Fourth scenario of HttT revised
This commit is contained in:
parent
742c6dd243
commit
b993f96f9e
70
httt.lt.po
70
httt.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:06+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1086,6 +1086,7 @@ msgid ""
|
|||
"So this is the Bay of Pearls. It looks like they have those mermen working "
|
||||
"hard!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai štai kaip atrodo Perlų įlanka. Regis, jie čia gerai įkinkė vandenius!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:202
|
||||
|
@ -1093,6 +1094,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indeed it does. It also looks like they have many, many troops. I should go "
|
||||
"around the bay and distract some of them. You and the rest rescue the mermen!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Išties. Taip pat atrodo, kad jie čia turi daugybę dalinių. Man reiktų juos "
|
||||
"apeiti ir nukreipti dalies jų dėmesį. O tu su likusiais išlaisvink vandenius!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:206
|
||||
|
@ -1110,11 +1113,13 @@ msgid ""
|
|||
"Because we need to control the seas and the merman folk, and nagas and bats "
|
||||
"are best for doing that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nes mums reikia kontroliuoti jūras ir vandenius, o nagos ir šikšnosparniai "
|
||||
"geriausiai tam tinka!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bugg
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:241
|
||||
msgid "But orcs are the most powerful race in all of..."
|
||||
msgstr "Bet orkai yra pati galingiausia rasė visame..."
|
||||
msgstr "Bet juk orkai – pati galingiausia rasė visame..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dwaba-Kukai
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:246
|
||||
|
@ -1129,7 +1134,7 @@ msgstr "Cha cha cha! Dabar orkai valdo ir žemę, ir jūrą!"
|
|||
#. [message]: speaker=Dwaba-Kukai
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:279
|
||||
msgid "(Sigh) Will someone kill this idiot for me, please?"
|
||||
msgstr "(Atsidūsta) Prašau, užmuškit kas nors šitą idiotą už mane."
|
||||
msgstr "(Atsidūsta) Prašau, kas nors užmuškit šitą idiotą už mane."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:292
|
||||
|
@ -1189,7 +1194,7 @@ msgstr "Gvoama"
|
|||
#. [message]: speaker=Mabooa
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:442
|
||||
msgid "Now that we are free, together we can defeat our oppressors!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dabar, kai mes laisvi, kartu galime nugalėti skriaudikus!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Kaba, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:463
|
||||
|
@ -1204,7 +1209,7 @@ msgstr "Kwaboo"
|
|||
#. [message]: speaker=Kaba
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:489
|
||||
msgid "Freedom! Now where are those orcs? Let me at 'em!"
|
||||
msgstr "Laisvė! Kur dabar tie orkai? Leiskite mane prie jų!"
|
||||
msgstr "Laisvė! Kur tie orkai? Leiskite mane prie jų!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Gwimli, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:510
|
||||
|
@ -1227,6 +1232,9 @@ msgid ""
|
|||
"Thank you for rescuing us! Now we can help you fight the evil orcs! The main "
|
||||
"cage where they keep most of the mermen is in the northwest!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ačiū, kad mus išgelbėjote! Dabar galime jums padėti kautis su piktaisiais "
|
||||
"orkais. Pagrindinis narvas, kur laikomi dauguma vandenių, yra šiaurės "
|
||||
"vakaruose."
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Heldaga, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:569
|
||||
|
@ -1264,14 +1272,15 @@ msgid ""
|
|||
"Death to the orcs! Come, my mer brethren, let us fight the orcs and drive "
|
||||
"them from our shores!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mirtis orkams! Ateikite, mano jūrų broliai, kaukimės su orkais ir išvykime "
|
||||
"juos nuo savo krantų!"
|
||||
"Mirtis orkams! Ateikite, mano vandenų broliai, kaukimės su orkais ir "
|
||||
"išvykime juos nuo savo krantų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:656
|
||||
msgid ""
|
||||
"At last, we have freed the mermen. Go back to the ocean and live in peace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pagaliau, išlaisvinome vandenius. Grįžkite į vandenyną ir gyvenkite su taika."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=ThankfulMerman
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:664
|
||||
|
@ -1281,6 +1290,8 @@ msgid ""
|
|||
"My lord! You may need the help of some of us who have skill in the sea in "
|
||||
"future. We would like to come with you and offer you help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Valdove! Ateityje jums gali prireikti mūsiškių, galinčių kautis vandenyje, "
|
||||
"pagalbos. Norėtume vykti su jumis ir pasiūlyti savo pagalbą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:669
|
||||
|
@ -1322,7 +1333,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:706
|
||||
msgid "Oh no! What shall we do?"
|
||||
msgstr "O ne! Ką mes darysime?"
|
||||
msgstr "O ne! Ką darysime?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:711
|
||||
|
@ -1330,15 +1341,14 @@ msgid ""
|
|||
"You must lead our men to the city, and help defend it. Or recapture it if it "
|
||||
"falls before you arrive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu privalai vesti vyrus į miestą ir padėti jį apginti. Arba jį perimti, jei "
|
||||
"jis kris iki tau atvykstant."
|
||||
"Privalai vesti vyrus į miestą ir padėti jį apginti. Arba jį perimti, jeigu "
|
||||
"jis kristų iki tau atvykstant."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:716
|
||||
msgid ""
|
||||
"I must do that? But what about you, Delfador? You're coming with me, right?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš tai privalau padaryti? Bet kas tau, Delfadorai? Tu eini su manimi, tiesa?"
|
||||
msgstr "Aš privalau? O kaip tu, Delfadorai? Eisi su manimi, tiesa?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:721
|
||||
|
@ -1359,8 +1369,7 @@ msgstr "Bet Delfadorai! Aš negaliu pats to padaryti!"
|
|||
#. [message]: role=Supporter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:735
|
||||
msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pats vienas? Mano valdove! Mes, tavo ištikimi kareiviai, palaikysime tave!"
|
||||
msgstr "Pats vienas? Valdove! Mes, ištikimieji tavo kariai, palaikysime tave!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:739
|
||||
|
@ -1368,11 +1377,13 @@ msgid ""
|
|||
"You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
|
||||
"days' travel if you make haste."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tau pavyks. Tikiu tavimi. Keliauk šiaurėn. Elensefaras tėra už trijų dienų "
|
||||
"kelio nuo čia, jei paskubėsi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:743
|
||||
msgid "Very well. But how do I get there?"
|
||||
msgstr "Labai gerai. Bet kaip aš ten pakliūsiu?"
|
||||
msgstr "Na gerai. Bet kaip man iki ten nusigauti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:747
|
||||
|
@ -1380,27 +1391,30 @@ msgid ""
|
|||
"It is north-west of here, a few leagues inland. There are two ways to go, by "
|
||||
"ship or on foot. Each has its own dangers. You must choose between them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jis šiaurės vakaruose nuo čia, kelios lygos nuo pakrantės. Galima keliauti "
|
||||
"dvejopai: plaukti laivu, arba eiti pėsčiomis. Abu turi savų pavojų. Turėsi "
|
||||
"pasirinkti."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:749
|
||||
msgid "Ships? Ugh! I have been sea sick for the last time. We shall walk!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laivu? Uch. Pastarąjį kartą mane kankino jūros liga. Eisime pėsčiomis!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:753
|
||||
msgid "Safe journey to you, Konrad. Until we meet again!"
|
||||
msgstr "Saugios kelionės tau, Konradai. Iki kito mūsų susitikimo!"
|
||||
msgstr "Saugios tau kelionės, Konradai. Iki kito susitikimo!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:767
|
||||
msgid ""
|
||||
"Going by ship we may at least get a little rest for ourselves. By sea it is!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plaukiant laivu, galėtume bent šiek tiek pailsėti. Plaukiam!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:771
|
||||
msgid "Safe voyage to you then, Konrad. May the weather be fair."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saugaus tau plaukiojimo, Konradai. Palankaus vėjo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:819
|
||||
|
@ -1408,6 +1422,8 @@ msgid ""
|
|||
"Have you not been able to defeat our foes in all these days? They have "
|
||||
"summoned reinforcements. Surely now our doom is upon us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jums taip ir nepavyko nugalėti mūsų priešų per visas tas dienas? Jie sulaukė "
|
||||
"pastiprinimo. Dabar tai tikrai prisišaukėm savo lemtį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:831
|
||||
|
@ -1416,6 +1432,8 @@ msgid ""
|
|||
"defeat the orcs and free more of their prisoners, more urgent business calls "
|
||||
"us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konradai! Nebegalime daugiau gaišti čia laiko. Nors ir būtų gerai nugalėti "
|
||||
"orkus ir išlaisvinti daugiau jų belaisvių, bet mus šaukia skubesni reikalai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:835
|
||||
|
@ -1423,6 +1441,8 @@ msgid ""
|
|||
"Delfador, thank goodness you have survived! This has been a tough battle, "
|
||||
"but why can we not finish it? Why must we leave?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfadorai, ačiū dievui, tu išgyvenai! Mums čia sunkiai klostosi, bet kodėl "
|
||||
"negalime pabaigti šito reikalo? Kodėl turime išvykti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:839
|
||||
|
@ -1438,7 +1458,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:843
|
||||
msgid "I must do this? But you are coming with me, aren't you, Delfador?"
|
||||
msgstr "Aš privalau tai padaryti? Bet tu eini su manimi, ar ne, Delfadorai?"
|
||||
msgstr "Aš privalau? Bet tu eisi su manimi, ar ne, Delfadorai?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:847
|
||||
|
@ -1447,6 +1467,9 @@ msgid ""
|
|||
"seeing to. I must ride at once to make council with the elves. I will meet "
|
||||
"you in Elensefar, after you have secured it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bijau, kad ne, Konradai. Aš užtikau svarbius dokumentus, reikia juos "
|
||||
"peržiūrėti. Turiu tuojau pat išvykti ir pasitarti su elfais. Susitiksime "
|
||||
"Elensefare, kai jame jau bus saugu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:851
|
||||
|
@ -1454,6 +1477,8 @@ msgid ""
|
|||
"I fear I will struggle to do this on my own... but what must be must be. How "
|
||||
"do I get to Elensefar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bijau, kad man bus sunku tai atlikti pačiam... Bet kas privalo būt, tas "
|
||||
"privalo. Kaip man nusigauti iki Elensefaro?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:864
|
||||
|
@ -1462,6 +1487,9 @@ msgid ""
|
|||
"be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
|
||||
"Make haste!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kadangi nutraukei orkų viešpatystę jūrose, keliauti laivu bus saugiausia. "
|
||||
"Plauk išilgai pakrantės ir išsilaipinsi vos už kelių mylių nuo Elensefaro. "
|
||||
"Paskubėk!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:895
|
||||
|
@ -1469,6 +1497,8 @@ msgid ""
|
|||
"With the orcs controlling the seas, going by ship would not be safe. Travel "
|
||||
"by land, Elensefar is only six days' march up the coast. Make haste!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orkams kontroliuojant jūrą, plaukti laivu būtų nesaugu. Keliauk žeme, "
|
||||
"Elensefaras tik už šešių dienų žygio pakrante. Paskubėk!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=05a_Muff_Malals_Peninsula
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:4
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue