pot-update
This commit is contained in:
parent
0381871de4
commit
b618b19e9a
66
anl.lt.po
66
anl.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pareigą pagelbėti tau šiame gyvybiškai svarbiame reikale."
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:189
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_name\n"
|
||||
"Share knowledge of agriculture"
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dalintis žemdirbystės žiniomis"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:196
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_name\n"
|
||||
"Share knowledge of mining"
|
||||
|
@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Dalintis kalnakasybos žiniomis"
|
||||
|
||||
#. [set_variable]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:203
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:204
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_name\n"
|
||||
"Share knowledge of warfare"
|
||||
|
@ -408,25 +408,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Dalintis karinėmis žiniomis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:220
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:246
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:279
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:221
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:248
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:282
|
||||
msgid "Diplomatic Options"
|
||||
msgstr "Diplomatinės galimybės"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:223
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:224
|
||||
msgid "What shall I do?"
|
||||
msgstr "Ką aš turiu daryti?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:229
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:230
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Nieko"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:239
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"Donate Funds\n"
|
||||
"Give 20 gold to another player"
|
||||
|
@ -435,18 +435,18 @@ msgstr ""
|
|||
"Padovanokite kitam žaidėjui 20 auksinių"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:249
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:251
|
||||
msgid "Who will you donate funds to?"
|
||||
msgstr "Kam dovanosite auksą?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:252
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:285
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:254
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:288
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atgal"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:272
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:275
|
||||
msgid ""
|
||||
"Share Knowledge\n"
|
||||
"Help an ally with their research"
|
||||
|
@ -455,12 +455,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Padėkite sąjungininkui su jo tyrimais"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:282
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:285
|
||||
msgid "Who will you share knowledge with?"
|
||||
msgstr "Su kuo jūs dalinsitės žiniomis?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:319
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"Negotiate with the Dwarves\n"
|
||||
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
|
|||
"$side_number|.leader_option_1.target"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:345
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"Negotiate with the Elves\n"
|
||||
"Lets you recruit an Elvish unit\n"
|
||||
|
@ -486,13 +486,13 @@ msgstr ""
|
|||
"$side_number|.leader_option_2.target"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:378
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:402
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:383
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:407
|
||||
msgid "Negotiation Complete"
|
||||
msgstr "Derybos baigtos"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:381
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:386
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our talks are complete - the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
|
||||
"of our brethren do you want to recruit?"
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
"norėtumėte samdyti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:405
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:410
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our talks are complete - the Elves shall aid you in this battle. Which our "
|
||||
"of kin do you wish to recruit?"
|
||||
|
@ -517,9 +517,9 @@ msgstr "Pasirinkite naują dalinių tipą"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:33
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:211
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:228
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:244
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:214
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:231
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:247
|
||||
msgid "Study Complete"
|
||||
msgstr "Tyrimas baigtas"
|
||||
|
||||
|
@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Continue as before"
|
|||
msgstr "Tęsti kaip anksčiau"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:117
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Agriculture\n"
|
||||
"Farmers produce +1 gold\n"
|
||||
|
@ -573,13 +573,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [command]
|
||||
#. [if]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:119
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:120
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:119
|
||||
msgid "agriculture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:131
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:133
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mining\n"
|
||||
"Miners produce +1 gold\n"
|
||||
|
@ -593,13 +593,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [command]
|
||||
#. [if]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:133
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:135
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:125
|
||||
msgid "mining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:145
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warfare\n"
|
||||
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
|
||||
|
@ -613,13 +613,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [command]
|
||||
#. [if]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:169
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:172
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:131
|
||||
msgid "warfare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:213
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:216
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|'s farms now produce $player_$side_number|."
|
||||
"farming.gold gold."
|
||||
|
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr ""
|
|||
"farming.gold aukso."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:230
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|'s mines now produce $player_$side_number|.mining."
|
||||
"gold gold."
|
||||
|
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
|
|||
"mining.gold aukso."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:246
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
|
||||
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
|
||||
|
|
94
dm.lt.po
94
dm.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-03 01:52+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||||
#. [editor_group]: id=dm
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:25
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:99
|
||||
msgid "Delfador's Memoirs"
|
||||
msgstr "Delfadoro memuarai"
|
||||
|
||||
|
@ -85,11 +85,6 @@ msgstr "Grafika"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:85
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "Vertimai"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:112
|
||||
msgid "Additional thanks to"
|
||||
msgstr "Taip pat dėkojame"
|
||||
|
||||
|
@ -382,7 +377,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:290
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:61
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:113
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:233
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:232
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:35
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:60
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:659
|
||||
|
@ -407,7 +402,7 @@ msgstr "Delfadoro mirtis"
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:294
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_the_gate_between_worlds.cfg:65
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:158
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:297
|
||||
|
@ -515,7 +510,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:82
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:229
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:228
|
||||
msgid "Defeat enemy leader"
|
||||
msgstr "Nugalėkite priešo vadą"
|
||||
|
||||
|
@ -1636,19 +1631,19 @@ msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
|
|||
msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, prieš jam mirtinai sušalant"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:148
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:147
|
||||
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
|
||||
msgstr "Ką veiki mūsų miškuose, nepažįstamasis?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:152
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
|
||||
"hospitality? I'm lost, and freezing to death here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:156
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
|
||||
"post is to the northeast; I'll lead you there. But we must not tarry! There "
|
||||
|
@ -1656,17 +1651,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:174
|
||||
msgid "Welcome, Delfador!"
|
||||
msgstr "Sveikas atvykęs, Delfadorai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:180
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:179
|
||||
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:184
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
|
||||
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
|
||||
|
@ -1676,7 +1671,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:188
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"Oh... well... very nice of you, but I don't feel very fated. In fact, I've "
|
||||
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor's "
|
||||
|
@ -1685,7 +1680,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:192
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
|
||||
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
|
||||
|
@ -1695,24 +1690,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:196
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:195
|
||||
msgid "You mean Iliah-Malal?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:200
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:199
|
||||
msgid "Yes, that is who I mean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
|
||||
"befallen them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:208
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:207
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
|
||||
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
|
||||
|
@ -1721,7 +1716,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:212
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:211
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
|
||||
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
|
||||
|
@ -1729,7 +1724,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:216
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
|
||||
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
|
||||
|
@ -1737,14 +1732,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:220
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
|
||||
"your assistance and kindness!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:237
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:236
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:39
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:64
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:663
|
||||
|
@ -1759,7 +1754,7 @@ msgid "Death of Chantal"
|
|||
msgstr "Čantal mirtis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:256
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
|
||||
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "
|
||||
|
@ -2958,10 +2953,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:61
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:70
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:78
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:93
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:105
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:129
|
||||
msgid "King Garard"
|
||||
msgstr "Karalius Garardas"
|
||||
|
||||
|
@ -2977,9 +2972,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:28
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:44
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:52
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:101
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:109
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:121
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:23
|
||||
msgid "Delfador"
|
||||
msgstr "Delfadoras"
|
||||
|
@ -2998,9 +2993,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:66
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:74
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:82
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:114
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:97
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:113
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:125
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_showdown_in_the_northern_swamp.cfg:55
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/characters.cfg:70
|
||||
msgid "Lionel"
|
||||
|
@ -3111,7 +3106,7 @@ msgid "As you command, sire!"
|
|||
msgstr "Kaip įsakysite, pone!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:90
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"And so it was that the Wesnothian army left Weldyn to seek out and crush "
|
||||
"Iliah-Malal's forces. But the campaign proved a disaster. Less than a "
|
||||
|
@ -3121,31 +3116,31 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:94
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a disaster. I should have led the army myself and died with them. "
|
||||
"And I should have listened to you, Delfador."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:97
|
||||
msgid "We will fight till the last man, my King."
|
||||
msgstr "Kausimės iki paskutinio vyro, mano Karaliau."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:102
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"My Lord, things are very grave indeed, but all is not yet lost. There is "
|
||||
"still hope if we do not falter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:105
|
||||
msgid "Yes, Delfador. This time we will follow your advice."
|
||||
msgstr "Taip, Delfadorai. Šį kartą paklausysime tavo patarimo."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:110
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are three things we must do. First, we must organize our defenses as "
|
||||
"best we can. Second, we need to ask the elves to create a diversion, to "
|
||||
|
@ -3157,17 +3152,17 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:114
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:113
|
||||
msgid "My Lord, I can arrange the defenses around the city."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:118
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:117
|
||||
msgid "Very well, Lionel, take command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:121
|
||||
msgid ""
|
||||
"These are only the first steps. If we are to defeat the undead, we need to "
|
||||
"use and train the army differently than we have. First, you must recall "
|
||||
|
@ -3176,14 +3171,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:126
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"But heavy infantry is too slow! And mages in the army? Who can command these "
|
||||
"know-it-alls?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_dark_sky_over_weldyn.cfg:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delfador could. You will command the heavy infantry. Make sure to shield the "
|
||||
"mages in battle, for they are precious. Now, go, close the portal and come "
|
||||
|
@ -4378,3 +4373,6 @@ msgstr "Dronis"
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:285
|
||||
msgid "Artor"
|
||||
msgstr "Artoras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translations"
|
||||
#~ msgstr "Vertimai"
|
||||
|
|
24
ei.lt.po
24
ei.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo po dviejų dienų"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:350
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:349
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:92
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:130
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:78
|
||||
|
@ -450,46 +450,46 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:285
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:284
|
||||
msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!"
|
||||
msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:316
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:315
|
||||
msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:320
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:319
|
||||
msgid "Where did you go?! And where did you come from?"
|
||||
msgstr "Kur tu buvai?! Ir kaip čia atsiradai?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:324
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is no time to explain. If you wish to survive, you will escape through "
|
||||
"this trapdoor."
|
||||
msgstr "Nėra laiko aiškinti. Jei nori išgyventi, paspruksi pro šitą tunelį."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:327
|
||||
msgid "But what about the outpost?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:332
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is pointless to try to defend it. Now, come on, we do not have much time "
|
||||
"to spare!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:346
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:345
|
||||
msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:353
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:96
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03.An_Unexpected_Appearance.cfg:134
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a.An_Elven_Alliance.cfg:82
|
||||
|
@ -511,12 +511,12 @@ msgid "Death of Dacyn"
|
|||
msgstr "Deisyno mirtis"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:358
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:357
|
||||
msgid "Turns run out"
|
||||
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:383
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:382
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hurry! Before long enemy reinforcements will arrive, and we will all die! Go "
|
||||
"to the trapdoor!"
|
||||
|
|
10
l.lt.po
10
l.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "Kampanijos priežiūra"
|
|||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr "Grafikos kūrimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:68
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "Vertėjai"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=the_raid
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:4
|
||||
msgid "The Raid"
|
||||
|
@ -2387,3 +2382,6 @@ msgid ""
|
|||
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "
|
||||
"bitter doom, but as Asheviere's grip tightened they would live to see worse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translators"
|
||||
#~ msgstr "Vertėjai"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -2192,11 +2192,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No state or draw section defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:757
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:759
|
||||
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:782 src/gui/widgets/window.cpp:815
|
||||
#: src/gui/widgets/window.cpp:784 src/gui/widgets/window.cpp:817
|
||||
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:232
|
||||
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
100
nr.lt.po
100
nr.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -99,16 +99,6 @@ msgstr "Proza, gramatinė ir WML pagalba"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:54
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:60
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr "Vertėjai"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:82
|
||||
msgid "Code and Translation Assistance"
|
||||
msgstr "Kodo ir vertimo pagalba"
|
||||
|
||||
|
@ -286,7 +276,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:42
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:21
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:76
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:75
|
||||
msgid "Tallin"
|
||||
msgstr "Tallinas"
|
||||
|
||||
|
@ -300,13 +290,18 @@ msgstr "Al'Taras"
|
|||
msgid "Garrugch"
|
||||
msgstr "Garrugčas"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Peasant, id=Zlex, role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:164
|
||||
msgid "Zlex"
|
||||
msgstr "Zleksas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:160
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:178
|
||||
msgid "Defeat enemy leaders"
|
||||
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:164
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:182
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:601
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:163
|
||||
|
@ -333,7 +328,7 @@ msgstr "Tallino mirtis"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:186
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:193
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:171
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05b_Compelled.cfg:92
|
||||
|
@ -346,13 +341,8 @@ msgstr "Tallino mirtis"
|
|||
msgid "Turns run out"
|
||||
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Peasant, id=Zlex, role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:186
|
||||
msgid "Zlex"
|
||||
msgstr "Zleksas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:198
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:197
|
||||
msgid ""
|
||||
"The orcs have gotten careless - look how easily I stole these weapons and "
|
||||
"this bright gold from them. Now they're killing each other. This might be "
|
||||
|
@ -361,7 +351,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Zlex
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:202
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Brave words, Tallin, but moon-touched crazy ones. You have weapons for fewer "
|
||||
"than a dozen men. None of us has any armor, or any training. What are the "
|
||||
|
@ -369,7 +359,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:206
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's nothing wrong with pitchforks, I'll give these orcish weapons to any "
|
||||
"man among you who wants to take 'em and fight with a pitchfork myself. We "
|
||||
|
@ -378,7 +368,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Zlex
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:210
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:209
|
||||
msgid ""
|
||||
"But their wolves run faster than we can walk, and their swords are sharper "
|
||||
"than our farm tools."
|
||||
|
@ -387,7 +377,7 @@ msgstr ""
|
|||
"už mūsų fermų įrankius."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:214
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"We must use our strength of numbers. Stay shoulder-to shoulder with the man "
|
||||
"next to you; never get isolated, especially not on open ground. Swarm them "
|
||||
|
@ -395,131 +385,131 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Zlex
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:217
|
||||
msgid "But still, Tallin, this is going to be a slaughter."
|
||||
msgstr "Vis dėlto, Tallinai, tai bus skerdynės."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:222
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:221
|
||||
msgid ""
|
||||
" *sigh* Yes, well I know it. But would you rather live as slaves to the orcs "
|
||||
"forever?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Zlex
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:226
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:225
|
||||
msgid "Never! I would rather die!"
|
||||
msgstr "Niekada! Geriau mirsiu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:230
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:229
|
||||
msgid "Then it's time to fight!"
|
||||
msgstr "Tada laikas kovai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Al'Tar
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:234
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:233
|
||||
msgid "You clod of dung! How dare you step onto my land!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garrugch
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:238
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"You puny weakling, this land now belongs to my master! Surrender now and he "
|
||||
"might let you be his slave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Al'Tar
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:243
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:242
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pahh! Grunts, attack! Whoever brings me the head of Garrugch will get five "
|
||||
"villages!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:260
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:259
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ack! These bloody slaves are always getting in the way. Let's give them a "
|
||||
"beating!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garrugch
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:264
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:263
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haha! Look boys, that weakling Al'Tar can't even keep his slaves under "
|
||||
"control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:281
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:280
|
||||
msgid "This is one of the entrances to the dwarven caves."
|
||||
msgstr "Tai yra vienas iš įėjimų į dvarfų urvus."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:286
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:285
|
||||
msgid "Aaaaah! Trolls! The caves are infested with trolls!"
|
||||
msgstr "Aaaaa! Troliai! Šiuose urvuose pilna trolių!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:300
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:299
|
||||
msgid "YES! We did it! We are free!"
|
||||
msgstr "TAIP! Mes tai padarėme! Mes laisvi!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Khrulg
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:310
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:309
|
||||
msgid "Khrulg"
|
||||
msgstr "Khrulgas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Khrulg
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:318
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"Garrugch failed in mission, but Al'tar dead by peasant slaves. Better tell "
|
||||
"the Master."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Khrulg
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:322
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:321
|
||||
msgid "Master needs more meat for wolves. Peasants good meat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tallin
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:345
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"I die now, you orcish scum, but I die free! More will come after me. We will "
|
||||
"rise again and again until we work a fitting vengeance on you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Al'Tar
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:354
|
||||
msgid "Pahh! Grunts, put the rest of those peasant rabble back in chains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:370
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:369
|
||||
msgid "What the... *gurgle* Hey! Look... a slave... uprising!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:374
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:373
|
||||
msgid " *STAB*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:378
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:377
|
||||
msgid "Ugh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:388
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:387
|
||||
msgid "Not a very bright one, was he?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:400
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:399
|
||||
msgid "No! I have failed in my mission!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:410
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:409
|
||||
msgid "Mission? What mission?"
|
||||
msgstr "Misija? Kokia misija?"
|
||||
|
||||
|
@ -654,7 +644,7 @@ msgstr "Krogas"
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:95
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_The_Mines.cfg:140
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:241
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:71
|
||||
msgid "Hamel"
|
||||
msgstr "Hamelis"
|
||||
|
||||
|
@ -1845,7 +1835,7 @@ msgstr "Sėkmės, mano drauge."
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:401
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07b_Protecting_the_Master.cfg:609
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:669
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:84
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:83
|
||||
msgid "Father Morvin"
|
||||
msgstr "Tėvas Morvinas"
|
||||
|
||||
|
@ -4322,7 +4312,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Stalrag
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:215
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:225
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:88
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:87
|
||||
msgid "Stalrag"
|
||||
msgstr "Stalragas"
|
||||
|
||||
|
@ -9089,6 +9079,12 @@ msgstr " Kas... kaip tai galėjo atsitikti?"
|
|||
msgid "He was stark raving mad, but I am sure going to miss him."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:79
|
||||
msgid "Arthian"
|
||||
msgstr "Artianas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Music"
|
||||
#~ msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Translators"
|
||||
#~ msgstr "Vertėjai"
|
||||
|
|
38
sotbe.lt.po
38
sotbe.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -3862,43 +3862,43 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:420
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:419
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now now now, what do we have here. Collaborating with the enemy again just "
|
||||
"like your disgusting father, are you?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:426
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Collaborating with the humans, pfff. You're one to talk. What are you doing "
|
||||
"here, Shan Taum?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:431
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:430
|
||||
msgid "I am here to do to you what I did to your father."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:436
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:435
|
||||
msgid "So you did kill my father then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:441
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:440
|
||||
msgid "What did I tell you, Kapou'e?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:446
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:445
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha ha! Good work Shan Taum. That will teach them. Attack, boys, I want "
|
||||
"Dorset recaptured by sunset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:451
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold, Earl Lanbec'h. I have reached an agreement with these orcs. Since your "
|
||||
"army has been the aggressor, you must immediately disperse your army and "
|
||||
|
@ -3909,19 +3909,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"You and your damned compromises can go to hell. Your beloved Kapou'e will be "
|
||||
"joining you shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:461
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:460
|
||||
msgid "You leave us no choice but to take military action against you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:466
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:465
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ha ha! Very funny, Howgarth. Look around you. You are going to be dead as "
|
||||
"soon as my orc friend here gives the order. And then your men will "
|
||||
|
@ -3929,12 +3929,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:471
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:470
|
||||
msgid "Not today, my friend. *whistles*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:558
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:557
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kapou'e, it is essential that I make it back to my camp to bring news of our "
|
||||
"agreement and this treachery. One of my gryphon riders will take me. My "
|
||||
|
@ -3945,35 +3945,35 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:563
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:562
|
||||
msgid "Agreed. Let's get to it. BLOOD AND STEEL!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Shan Taum
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:587
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:586
|
||||
msgid ""
|
||||
"Blast! The human has escaped. Orcs, bring me Kapou'e's head. I must get to "
|
||||
"my camp and assault the city."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:622
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:621
|
||||
msgid "Shan Taum big coward. Never want to fight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:670
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:669
|
||||
msgid "YEAH!"
|
||||
msgstr "TAIP!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:688
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:687
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yeah, we finally got the coward. What do you want us to do with him chief?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:693
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:692
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stick his head at the end of a pike and let the buzzards pick it clean. I "
|
||||
"wasn't joking about making a mug from his skull."
|
||||
|
|
6
tb.lt.po
6
tb.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-06 14:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -89,8 +89,8 @@ msgstr "Grafiką kūrė"
|
|||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Įvairūs"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:68
|
||||
#. [entry]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:69
|
||||
msgid "And special thanks to everyone else who I forgot to mention."
|
||||
msgstr "Didelis ačiū visiems kitiems, kuriuos pamiršau paminėti."
|
||||
|
||||
|
|
86
trow.lt.po
86
trow.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Landunwonbamas"
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:85
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:87
|
||||
msgid "Bolwuldelman"
|
||||
msgstr "Bolwuldelmanas"
|
||||
|
||||
|
@ -1732,22 +1732,22 @@ msgid "Theylook-Thesame-Toyou"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:84
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:86
|
||||
msgid "Orofarnië"
|
||||
msgstr "Orofarnië"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:86
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:88
|
||||
msgid "Bregalad"
|
||||
msgstr "Bregaladas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:87
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:89
|
||||
msgid "Dolmannumbil"
|
||||
msgstr "Dolmannumbilas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:107
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:109
|
||||
msgid ""
|
||||
"Prince Haldric has emerged from the Lich-Lord's tomb, with the Ruby of Fire. "
|
||||
"The forest seems particularly bright this day, but there is a cold breeze. "
|
||||
|
@ -1756,21 +1756,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:112
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"So, you have defeated the lich and returned with his jewel of power. The "
|
||||
"earth feels happy beneath my toes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, it was a tough battle, but we prevailed. Now, I'm having a problem. I "
|
||||
"know not what I should do next."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have the jewel, but I have no idea what it does. To make matters worse, I "
|
||||
"have no idea what's going on outside this forest. The number of refugees is "
|
||||
|
@ -1779,14 +1779,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:126
|
||||
msgid ""
|
||||
"My eyes do not extend beyond the forest. You have indeed shown yourself a "
|
||||
"tree-friend, I would there were more I could do to help you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:128
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:130
|
||||
msgid ""
|
||||
"We can't all stay here for the winter; we would starve, or freeze. Your "
|
||||
"hospitality, though generously meant, has barely sufficed. Hold - I see "
|
||||
|
@ -1794,27 +1794,27 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:157
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:159
|
||||
msgid "You thought that I ran away, didn't you?"
|
||||
msgstr "Manei, kad pabėgau, ar ne?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:161
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:163
|
||||
msgid "The thought had crossed my mind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:165
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:167
|
||||
msgid "Well, I come bearing news of the road to Southbay!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:169
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:171
|
||||
msgid "Really!"
|
||||
msgstr "Tikrai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:173
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"The news is not good. The main host of orcs is between the forest and "
|
||||
"Southbay. We clearly can't go that way. However, the road to Clearwater Port "
|
||||
|
@ -1822,39 +1822,39 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:177
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, I certainly don't mind the thought of the orcs floundering around that "
|
||||
"infernal swamp. But, one question remains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:181
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:183
|
||||
msgid "What?"
|
||||
msgstr "Koks?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:187
|
||||
msgid "Can I trust you, and your information? I don't even know your name."
|
||||
msgstr "Ar galiu tikėti tavimi ir tavo informacija? Netgi nežinau tavo vardo."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:191
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:193
|
||||
msgid "You again!"
|
||||
msgstr "Vėl tu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:195
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:197
|
||||
msgid "I come bearing news of the road to Southbay!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:199
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:201
|
||||
msgid "Humph! Your words mean very little to me."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:203
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:205
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is important, and not good. The main host of orcs is between the forest "
|
||||
"and Southbay. You clearly can't go that way. However, the road to Clearwater "
|
||||
|
@ -1862,24 +1862,24 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:207
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:209
|
||||
msgid "I propose we join forces, and make a break for Clearwater Port."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:211
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, I certainly don't mind the thought of the orcs floundering around that "
|
||||
"infernal swamp. But, some questions remain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:215
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:217
|
||||
msgid "Lady, why would you let those undead monsters lead your people?"
|
||||
msgstr "Ledi, kodėl jūs leidote šioms nemirėms pabaisoms vesti jūsų tautą?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:219
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:221
|
||||
msgid ""
|
||||
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
|
||||
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meager span of "
|
||||
|
@ -1888,14 +1888,14 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:223
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:225
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other than losing our war back west, then our refugee war to your people, "
|
||||
"and this orc thing, it wasn't such a bad deal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:227
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uh-huh. Have you considered the possibility that the unholy act of turning "
|
||||
"your best and brightest into undead is what caused them to fall into "
|
||||
|
@ -1903,29 +1903,29 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:231
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:233
|
||||
msgid "We should save this pointless debate for later. Anything else?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:235
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Why should I trust you, or your information? I don't even know your name, "
|
||||
"and you have this nasty habit of mysteriously vanishing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:246
|
||||
msgid "Bah, have it your way!"
|
||||
msgstr "Ba, tegul būna tavaip!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Lady Jessene, type=$lady_store.type
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:254
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:256
|
||||
msgid "Lady Jessene"
|
||||
msgstr "Ledi Džesenė"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:285
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:287
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am the Lady Jessene, a noble, a princess of the Wesfolk! I was betrayed by "
|
||||
"the Lich-Lords' dark pact with the orcs, in no small part because your fool "
|
||||
|
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:289
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:291
|
||||
msgid ""
|
||||
"And now, I'm as much a refugee as you. In truth, I don't know if the Lich-"
|
||||
"Lords are working with the orcs or not. The orcs may have gotten rid of the "
|
||||
|
@ -1942,26 +1942,26 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:293
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:295
|
||||
msgid "Young prince, it is time to go! We must flee before the winter snow!"
|
||||
msgstr "Jaunasis prince, laikas eiti! Turime pasprukti iki žiemos sniego!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:299
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fair enough. We will head for Clearwater Port. Thank you, Elilmaldur-"
|
||||
"Rithrandil, I will remember your hospitality!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:301
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:303
|
||||
msgid ""
|
||||
"Always happy to help a tree-friend. May the Powers of Light guide you on "
|
||||
"your way!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:305
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:307
|
||||
msgid "Finally, we're getting out of this forest!"
|
||||
msgstr "Pagaliau išeiname iš šio miško!"
|
||||
|
||||
|
@ -6148,12 +6148,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Walking Corpse
|
||||
#. [unit]: type=Soulless
|
||||
#. [unit]: type=Ghoul
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:106
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:134
|
||||
#. [unit]: type=Walking Corpse, type=Soulless, type=Ghoul
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:121
|
||||
msgid "A Former Friend"
|
||||
msgstr "Buvęs draugas"
|
||||
|
||||
|
|
228
tutorial.lt.po
228
tutorial.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "Vesnoto apmokymas"
|
|||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:82
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:83
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:158
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:160
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:168
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:170
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:295
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:296
|
||||
msgid "Konrad"
|
||||
|
@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "Konradas"
|
|||
|
||||
#. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:127
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:133
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:140
|
||||
msgid "Delfador"
|
||||
msgstr "Delfadoras"
|
||||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:135
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will learn the basics of:\n"
|
||||
"Movement\n"
|
||||
|
@ -64,38 +64,38 @@ msgstr ""
|
|||
"Kaip samdyti"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:150
|
||||
msgid "Destroy a fierce enemy"
|
||||
msgstr "Nugalėkite smarkų priešą"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:141
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:154
|
||||
msgid "Get yourself killed"
|
||||
msgstr "Leiskitės užmušami"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:156
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:166
|
||||
msgid "Who would you like to play?"
|
||||
msgstr "Kuo norėtumėte žaisti?"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Fighteress, id=student
|
||||
#. [command]
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:165
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:167
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:179
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:175
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:177
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:189
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:365
|
||||
msgid "Li'sar"
|
||||
msgstr "Li'sar"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:194
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:201
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:211
|
||||
msgid "<big>Welcome to Wesnoth!</big>"
|
||||
msgstr "<big>Sveiki atvykę į Vesnotą!</big>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:196
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"For this tutorial, you are playing Konrad. "
|
||||
|
@ -104,8 +104,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Šiame apmokyme būsite Konradu. "
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:197
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:204
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:207
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are standing in the keep, and your mentor Delfador is on the east side "
|
||||
"of the river."
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jūs stovite bokšte, o jūsų mokytojas Delfadoras yra rytiniame upės krante."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:203
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:213
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"For this tutorial, you are playing Li'sar. "
|
||||
|
@ -124,23 +124,23 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#. [event]: id=student moves 0}
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:208
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:381
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:501
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:218
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:391
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:511
|
||||
msgid "Left click on Konrad"
|
||||
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Konrado"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#. [event]: id=student moves 0}
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:209
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:382
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:502
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:219
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:392
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:512
|
||||
msgid "Left click on Li'sar"
|
||||
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant Li'sar"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:228
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big>You have selected Konrad.</big>\n"
|
||||
"The places he can move to are highlighted."
|
||||
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vietos, kur jis gali eiti, yra pašviesintos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:235
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:245
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big>You have selected Li'sar.</big>\n"
|
||||
"The places she can move to are highlighted."
|
||||
|
@ -158,29 +158,29 @@ msgstr ""
|
|||
"Vietos, kur ji gali eiti, yra pašviesintos."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:250
|
||||
msgid "HERE"
|
||||
msgstr "ČIA"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:246
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:256
|
||||
msgid "Move Konrad next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuveskite Konradą šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:250
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:260
|
||||
msgid "Move Li'sar next to Delfador by clicking on the tile marked 'HERE'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nuveskite Li'sar šalia Delfadoro, paspaudę ant langelio su užrašu „ČIA“."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:255
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:265
|
||||
msgid "Left click on tile labeled HERE"
|
||||
msgstr "Kairiu pelės klavišu paspauskite ant užrašo „ČIA“"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:282
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:292
|
||||
msgid ""
|
||||
"<big>Oops!</big>\n"
|
||||
"You moved to the wrong place! After this message, you can press 'u' to undo, "
|
||||
|
@ -191,51 +191,51 @@ msgstr ""
|
|||
"kad atšauktumėte, o tada bandykite dar kartą."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:304
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:314
|
||||
msgid "Good morning, Delfador! Is it time to attack things?"
|
||||
msgstr "Labas rytas, Delfadorai! Ar jau galiu mušti priešus?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:308
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:318
|
||||
msgid "Um, well..."
|
||||
msgstr "Hmm, na..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:312
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:322
|
||||
msgid "Have you found an orc for me to fight, huh? A troll?"
|
||||
msgstr "Duosi man primušti kokį orką? Ar trolį?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:316
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:326
|
||||
msgid "Quiet! I will summon an enemy for you..."
|
||||
msgstr "Tylos! Aš tau iškviesiu priešą..."
|
||||
|
||||
#. [event]: id=student moves 0}
|
||||
#. [unit_type]: id=Quintain, race=mechanical
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:344
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:354
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:4
|
||||
msgid "Quintain"
|
||||
msgstr "Iškamša"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:348
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:358
|
||||
msgid "... this quintain!"
|
||||
msgstr "... šią iškamšą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:352
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:362
|
||||
msgid "A quintain? You want me to pretend to fight a dummy?"
|
||||
msgstr "Iškamšą? Tu nori, kad apsimesčiau, kad kaunuosi su manekenu?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:356
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:366
|
||||
msgid "Child, you have 32 hitpoints and a sword. I'm fairly sure you'll win."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaike, tu turi 32 gyvybės taškus ir kalaviją. Aš beveik įsitikinęs, kad "
|
||||
"laimėsi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:361
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"To attack the quintain, first select the attacker (Konrad) then the target "
|
||||
"(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, "
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
|
|||
"puls."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:366
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"To attack the quintain, first select the attacker (Li'sar) then the target "
|
||||
"(the quintain). You will see an attack description. When you click OK, "
|
||||
|
@ -257,32 +257,32 @@ msgstr ""
|
|||
"puls."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:377
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:387
|
||||
msgid "Click on the quintain to attack it"
|
||||
msgstr "Paspaudę ant iškamšos, užpulsite"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:413
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:423
|
||||
msgid "Hey! This quintain fights back!"
|
||||
msgstr "Ei! Šita iškamša atkerta atgal!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:417
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:427
|
||||
msgid "Hmm, maybe we should have started with a doll."
|
||||
msgstr "Hmm, ko gero, reikėjo pradėti nuo lėlės."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:421
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:431
|
||||
msgid "Should I retreat?"
|
||||
msgstr "Ar man atsitraukti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:425
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:435
|
||||
msgid "Good idea!"
|
||||
msgstr "Puiki mintis!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:430
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:440
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he "
|
||||
"is killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed."
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Konradas)."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:433
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:443
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: the tiny blue crown above Delfador means you will lose the game if he "
|
||||
"is killed. You will also lose the game if your leader (Li'sar) is killed."
|
||||
|
@ -300,26 +300,26 @@ msgstr ""
|
|||
"pralaimėsite. Taip pat pralaimėsite, jeigu žus vadas (Li'sar)."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:445
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The quintain "
|
||||
"will now get a turn."
|
||||
msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldamas iškamšą. Dabar bus jos ėjimas."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:450
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:460
|
||||
msgid ""
|
||||
"female^Unfortunately, you've used up your turn attacking the quintain. The "
|
||||
"quintain will now get a turn."
|
||||
msgstr "Deja, išnaudojai savo ėjimą puldama iškamšą. Dabar bus jos ėjimas."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:456
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:466
|
||||
msgid "The DUMMY gets a turn?"
|
||||
msgstr "MANEKENAS gaus ėjimą?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:462
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes. It's a magical quintain.\n"
|
||||
"Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it hits "
|
||||
|
@ -332,24 +332,24 @@ msgstr ""
|
|||
"$future_hp|. Ginkis!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:465
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:475
|
||||
msgid "Click on the End Turn button on the bottom right"
|
||||
msgstr "Paspauskite mygtuką „Baigti ėjimą“ apačioje, dešinėje"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:486
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:496
|
||||
msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
|
||||
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp gyvybės taškų!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:488
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:498
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:448
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr "Kaimas"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:493
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a village on the other side of the river. Visiting villages is a "
|
||||
"good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!"
|
||||
|
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ėjimą būdamas kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:498
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"female^There is a village on the other side of the river. Visiting villages "
|
||||
"is a good idea, and ending your turn in one will heal you. To the village!"
|
||||
|
@ -367,17 +367,17 @@ msgstr ""
|
|||
"ėjimą būdama kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:511
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:521
|
||||
msgid "Click on the village to move Konrad"
|
||||
msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Konradą"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:512
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:522
|
||||
msgid "Click on the village to move Li'sar"
|
||||
msgstr "Spragtelėkite ant kaimo, kad nuvestumėte Li'sar"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:530
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"You captured a village! It now flies your flag color and has been added to "
|
||||
"your total village count at the top of the screen (house icon). Villages "
|
||||
|
@ -392,16 +392,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#. [then]
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:534
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:664
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:696
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:834
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:886
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:544
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:674
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:706
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:844
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:896
|
||||
msgid "Click on the End Turn button"
|
||||
msgstr "Paspauskite ėjimo pabaigos mygtuką"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:570
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:580
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think you're "
|
||||
"going to need some help against that quintain."
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
|
|||
"šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:575
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:585
|
||||
msgid ""
|
||||
"female^You're about to be healed by $hp_difference hitpoints, but I think "
|
||||
"you're going to need some help against that quintain."
|
||||
|
@ -419,19 +419,19 @@ msgstr ""
|
|||
"šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:581
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:591
|
||||
msgid "I'll recruit some elves!"
|
||||
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:583
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:976
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Bokštas"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:588
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. You "
|
||||
"have plenty of gold for that."
|
||||
|
@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
|
|||
"turi per akis."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:593
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:603
|
||||
msgid ""
|
||||
"female^A splendid idea. You can recruit two units if you return to the keep. "
|
||||
"You have plenty of gold for that."
|
||||
|
@ -449,17 +449,17 @@ msgstr ""
|
|||
"turi per akis."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:599
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:609
|
||||
msgid "Move Konrad to the keep"
|
||||
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:600
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:610
|
||||
msgid "Move Li'sar to the keep"
|
||||
msgstr "Nuveskite Li'sar į bokštą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:618
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:628
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever you're on a keep, you can recruit into castle tiles around it by "
|
||||
"right-clicking and selecting 'Recruit'. This time you will only be given one "
|
||||
|
@ -470,14 +470,14 @@ msgstr ""
|
|||
"kas galite samdyti tik vieno tipo karius: elfų kovotojus."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:622
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:632
|
||||
msgid "Right click on one castle tile and select Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir pasirinkite „Samdyti“."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:658
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:690
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:668
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:700
|
||||
msgid ""
|
||||
"These newly recruited units can do nothing this turn; you will control them "
|
||||
"next turn.\n"
|
||||
|
@ -490,27 +490,27 @@ msgstr ""
|
|||
"ekrano krašte pamatysite jo aprašymą."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:669
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:701
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:679
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:711
|
||||
msgid "Right click on the other castle tile and Recruit another unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laisvame pilies langelyje paspauskite dešinį pelės klavišą ir Samdykite dar "
|
||||
"vieną dalinį."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:722
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:732
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! I'd better attack it at once!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:726
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:736
|
||||
msgid "Yes, if a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal."
|
||||
msgstr "Taip, jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:732
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:742
|
||||
msgid ""
|
||||
"Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two "
|
||||
"hitpoints. If a unit doesn't do anything for a turn, it will slowly heal."
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
|
|||
"taškais. Jeigu dalinys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:745
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:755
|
||||
msgid ""
|
||||
"But before you send your fighters against the quintain, you should know they "
|
||||
"have two kinds of attack..."
|
||||
|
@ -528,29 +528,29 @@ msgstr ""
|
|||
"pulti dvejopai..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=student
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:749
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:759
|
||||
msgid "I'll tell them to use the one that does the most damage!"
|
||||
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiau žalos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:753
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:763
|
||||
msgid ""
|
||||
"And which would that be? The sword (5-4) or the bow (3-3)? I suppose you'll "
|
||||
"find out..."
|
||||
msgstr "O kas tai būtų? Kalavijas (5-4), ar lankas (3-3)? Teks išsiaiškinti..."
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:755
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:765
|
||||
msgid "Left click on an Elvish Fighter"
|
||||
msgstr "Paspauskite and elfų kovotojo"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:756
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:766
|
||||
msgid "End your turn and attack again."
|
||||
msgstr "Baikite savo ėjimą ir tada pulkite vėl."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:775
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:785
|
||||
msgid ""
|
||||
"You wouldn't do anything stupid like charging that quintain yourself again, "
|
||||
"now would you?\n"
|
||||
|
@ -560,12 +560,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Pirmiau pasiųsk nusamdytus kovotojus, jie labai padės."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:786
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:796
|
||||
msgid "Left click on the Quintain to attack it."
|
||||
msgstr "Paspauskite ant iškamšos ir užpulsite."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:823
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:833
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
|
||||
"attack. Quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack was "
|
||||
|
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Iškamša taip pat gynėsi iš arti (3-5). Tolima ataka būtų buvusi saugesnė."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:831
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:841
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
|
||||
"attack. The quintain defended with its melee attack (3-5). The ranged attack "
|
||||
|
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Pabaik ėjimą ir pulk vėl."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:843
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:853
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a sword (5-4; or 5 damage, 4 attacks), which is a melee "
|
||||
"attack. The quintain defended with its melee attack (3-5).\n"
|
||||
|
@ -598,14 +598,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Kitam elfui liepk pulti su lanku."
|
||||
|
||||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:846
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:895
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:856
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:905
|
||||
msgid "Attack with the other Elf"
|
||||
msgstr "Pulkite su kitu elfu"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:875
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:893
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:885
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:903
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). "
|
||||
"The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not "
|
||||
|
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Iškamša moka kovoti tik iš arti, tad negalėjo apsiginti."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:883
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:893
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your elf used a bow, which is a ranged attack (3-3; or 3 damage, 3 attacks). "
|
||||
"The quintain has no ranged attack, only a melee attack, so it could not "
|
||||
|
@ -627,17 +627,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Pabaik ėjimą ir pulk vėl."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:914
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:924
|
||||
msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!"
|
||||
msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:928
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:938
|
||||
msgid "Maybe you should recruit another elf?"
|
||||
msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:934
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:944
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"You can right click on a unit to see a detailed Unit Description."
|
||||
|
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Galite paspausti dešinį pelės klavišą ir pažiūrėti Dalinio aprašymą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:957
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:967
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if "
|
||||
|
@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kad jie galėtų pasikelti lygį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:976
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:986
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"Each village you own can support a single unit for free. After that, each "
|
||||
|
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
|
|||
"kiekvienas dalinys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:993
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1003
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"When a unit gets enough experience (the experience bar is the smaller bar on "
|
||||
|
@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pirmo lygio."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1010
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1020
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"Once you select a unit, you'll see percentages for different terrain tiles. "
|
||||
|
@ -703,13 +703,13 @@ msgstr ""
|
|||
"stovite."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1035
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1045
|
||||
msgid "The quintain is dead, and I have gained more experience!"
|
||||
msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau patirties!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1040
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1044
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1050
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1054
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
|
||||
"Gain enough experience and you'll become more powerful."
|
||||
|
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
|||
"pakankamai patirties ir įgysi daugiau galios."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1041
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1051
|
||||
msgid ""
|
||||
" Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
|
||||
"we have real work to do..."
|
||||
|
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr ""
|
|||
"to, turime tikro darbo..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1045
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1055
|
||||
msgid ""
|
||||
" Now, Li'sar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
|
||||
"we have real work to do..."
|
||||
|
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
|
|||
"turime tikro darbo..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1084
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1094
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you "
|
||||
|
@ -747,22 +747,22 @@ msgstr ""
|
|||
"išžudykite juos po vieną."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1093
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1103
|
||||
msgid "Do you want to keep practicing?"
|
||||
msgstr "Ar norėtumėte tęsti praktiką?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1095
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1105
|
||||
msgid "Yes, I'm still figuring it out."
|
||||
msgstr "Taip, aš vis dar aiškinuosi."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1098
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1108
|
||||
msgid "No, I think I've got it."
|
||||
msgstr "Ne, aš jau supratau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1139
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1149
|
||||
msgid ""
|
||||
"After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the "
|
||||
"scenario is over, but you will be able to examine the final positions and "
|
||||
|
|
459
utbs.lt.po
459
utbs.lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
304
wesnoth.lt.po
304
wesnoth.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -230,42 +230,42 @@ msgid "Programming"
|
|||
msgstr "Programavimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:209
|
||||
#: data/core/about.cfg:205
|
||||
msgid "General Purpose Administration and Coordination"
|
||||
msgstr "Bendro pobūdžio administravimas ir koordinavimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:227
|
||||
#: data/core/about.cfg:223
|
||||
msgid "Artwork and Graphics"
|
||||
msgstr "Grafika"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:559
|
||||
#: data/core/about.cfg:555
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr "Muzika"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:593
|
||||
#: data/core/about.cfg:589
|
||||
msgid "Sound Effects"
|
||||
msgstr "Garso efektai"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:609
|
||||
#: data/core/about.cfg:605
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr "Kampanijų kūrimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:676
|
||||
#: data/core/about.cfg:672
|
||||
msgid "Multiplayer Maps and Balancing"
|
||||
msgstr "Daugelio žaidėjų žemėlapiai ir balansavimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:717
|
||||
#: data/core/about.cfg:713
|
||||
msgid "Packagers"
|
||||
msgstr "Pakuotojai"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:783
|
||||
#: data/core/about.cfg:779
|
||||
msgid "Miscellaneous contributors"
|
||||
msgstr "Įvairūs talkininkai"
|
||||
|
||||
|
@ -2936,7 +2936,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=ai_controller_leader_control_{SIDE_CONTROLLED}
|
||||
#: data/core/macros/ai.cfg:493
|
||||
#: data/core/macros/ai.cfg:449
|
||||
msgid "Ask $ally_leader.name (leader of side $ally_leader.side) to move here"
|
||||
msgstr "Paprašykite $ally_leader.name ($ally_leader.side vadą) ateiti čia"
|
||||
|
||||
|
@ -6145,15 +6145,15 @@ msgstr "suakmenėjusi"
|
|||
msgid "petrified"
|
||||
msgstr "suakmenėjęs"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2295
|
||||
#: src/actions.cpp:2298
|
||||
msgid "Ambushed!"
|
||||
msgstr "Pasala!"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2302
|
||||
#: src/actions.cpp:2305
|
||||
msgid "Failed teleport! Exit not empty"
|
||||
msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2347
|
||||
#: src/actions.cpp:2350
|
||||
msgid "Friendly unit sighted"
|
||||
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
|
||||
msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys"
|
||||
|
@ -6161,7 +6161,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys"
|
|||
msgstr[2] "Pastebėti $friends draugiški daliniai"
|
||||
msgstr[3] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2350
|
||||
#: src/actions.cpp:2353
|
||||
msgid "Enemy unit sighted!"
|
||||
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
|
||||
msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys"
|
||||
|
@ -6169,7 +6169,7 @@ msgstr[1] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys"
|
|||
msgstr[2] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai"
|
||||
msgstr[3] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2355
|
||||
#: src/actions.cpp:2358
|
||||
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
|
||||
msgid_plural "$friends friendly"
|
||||
msgstr[0] "$friends draugiškas"
|
||||
|
@ -6177,7 +6177,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiškas"
|
|||
msgstr[2] "$friends draugiški"
|
||||
msgstr[3] "$friends draugiškų"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2356
|
||||
#: src/actions.cpp:2359
|
||||
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
|
||||
msgid_plural "$enemies enemy"
|
||||
msgstr[0] "$enemies priešiškas"
|
||||
|
@ -6185,11 +6185,11 @@ msgstr[1] "$enemies priešiškas"
|
|||
msgstr[2] "$enemies priešiški"
|
||||
msgstr[3] "$enemies priešiškų"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2357
|
||||
#: src/actions.cpp:2360
|
||||
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
|
||||
msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:2366
|
||||
#: src/actions.cpp:2369
|
||||
msgid "(press $hotkey to keep moving)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6276,7 +6276,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:213 src/multiplayer.cpp:268 src/multiplayer_ui.cpp:78
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:78
|
||||
msgid "Connection timed out"
|
||||
msgstr "Pasibaigė ryšio laikas"
|
||||
|
||||
|
@ -6420,7 +6420,7 @@ msgstr "Užklausiamas priedų sąrašas"
|
|||
msgid "An error occurred while communicating with the server."
|
||||
msgstr "Įvyko klaida, bendraujant su serveriu."
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1004 src/titlescreen.cpp:342
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1004 src/titlescreen.cpp:345
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versija"
|
||||
|
||||
|
@ -6492,7 +6492,7 @@ msgstr "Pašalinti priedus"
|
|||
msgid "Are you sure you want to remove the add-on '$addon|'?"
|
||||
msgstr "Ar tiktai norite pašalinti priedą „$addon|“?"
|
||||
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1202 src/multiplayer.cpp:225
|
||||
#: src/addon_management.cpp:1202 src/multiplayer.cpp:226
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Patvirtinti"
|
||||
|
||||
|
@ -6552,7 +6552,7 @@ msgstr "Nėra naudingo ginklo"
|
|||
msgid "Chance of being unscathed"
|
||||
msgstr "Tikimybė būti nesužeistam"
|
||||
|
||||
#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:712
|
||||
#: src/attack_prediction_display.cpp:547 src/mouse_events.cpp:719
|
||||
msgid "Damage Calculations"
|
||||
msgstr "Žalos skaičiavimai"
|
||||
|
||||
|
@ -7490,416 +7490,416 @@ msgstr "Žymė: "
|
|||
msgid "Team only"
|
||||
msgstr "Tik komandai"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1757
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1759
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Ieškoti"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1938
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1940
|
||||
msgid "This command is currently unavailable."
|
||||
msgstr "Komanda šiuo metu neprieinama."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1949
|
||||
#: src/menu_events.cpp:1951
|
||||
msgid ""
|
||||
"Available commands list and command-specific help. Use \"help all\" to "
|
||||
"include currently unavailable commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2054
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2056
|
||||
msgid " No help available."
|
||||
msgstr " Nėra prieinamos pagalbos."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2213
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2215
|
||||
msgid ""
|
||||
"Send a query to the server. Without arguments the server should tell you the "
|
||||
"available commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2217
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ban and kick a player or observer. If he is not in the game but on the "
|
||||
"server he will only be banned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2220
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2222
|
||||
msgid "Unban a user. He does not have to be in the game but on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2223
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2225
|
||||
msgid "Kick a player or observer."
|
||||
msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2225
|
||||
msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status."
|
||||
msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone."
|
||||
msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status."
|
||||
msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unmute an observer. Without an argument unmutes everyone."
|
||||
msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mute/Unmute all observers. (toggles)"
|
||||
msgstr "Nutildyti visus stebėtojus."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2239
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2241
|
||||
msgid "Send a message to the server admins currently online"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2241
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2243
|
||||
msgid "Send an emotion or personal action in chat."
|
||||
msgstr "Siųsti emociją ar asmeninį veiksmą pokalbyje."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2244
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2246
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sends a private message. You can't send messages to players that don't "
|
||||
"control a side in a running game you are in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2250
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2252
|
||||
msgid "Change the log level of a log domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2252
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2254
|
||||
msgid "Add a nick to your ignores list."
|
||||
msgstr "Prideda slapyvardį į jūsų ignoruojamų sąrašą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2254
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2256
|
||||
msgid "Add a nick to your friends list."
|
||||
msgstr "Pridėti į draugų sąrašą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2256
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2258
|
||||
msgid "Remove a nick from your ignores or friends list."
|
||||
msgstr "Pašalina slapyvardį iš jūsų ignoruojamų sąrašo."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2258
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2260
|
||||
msgid "Show your ignores and friends list."
|
||||
msgstr "Rodo jūsų ignoruojamų ir draugų sąrašą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2261
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2263
|
||||
msgid "Display version information."
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2263
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2265
|
||||
msgid "Register your nick"
|
||||
msgstr "Užregistruoti savo slapyvardį"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2265
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2267
|
||||
msgid "Drop your nick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2267
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2269
|
||||
msgid "Update details for your nick. For possible details see '/details'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2270
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2272
|
||||
msgid "Request information about a nick."
|
||||
msgstr "Pareikalauti informacijos apie slapyvardį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2272
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2274
|
||||
msgid "Request a list of details you can set for your registered nick."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2274
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2276
|
||||
msgid "Join a room."
|
||||
msgstr "Prisijungti prie kambario."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2277
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2279
|
||||
msgid "Part a room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2279
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2281
|
||||
msgid "List room members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2281
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2283
|
||||
msgid "List available rooms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2283
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2285
|
||||
msgid "Room message."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2285
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2287
|
||||
msgid "Room query."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2414
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2416
|
||||
msgid "Refresh gui."
|
||||
msgstr "Atnaujinti grafinę sąsają."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2416
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2418
|
||||
msgid "Switch a side to/from AI control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2419
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2421
|
||||
msgid "Assign control of a side to a different player or observer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2421
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2423
|
||||
msgid "Clear chat history."
|
||||
msgstr "Išvalyti pokalbių istoriją."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2423
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2425
|
||||
msgid "Visualize the screen refresh procedure."
|
||||
msgstr "Vizualizuoti ekrano atnaujinimo procedūrą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2426
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2428
|
||||
msgid "Save game."
|
||||
msgstr "Išsaugoti žaidimą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2428
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2430
|
||||
msgid "Quit game."
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2432
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2434
|
||||
msgid "Save and quit."
|
||||
msgstr "Išsaugoti ir išjungti."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2435
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2437
|
||||
msgid "Ignore replay errors."
|
||||
msgstr "Ignoruoti peržaidimo klaidas."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2437
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2439
|
||||
msgid "Disable autosaves."
|
||||
msgstr "Uždrausti autoišsaugojimus."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2439
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2441
|
||||
msgid "Advance to the next scenario, or scenario identified by 'id'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2442
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2444
|
||||
msgid "Choose next scenario"
|
||||
msgstr "Pasirinkite kitą scenarijų..."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2445
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2447
|
||||
msgid "Turn debug mode on."
|
||||
msgstr "Įjungti derinimo režimą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2447
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2449
|
||||
msgid "Turn debug mode off."
|
||||
msgstr "Išjungti derinimo režimą."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2449
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2451
|
||||
msgid "Execute a Lua statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2451
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2453
|
||||
msgid "Set the command used by the custom command hotkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2453
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2455
|
||||
msgid "Launch the gamestate inspector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2455
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2457
|
||||
msgid "Set or show alias to a command"
|
||||
msgstr "Nustatyti arba rodyti komandos sinonimą"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2457
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2459
|
||||
msgid "Set a scenario variable."
|
||||
msgstr "Nustatyti scenarijaus kintamąjį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2459
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2461
|
||||
msgid "Show a scenario variable."
|
||||
msgstr "Rodyti scenarijaus kintamąjį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2461
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2463
|
||||
msgid "Modify a unit variable. (Only top level keys are supported.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2468
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2470
|
||||
msgid "Discover all units in help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2473
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2475
|
||||
msgid "Create a unit."
|
||||
msgstr "Sukurti dalinį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2475
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2477
|
||||
msgid "Toggle fog for the current player."
|
||||
msgstr "Perjungti rūką dabartiniam žaidėjui."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2477
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2479
|
||||
msgid "Toggle shroud for the current player."
|
||||
msgstr "Perjungti uždangą dabartiniam žaidėjui."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2479
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2481
|
||||
msgid "Give gold to the current player."
|
||||
msgstr "Duoti aukso dabartiniam žaidėjui."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2481
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2483
|
||||
msgid "Fire a game event."
|
||||
msgstr "Iškviesti žaidimo įvykį."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2484
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2486
|
||||
msgid "Toggle overlaying of x,y coordinates on hexes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2487
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2489
|
||||
msgid "Toggle overlaying of terrain codes on hexes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2531
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2533
|
||||
msgid "Unknown debug level: '$level'."
|
||||
msgstr "Nežinomas derinimo lygis: „$level“."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2533 src/menu_events.cpp:2542
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2535 src/menu_events.cpp:2544
|
||||
msgid "error"
|
||||
msgstr "klaida"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2540
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2542
|
||||
msgid "Unknown debug domain: '$domain'."
|
||||
msgstr "Nežinomas derinimo domenas: „$domain“."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2549
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2551
|
||||
msgid "Switched domain: '$domain' to level: '$level'."
|
||||
msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2723
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2725
|
||||
msgid "Added to ignore list: "
|
||||
msgstr "Pridėti į ignoruojamų sąrašą: "
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2726 src/menu_events.cpp:2743
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2728 src/menu_events.cpp:2745
|
||||
msgid "Invalid username: "
|
||||
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas: "
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2741
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2743
|
||||
msgid "Added to friends list: "
|
||||
msgstr "Pridėti į draugų sąrašą: "
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2755
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2757
|
||||
msgid "Removed from list: "
|
||||
msgstr "Pašalintas iš sąrašo: "
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2773
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2775
|
||||
msgid "There are no players on your friends or ignore list."
|
||||
msgstr "Nėra žaidėjų jūsų draugų ar ignoruojamų sąraše."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2943
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2945
|
||||
msgid "Couldn't find label or unit containing the string '$search'."
|
||||
msgstr "Nepavyksta surasti žymės ar dalinio turinčio eilutę „$search“."
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2972
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2974
|
||||
msgid "Can't droid invalid side: '$side'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2977
|
||||
#: src/menu_events.cpp:2979
|
||||
msgid "Can't droid networked side: '$side'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3014
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3016
|
||||
msgid "Can't change control of invalid side: '$side'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3020
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3022
|
||||
msgid "Can't change control of out-of-bounds side: '$side'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3095
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3097
|
||||
msgid "Choose Scenario (Debug!)"
|
||||
msgstr "Pasirinkti scenarijų (Derinimas!)"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3116
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3118
|
||||
msgid "Debug mode activated!"
|
||||
msgstr "Įjungtas derinimo režimas!"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3119
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3121
|
||||
msgid "Debug mode not available in network games"
|
||||
msgstr "Derinimo režimas neprieinamas tinklo žaidimuose"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3124
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3126
|
||||
msgid "Debug mode deactivated!"
|
||||
msgstr "Išjungtas derinimo režimas!"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3309
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3311
|
||||
msgid "ai"
|
||||
msgstr "di"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3319 src/menu_events.cpp:3334
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3321 src/menu_events.cpp:3336
|
||||
msgid "prompt^Command:"
|
||||
msgstr "Komanda:"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3354
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3356
|
||||
msgid "User-Command#3"
|
||||
msgstr "Naudotojo-komanda#3"
|
||||
|
||||
#: src/mouse_events.cpp:722
|
||||
#: src/mouse_events.cpp:729
|
||||
msgid "Attack Enemy"
|
||||
msgstr "Pulti priešą"
|
||||
|
||||
#: src/mouse_events.cpp:723
|
||||
#: src/mouse_events.cpp:730
|
||||
msgid "Choose weapon:"
|
||||
msgstr "Pasirinkite ginklą:"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:135 src/multiplayer.cpp:172
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:136 src/multiplayer.cpp:173
|
||||
msgid "Connecting to Server..."
|
||||
msgstr "Jungiamasi prie serverio..."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:145
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:146
|
||||
msgid "Reading from Server..."
|
||||
msgstr "Skaitoma iš serverio..."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:155
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server requires version '$version1' while you are using version "
|
||||
"'$version2'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Serveris reikalauja „$version1“ versijos, o jūs naudojate „$version2“ versiją"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:166
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:167
|
||||
msgid "Server-side redirect loop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:291
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:292
|
||||
msgid "You must login first."
|
||||
msgstr "Pirmiausia privalote prisijungti."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:293
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:294
|
||||
msgid "The nick '$nick' is already taken."
|
||||
msgstr "Slapyvardis „$nick“ jau naudojamas."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:295
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:296
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
|
||||
"underscores and hyphens are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:299
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:300
|
||||
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Slapyvardis „$nick“ yra per ilgas. Slapyvardžiai privalo būti neilgesni nei "
|
||||
"18 simbolių."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:302
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:303
|
||||
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:304
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:305
|
||||
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
|
||||
msgstr "Slapyvardis „$nick“ neužregistruotas šiame serveryje."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:305
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:306
|
||||
msgid " This server disallows unregistered nicks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:307 src/multiplayer.cpp:309
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
|
||||
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:310
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:311
|
||||
msgid ""
|
||||
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
|
||||
"that client to be kicked!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:313
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klaida, registravimosi procedūroje (serveris neturėjo jūsų ryšio sėklos)."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:316
|
||||
#: src/multiplayer.cpp:317
|
||||
msgid "The password you provided was incorrect."
|
||||
msgstr "Slaptažodis, kurį pateikėte, buvo neteisingas."
|
||||
|
||||
|
@ -8783,71 +8783,71 @@ msgstr "Nuosavas kaimas"
|
|||
msgid "border_size should be between 0.0 and 0.5."
|
||||
msgstr "border_size turi būti tarp 0.0 ir 0.5."
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:422
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:425
|
||||
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
|
||||
msgstr "Apmokymas"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:423
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:426
|
||||
msgid "TitleScreen button^Campaign"
|
||||
msgstr "Kampanija"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:424
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:427
|
||||
msgid "TitleScreen button^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Daug žaidėjų"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:425
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:428
|
||||
msgid "TitleScreen button^Load"
|
||||
msgstr "Įkelti"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:426
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:429
|
||||
msgid "TitleScreen button^Add-ons"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:428
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:431
|
||||
msgid "TitleScreen button^Map Editor"
|
||||
msgstr "Žemėlapių red."
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:430
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:433
|
||||
msgid "TitleScreen button^Language"
|
||||
msgstr "Kalba"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:431
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:434
|
||||
msgid "TitleScreen button^Preferences"
|
||||
msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:432
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:435
|
||||
msgid "TitleScreen button^Credits"
|
||||
msgstr "Autoriai"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:433
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:436
|
||||
msgid "TitleScreen button^Quit"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:436
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:439
|
||||
msgid "TitleScreen button^Previous"
|
||||
msgstr "Ankstesnis"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:437
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:440
|
||||
msgid "TitleScreen button^Next"
|
||||
msgstr "Kitas"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:438
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:441
|
||||
msgid "TitleScreen button^Help"
|
||||
msgstr "Pagalba"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:440
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:443
|
||||
msgid "TitleScreen button^Help Wesnoth"
|
||||
msgstr "Padėkite Vesnotui"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:442
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:445
|
||||
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||||
msgstr "Pradėkite apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:443
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:446
|
||||
msgid "Start a new single player campaign"
|
||||
msgstr "Pradėkite naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:444
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:447
|
||||
msgid ""
|
||||
"Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario against "
|
||||
"the AI"
|
||||
|
@ -8855,51 +8855,51 @@ msgstr ""
|
|||
"Žaisti kelių žaidėjų (karšta vieta, LAN arba internetu) žaidimą arba vieną "
|
||||
"scenarijų prieš DI"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:445
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:448
|
||||
msgid "Load a saved game"
|
||||
msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:446
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:449
|
||||
msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
|
||||
msgstr "Atsisiųsti naudotojų sukurtas kampanijas, eras, žemėlapių rinkinius"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:448
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:451
|
||||
msgid "Start the map editor"
|
||||
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:450
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:453
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Pakeisti kalbą"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:451
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:454
|
||||
msgid "Configure the game's settings"
|
||||
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:452
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:455
|
||||
msgid "View the credits"
|
||||
msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:453
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:456
|
||||
msgid "Quit the game"
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:454
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:457
|
||||
msgid "Show next tip of the day"
|
||||
msgstr "Rodo kitą dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:455
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:458
|
||||
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
|
||||
msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:456
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:459
|
||||
msgid "Upload statistics"
|
||||
msgstr "Nusiųsti statistiką"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:515
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:518
|
||||
msgid "Help Wesnoth"
|
||||
msgstr "Padėkite Vesnotui"
|
||||
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:516
|
||||
#: src/titlescreen.cpp:519
|
||||
msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
msgstr "Padėkite Vesnotui, siųsdami mums informaciją"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue