300 #: src/help.cpp:1272
msgid "Factions:" msgid "Factions:"
msgstr "Frakcijos:" msgstr "Frakcijos:"
#: src/help.cpp:1310 #: src/help.cpp:1282
msgid "Factions are only used in multiplayer" msgid "Factions are only used in multiplayer"
msgstr "Frakcijos naudojamos tik daugelio žaidėjų žaidime" msgstr "Frakcijos naudojamos tik daugelio žaidėjų žaidime"
#: src/help.cpp:1354 #: src/help.cpp:1326
msgid "level" msgid "level"
msgstr "lygis" msgstr "lygis"
#: src/help.cpp:1387 #: src/help.cpp:1359
msgid "Advances from: " msgid "Advances from: "
msgstr "Tobulėja iš: " msgstr "Tobulėja iš: "
#: src/help.cpp:1389 #: src/help.cpp:1361
msgid "Advances to: " msgid "Advances to: "
msgstr "Tobulėja į: " msgstr "Tobulėja į: "
#: src/help.cpp:1412 #: src/help.cpp:1384
msgid "Base unit: " msgid "Base unit: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/help.cpp:1422 #: src/help.cpp:1394
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Variations: " msgid "Variations: "
msgstr "Frakcijos:" msgstr "Frakcijos:"
#: src/help.cpp:1446 src/help.cpp:1818 src/help.cpp:1891 #: src/help.cpp:1418 src/help.cpp:1790 src/help.cpp:1863
msgid "race^Miscellaneous" msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs" msgstr "Įvairūs"
#: src/help.cpp:1448 #: src/help.cpp:1420
msgid "Race: " msgid "Race: "
msgstr "Rasė: " msgstr "Rasė: "
#: src/help.cpp:1455 #: src/help.cpp:1427
msgid "Abilities: " msgid "Abilities: "
msgstr "Gebėjimai: " msgstr "Gebėjimai: "
#: src/help.cpp:1472 #: src/help.cpp:1444
msgid "Ability Upgrades: " msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Gebėjimų patobulinimai: " msgstr "Gebėjimų patobulinimai: "
#: src/help.cpp:1488 #: src/help.cpp:1460
msgid "HP: " msgid "HP: "
msgstr "GT: " msgstr "GT: "
#: src/help.cpp:1489 #: src/help.cpp:1461
msgid "Moves: " msgid "Moves: "
msgstr "Žingsniai: " msgstr "Žingsniai: "
#: src/help.cpp:1491 #: src/help.cpp:1463
msgid "Vision: " msgid "Vision: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/help.cpp:1493 #: src/help.cpp:1465
msgid "Jamming: " msgid "Jamming: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/help.cpp:1494 #: src/help.cpp:1466
msgid "Cost: " msgid "Cost: "
msgstr "Kaina: " msgstr "Kaina: "
#: src/help.cpp:1495 #: src/help.cpp:1467
msgid "Alignment: " msgid "Alignment: "
msgstr "Prigimtis: " msgstr "Prigimtis: "
#: src/help.cpp:1501 #: src/help.cpp:1473
msgid "Required XP: " msgid "Required XP: "
msgstr "Reikalingi PT: " msgstr "Reikalingi PT: "
#: src/help.cpp:1510 #: src/help.cpp:1482
msgid "unit help^Attacks" msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atakos" msgstr "Atakos"
#: src/help.cpp:1517 #: src/help.cpp:1489
msgid "unit help^Name" msgid "unit help^Name"
msgstr "Vardas" msgstr "Vardas"
#: src/help.cpp:1518 #: src/help.cpp:1490
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipas" msgstr "Tipas"
#: src/help.cpp:1519 #: src/help.cpp:1491
msgid "Strikes" msgid "Strikes"
msgstr "Smūgiai" msgstr "Smūgiai"
#: src/help.cpp:1520 #: src/help.cpp:1492
msgid "Range" msgid "Range"
msgstr "Nuotolis" msgstr "Nuotolis"
#: src/help.cpp:1521 #: src/help.cpp:1493
msgid "Special" msgid "Special"
msgstr "Ypatinga" msgstr "Ypatinga"
#: src/help.cpp:1567 #: src/help.cpp:1539
msgid "Resistances" msgid "Resistances"
msgstr "Atsparumai" msgstr "Atsparumai"
#: src/help.cpp:1571 #: src/help.cpp:1543
msgid "Attack Type" msgid "Attack Type"
msgstr "Atakos tipas" msgstr "Atakos tipas"
#: src/help.cpp:1572 #: src/help.cpp:1544
msgid "Resistance" msgid "Resistance"
msgstr "Atsparumas" msgstr "Atsparumas"
#: src/help.cpp:1602 #: src/help.cpp:1574
msgid "Terrain Modifiers" msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Vietovių modifikatoriai" msgstr "Vietovių modifikatoriai"
#: src/help.cpp:1606 #: src/help.cpp:1578
msgid "Terrain" msgid "Terrain"
msgstr "Vietovė" msgstr "Vietovė"
#: src/help.cpp:1607 #: src/help.cpp:1579
msgid "Defense" msgid "Defense"
msgstr "Gynyba" msgstr "Gynyba"
#: src/help.cpp:1608 #: src/help.cpp:1580
msgid "Movement Cost" msgid "Movement Cost"
msgstr "Judėjimo kaina" msgstr "Judėjimo kaina"
#: src/help.cpp:1612 #: src/help.cpp:1584
msgid "Vision Cost" msgid "Vision Cost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help.cpp:1615 #: src/help.cpp:1587
msgid "Jamming Cost" msgid "Jamming Cost"
msgstr "" msgstr ""
#: src/help.cpp:1897 #: src/help.cpp:1869
msgid "<header>text='Units of this race'</header>" msgid "<header>text='Units of this race'</header>"
msgstr "<header>text='Šios rasės daliniai'</header>" msgstr "<header>text='Šios rasės daliniai'</header>"
#: src/help.cpp:2809 #: src/help.cpp:2781
msgid " < Back" msgid " < Back"
msgstr " < Atgal" msgstr " < Atgal"
#: src/help.cpp:2810 #: src/help.cpp:2782
msgid "Forward >" msgid "Forward >"
msgstr "Pirmyn >" msgstr "Pirmyn >"
#: src/help.cpp:2918 #: src/help.cpp:2890
msgid "Reference to unknown topic: " msgid "Reference to unknown topic: "
msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: " msgstr "Nuoroda į nežinomą temą: "
#: src/help.cpp:3174 #: src/help.cpp:3146
msgid "corrupted original file" msgid "corrupted original file"
msgstr "sugadintas pradinis failas" msgstr "sugadintas pradinis failas"
#: src/help.cpp:3273 #: src/help.cpp:3245
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Užverti" msgstr "Užverti"
#: src/help.cpp:3276 #: src/help.cpp:3248
msgid "The Battle for Wesnoth Help" msgid "The Battle for Wesnoth Help"
msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba" msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba"
#: src/help.cpp:3332 #: src/help.cpp:3304
msgid "Parse error when parsing help text: " msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: " msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-24 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -5914,10 +5914,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:871 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:871
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"I dont see any spiders, but the water is rising to the southeast as well. " "I dont see any spiders, but the water is rising to the southeast as well. "
"The river must have lead to more tunnels than we first thought." "The river must have led to more tunnels than we first thought."
msgstr "" msgstr ""
"Ne, bet vanduo kyla ir pietryčiuose. Matyt, upė veda į daugiau tunelių, nei "
"manėme."
#. [message]: speaker=Zhul #. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:878 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:878

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:20+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-24 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -323,282 +323,282 @@ msgid "Miscellaneous Contributors"
msgstr "Įvairūs talkininkai" msgstr "Įvairūs talkininkai"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1291 #: data/core/about.cfg:1295
msgid "Internationalization Managers" msgid "Internationalization Managers"
msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai" msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1316 #: data/core/about.cfg:1320
msgid "English strings edition" msgid "English strings edition"
msgstr "Angliškų eilučių redagavimas" msgstr "Angliškų eilučių redagavimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1323 #: data/core/about.cfg:1327
msgid "Afrikaans Translation" msgid "Afrikaans Translation"
msgstr "Afrikanų vertimas" msgstr "Afrikanų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1343 #: data/core/about.cfg:1347
msgid "Arabic Translation" msgid "Arabic Translation"
msgstr "Arabų vertimas" msgstr "Arabų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1350 #: data/core/about.cfg:1354
msgid "Basque Translation" msgid "Basque Translation"
msgstr "Baskų vertimas" msgstr "Baskų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1363 #: data/core/about.cfg:1367
msgid "Bulgarian Translation" msgid "Bulgarian Translation"
msgstr "Bulgarų vertimas" msgstr "Bulgarų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1382 #: data/core/about.cfg:1386
msgid "Catalan Translation" msgid "Catalan Translation"
msgstr "Katalonų vertimas" msgstr "Katalonų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1423 #: data/core/about.cfg:1427
msgid "Chinese Translation" msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinų vertimas" msgstr "Kinų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1494 #: data/core/about.cfg:1498
msgid "Chinese (Taiwan) Translation" msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas" msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1507 #: data/core/about.cfg:1511
msgid "Croatian Translation" msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatų vertimas" msgstr "Kroatų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1517 #: data/core/about.cfg:1521
msgid "Czech Translation" msgid "Czech Translation"
msgstr "Čekų vertimas" msgstr "Čekų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1577 #: data/core/about.cfg:1581
msgid "Danish Translation" msgid "Danish Translation"
msgstr "Danų vertimas" msgstr "Danų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1608 #: data/core/about.cfg:1612
msgid "Dutch Translation" msgid "Dutch Translation"
msgstr "Olandų vertimas" msgstr "Olandų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1672 #: data/core/about.cfg:1676
msgid "English (GB) Translation" msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglų (DB) vertimas" msgstr "Anglų (DB) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1695 #: data/core/about.cfg:1699
msgid "English (Shaw) Translation" msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas" msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1713 #: data/core/about.cfg:1717
msgid "Esperanto Translation" msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto vertimas" msgstr "Esperanto vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1732 #: data/core/about.cfg:1736
msgid "Estonian Translation" msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estų vertimas" msgstr "Estų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1742 #: data/core/about.cfg:1746
msgid "Filipino Translation" msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinų vertimas" msgstr "Filipinų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1752 #: data/core/about.cfg:1756
msgid "Finnish Translation" msgid "Finnish Translation"
msgstr "Suomių vertimas" msgstr "Suomių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1798 #: data/core/about.cfg:1802
msgid "French Translation" msgid "French Translation"
msgstr "Prancūzų vertimas" msgstr "Prancūzų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1960 #: data/core/about.cfg:1964
msgid "Friulian Translation" msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulų vertimas" msgstr "Friulų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:1967 #: data/core/about.cfg:1971
msgid "Galician Translation" msgid "Galician Translation"
msgstr "Galisų vertimas" msgstr "Galisų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2003 #: data/core/about.cfg:2007
msgid "German Translation" msgid "German Translation"
msgstr "Vokiečių vertimas" msgstr "Vokiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2077 #: data/core/about.cfg:2081
msgid "Greek Translation" msgid "Greek Translation"
msgstr "Graikų vertimas" msgstr "Graikų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2117 #: data/core/about.cfg:2121
msgid "Hebrew Translation" msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrajų vertimas" msgstr "Hebrajų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2130 #: data/core/about.cfg:2134
msgid "Hungarian Translation" msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Vengrų vertimas" msgstr "Vengrų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2191 #: data/core/about.cfg:2195
msgid "Icelandic Translation" msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandų vertimas" msgstr "Islandų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2201 #: data/core/about.cfg:2205
msgid "Indonesian Translation" msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indoneziečių vertimas" msgstr "Indoneziečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2224 #: data/core/about.cfg:2228
msgid "Irish Translation" msgid "Irish Translation"
msgstr "Airių vertimas" msgstr "Airių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2231 #: data/core/about.cfg:2235
msgid "Italian Translation" msgid "Italian Translation"
msgstr "Italų vertimas" msgstr "Italų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2278 #: data/core/about.cfg:2282
msgid "Japanese Translation" msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas" msgstr "Japonų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2346 #: data/core/about.cfg:2350
msgid "Korean Translation" msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas" msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2354 #: data/core/about.cfg:2358
msgid "Latin Translation" msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas" msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2380 #: data/core/about.cfg:2384
msgid "Latvian Translation" msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas" msgstr "Latvių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2391 #: data/core/about.cfg:2395
msgid "Lithuanian Translation" msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas" msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2413 #: data/core/about.cfg:2417
msgid "Macedonian Translation" msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas" msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2420 #: data/core/about.cfg:2424
msgid "Marathi Translation" msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas" msgstr "Marati vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2429 #: data/core/about.cfg:2433
msgid "Norwegian Translation" msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas" msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2454 #: data/core/about.cfg:2458
msgid "Old English Translation" msgid "Old English Translation"
msgstr "Senosios anglų vertimas" msgstr "Senosios anglų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2472 #: data/core/about.cfg:2476
msgid "Polish Translation" msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas" msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2516 #: data/core/about.cfg:2520
msgid "Portuguese Translation" msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas" msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2530 #: data/core/about.cfg:2534
msgid "Portuguese (Brazil) Translation" msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas" msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2584 #: data/core/about.cfg:2588
msgid "Romanian Translation" msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas" msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2592 #: data/core/about.cfg:2596
msgid "Russian Translation" msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas" msgstr "Rusų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2681 #: data/core/about.cfg:2685
msgid "Scottish Gaelic Translation" msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Škotų gėlų vertimas" msgstr "Škotų gėlų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2690 #: data/core/about.cfg:2694
msgid "Serbian Translation" msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas" msgstr "Serbų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2709 #: data/core/about.cfg:2713
msgid "Slovak Translation" msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas" msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2738 #: data/core/about.cfg:2742
msgid "Slovenian Translation" msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas" msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2754 #: data/core/about.cfg:2758
msgid "Spanish Translation" msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas" msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2838 #: data/core/about.cfg:2842
msgid "Swedish Translation" msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas" msgstr "Švedų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2879 #: data/core/about.cfg:2883
msgid "Turkish Translation" msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas" msgstr "Turkų vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2901 #: data/core/about.cfg:2905
msgid "Ukrainian Translation" msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainiečių vertimas" msgstr "Ukrainiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2914 #: data/core/about.cfg:2918
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation" msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas" msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2927 #: data/core/about.cfg:2931
msgid "Vietnamese Translation" msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas" msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2946 #: data/core/about.cfg:2950
msgid "RACVs Translation" msgid "RACVs Translation"
msgstr "RACV vertimas" msgstr "RACV vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2953 #: data/core/about.cfg:2957
msgid "Bots" msgid "Bots"
msgstr "Botai" msgstr "Botai"
@ -3336,7 +3336,7 @@ msgstr "Baigti scenarijų"
#. [label]: id=selected-label-hp #. [label]: id=selected-label-hp
#: data/themes/default.cfg:198 data/themes/unit_box.cfg:376 #: data/themes/default.cfg:198 data/themes/unit_box.cfg:376
#: data/themes/widescreen.cfg:237 data/themes/widescreen.cfg:257 #: data/themes/widescreen.cfg:237 data/themes/widescreen.cfg:257
#: src/dialogs.cpp:336 src/unit.cpp:2391 src/unit.cpp:2591 #: src/dialogs.cpp:336 src/unit.cpp:2392 src/unit.cpp:2592
msgid "HP" msgid "HP"
msgstr "GT" msgstr "GT"
@ -6844,27 +6844,27 @@ msgstr ""
msgid "Stub Time of Day" msgid "Stub Time of Day"
msgstr "Paros laikas" msgstr "Paros laikas"
#: src/unit.cpp:2350 src/unit.cpp:2580 src/unit.cpp:2661 #: src/unit.cpp:2351 src/unit.cpp:2581 src/unit.cpp:2662
msgid " and " msgid " and "
msgstr " ir " msgstr " ir "
#: src/unit.cpp:2361 #: src/unit.cpp:2362
msgid "$attack_list|: $effect_description" msgid "$attack_list|: $effect_description"
msgstr "$attack_list|: $effect_description" msgstr "$attack_list|: $effect_description"
#: src/unit.cpp:2422 #: src/unit.cpp:2423
msgid "moves" msgid "moves"
msgstr "ėjimai" msgstr "ėjimai"
#: src/unit.cpp:2452 src/unit.cpp:2604 #: src/unit.cpp:2453 src/unit.cpp:2605
msgid "XP to advance" msgid "XP to advance"
msgstr "PT iki paaukštinimo" msgstr "PT iki paaukštinimo"
#: src/unit.cpp:2597 #: src/unit.cpp:2598
msgid " move" msgid " move"
msgstr "žingsnis" msgstr "žingsnis"
#: src/unit.cpp:2612 #: src/unit.cpp:2613
msgid "$effect_description per level" msgid "$effect_description per level"
msgstr "$effect_description lygiui" msgstr "$effect_description lygiui"