editor, lib: random strings seen in editor

This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2009-09-21 23:34:19 +03:00
parent 8d3e849051
commit b5185a0abf
2 changed files with 13 additions and 9 deletions

View File

@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "vanduo"
#. [editor_group]: id=flat
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:23
msgid "flat"
msgstr "plokščios"
msgstr "plokštumos"
#. [editor_group]: id=desert
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:30
@ -109,6 +109,8 @@ msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
"Kairys pelės klavišas pažymi, dešinys atžymi. Laikykite nuspaustą Shift, kad "
"pažymėti to paties landšafto bloką."
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-starting-position
#. [menu]: id=start_position_button_editor
@ -267,6 +269,8 @@ msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
msgstr ""
"Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n"
"$new"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1090
msgid "Undo"
@ -286,15 +290,15 @@ msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1103
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
msgstr ""
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1106
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr ""
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1110
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr ""
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne"
#: src/editor/editor_map.cpp:149 src/editor/mouse_action.cpp:439
msgid "Player"
@ -306,11 +310,11 @@ msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio
#: src/editor/editor_palettes.cpp:506
msgid "(non-core)"
msgstr ""
msgstr "(ne visur)"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:507
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/editor_palettes.cpp:532
msgid "FG"

View File

@ -134,12 +134,12 @@ msgstr "Elfų bokštas"
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
#: data/core/terrain.cfg:321
msgid "Ruined Castle Keep"
msgstr ""
msgstr "Sugriautas pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#: data/core/terrain.cfg:334
msgid "Sunken Castle Keep"
msgstr ""
msgstr "Apsemtas pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=crater
#: data/core/terrain.cfg:387
@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Atnaujinti paveikslėlių podėlį"
#: src/hotkeys.cpp:173
msgid "Draw Hex Coordinates"
msgstr ""
msgstr "Rodyti langelių koordinates"
#: src/hotkeys.cpp:175
msgid "Draw Terrain Codes"