pot-update
This commit is contained in:
parent
5aa83b948b
commit
ca7d6406d7
110
ai.lt.po
110
ai.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 20:19+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -140,11 +140,16 @@ msgstr "Jų per daug, kad stotume kautis, labai per daug. Privalome sprukti!"
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:218
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/The_Elves_Besieged.cfg:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is a reenactment of scenario \"The Elves Besieged\" of the mainline "
|
"This is a reenactment of scenario The Elves Besieged of the mainline "
|
||||||
"campaign \"Heir to the Throne\", just that the AI is playing Konrad's side "
|
"campaign Heir to the Throne, just that the AI is playing Konrad's side here. "
|
||||||
"here. The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while "
|
"The goal is to move Konrad to the signpost in the northwest, while keeping "
|
||||||
"keeping both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario \"Protect "
|
"both Konrad and Delfador alive. The same AI as in scenario Protect Unit is "
|
||||||
"Unit"
|
"used.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Note: The Protect Unit AI is coded as a Micro AI. A Micro AI can be added "
|
||||||
|
"and adapted to the need of a scenario easily using only WML and the "
|
||||||
|
"[micro_ai] tag. Check out the <span color='#00A000'>Micro AI wiki page</"
|
||||||
|
"span> at http://wiki.wesnoth.org/Micro_AIs for more information."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
|
@ -549,12 +554,12 @@ msgid "Rowck"
|
||||||
msgstr "Raukas"
|
msgstr "Raukas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
|
#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:82
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:80
|
||||||
msgid "Be careful to stay out of the way of that dragon. He's a mean one."
|
msgid "Be careful to stay out of the way of that dragon. He's a mean one."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
|
#. [event]: (id=Dreadful Bat) profile profile}
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:85
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:83
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
|
"Hi there. I am Rowck and here is what I do:\n"
|
||||||
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
|
"When hungry, I move around part of the map in a random wander until I get "
|
||||||
|
@ -577,27 +582,27 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:95
|
||||||
msgid "Move the bats around to explore how Rowck reacts"
|
msgid "Move the bats around to explore how Rowck reacts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:99
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:97
|
||||||
msgid "Defeat Rowck"
|
msgid "Defeat Rowck"
|
||||||
msgstr "Nugalėkite Rauką"
|
msgstr "Nugalėkite Rauką"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:103
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:101
|
||||||
msgid "Move the lead bat to the signpost"
|
msgid "Move the lead bat to the signpost"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:107
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:105
|
||||||
msgid "Death of the bat leader"
|
msgid "Death of the bat leader"
|
||||||
msgstr "Šikšnosparnių vado mirtis"
|
msgstr "Šikšnosparnių vado mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:140
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/dragon.cfg:138
|
||||||
msgid "I'm out of here."
|
msgid "I'm out of here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -892,12 +897,6 @@ msgstr "Kitas blogas orkas"
|
||||||
msgid "Guardian 1"
|
msgid "Guardian 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:99
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:110
|
|
||||||
msgid "ai_special=guardian"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=guardian2
|
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=guardian2
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:106
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:106
|
||||||
msgid "Guardian 2"
|
msgid "Guardian 2"
|
||||||
|
@ -908,47 +907,21 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Coward 1"
|
msgid "Coward 1"
|
||||||
msgstr "c1"
|
msgstr "c1"
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:125
|
|
||||||
msgid "coward r=5"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward2
|
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward2
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:141
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:141
|
||||||
msgid "Coward 2"
|
msgid "Coward 2"
|
||||||
msgstr "Bailys 2"
|
msgstr "Bailys 2"
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:147
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"coward r=5\n"
|
|
||||||
" s=24 5"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward3
|
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward3
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:165
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:165
|
||||||
msgid "Coward 3"
|
msgid "Coward 3"
|
||||||
msgstr "Bailys 3"
|
msgstr "Bailys 3"
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:171
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
" coward r=5\n"
|
|
||||||
" s=24,5 a=24,15"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward4
|
#. [unit]: type=Giant Rat, id=coward4
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:190
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:190
|
||||||
msgid "Coward 4"
|
msgid "Coward 4"
|
||||||
msgstr "Bailys 4"
|
msgstr "Bailys 4"
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:196
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"coward r=5\n"
|
|
||||||
" s=32,--"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:210
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:210
|
||||||
msgid "Move gryphons here to see different coward reactions"
|
msgid "Move gryphons here to see different coward reactions"
|
||||||
|
@ -959,88 +932,41 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Return Guardian 1"
|
msgid "Return Guardian 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:222
|
|
||||||
msgid "return 20,2"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=return2
|
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=return2
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:238
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:238
|
||||||
msgid "Return Guardian 2"
|
msgid "Return Guardian 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:241
|
|
||||||
msgid "return 21,9"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=home1
|
#. [unit]: type=Troll Whelp, id=home1
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:258
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:258
|
||||||
msgid "Home Guard 1"
|
msgid "Home Guard 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:261
|
|
||||||
msgid "home 19,2"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Troll, id=home 2
|
#. [unit]: type=Troll, id=home 2
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:270
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:270
|
||||||
msgid "Home Guard 2"
|
msgid "Home Guard 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:273
|
|
||||||
msgid "home 21,10"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Skeleton Archer, id=stationed1
|
#. [unit]: type=Skeleton Archer, id=stationed1
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:283
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:283
|
||||||
msgid "Stationed Guardian 1"
|
msgid "Stationed Guardian 1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:286
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
" stationed r=4\n"
|
|
||||||
"s=2,14 g=3,13"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Skeleton, id=stationed2
|
#. [unit]: type=Skeleton, id=stationed2
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:305
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:305
|
||||||
msgid "Stationed Guardian 2"
|
msgid "Stationed Guardian 2"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:308
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
" stationed r=4\n"
|
|
||||||
"s=4,14 g=7,13"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Troll, id=zone1
|
#. [unit]: type=Troll, id=zone1
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:328
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:328
|
||||||
msgid "Gate Keeper"
|
msgid "Gate Keeper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:334
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:385
|
|
||||||
msgid "Zone Guard"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=zone2
|
#. [unit]: type=Dwarvish Guardsman, id=zone2
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:353
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:353
|
||||||
msgid "Home Keeper"
|
msgid "Home Keeper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [variables]
|
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:359
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Zone Guard with\n"
|
|
||||||
"separate attack Zone"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Naga Fighter, id=zone3
|
#. [unit]: type=Naga Fighter, id=zone3
|
||||||
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:382
|
#: data/ai/micro_ais/scenarios/guardians.cfg:382
|
||||||
msgid "Water Guardian"
|
msgid "Water Guardian"
|
||||||
|
|
40
dm.lt.po
40
dm.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
|
||||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Nugalėkite Grogor-Tuką"
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:305
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:63
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:116
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:35
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:35
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:62
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:62
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:670
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:670
|
||||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Mirijeno tvirtovė"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:85
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:85
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:229
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:233
|
||||||
msgid "Defeat enemy leader"
|
msgid "Defeat enemy leader"
|
||||||
msgstr "Nugalėkite priešo vadą"
|
msgstr "Nugalėkite priešo vadą"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1947,12 +1947,12 @@ msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
|
||||||
msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, kol jis nesušalo mirtinai"
|
msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, kol jis nesušalo mirtinai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:148
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152
|
||||||
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
|
msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
|
||||||
msgstr "Ką veiki mūsų miškuose, nepažįstamasis?"
|
msgstr "Ką veiki mūsų miškuose, nepažįstamasis?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:152
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It’s a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
|
"It’s a long story... but I wonder whether I might first ask for your "
|
||||||
"hospitality? I’m lost, and freezing to death here!"
|
"hospitality? I’m lost, and freezing to death here!"
|
||||||
|
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"man prieglobstį? Aš pasiklydau ir baigiu mirtinai sušalti!"
|
"man prieglobstį? Aš pasiklydau ir baigiu mirtinai sušalti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:156
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:160
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
|
"I suppose there can be little harm in one half-frozen human... Our nearest "
|
||||||
"post is to the northeast; I’ll lead you there. But we must not tarry! There "
|
"post is to the northeast; I’ll lead you there. But we must not tarry! There "
|
||||||
|
@ -1972,17 +1972,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"negalime čia lūkuriuoti! Čia yra piktesnių priešų negu oras."
|
"negalime čia lūkuriuoti! Čia yra piktesnių priešų negu oras."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:175
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:179
|
||||||
msgid "Welcome, Delfador!"
|
msgid "Welcome, Delfador!"
|
||||||
msgstr "Sveikas atvykęs, Delfadorai!"
|
msgstr "Sveikas atvykęs, Delfadorai!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:180
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184
|
||||||
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
|
msgid "Er, hello... you know my name, then...?"
|
||||||
msgstr "Ė, labas... Žinai mano vardą, vadinasi tu...?"
|
msgstr "Ė, labas... Žinai mano vardą, vadinasi tu...?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:184
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
|
"Yes. I am Chantal, and I know many things. I know you come from the great "
|
||||||
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
|
"human kingdom of the south, and are a master of magic. You have faced great "
|
||||||
|
@ -1997,7 +1997,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pasirinko tave ir todėl tu nusipelnei mūsų pagalbos."
|
"pasirinko tave ir todėl tu nusipelnei mūsų pagalbos."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:188
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Oh... well... very nice of you, but I don’t feel very fated. In fact, I’ve "
|
"Oh... well... very nice of you, but I don’t feel very fated. In fact, I’ve "
|
||||||
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor’s "
|
"been positively blundering! I was just trying to defend my master Methor’s "
|
||||||
|
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"surasti mirusiųjų neramumo priežastį... Ir visur aš pralaimėjau."
|
"surasti mirusiųjų neramumo priežastį... Ir visur aš pralaimėjau."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:192
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
|
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
|
||||||
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
|
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
|
||||||
|
@ -2025,17 +2025,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"ramybės, kuri joms priklauso."
|
"ramybės, kuri joms priklauso."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:196
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200
|
||||||
msgid "You mean Iliah-Malal?"
|
msgid "You mean Iliah-Malal?"
|
||||||
msgstr "Turite omeny Iliah-Malalą?"
|
msgstr "Turite omeny Iliah-Malalą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:200
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204
|
||||||
msgid "Yes, that is who I mean."
|
msgid "Yes, that is who I mean."
|
||||||
msgstr "Taip, aš apie jį."
|
msgstr "Taip, aš apie jį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:204
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
|
"If I might ask, where am I? And what of Lionel, and King Garard? What has "
|
||||||
"befallen them?"
|
"befallen them?"
|
||||||
|
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Garardo? Kas jiems nutiko?"
|
"Garardo? Kas jiems nutiko?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:208
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
|
"You are among the North Elves, in the Lintanir Forest. Our arts hold back "
|
||||||
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
|
"the winter cold within these woods. To the south and west of here lies a "
|
||||||
|
@ -2057,7 +2057,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tavo draugus aš nieko nežinau."
|
"tavo draugus aš nieko nežinau."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:212
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
|
"I am deeply grateful for your aid, Chantal. I see now what I must do... I "
|
||||||
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
|
"have lost Iliah-Malal, but I must at least try to report back to the King or "
|
||||||
|
@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pranešti karaliui arba Leolynui. Aš keliausiu į pietus!"
|
"pranešti karaliui arba Leolynui. Aš keliausiu į pietus!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:216
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
|
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
|
||||||
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
|
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
|
||||||
|
@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"atakuoja net čia. Tai orkų būriai įsikūrę kalnuose pietvakariuose."
|
"atakuoja net čia. Tai orkų būriai įsikūrę kalnuose pietvakariuose."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:220
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:224
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
|
"Attacked by orcs? Then I might perhaps help you to defeat them, and repay "
|
||||||
"your assistance and kindness!"
|
"your assistance and kindness!"
|
||||||
|
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"atsilyginti už jūsų pagalbą ir globą!"
|
"atsilyginti už jūsų pagalbą ir globą!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:237
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:241
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:39
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:39
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:66
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:66
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:674
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:674
|
||||||
|
@ -2101,7 +2101,7 @@ msgid "Death of Chantal"
|
||||||
msgstr "Čantal mirtis"
|
msgstr "Čantal mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Chantal
|
#. [message]: speaker=Chantal
|
||||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:258
|
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_Wasteland.cfg:262
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
|
"With your help, Delfador, we have overrun the orcish warlord of this area, "
|
||||||
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "
|
"and our forests are secure. Secure enough that I can even join you in your "
|
||||||
|
|
8
ei.lt.po
8
ei.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Khrakrahas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [object]
|
#. [object]
|
||||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:174
|
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:174
|
||||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:506
|
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:509
|
||||||
msgid "Null Stone"
|
msgid "Null Stone"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:482
|
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:485
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ah! It appears that the mighty Khrakrahs is no longer among the living. But "
|
"Ah! It appears that the mighty Khrakrahs is no longer among the living. But "
|
||||||
"this undead abomination does not appear weak to my arcane powers... he must "
|
"this undead abomination does not appear weak to my arcane powers... he must "
|
||||||
|
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:500
|
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:503
|
||||||
msgid "The Null Stone! With it we may finally defeat Mal-Ravanal!"
|
msgid "The Null Stone! With it we may finally defeat Mal-Ravanal!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
27
httt.lt.po
27
httt.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Čia ateina elfai! Mūsų naujai sukurta sąjunga su orkais duos mums galios "
|
"Čia ateina elfai! Mūsų naujai sukurta sąjunga su orkais duos mums galios "
|
||||||
"lengvai juos sutriuškinti!"
|
"lengvai juos sutriuškinti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: role=Konrad
|
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
|
"We must take the city, and destroy the evil undead before reinforcements "
|
||||||
|
@ -6639,7 +6639,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"vilties!"
|
"vilties!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:652
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:655
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There are some orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
|
"There are some orcs! We must let them fight the men of Wesnoth, and avoid "
|
||||||
"engaging them at all costs!"
|
"engaging them at all costs!"
|
||||||
|
@ -6648,17 +6648,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"kaina išvengti kovos su jais!"
|
"kaina išvengti kovos su jais!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:663
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:669
|
||||||
msgid "There they are! Charge!"
|
msgid "There they are! Charge!"
|
||||||
msgstr "Štai jie! Puolam!"
|
msgstr "Štai jie! Puolam!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:688
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:697
|
||||||
msgid "There you are! You must come quickly east to Lintanir!!"
|
msgid "There you are! You must come quickly east to Lintanir!!"
|
||||||
msgstr "Štai kur jūs! Greičiau į rytus, į Lintanirą!!"
|
msgstr "Štai kur jūs! Greičiau į rytus, į Lintanirą!!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=El'rien
|
#. [message]: speaker=El'rien
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:703
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:712
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria, my hold in Lintanir. You must "
|
"Greetings, Elf-friend! Welcome to Emetria, my hold in Lintanir. You must "
|
||||||
"take shelter here until the battle passes. If you stay with me here for a "
|
"take shelter here until the battle passes. If you stay with me here for a "
|
||||||
|
@ -6668,7 +6668,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Prisiglauskite čia, kol vyksta mūšis. Jei liksite čia, visi būsime saugūs."
|
"Prisiglauskite čia, kol vyksta mūšis. Jei liksite čia, visi būsime saugūs."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:707
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:716
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you, Lord El’rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
|
"Thank you, Lord El’rien. The hospitality of the North Elves is as generous "
|
||||||
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
|
"as that of your kin in the south! My men will help you hold out against our "
|
||||||
|
@ -6678,7 +6678,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"pietiniai giminaičiai! Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus."
|
"pietiniai giminaičiai! Mano vyrai pagelbės kovoje prieš mūsų priešus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:721
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:730
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Konrad, you have made it to the domain of the North Elves. Continue moving "
|
"Konrad, you have made it to the domain of the North Elves. Continue moving "
|
||||||
"east and let the elves guard your rear."
|
"east and let the elves guard your rear."
|
||||||
|
@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tegul saugo užnugarį."
|
"tegul saugo užnugarį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:778
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:787
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We are "
|
"We have not yet reached the forest, and the battle still rages. We are "
|
||||||
"caught between two vast armies and cannot escape to safety! We are defeated!"
|
"caught between two vast armies and cannot escape to safety! We are defeated!"
|
||||||
|
@ -6696,12 +6696,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"didelių armijų ir nebeištrūksime! Mes nugalėti!"
|
"didelių armijų ir nebeištrūksime! Mes nugalėti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=El'rien
|
#. [message]: speaker=El'rien
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:788
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:797
|
||||||
msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
|
msgid "Elf-friends, you have made it to safety!"
|
||||||
msgstr "Elfų draugai, dabar jūs saugūs!"
|
msgstr "Elfų draugai, dabar jūs saugūs!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:792
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:801
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"El’rien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to "
|
"El’rien, we have the Sceptre of Fire with us! We must escort them to "
|
||||||
"Elensiria!"
|
"Elensiria!"
|
||||||
|
@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"El’rienai, mes turime ugnies skeptrą! Reikia juos palydėti į Elensiriją"
|
"El’rienai, mes turime ugnies skeptrą! Reikia juos palydėti į Elensiriją"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=El'rien
|
#. [message]: speaker=El'rien
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:796
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:805
|
||||||
msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council."
|
msgid "Indeed. We will escort you to our capital, where we will make Council."
|
||||||
msgstr "Išties. Palydėsime jus į sostinę, kur sušauksime tarybą."
|
msgstr "Išties. Palydėsime jus į sostinę, kur sušauksime tarybą."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7592,7 +7592,8 @@ msgstr "Manau jūs suklydote! Jūs padėsite man būti karaliene."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: role=clanboss
|
#. [message]: role=clanboss
|
||||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:448
|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:448
|
||||||
msgid "Who then is your leader? Who do we serve?"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Who then is your leader? Whom do we serve?"
|
||||||
msgstr "Kas gi jūsų vadas? Kam mes tarnaujame?"
|
msgstr "Kas gi jūsų vadas? Kam mes tarnaujame?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||||
|
|
42
low.lt.po
42
low.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:42
|
||||||
msgid "LoW"
|
msgid "LoW"
|
||||||
msgstr "VL"
|
msgstr "VL"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:62
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:43
|
||||||
msgid "Legend of Wesmere"
|
msgid "Legend of Wesmere"
|
||||||
msgstr "Vesmeros legenda"
|
msgstr "Vesmeros legenda"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:63
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:44
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
|
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
|
||||||
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
|
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
|
||||||
|
@ -41,83 +41,83 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:65
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:46
|
||||||
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
|
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
|
||||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"
|
msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
|
||||||
msgid "(Easy)"
|
msgid "(Easy)"
|
||||||
msgstr "(Lengvas)"
|
msgstr "(Lengvas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:66
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:47
|
||||||
msgid "Soldier"
|
msgid "Soldier"
|
||||||
msgstr "Karys"
|
msgstr "Karys"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
|
||||||
msgid "(Normal)"
|
msgid "(Normal)"
|
||||||
msgstr "(Vidutinis)"
|
msgstr "(Vidutinis)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:48
|
||||||
msgid "Lord"
|
msgid "Lord"
|
||||||
msgstr "Valdovas"
|
msgstr "Valdovas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
|
||||||
msgid "(Hard)"
|
msgid "(Hard)"
|
||||||
msgstr "(Sunkus)"
|
msgstr "(Sunkus)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:68
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
|
||||||
msgid "High Lord"
|
msgid "High Lord"
|
||||||
msgstr "Didysis valdovas"
|
msgstr "Didysis valdovas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
|
||||||
msgid "Creator and Lead Designer"
|
msgid "Creator and Lead Designer"
|
||||||
msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris"
|
msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris"
|
||||||
|
|
||||||
#. [entry]
|
#. [entry]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:73
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:54
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:86
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:67
|
||||||
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
||||||
msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:80
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:61
|
||||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||||
msgstr "Kampanijos priežiūra"
|
msgstr "Kampanijos priežiūra"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:71
|
||||||
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
|
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
|
||||||
msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"
|
msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:100
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:81
|
||||||
msgid "WML Assistance"
|
msgid "WML Assistance"
|
||||||
msgstr "WML pagalba"
|
msgstr "WML pagalba"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:115
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96
|
||||||
msgid "Artificial Intelligence"
|
msgid "Artificial Intelligence"
|
||||||
msgstr "Dirbtinis intelektas"
|
msgstr "Dirbtinis intelektas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:122
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:103
|
||||||
msgid "Graphics"
|
msgid "Graphics"
|
||||||
msgstr "Grafika"
|
msgstr "Grafika"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:138
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:119
|
||||||
msgid "Additional thanks to"
|
msgid "Additional thanks to"
|
||||||
msgstr "Taip pat dėkojame"
|
msgstr "Taip pat dėkojame"
|
||||||
|
|
||||||
#. [entry]
|
#. [entry]
|
||||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:196
|
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:177
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
|
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
|
||||||
"criticism, help with WML code and graphics."
|
"criticism, help with WML code and graphics."
|
||||||
|
|
80
sof.lt.po
80
sof.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -237,9 +237,9 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą"
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:592
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:592
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:180
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:492
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:492
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:118
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:130
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:368
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:365
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:407
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:187
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:187
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:843
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:843
|
||||||
|
@ -1353,9 +1353,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:600
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:600
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:188
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:188
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:496
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:496
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:122
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:134
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:369
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:411
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:191
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:191
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:847
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:847
|
||||||
|
@ -1382,8 +1382,8 @@ msgstr "Tolumoje matau namą!"
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan
|
#. [unit]: type=Dwarvish Runemaster, id=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:460
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:497
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:395
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:437
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:401
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:443
|
||||||
msgid "Thursagan"
|
msgid "Thursagan"
|
||||||
msgstr "Tursaganas"
|
msgstr "Tursaganas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1507,8 +1507,8 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:604
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:604
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:192
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:192
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:500
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:500
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:138
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:376
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:851
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:851
|
||||||
|
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgid "Khrakrahs"
|
||||||
msgstr "Khrakrahas"
|
msgstr "Khrakrahas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [part]
|
#. [part]
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:100
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:112
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thus Alanin escaped from his elvish pursuers. But the dwarves were not so "
|
"Thus Alanin escaped from his elvish pursuers. But the dwarves were not so "
|
||||||
"lucky. I would say that, perhaps, their betrayal of Durstorn was coming back "
|
"lucky. I would say that, perhaps, their betrayal of Durstorn was coming back "
|
||||||
|
@ -2977,19 +2977,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:114
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
|
||||||
msgid "Get all heroes to the end of the tunnel"
|
msgid "Get all heroes to the end of the tunnel"
|
||||||
msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos"
|
msgstr "Nuveskite visus herojus iki tunelio pabaigos"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:176
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:218
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on "
|
"Well, Thursagan, we’ve reached the eastern mine, but the elves are hot on "
|
||||||
"our trail. What do we do now?"
|
"our trail. What do we do now?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:180
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:222
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, "
|
"Well, we have two choices. We may either stand and fight, and assuredly die, "
|
||||||
"or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, "
|
"or run as quickly as possible down this path into the depths of the cave, "
|
||||||
|
@ -3000,12 +3000,12 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Krawg
|
#. [message]: speaker=Krawg
|
||||||
#. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!"
|
#. "Why don't we just surrender? All they want is that magic stone!"
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:184
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:226
|
||||||
msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!"
|
msgid "Wyy yoo no urrendrr? Alddey woont iz za wagic doun!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:189
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:231
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, "
|
"If we give them the ruby, then what? They’ll probably kill us anyway. And, "
|
||||||
"that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it "
|
"that ruby has the power to do great things, evil things. We can’t let it "
|
||||||
|
@ -3013,41 +3013,41 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:193
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly "
|
"Then we shall run. I suggest calling to arms every last dwarf we possibly "
|
||||||
"can here. This might be the last chance we’ll get to do so."
|
"can here. This might be the last chance we’ll get to do so."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:202
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:244
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only "
|
"So we’re running away, eh? I dinna’ like that, but it seems it’s our only "
|
||||||
"option."
|
"option."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:206
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:248
|
||||||
msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too."
|
msgid "If it makes you feel any better, we’ll probably die this way, too."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:229
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:271
|
||||||
msgid "Look, there’s a dragon in these caves!"
|
msgid "Look, there’s a dragon in these caves!"
|
||||||
msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!"
|
msgstr "Žiūrėkite, šiuose urvuose yra drakonas!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:233
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:275
|
||||||
msgid "Ah, fresh meat!"
|
msgid "Ah, fresh meat!"
|
||||||
msgstr "O, šviežia mėsa!"
|
msgstr "O, šviežia mėsa!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:237
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:279
|
||||||
msgid "And which of the great dragons are you?"
|
msgid "And which of the great dragons are you?"
|
||||||
msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?"
|
msgstr "Ir kuris iš didžiųjų drakonų esi tu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:242
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:284
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my "
|
"I am Khrakrahs, greatest dragon of all time! Haldric killed Shek’kahan my "
|
||||||
"brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to "
|
"brother, but he was weaker than me, and you will not find me so easy to "
|
||||||
|
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!"
|
"paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:246
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:288
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!"
|
"I’d rather face one powerful dragon than hundreds of mighty elves. Continue!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3066,12 +3066,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Tęskime!"
|
"Tęskime!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:267
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:309
|
||||||
msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!"
|
msgid "What’s this? A dwarf fighting against us with the elves?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:272
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:314
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired "
|
"It must be one of those Surghan mercenaries. I’ll bet those elves have hired "
|
||||||
"more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we "
|
"more of them. That’s bad news for us, for they’ll go as fast in caves as we "
|
||||||
|
@ -3080,41 +3080,41 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Krawg
|
#. [message]: speaker=Krawg
|
||||||
#. "(excited bird cry) Look! Forge here!"
|
#. "(excited bird cry) Look! Forge here!"
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:296
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:338
|
||||||
msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!"
|
msgid "Raaaawww! Loook! Forge heeeere!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:301
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:343
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot "
|
"It looks like a forge, heated by the lava. It looks magic, and it looks hot "
|
||||||
"enough to make the Sceptre."
|
"enough to make the Sceptre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:307
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. "
|
"Look, I’ve found something here. It looks like a forge, heated by the lava. "
|
||||||
"It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre."
|
"It looks magic, and it looks hot enough to make the sceptre."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
#. [message]: speaker=Khrakrahs
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:313
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:355
|
||||||
msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!"
|
msgid "That pretty metal rock is mine! Get away from it!"
|
||||||
msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!"
|
msgstr "Ta graži metalinė uola yra mano! Pasitraukite nuo jos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:318
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
|
||||||
msgid "Move Thursagan to the forge"
|
msgid "Move Thursagan to the forge"
|
||||||
msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves"
|
msgstr "Nuveskite Tursaganą į dirbtuves"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:322
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:364
|
||||||
msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete"
|
msgid "Defend Thursagan until the Sceptre of Fire is complete"
|
||||||
msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras"
|
msgstr "Ginkite Tursaganą, kol gaminamas Ugnies skeptras"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:350
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:392
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge "
|
"This forge will work perfectly. Give me a few days here, and I can reforge "
|
||||||
"the Sceptre of Fire to fulfill its purpose."
|
"the Sceptre of Fire to fulfill its purpose."
|
||||||
|
@ -3123,36 +3123,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį."
|
"perkaldinsiu Ugnies skeptrą, kad jis įvykdytų savo paskirtį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:360
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:402
|
||||||
msgid "Survive until turns run out"
|
msgid "Survive until turns run out"
|
||||||
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"
|
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:373
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:415
|
||||||
msgid "An enemy moves onto the forge"
|
msgid "An enemy moves onto the forge"
|
||||||
msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves"
|
msgstr "Priešas įžengia į dirbtuves"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:397
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:439
|
||||||
msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!"
|
msgid "You fool, you let the enemy get at me when I was unarmed!"
|
||||||
msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!"
|
msgstr "Tu kvailys, leidai priešui pasiekti mane, kai buvau neginkluotas!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:403
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:445
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:84
|
||||||
msgid "Ayahahh..."
|
msgid "Ayahahh..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:432
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:474
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful "
|
"I have completed my work. Now it is truly the Sceptre of Fire, a powerful "
|
||||||
"magical artifact."
|
"magical artifact."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:436
|
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:478
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats "
|
"Good. Now, let’s get out of this cave, before the elves, dwarves or bats "
|
||||||
"kill us!"
|
"kill us!"
|
||||||
|
|
136
tb.lt.po
136
tb.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -214,10 +214,10 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:357
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:357
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:561
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:561
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:202
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:202
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:573
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:576
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:699
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:702
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:55
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:253
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:259
|
||||||
msgid "Death of Arvith"
|
msgid "Death of Arvith"
|
||||||
msgstr "Arvito mirtis"
|
msgstr "Arvito mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Arvitas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: id=Baran, type=Red Mage
|
#. [unit]: id=Baran, type=Red Mage
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:123
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:123
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:639
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:642
|
||||||
msgid "Baran"
|
msgid "Baran"
|
||||||
msgstr "Barenas"
|
msgstr "Barenas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -932,10 +932,10 @@ msgstr "Rotarikas"
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:114
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:114
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:123
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:123
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:131
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:434
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:437
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:442
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:445
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:450
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:453
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:459
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:462
|
||||||
msgid "Guard"
|
msgid "Guard"
|
||||||
msgstr "Sargybinis"
|
msgstr "Sargybinis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Wrong! Die!"
|
||||||
msgstr "Neteisingai! Mirkite!"
|
msgstr "Neteisingai! Mirkite!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Knago-Brek
|
#. [message]: speaker=Knago-Brek
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:373
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:376
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
|
||||||
"humans!!"
|
"humans!!"
|
||||||
|
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"žmones!!"
|
"žmones!!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:377
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill "
|
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill "
|
||||||
"some orcs."
|
"some orcs."
|
||||||
|
@ -1034,72 +1034,72 @@ msgstr ""
|
||||||
"Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų."
|
"Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:388
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:391
|
||||||
msgid "One less braggart orc in the world."
|
msgid "One less braggart orc in the world."
|
||||||
msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."
|
msgstr "Vienu orku-pagyrūnu pasaulyje mažiau."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]
|
#. [message]
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:396
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:399
|
||||||
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
|
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
|
||||||
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"
|
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:400
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:403
|
||||||
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
|
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
|
||||||
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
|
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:467
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:470
|
||||||
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
|
||||||
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"
|
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:471
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:474
|
||||||
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
msgid "Um, yes. Fine. You can go."
|
||||||
msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
|
msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:475
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:478
|
||||||
msgid "Um, you’re supposed to give the password."
|
msgid "Um, you’re supposed to give the password."
|
||||||
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
|
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:479
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:482
|
||||||
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
|
||||||
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
|
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Arvith
|
#. [option]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:481
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:484
|
||||||
msgid "$second_password_1|!"
|
msgid "$second_password_1|!"
|
||||||
msgstr "$second_password_1|!"
|
msgstr "$second_password_1|!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Arvith
|
#. [option]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:487
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:490
|
||||||
msgid "$second_password_2|!"
|
msgid "$second_password_2|!"
|
||||||
msgstr "$second_password_2|!"
|
msgstr "$second_password_2|!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Arvith
|
#. [option]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:493
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:496
|
||||||
msgid "$second_password_3|!"
|
msgid "$second_password_3|!"
|
||||||
msgstr "$second_password_3|!"
|
msgstr "$second_password_3|!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Arvith
|
#. [option]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:499
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:502
|
||||||
msgid "$second_password_4|!"
|
msgid "$second_password_4|!"
|
||||||
msgstr "$second_password_4|!"
|
msgstr "$second_password_4|!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:514
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:517
|
||||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?"
|
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?"
|
||||||
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
|
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:527
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:530
|
||||||
msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!"
|
msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!"
|
||||||
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
|
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:533
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:536
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
|
||||||
"my brother."
|
"my brother."
|
||||||
|
@ -1108,22 +1108,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"galimybę išvaduoti savo brolį."
|
"galimybę išvaduoti savo brolį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:544
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:547
|
||||||
msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)"
|
msgid "Your hand or Tairach’s, death is still death... (argh)"
|
||||||
msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)"
|
msgstr "Tavo ranka, ar Tairačo, mirtis lieka mirtimi... (argh)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:552
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:555
|
||||||
msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?"
|
msgid "‘Tairach’? Who or what is Tairach?"
|
||||||
msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"
|
msgstr "„Tairačas?“ Kas tas Tairačas?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:556
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:559
|
||||||
msgid "There’s a key in his robes."
|
msgid "There’s a key in his robes."
|
||||||
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
|
msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:560
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:563
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That may well be the key to the cell they’re holding Baran in! I will take "
|
"That may well be the key to the cell they’re holding Baran in! I will take "
|
||||||
"it."
|
"it."
|
||||||
|
@ -1132,44 +1132,44 @@ msgstr ""
|
||||||
"Paimsiu jį."
|
"Paimsiu jį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:569
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:572
|
||||||
msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him"
|
msgid "Move Arvith to the cell with his brother to free him"
|
||||||
msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"
|
msgstr "Nuveskite Arvitą iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:599
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:602
|
||||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||||
msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių."
|
msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:612
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:615
|
||||||
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
|
||||||
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
|
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:658
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:661
|
||||||
msgid "I found Baran. He is in this cell."
|
msgid "I found Baran. He is in this cell."
|
||||||
msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje."
|
msgstr "Radau Bareną. Jis šioje vienutėje."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:668
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:671
|
||||||
msgid "It’s good to see you, Arvith."
|
msgid "It’s good to see you, Arvith."
|
||||||
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai."
|
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arvitai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:675
|
||||||
msgid "And you too, brother."
|
msgid "And you too, brother."
|
||||||
msgstr "Ir tave, broli."
|
msgstr "Ir tave, broli."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:678
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:681
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You must be one of Arvith’s men. Please help me get out of this dungeon."
|
"You must be one of Arvith’s men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
|
"Tu turbūt vienas iš Arvito vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:684
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:687
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
|
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
|
||||||
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
|
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
|
||||||
|
@ -1180,22 +1180,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
|
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:695
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:698
|
||||||
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
|
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
|
||||||
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
|
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:741
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:744
|
||||||
msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come."
|
msgid "Thank you for saving me. I... was not certain you would come."
|
||||||
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."
|
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:745
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:748
|
||||||
msgid "Have you no faith in your brother, Baran?"
|
msgid "Have you no faith in your brother, Baran?"
|
||||||
msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?"
|
msgstr "Ar jau visai nebetiki savo broliu, Barenai?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:749
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:752
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you "
|
"It’s not that. Perhaps I deserved to rot here. I failed you. I failed you "
|
||||||
"again."
|
"again."
|
||||||
|
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"tave nuvyliau."
|
"tave nuvyliau."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:753
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:756
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you "
|
"That is as may be. But you are my brother still. And... I never doubted you "
|
||||||
"would have come for me."
|
"would have come for me."
|
||||||
|
@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"neabejojau, kad ateisi manęs."
|
"neabejojau, kad ateisi manęs."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:757
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:760
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a "
|
"It was no great trial, after all. A few elves, one or two dark sorcerers, a "
|
||||||
"gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company."
|
"gang of orcs and some undead. Really just a day’s work for the company."
|
||||||
|
@ -1222,23 +1222,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
|
"burtininkai, krūvelė orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:761
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:764
|
||||||
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
|
||||||
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
|
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:785
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:307
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:313
|
||||||
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
msgid "Everything is lost now that I am dead..."
|
||||||
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
|
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Rotharik
|
#. [message]: speaker=Rotharik
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:794
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:797
|
||||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
|
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
|
||||||
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."
|
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:801
|
||||||
msgid "Argh!!"
|
msgid "Argh!!"
|
||||||
msgstr "Argh!!"
|
msgstr "Argh!!"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Išsiaiškinkite, kas vyksta kaime"
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=lose
|
#. [objective]: condition=lose
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:59
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:59
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:257
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:263
|
||||||
msgid "Death of Baran"
|
msgid "Death of Baran"
|
||||||
msgstr "Bareno mirtis"
|
msgstr "Bareno mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1368,52 +1368,52 @@ msgid "We should find Reeve Hoban. Maybe he knows what is going on here."
|
||||||
msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta."
|
msgstr "Turime surasti Ryvą Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:183
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:186
|
||||||
msgid "We’re almost there!"
|
msgid "We’re almost there!"
|
||||||
msgstr "Beveik atvykome!"
|
msgstr "Beveik atvykome!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:187
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:190
|
||||||
msgid "That warlord! It’s..."
|
msgid "That warlord! It’s..."
|
||||||
msgstr "Tas vadas! Jis..."
|
msgstr "Tas vadas! Jis..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:191
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:194
|
||||||
msgid "Yes, I’d know that face anywhere. Especially after what you did to it."
|
msgid "Yes, I’d know that face anywhere. Especially after what you did to it."
|
||||||
msgstr "Taip. Pažinčiau šitą veidą bet kur. Ypač po to ką tu jam padarei."
|
msgstr "Taip. Pažinčiau šitą veidą bet kur. Ypač po to ką tu jam padarei."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:195
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:198
|
||||||
msgid "The warlord from Toen Caric."
|
msgid "The warlord from Toen Caric."
|
||||||
msgstr "Karžygys iš Toen Kariko."
|
msgstr "Karžygys iš Toen Kariko."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Tairach
|
#. [message]: speaker=Tairach
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:199
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:202
|
||||||
msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!"
|
msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!"
|
||||||
msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!"
|
msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:203
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:206
|
||||||
msgid "Let’s finish what we started, brother."
|
msgid "Let’s finish what we started, brother."
|
||||||
msgstr "Pabaikime ką pradėjome, broli."
|
msgstr "Pabaikime ką pradėjome, broli."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:207
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:210
|
||||||
msgid "Aye. I’ll be the right arm, and you’ll be the left. Let’s go!"
|
msgid "Aye. I’ll be the right arm, and you’ll be the left. Let’s go!"
|
||||||
msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!"
|
msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:221
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:227
|
||||||
msgid "I am glad to see you returned."
|
msgid "I am glad to see you returned."
|
||||||
msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį."
|
msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:225
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:231
|
||||||
msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?"
|
msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?"
|
||||||
msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Magrėje?"
|
msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Magrėje?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:229
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:235
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre "
|
"Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre "
|
||||||
"gone, we could not stop them."
|
"gone, we could not stop them."
|
||||||
|
@ -1422,14 +1422,14 @@ msgstr ""
|
||||||
"sustabdyti."
|
"sustabdyti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:233
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:239
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for "
|
"The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for "
|
||||||
"much longer."
|
"much longer."
|
||||||
msgstr "Orkų karžygys nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis."
|
msgstr "Orkų karžygys nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
#. [message]: speaker=Reeve Hoban
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:237
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:243
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain "
|
"Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain "
|
||||||
"who can bear arms, but I will send them to aid you in battle."
|
"who can bear arms, but I will send them to aid you in battle."
|
||||||
|
@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą."
|
"liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:249
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:255
|
||||||
msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village"
|
msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village"
|
||||||
msgstr "Užmuškite orkų karžygį ir išlaisvinkite kaimą"
|
msgstr "Užmuškite orkų karžygį ir išlaisvinkite kaimą"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:270
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:276
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It is finished. We’ve defeated him at last. It was good to have you at my "
|
"It is finished. We’ve defeated him at last. It was good to have you at my "
|
||||||
"side, Baran."
|
"side, Baran."
|
||||||
|
@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Barenai."
|
"Barenai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:274
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:280
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs "
|
"So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs "
|
||||||
"and undead have wrecked. And they could come again."
|
"and undead have wrecked. And they could come again."
|
||||||
|
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti."
|
"nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:278
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:284
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I must go back to earning my living. But we have our amulets, little "
|
"I must go back to earning my living. But we have our amulets, little "
|
||||||
"brother. If you are beset again, I will come."
|
"brother. If you are beset again, I will come."
|
||||||
|
@ -1470,17 +1470,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu."
|
"amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:293
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:299
|
||||||
msgid "It is over, I am vanquished."
|
msgid "It is over, I am vanquished."
|
||||||
msgstr "Baigta, aš nugalėtas."
|
msgstr "Baigta, aš nugalėtas."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Arvith
|
#. [message]: speaker=Arvith
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:318
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:324
|
||||||
msgid "I don’t think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
|
msgid "I don’t think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
|
||||||
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."
|
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Baran
|
#. [message]: speaker=Baran
|
||||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:322
|
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:328
|
||||||
msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!"
|
msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!"
|
"Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!"
|
||||||
|
|
72
thot.lt.po
72
thot.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 18:07+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:348
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:348
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1241
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1253
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans we’ll have to "
|
"Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans we’ll have to "
|
||||||
"fight them, too. Our mission has failed."
|
"fight them, too. Our mission has failed."
|
||||||
|
@ -2049,7 +2049,7 @@ msgid "I sense wrongness. Some greater evil awakens before us."
|
||||||
msgstr "Jaučiu negerus dalykus. Kažkoks didesnis blogis kyla prieš mus."
|
msgstr "Jaučiu negerus dalykus. Kažkoks didesnis blogis kyla prieš mus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Dranath
|
#. [message]: speaker=Dranath
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:521
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:525
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the "
|
"You cannot pass, fools. The doors I guard are sealed by the power of the "
|
||||||
"Hammer itself."
|
"Hammer itself."
|
||||||
|
@ -2058,12 +2058,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"paties Kūjo galia."
|
"paties Kūjo galia."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:526
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:530
|
||||||
msgid "We’ll see about that!"
|
msgid "We’ll see about that!"
|
||||||
msgstr "Mes dar pažiūrėsim!"
|
msgstr "Mes dar pažiūrėsim!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:561
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
|
"It seems that guard spoke truth. These doors cannot be forced open by any "
|
||||||
"means we have!"
|
"means we have!"
|
||||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"mūsų turimomis priemonėmis!"
|
"mūsų turimomis priemonėmis!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:565
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:569
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of "
|
"I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of "
|
||||||
"the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If "
|
"the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If "
|
||||||
|
@ -2083,69 +2083,69 @@ msgstr ""
|
||||||
"raktą rasime, galėsime atidaryti šias duris."
|
"raktą rasime, galėsime atidaryti šias duris."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:591
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:595
|
||||||
msgid "The key has been uttered, these doors should open..."
|
msgid "The key has been uttered, these doors should open..."
|
||||||
msgstr "Raktas ištartas, tos durys turėtų atsidaryti..."
|
msgstr "Raktas ištartas, tos durys turėtų atsidaryti..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:602
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:606
|
||||||
msgid "There we go... faugh, what is that smell!"
|
msgid "There we go... faugh, what is that smell!"
|
||||||
msgstr "Na štai... Fui, kas čia per tvaikas!"
|
msgstr "Na štai... Fui, kas čia per tvaikas!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:639
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:643
|
||||||
msgid "I think I hear noises, ahead of us..."
|
msgid "I think I hear noises, ahead of us..."
|
||||||
msgstr "Manau, kad girdžiu triukšmą priešaky..."
|
msgstr "Manau, kad girdžiu triukšmą priešaky..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Karrag
|
#. [message]: speaker=Karrag
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:657
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:665
|
||||||
msgid "Fresh blood! Exactly what I need to complete the rite."
|
msgid "Fresh blood! Exactly what I need to complete the rite."
|
||||||
msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą."
|
msgstr "Šviežias kraujas! Kaip tik tai, ko man reikia užbaigti ritualą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:678
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:686
|
||||||
msgid "It’s locked, but nothing that our hammers can’t manage."
|
msgid "It’s locked, but nothing that our hammers can’t manage."
|
||||||
msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai."
|
msgstr "Užrakinta, tačiau nieko tokio su kuo negalėtų susidoroti mūsų kūjai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:700
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:708
|
||||||
msgid "A scroll with some strange writing on it..."
|
msgid "A scroll with some strange writing on it..."
|
||||||
msgstr "Pergamentas su kažkokiais keistais rašmenimis..."
|
msgstr "Pergamentas su kažkokiais keistais rašmenimis..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:705
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:713
|
||||||
msgid "I believe that will be the key-spell for that sealed door."
|
msgid "I believe that will be the key-spell for that sealed door."
|
||||||
msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims."
|
msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:710
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:718
|
||||||
msgid "(<i>Reads</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"
|
msgid "(<i>Reads</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"
|
||||||
msgstr "(<i>Skaito</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"
|
msgstr "(<i>Skaito</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:715
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:723
|
||||||
msgid "Now try the door again. It should open."
|
msgid "Now try the door again. It should open."
|
||||||
msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti."
|
msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:735
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:743
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:756
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:764
|
||||||
msgid "A door. Perhaps Karrag is hiding in here..."
|
msgid "A door. Perhaps Karrag is hiding in here..."
|
||||||
msgstr "Durys. Galbūt čia slepiasi Karagas..."
|
msgstr "Durys. Galbūt čia slepiasi Karagas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:775
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:783
|
||||||
msgid "150 gold pieces. This should help."
|
msgid "150 gold pieces. This should help."
|
||||||
msgstr "150 auksinių. Tai turėtų padėti."
|
msgstr "150 auksinių. Tai turėtų padėti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:796
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:804
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"150 gold pieces. I wonder why Karrag would choose to store his gold here."
|
"150 gold pieces. I wonder why Karrag would choose to store his gold here."
|
||||||
msgstr "150 auksinių. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko čia juos laikyti."
|
msgstr "150 auksinių. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko čia juos laikyti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:819
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:827
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
|
"An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
|
||||||
"may be able to get through..."
|
"may be able to get through..."
|
||||||
|
@ -2154,33 +2154,33 @@ msgstr ""
|
||||||
"prasibrauti pirmyn..."
|
"prasibrauti pirmyn..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:840
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:848
|
||||||
msgid "Another old caved-in passageway..."
|
msgid "Another old caved-in passageway..."
|
||||||
msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..."
|
msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi
|
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:877
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:885
|
||||||
msgid "Trisi"
|
msgid "Trisi"
|
||||||
msgstr "Trisis"
|
msgstr "Trisis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Malifen
|
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Malifen
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:929
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:937
|
||||||
msgid "Malifen"
|
msgid "Malifen"
|
||||||
msgstr "Malifenas"
|
msgstr "Malifenas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, id=Borras
|
#. [unit]: type=Dwarvish Thunderguard, id=Borras
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:981
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:989
|
||||||
msgid "Borras"
|
msgid "Borras"
|
||||||
msgstr "Borras"
|
msgstr "Borras"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Zamak
|
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Zamak
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1033
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1041
|
||||||
msgid "Zamak"
|
msgid "Zamak"
|
||||||
msgstr "Zamakas"
|
msgstr "Zamakas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1077
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1085
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1126
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When I step on this rune, I feel strange indeed. I feel like I am being "
|
"When I step on this rune, I feel strange indeed. I feel like I am being "
|
||||||
"pulled somewhere else, but at the same time being held back by an equally "
|
"pulled somewhere else, but at the same time being held back by an equally "
|
||||||
|
@ -2191,8 +2191,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"jėgos."
|
"jėgos."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1082
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1090
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1131
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1139
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It seems to be some sort of a teleportation device. What’s more, the "
|
"It seems to be some sort of a teleportation device. What’s more, the "
|
||||||
"bindings that are preventing it from working seem to be the same ones that "
|
"bindings that are preventing it from working seem to be the same ones that "
|
||||||
|
@ -2203,12 +2203,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"užantspauduotus vartus."
|
"užantspauduotus vartus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aragoth
|
#. [message]: speaker=Aragoth
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1170
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1182
|
||||||
msgid "Our master’s ritual must not be interrupted. Stop them!"
|
msgid "Our master’s ritual must not be interrupted. Stop them!"
|
||||||
msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!"
|
msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1185
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1197
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. "
|
"Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. "
|
||||||
"This may take a while."
|
"This may take a while."
|
||||||
|
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"užbarikaduotos. Tai gali užtrukti."
|
"užbarikaduotos. Tai gali užtrukti."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1190
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1202
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering "
|
"Go through that rubble yonder; see if you can dig up some sort of battering "
|
||||||
"ram."
|
"ram."
|
||||||
|
@ -2226,23 +2226,23 @@ msgstr ""
|
||||||
"taraną."
|
"taraną."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=narrator
|
#. [message]: speaker=narrator
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1196
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1208
|
||||||
msgid "One hour later"
|
msgid "One hour later"
|
||||||
msgstr "Po valandos"
|
msgstr "Po valandos"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1201
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1213
|
||||||
msgid "The door is about to give. Brace yourselves, everyone."
|
msgid "The door is about to give. Brace yourselves, everyone."
|
||||||
msgstr "Durys tuoj neatlaikys. Visi pasiruoškit."
|
msgstr "Durys tuoj neatlaikys. Visi pasiruoškit."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Karrag
|
#. [message]: speaker=Karrag
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1220
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1232
|
||||||
msgid "No! No! No! Dirtgrubbers must die! The true people must rule all!"
|
msgid "No! No! No! Dirtgrubbers must die! The true people must rule all!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ne! Ne! Ne! Purvarausiai turi mirti! Išrinktoji tauta turi valdyti visus!"
|
"Ne! Ne! Ne! Purvarausiai turi mirti! Išrinktoji tauta turi valdyti visus!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1225
|
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1237
|
||||||
msgid "The ‘true people’ speak through our axes. Die, foul lich."
|
msgid "The ‘true people’ speak through our axes. Die, foul lich."
|
||||||
msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče."
|
msgstr "„Išrinktoji tauta“ kalba mūsų kirviais. Mirk, bjaurus liče."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
16
trow.lt.po
16
trow.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-08 13:24+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -5779,39 +5779,39 @@ msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1359
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1366
|
||||||
msgid "You’ll pay for that!"
|
msgid "You’ll pay for that!"
|
||||||
msgstr "Tu už tai sumokėsi!"
|
msgstr "Tu už tai sumokėsi!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1373
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1380
|
||||||
msgid "Strike down these fools."
|
msgid "Strike down these fools."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1384
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1393
|
||||||
msgid "Rise, rise from the ground!"
|
msgid "Rise, rise from the ground!"
|
||||||
msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!"
|
msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1444
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1453
|
||||||
msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
|
msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1639
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1656
|
||||||
msgid "We did it! We won!"
|
msgid "We did it! We won!"
|
||||||
msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!"
|
msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1643
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1660
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let’s put Commander Aethyr to "
|
"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let’s put Commander Aethyr to "
|
||||||
"rest and discuss what is to come in the following days."
|
"rest and discuss what is to come in the following days."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1651
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:1668
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle "
|
"Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle "
|
||||||
"is lost!"
|
"is lost!"
|
||||||
|
|
96
tsg.lt.po
96
tsg.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:14+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:679
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:679
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:525
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:525
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:280
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:280
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:37
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:37
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:411
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:411
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:429
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:429
|
||||||
|
@ -811,8 +811,8 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:533
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:533
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:284
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:284
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:41
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:41
|
||||||
msgid "Death of Minister Hylas"
|
msgid "Death of Minister Hylas"
|
||||||
msgstr "Pastoriaus Hailo mirtis"
|
msgstr "Pastoriaus Hailo mirtis"
|
||||||
|
@ -1347,8 +1347,8 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:288
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:288
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:479
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:537
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:45
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
|
||||||
msgid "Death of Ethiliel"
|
msgid "Death of Ethiliel"
|
||||||
|
@ -2537,13 +2537,13 @@ msgstr "Be to, tamsoje naudingesni bus <i>greiti</i> kariai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:276
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:276
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:459
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:517
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521
|
||||||
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
|
msgid "Find the source of the undead under the citadel"
|
||||||
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį po citadele"
|
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį po citadele"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:314
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:318
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What horrid creature may that be? I’ve seen many wicked things in my life, "
|
"What horrid creature may that be? I’ve seen many wicked things in my life, "
|
||||||
"but never one such as that."
|
"but never one such as that."
|
||||||
|
@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"neteko."
|
"neteko."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:319
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:323
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
|
"It must be a guardian of some kind set here by Mebrin. We elves have heard "
|
||||||
"stories of these creatures but I wouldn’t have expected to come across "
|
"stories of these creatures but I wouldn’t have expected to come across "
|
||||||
|
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"labai atsargiai."
|
"labai atsargiai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:337
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:341
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn’t we "
|
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldn’t we "
|
||||||
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
|
"grind your bones and gnaw on your flesh?"
|
||||||
|
@ -2572,12 +2572,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"mėsos nuo jūsų kaulų?"
|
"mėsos nuo jūsų kaulų?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:342
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:346
|
||||||
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
|
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
|
||||||
msgstr "Nenorėjome jums sutrukdyti. Mes tik medžiojame nemirėlius."
|
msgstr "Nenorėjome jums sutrukdyti. Mes tik medžiojame nemirėlius."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:347
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:351
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won’t "
|
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we won’t "
|
||||||
"kill you, but why should we help you?"
|
"kill you, but why should we help you?"
|
||||||
|
@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"toliau liksite tokie draugiški, bet kodėl turėtume jums padėti?"
|
"toliau liksite tokie draugiški, bet kodėl turėtume jums padėti?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:408
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
|
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
|
||||||
"defeat the undead now."
|
"defeat the undead now."
|
||||||
|
@ -2595,13 +2595,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"nugalėti nemirėlius."
|
"nugalėti nemirėlius."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
|
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
|
||||||
msgstr "Ar galėtumėt mums padėti? Nesam pratę kautis urvuose."
|
msgstr "Ar galėtumėt mums padėti? Nesam pratę kautis urvuose."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
|
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
|
||||||
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
|
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
|
||||||
|
@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"eis su jumis ir padės sunaikinti nemirėlius."
|
"eis su jumis ir padės sunaikinti nemirėlius."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:424
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Go here and light the thunder fire and it will blast a back door into the "
|
"Go here and light the thunder fire and it will blast a back door into the "
|
||||||
"lich’s lair!"
|
"lich’s lair!"
|
||||||
|
@ -2621,12 +2621,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"irštvą."
|
"irštvą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:431
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:435
|
||||||
msgid "What should we offer them for their help?"
|
msgid "What should we offer them for their help?"
|
||||||
msgstr "Ką jiems pasiūlysime už pagalbą?"
|
msgstr "Ką jiems pasiūlysime už pagalbą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Deoran
|
#. [option]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:433
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:437
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
|
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
|
||||||
"undead."
|
"undead."
|
||||||
|
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Duosime jums $troll_help_cost auksinių, jei padėsite nugalėti nemirėlius."
|
"Duosime jums $troll_help_cost auksinių, jei padėsite nugalėti nemirėlius."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:453
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:457
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
|
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
|
||||||
"help, you must come to me when you have the gold."
|
"help, you must come to me when you have the gold."
|
||||||
|
@ -2643,8 +2643,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"trolių pagalbos, sugrįžkite, kai turėsite jo pakankamai."
|
"trolių pagalbos, sugrįžkite, kai turėsite jo pakankamai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [objective]: condition=win
|
#. [objective]: condition=win
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
|
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
|
||||||
"help"
|
"help"
|
||||||
|
@ -2653,22 +2653,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"$troll_help_cost auksinių."
|
"$troll_help_cost auksinių."
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Deoran
|
#. [option]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:494
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:498
|
||||||
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
|
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
|
||||||
msgstr "Duosime jums laisvę ir vietą savo žemėse."
|
msgstr "Duosime jums laisvę ir vietą savo žemėse."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:498
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502
|
||||||
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
|
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
|
||||||
msgstr "Cha! Kam reikia tų kvailų žemių!"
|
msgstr "Cha! Kam reikia tų kvailų žemių!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
#. [message]: speaker=Minister Hylas
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:506
|
||||||
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
|
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
|
||||||
msgstr "Tai nepadėsite mums sunaikinti nemirėlių?"
|
msgstr "Tai nepadėsite mums sunaikinti nemirėlių?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:507
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:511
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
|
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
|
||||||
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
|
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
|
||||||
|
@ -2677,7 +2677,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"metus... Jei jums reikės trolių pagalbos, ateisite ir padoriai susimokėsite."
|
"metus... Jei jums reikės trolių pagalbos, ateisite ir padoriai susimokėsite."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:511
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:515
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
|
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
|
||||||
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
|
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
|
||||||
|
@ -2686,42 +2686,42 @@ msgstr ""
|
||||||
"mūsų nepuls. Turėsime vieni kautis su Mebrinu."
|
"mūsų nepuls. Turėsime vieni kautis su Mebrinu."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grek
|
#. [message]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:581
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:585
|
||||||
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
|
msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
|
||||||
msgstr "Cha! Pagalaiu susitaupėte užmokesčiui už trolių pagalbą?"
|
msgstr "Cha! Pagalaiu susitaupėte užmokesčiui už trolių pagalbą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Grek
|
#. [option]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:590
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:594
|
||||||
msgid "Here’s $troll_help_cost for your help against the undead."
|
msgid "Here’s $troll_help_cost for your help against the undead."
|
||||||
msgstr "Štai $troll_help_cost auksinių už jūsų paramą kovoje su nemirėliais."
|
msgstr "Štai $troll_help_cost auksinių už jūsų paramą kovoje su nemirėliais."
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=Grek
|
#. [option]: speaker=Grek
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:598
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:602
|
||||||
msgid "No, sorry."
|
msgid "No, sorry."
|
||||||
msgstr "Gaila, bet ne."
|
msgstr "Gaila, bet ne."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:631
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:635
|
||||||
msgid "I’m lighting it!"
|
msgid "I’m lighting it!"
|
||||||
msgstr "Padegu!"
|
msgstr "Padegu!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:665
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:669
|
||||||
msgid "I’ve broken through!"
|
msgid "I’ve broken through!"
|
||||||
msgstr "Prasilaužiau!"
|
msgstr "Prasilaužiau!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:688
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:696
|
||||||
msgid "Mebrin! My teacher of old! Can that truly be you?"
|
msgid "Mebrin! My teacher of old! Can that truly be you?"
|
||||||
msgstr "Mebrinai! Senasis mokytojau! Ar tai tikrai tu?"
|
msgstr "Mebrinai! Senasis mokytojau! Ar tai tikrai tu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:694
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:702
|
||||||
msgid "Eth...Ethiliel? You are here?"
|
msgid "Eth...Ethiliel? You are here?"
|
||||||
msgstr "Et... Etiliele? Tai tu?"
|
msgstr "Et... Etiliele? Tai tu?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:699
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:707
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How did you come to be here, you of all people, shut away from the trees and "
|
"How did you come to be here, you of all people, shut away from the trees and "
|
||||||
"the light of the sun?"
|
"the light of the sun?"
|
||||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"saulės šviesos?"
|
"saulės šviesos?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:704
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:712
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I broke their chains. They bound me, the accursed humans. Bound me! "
|
"I broke their chains. They bound me, the accursed humans. Bound me! "
|
||||||
"Kidnapped me to raise undead for them. Menaced me with cold iron... ahh, the "
|
"Kidnapped me to raise undead for them. Menaced me with cold iron... ahh, the "
|
||||||
|
@ -2741,12 +2741,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"geležis ant odos, ji degino, degino!"
|
"geležis ant odos, ji degino, degino!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:709
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:717
|
||||||
msgid "What is this? Elves bear steel swords."
|
msgid "What is this? Elves bear steel swords."
|
||||||
msgstr "Kaip tai suprast? Juk elfai nešioja plieno kalavijus."
|
msgstr "Kaip tai suprast? Juk elfai nešioja plieno kalavijus."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:714
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:722
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"They are but warriors. All elves feel the shadow of iron, and to those who "
|
"They are but warriors. All elves feel the shadow of iron, and to those who "
|
||||||
"walk our higher paths it is a bane, interfering with our magic. But this "
|
"walk our higher paths it is a bane, interfering with our magic. But this "
|
||||||
|
@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"nepasakosi."
|
"nepasakosi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:719
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:727
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Humans! Betrayers! Tree-killers! They are a blight on the world! I shall "
|
"Humans! Betrayers! Tree-killers! They are a blight on the world! I shall "
|
||||||
"bring my new servants north to the lands we so foolishly granted to men in "
|
"bring my new servants north to the lands we so foolishly granted to men in "
|
||||||
|
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"jiems atidavėme prieš šimtmečius, ir tuomet visus juos išnaikinsiu!"
|
"jiems atidavėme prieš šimtmečius, ir tuomet visus juos išnaikinsiu!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:724
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:732
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your servants! Your servants are abominations worse than any human. They "
|
"Your servants! Your servants are abominations worse than any human. They "
|
||||||
"stink of the grave. This cannot be the sage Mebrin that I knew and revered "
|
"stink of the grave. This cannot be the sage Mebrin that I knew and revered "
|
||||||
|
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"kalbėtis. Nebūtum susidėjęs su mirusiaisiais prieš gyvuosius!"
|
"kalbėtis. Nebūtum susidėjęs su mirusiaisiais prieš gyvuosius!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:729
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:737
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I am called Mal M’Brin now, Ethiliel, best student of mine. It is time for a "
|
"I am called Mal M’Brin now, Ethiliel, best student of mine. It is time for a "
|
||||||
"new lesson. I was such as you, full of doubt and weakness, but now I have "
|
"new lesson. I was such as you, full of doubt and weakness, but now I have "
|
||||||
|
@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"daikto širdyje. Šios beribės galios užtektų ir tau."
|
"daikto širdyje. Šios beribės galios užtektų ir tau."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:734
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:742
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Join me! Stand by my side! We shall rise and sweep the humans from the green "
|
"Join me! Stand by my side! We shall rise and sweep the humans from the green "
|
||||||
"world. Their corpses will serve us; their bones will dance for our pleasure."
|
"world. Their corpses will serve us; their bones will dance for our pleasure."
|
||||||
|
@ -2805,7 +2805,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"žmones. Jų lavonai tarnaus mums, jų kaulai šoks mūsų akių džiautgsmui."
|
"žmones. Jų lavonai tarnaus mums, jų kaulai šoks mūsų akių džiautgsmui."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:739
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:747
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"And when we were done, what would we have become? Unlife. Hungering shadows, "
|
"And when we were done, what would we have become? Unlife. Hungering shadows, "
|
||||||
"devouring all we once cherished."
|
"devouring all we once cherished."
|
||||||
|
@ -2814,13 +2814,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"ką iki tol mylėjo."
|
"ką iki tol mylėjo."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:745
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:753
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"No. It shall not be. The sage Mebrin is dead. It is time to put him to rest."
|
"No. It shall not be. The sage Mebrin is dead. It is time to put him to rest."
|
||||||
msgstr "Ne. To nebus. Žynys Mebrinas nebegyvas. Laikas suteikti jam poilsį."
|
msgstr "Ne. To nebus. Žynys Mebrinas nebegyvas. Laikas suteikti jam poilsį."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:751
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:759
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Even a mere human can see that you have become a mockery of all that you "
|
"Even a mere human can see that you have become a mockery of all that you "
|
||||||
"once believed in. I will destroy you and your works if it’s the last thing I "
|
"once believed in. I will destroy you and your works if it’s the last thing I "
|
||||||
|
@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"atliktas darbas."
|
"atliktas darbas."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:755
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:763
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You, destroy me? Fool human. You will die, and the elves you have seduced "
|
"You, destroy me? Fool human. You will die, and the elves you have seduced "
|
||||||
"with you. And you shall serve me beyond death, forever."
|
"with you. And you shall serve me beyond death, forever."
|
||||||
|
@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"elfai. O po savo mirties – amžinai man tarnausi."
|
"elfai. O po savo mirties – amžinai man tarnausi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:767
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:775
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
|
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
|
||||||
"have sacrificed, I still die..."
|
"have sacrificed, I still die..."
|
||||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-04-21 20:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:44+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -1716,7 +1716,7 @@ msgid "Grand Knight"
|
||||||
msgstr "Didysis riteris"
|
msgstr "Didysis riteris"
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit_type]: id=Grand Knight, race=human
|
#. [unit_type]: id=Grand Knight, race=human
|
||||||
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:20
|
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:21
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Grand Knights have reached the acme of skill with sword and lance. Wearing "
|
"Grand Knights have reached the acme of skill with sword and lance. Wearing "
|
||||||
"full plate, and riding steeds bred more for power than for speed, these "
|
"full plate, and riding steeds bred more for power than for speed, these "
|
||||||
|
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [attack]: type=blade
|
#. [attack]: type=blade
|
||||||
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:36
|
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:37
|
||||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:49
|
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:49
|
||||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:56
|
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:56
|
||||||
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:51
|
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:51
|
||||||
|
@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "longsword"
|
||||||
msgstr "ilgas kalavijas"
|
msgstr "ilgas kalavijas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [attack]: type=pierce
|
#. [attack]: type=pierce
|
||||||
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:45
|
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:46
|
||||||
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44
|
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44
|
||||||
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36
|
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36
|
||||||
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61
|
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61
|
||||||
|
|
224
utbs.lt.po
224
utbs.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 18:56+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -1189,14 +1189,14 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:510
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:510
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:642
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:643
|
||||||
msgid "Should I take this ring?"
|
msgid "Should I take this ring?"
|
||||||
msgstr "Ar turėčiau paimti šį žiedą?"
|
msgstr "Ar turėčiau paimti šį žiedą?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=unit
|
#. [option]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:512
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:512
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1658
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1658
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:644
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:645
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:591
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:591
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:585
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_Talking_with_Trolls.cfg:585
|
||||||
msgid "Yes, I’ll take it."
|
msgid "Yes, I’ll take it."
|
||||||
|
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Kiekvieno ėjimo pabaigoje šis dalinys nepatiria žalos iš dykumos."
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=unit
|
#. [option]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:548
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:548
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:677
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:678
|
||||||
msgid "No, I think someone else should wear it."
|
msgid "No, I think someone else should wear it."
|
||||||
msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam."
|
msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2675,14 +2675,14 @@ msgid "Kaleh must reach the exit tunnel at the north edge of the map"
|
||||||
msgstr "Kalehas turi pasiekti tunelį šiauriniame žemėlapio krašte"
|
msgstr "Kalehas turi pasiekti tunelį šiauriniame žemėlapio krašte"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:359
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Those mountains are huge! I never thought they would be so big. And what’s "
|
"Those mountains are huge! I never thought they would be so big. And what’s "
|
||||||
"that white stuff on the tops of the peaks?"
|
"that white stuff on the tops of the peaks?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:364
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:365
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I wish Garak were here, he’d know more about these lands than I do. I’ve "
|
"I wish Garak were here, he’d know more about these lands than I do. I’ve "
|
||||||
"never been up here, but I heard stories from the few who have made the "
|
"never been up here, but I heard stories from the few who have made the "
|
||||||
|
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:369
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:370
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I had another vision last night, Eloh told me that we had to continue north, "
|
"I had another vision last night, Eloh told me that we had to continue north, "
|
||||||
"but instead of trying to go over the mountains, she said that we had to go "
|
"but instead of trying to go over the mountains, she said that we had to go "
|
||||||
|
@ -2701,12 +2701,12 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:374
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:375
|
||||||
msgid "Underneath them? But how?"
|
msgid "Underneath them? But how?"
|
||||||
msgstr "Po jais? Bet kaip?"
|
msgstr "Po jais? Bet kaip?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:379
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:380
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Orcs and Goblins have been living here for hundreds of years and their "
|
"Orcs and Goblins have been living here for hundreds of years and their "
|
||||||
"network of tunnels and caves is more extensive than you might think. Who "
|
"network of tunnels and caves is more extensive than you might think. Who "
|
||||||
|
@ -2716,7 +2716,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Elyssa
|
#. [message]: speaker=Elyssa
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:384
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:385
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Other creatures besides orcs dig tunnels in the earth. Long ago dwarves "
|
"Other creatures besides orcs dig tunnels in the earth. Long ago dwarves "
|
||||||
"mined mountains such as these, and huge trolls like to hide in the deep dark "
|
"mined mountains such as these, and huge trolls like to hide in the deep dark "
|
||||||
|
@ -2727,14 +2727,14 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:389
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:390
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well if we are going to go under these mountains, we’re certainly going to "
|
"Well if we are going to go under these mountains, we’re certainly going to "
|
||||||
"have our hands full fighting all those orcs and goblins."
|
"have our hands full fighting all those orcs and goblins."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:394
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:395
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Indeed. I want to warn you again, Kaleh, this isn’t the desert. The orcs "
|
"Indeed. I want to warn you again, Kaleh, this isn’t the desert. The orcs "
|
||||||
"love fighting in hills and caves, and we won’t have the advantages of "
|
"love fighting in hills and caves, and we won’t have the advantages of "
|
||||||
|
@ -2746,101 +2746,101 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:399
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:400
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Strike hard and fast and also be careful—right, this is going to be fun."
|
"Strike hard and fast and also be careful—right, this is going to be fun."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:428
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:429
|
||||||
msgid "Goblin Coward"
|
msgid "Goblin Coward"
|
||||||
msgstr "Goblinas bailys"
|
msgstr "Goblinas bailys"
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:429
|
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:430
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:430
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:431
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:431
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:432
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:432
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:437
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:433
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:438
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:438
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:439
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:439
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:443
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:440
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:444
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:444
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:445
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:445
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:537
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:446
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:538
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:538
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:540
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:539
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:541
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:541
|
||||||
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:542
|
||||||
msgid "Goblin Scout"
|
msgid "Goblin Scout"
|
||||||
msgstr "Goblinų žvalgas"
|
msgstr "Goblinų žvalgas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Goblin Scout
|
#. [message]: speaker=Goblin Scout
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:453
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:454
|
||||||
msgid "Attack!"
|
msgid "Attack!"
|
||||||
msgstr "Pulkite!"
|
msgstr "Pulkite!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Goblin Coward
|
#. [message]: speaker=Goblin Coward
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:458
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:459
|
||||||
msgid "Run away!"
|
msgid "Run away!"
|
||||||
msgstr "Bėkite šalin!"
|
msgstr "Bėkite šalin!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:463
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:464
|
||||||
msgid "Goblins are so predictable."
|
msgid "Goblins are so predictable."
|
||||||
msgstr "Goblinai tokie nuspėjami."
|
msgstr "Goblinai tokie nuspėjami."
|
||||||
|
|
||||||
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
|
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:486
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:487
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:488
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:489
|
||||||
msgid "Orac"
|
msgid "Orac"
|
||||||
msgstr "Orakas"
|
msgstr "Orakas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
|
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:494
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:495
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:496
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:497
|
||||||
msgid "Scylla"
|
msgid "Scylla"
|
||||||
msgstr "Skylla"
|
msgstr "Skylla"
|
||||||
|
|
||||||
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
|
#. [scenario]: id=04_Descending_into_Darkness
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:504
|
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:505
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:505
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:507
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:506
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:508
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:508
|
||||||
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:509
|
||||||
msgid "Lake Naga"
|
msgid "Lake Naga"
|
||||||
msgstr "Upės naga"
|
msgstr "Upės naga"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Orac
|
#. [message]: speaker=Orac
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:546
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:547
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Come forth, creatures of the lake! Fulfill the oaths you have made and help "
|
"Come forth, creatures of the lake! Fulfill the oaths you have made and help "
|
||||||
"us drive these hated creatures from our lands."
|
"us drive these hated creatures from our lands."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Scylla
|
#. [message]: speaker=Scylla
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:551
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:552
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:706
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:707
|
||||||
msgid "Sssslay them all! In the name of the Ssscaled One!"
|
msgid "Sssslay them all! In the name of the Ssscaled One!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Panok
|
#. [message]: speaker=Panok
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:571
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:572
|
||||||
msgid "These elves are stronger than we thought. Send for more reinforcements!"
|
msgid "These elves are stronger than we thought. Send for more reinforcements!"
|
||||||
msgstr "Šie elfai stipresni nei manėme. Pasiųskite daugiau pastiprinimų!"
|
msgstr "Šie elfai stipresni nei manėme. Pasiųskite daugiau pastiprinimų!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:576
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:577
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How can he move that fast? He is faster than any goblin rider I have ever "
|
"How can he move that fast? He is faster than any goblin rider I have ever "
|
||||||
"seen. It’s almost unnatural."
|
"seen. It’s almost unnatural."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Panok
|
#. [message]: speaker=Panok
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:591
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:592
|
||||||
msgid "Gaaghh!!"
|
msgid "Gaaghh!!"
|
||||||
msgstr "Gaaghh!!"
|
msgstr "Gaaghh!!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=$speaking_unit.id
|
#. [message]: speaker=$speaking_unit.id
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:604
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:605
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Wait a minute. He was wearing a silver ring on one of his fingers. I think "
|
"Wait a minute. He was wearing a silver ring on one of his fingers. I think "
|
||||||
"the ring might be magical. Maybe that’s why he was moving so fast."
|
"the ring might be magical. Maybe that’s why he was moving so fast."
|
||||||
|
@ -2849,17 +2849,17 @@ msgstr ""
|
||||||
"kad šis žiedas gali būti magiškas. Gal todėl jis judėjo taip greitai."
|
"kad šis žiedas gali būti magiškas. Gal todėl jis judėjo taip greitai."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:610
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:611
|
||||||
msgid "I think, Kaleh, that you should take the ring."
|
msgid "I think, Kaleh, that you should take the ring."
|
||||||
msgstr "Aš manau, Kalehai, kad tu turėtum paimti šį žiedą."
|
msgstr "Aš manau, Kalehai, kad tu turėtum paimti šį žiedą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:615
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:616
|
||||||
msgid "Why me?"
|
msgid "Why me?"
|
||||||
msgstr "Kodėl aš?"
|
msgstr "Kodėl aš?"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:620
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:621
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Because you tend to move slowly and if we’re going into the caves you’ll "
|
"Because you tend to move slowly and if we’re going into the caves you’ll "
|
||||||
"need all the speed you can get. And besides, we can’t afford to lose you; "
|
"need all the speed you can get. And besides, we can’t afford to lose you; "
|
||||||
|
@ -2868,17 +2868,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [object]: id=SpeedyRing
|
#. [object]: id=SpeedyRing
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:649
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:650
|
||||||
msgid "Ring of Speed"
|
msgid "Ring of Speed"
|
||||||
msgstr "Greičio žiedas"
|
msgstr "Greičio žiedas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [object]: id=SpeedyRing
|
#. [object]: id=SpeedyRing
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:651
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:652
|
||||||
msgid "This ring will increase your maximum speed by 1."
|
msgid "This ring will increase your maximum speed by 1."
|
||||||
msgstr "Žiedas padidins tavo maksimalų greitį 1."
|
msgstr "Žiedas padidins tavo maksimalų greitį 1."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Orac
|
#. [message]: speaker=Orac
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:701
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:702
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The elves have killed Panok the goblin! The other goblins may flee to the "
|
"The elves have killed Panok the goblin! The other goblins may flee to the "
|
||||||
"caves, but we will not give up these hills without a fight. Come forth, "
|
"caves, but we will not give up these hills without a fight. Come forth, "
|
||||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=$explorer.id
|
#. [message]: speaker=$explorer.id
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:730
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:731
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ugh! These tunnels are pitch black! It’s as bad as fighting in a moonless "
|
"Ugh! These tunnels are pitch black! It’s as bad as fighting in a moonless "
|
||||||
"night, and it stinks of orc filth. I can hardly think of a place I would "
|
"night, and it stinks of orc filth. I can hardly think of a place I would "
|
||||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:736
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:737
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We have no choice. We cannot cross over these mountains, so we must go "
|
"We have no choice. We cannot cross over these mountains, so we must go "
|
||||||
"beneath them. If the orcs skulk in their tunnels and block our way, we must "
|
"beneath them. If the orcs skulk in their tunnels and block our way, we must "
|
||||||
|
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:741
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:742
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Remember, Kaleh, it’s nasty fighting underground. Marksmen and Sharpshooters "
|
"Remember, Kaleh, it’s nasty fighting underground. Marksmen and Sharpshooters "
|
||||||
"who can shoot well anywhere will be invaluable, as will Captains and "
|
"who can shoot well anywhere will be invaluable, as will Captains and "
|
||||||
|
@ -2911,32 +2911,32 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Elyssa
|
#. [message]: speaker=Elyssa
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:746
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:747
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Also, any time you find a particularly tough orc blocking a passage, my "
|
"Also, any time you find a particularly tough orc blocking a passage, my "
|
||||||
"fireballs can blast him quick enough."
|
"fireballs can blast him quick enough."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:761
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:762
|
||||||
msgid "Greebo"
|
msgid "Greebo"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Greebo
|
#. [message]: speaker=Greebo
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:768
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:769
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Greebo keeps shinies safe from nasty orcses. And ’specially stinking elves."
|
"Greebo keeps shinies safe from nasty orcses. And ’specially stinking elves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=$explorer.id
|
#. [message]: speaker=$explorer.id
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:792
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:793
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Looks like he’s been squirreling away his stolen loot in this cave. Not that "
|
"Looks like he’s been squirreling away his stolen loot in this cave. Not that "
|
||||||
"he had much. Must be hard times."
|
"he had much. Must be hard times."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:820
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:821
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How odd. Someone has carved a crude fountain out of the stone at the end of "
|
"How odd. Someone has carved a crude fountain out of the stone at the end of "
|
||||||
"the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom "
|
"the passage. The freezing water pours out into a large pool. At the bottom "
|
||||||
|
@ -2948,56 +2948,56 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=unit
|
#. [option]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:822
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:823
|
||||||
msgid "I fear no creature, I will take the blade!"
|
msgid "I fear no creature, I will take the blade!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:826
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:827
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The blade is chill to the touch and gives off a cold glow. I wonder how it "
|
"The blade is chill to the touch and gives off a cold glow. I wonder how it "
|
||||||
"came to be here."
|
"came to be here."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [object]: id=ColdBlade
|
#. [object]: id=ColdBlade
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:837
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:838
|
||||||
msgid "Cold Blade"
|
msgid "Cold Blade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [object]: id=ColdBlade
|
#. [object]: id=ColdBlade
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:838
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:839
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The unit who wields this blade will deal cold damage with its melee attack."
|
"The unit who wields this blade will deal cold damage with its melee attack."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [command]
|
#. [command]
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:847
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:848
|
||||||
msgid "Purple Abomination"
|
msgid "Purple Abomination"
|
||||||
msgstr "Violetinis pasibjaurėjimas"
|
msgstr "Violetinis pasibjaurėjimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Purple Abomination
|
#. [message]: speaker=Purple Abomination
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:851
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:852
|
||||||
msgid "I am an abomination, please kill me."
|
msgid "I am an abomination, please kill me."
|
||||||
msgstr "Aš esu pasibjaurėjimas, prašau nužudykite mane."
|
msgstr "Aš esu pasibjaurėjimas, prašau nužudykite mane."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:856
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:857
|
||||||
msgid "I’ve seen some ugly creatures in my day, but that thing is just wrong."
|
msgid "I’ve seen some ugly creatures in my day, but that thing is just wrong."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mačiau bjaurių būtybių savo laikais, bet šis daiktas yra tiesiog netinkamas."
|
"Mačiau bjaurių būtybių savo laikais, bet šis daiktas yra tiesiog netinkamas."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Purple Abomination
|
#. [message]: speaker=Purple Abomination
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:861
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:862
|
||||||
msgid "The voices say I have no choice, I must attack!"
|
msgid "The voices say I have no choice, I must attack!"
|
||||||
msgstr "Balsai sako, kad neturiu pasirinkimo, privalau pulti!"
|
msgstr "Balsai sako, kad neturiu pasirinkimo, privalau pulti!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [option]: speaker=unit
|
#. [option]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:872
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:873
|
||||||
msgid "I don’t like the sound of this. I’m out of here."
|
msgid "I don’t like the sound of this. I’m out of here."
|
||||||
msgstr "Man nepatinka, kaip tai skamba. Einu iš čia."
|
msgstr "Man nepatinka, kaip tai skamba. Einu iš čia."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=$unit.id
|
#. [message]: speaker=$unit.id
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:898
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:899
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is the end of the line. The water is too deep for me to continue any "
|
"This is the end of the line. The water is too deep for me to continue any "
|
||||||
"further. I’m freezing cold, wet, and I can’t see a thing. I’m not exactly "
|
"further. I’m freezing cold, wet, and I can’t see a thing. I’m not exactly "
|
||||||
|
@ -3008,34 +3008,34 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [unit]: type=Dark Assassin1, id=Cloaked Figure
|
#. [unit]: type=Dark Assassin1, id=Cloaked Figure
|
||||||
#. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure
|
#. [unit]: type=Dark Assassin2, id=Cloaked Figure
|
||||||
#. [unit]: type=Dark Assassin3, id=Cloaked Figure
|
#. [unit]: type=Dark Assassin3, id=Cloaked Figure
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:927
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:928
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2457
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:2457
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2339
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2339
|
||||||
msgid "Cloaked Figure"
|
msgid "Cloaked Figure"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
|
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:944
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:945
|
||||||
msgid "Kaleh, I am death incarnate."
|
msgid "Kaleh, I am death incarnate."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
|
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:950
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:951
|
||||||
msgid "And I shall avenge all those you have killed!"
|
msgid "And I shall avenge all those you have killed!"
|
||||||
msgstr "Ir aš atkeršysiu už visus tuos, kuriuos tu nužudei!"
|
msgstr "Ir aš atkeršysiu už visus tuos, kuriuos tu nužudei!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
|
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:966
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:967
|
||||||
msgid "I promise we shall meet again."
|
msgid "I promise we shall meet again."
|
||||||
msgstr "Pažadu, mes dar susitiksime."
|
msgstr "Pažadu, mes dar susitiksime."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:977
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:978
|
||||||
msgid "He just disappeared. That’s odd."
|
msgid "He just disappeared. That’s odd."
|
||||||
msgstr "Jis ėmė ir pradingo. Keista."
|
msgstr "Jis ėmė ir pradingo. Keista."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1005
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1006
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This passage seems different from the other tunnels and caves. It is wide "
|
"This passage seems different from the other tunnels and caves. It is wide "
|
||||||
"and smooth and leads sharply downwards. I bet this was the way that Eloh was "
|
"and smooth and leads sharply downwards. I bet this was the way that Eloh was "
|
||||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Elyssa
|
#. [message]: speaker=Elyssa
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1010
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1011
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This is no natural passage, and the walls are too well carved and smooth to "
|
"This is no natural passage, and the walls are too well carved and smooth to "
|
||||||
"be made by orcs. I wouldn’t be surprised if this was once carved out by "
|
"be made by orcs. I wouldn’t be surprised if this was once carved out by "
|
||||||
|
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1022
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1023
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we "
|
"Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we "
|
||||||
"can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people "
|
"can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people "
|
||||||
|
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1029
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1030
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Now that you’ve found the way we should be able to get the rest of our "
|
"Now that you’ve found the way we should be able to get the rest of our "
|
||||||
"people past the orcs. It’s odd, I guess we’re trading the dangers we know "
|
"people past the orcs. It’s odd, I guess we’re trading the dangers we know "
|
||||||
|
@ -3070,19 +3070,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1036
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1037
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I’ll just be happy when I can breathe fresh air again and see the suns and "
|
"I’ll just be happy when I can breathe fresh air again and see the suns and "
|
||||||
"stars. Still, who knows what we’ll encounter deep under the earth?"
|
"stars. Still, who knows what we’ll encounter deep under the earth?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1041
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1042
|
||||||
msgid "Well, there’s only one way to find out."
|
msgid "Well, there’s only one way to find out."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1052
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1053
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We’ve taken too long to get our people into the tunnels! Even more orcs are "
|
"We’ve taken too long to get our people into the tunnels! Even more orcs are "
|
||||||
"coming across the foothills from the east and west and flanking us. There’s "
|
"coming across the foothills from the east and west and flanking us. There’s "
|
||||||
|
@ -7233,7 +7233,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [unit]: type=Divine Incarnation, id=Eloh
|
#. [unit]: type=Divine Incarnation, id=Eloh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3059
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3059
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1704
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1704
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1236
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1240
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:57
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:57
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:110
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:110
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:159
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:159
|
||||||
|
@ -10870,39 +10870,39 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Trapped Merman
|
#. [message]: speaker=Trapped Merman
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1084
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1088
|
||||||
msgid "Help me..."
|
msgid "Help me..."
|
||||||
msgstr "Padėkite man..."
|
msgstr "Padėkite man..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=$speaking_unit.id
|
#. [message]: speaker=$speaking_unit.id
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1089
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1093
|
||||||
msgid "A merman! He looks like he’s in bad shape."
|
msgid "A merman! He looks like he’s in bad shape."
|
||||||
msgstr "Vandenis! Atrodo, kad jis blogos būsenos."
|
msgstr "Vandenis! Atrodo, kad jis blogos būsenos."
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1119
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1123
|
||||||
msgid "Sea Serpent"
|
msgid "Sea Serpent"
|
||||||
msgstr "Jūros gyvatė"
|
msgstr "Jūros gyvatė"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Sea Serpent
|
#. [message]: speaker=Sea Serpent
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1123
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1127
|
||||||
msgid "Raurrgghhh!!"
|
msgid "Raurrgghhh!!"
|
||||||
msgstr "Raurrgghhh!!"
|
msgstr "Raurrgghhh!!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1128
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
|
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
|
||||||
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
|
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [unit]: type=Merman Triton, id=Grateful Merman
|
#. [unit]: type=Merman Triton, id=Grateful Merman
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1152
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1156
|
||||||
msgid "Grateful Merman"
|
msgid "Grateful Merman"
|
||||||
msgstr "Dėkingas vandenis"
|
msgstr "Dėkingas vandenis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grateful Merman
|
#. [message]: speaker=Grateful Merman
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1166
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1170
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
|
"Thank you. I got captured by the naga and have been trapped here for ages, I "
|
||||||
"don’t know how long. So close to the water, but so far. I don’t think I "
|
"don’t know how long. So close to the water, but so far. I don’t think I "
|
||||||
|
@ -10910,44 +10910,44 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1171
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
|
"Well, help us get revenge on the naga. We are here to destroy Yechnagoth."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grateful Merman
|
#. [message]: speaker=Grateful Merman
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1176
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1180
|
||||||
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
|
msgid "Gladly. Just let me recover my strength first."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=unit
|
#. [message]: speaker=unit
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1199
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1203
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
|
"I found a chest in the hold of this wrecked ship. It looks like sunken "
|
||||||
"treasure!"
|
"treasure!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1215
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1219
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We’ve run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
|
"We’ve run out of time! The forces that the merfolk helped distract have "
|
||||||
"returned and will surely kill us all."
|
"returned and will surely kill us all."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Eloh
|
#. [message]: speaker=Eloh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1250
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1254
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
|
"So I see that you have finally slain both of my lieutenants. I wondered how "
|
||||||
"long it would take you."
|
"long it would take you."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1255
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1259
|
||||||
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
|
msgid "We have your keys. You cannot hide from us now."
|
||||||
msgstr "Turime tavo raktus. Nebegali dabar nuo mūsų slėptis."
|
msgstr "Turime tavo raktus. Nebegali dabar nuo mūsų slėptis."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Eloh
|
#. [message]: speaker=Eloh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1260
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1264
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
|
"Did you really think something as simple as a pair of keys was needed to "
|
||||||
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
|
"enter and leave my sanctum? The entire thing was just a charade to see how "
|
||||||
|
@ -10955,17 +10955,17 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Eloh
|
#. [message]: speaker=Eloh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1265
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1269
|
||||||
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
|
msgid "Sigh, you elves are so predictable."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1270
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1274
|
||||||
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
|
msgid "Talk all you want, we will have our vengeance!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Eloh
|
#. [message]: speaker=Eloh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1275
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1279
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
|
"Is that what you want? I suppose I do owe Kaleh a personal audience, after "
|
||||||
"all I have put him through. Well here’s your chance. Come to me boy, and "
|
"all I have put him through. Well here’s your chance. Come to me boy, and "
|
||||||
|
@ -10974,7 +10974,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1292
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1296
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
|
"I must go and end this. But first I want to thank you all for your faith in "
|
||||||
"me throughout this long journey. If I do not prevail then please flee this "
|
"me throughout this long journey. If I do not prevail then please flee this "
|
||||||
|
@ -10984,51 +10984,51 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1297
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1301
|
||||||
msgid "Kaleh, you can’t just go in there alone. She’ll kill you!"
|
msgid "Kaleh, you can’t just go in there alone. She’ll kill you!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1302
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1306
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn’t face "
|
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldn’t face "
|
||||||
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
|
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1307
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1311
|
||||||
msgid "May Eloh protect you."
|
msgid "May Eloh protect you."
|
||||||
msgstr "Tegul Eloh apsaugo tave."
|
msgstr "Tegul Eloh apsaugo tave."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1312
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1316
|
||||||
msgid "Her will be done."
|
msgid "Her will be done."
|
||||||
msgstr "Tai bus padaryta."
|
msgstr "Tai bus padaryta."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1330
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1334
|
||||||
msgid "Well, now we just have to wait..."
|
msgid "Well, now we just have to wait..."
|
||||||
msgstr "Na, dabar mes paprasčiausiai turime laukti..."
|
msgstr "Na, dabar mes paprasčiausiai turime laukti..."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1335
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1339
|
||||||
msgid "You aren’t actually going to let him face her alone?!"
|
msgid "You aren’t actually going to let him face her alone?!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1340
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1344
|
||||||
msgid "Yes, I am. In the end it is his decision."
|
msgid "Yes, I am. In the end it is his decision."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1345
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1349
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I’ve saved his sorry ass all this way, I’m not going to let him go and let "
|
"I’ve saved his sorry ass all this way, I’m not going to let him go and let "
|
||||||
"himself get killed now!"
|
"himself get killed now!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1351
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1355
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
|
"Nymphtessa, my darling, you have always been a rebel. But eventually you "
|
||||||
"must learn to respect your leaders’ decisions. Kaleh has made his choice, "
|
"must learn to respect your leaders’ decisions. Kaleh has made his choice, "
|
||||||
|
@ -11037,7 +11037,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1356
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1360
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I don’t care! Do you think I’m going to let him go in there and fight alone? "
|
"I don’t care! Do you think I’m going to let him go in there and fight alone? "
|
||||||
"He’ll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
|
"He’ll be slaughtered! He needs our help. Without us he never would have even "
|
||||||
|
@ -11046,7 +11046,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1374
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1378
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Curse that girl! She’ll be the death of me. But still she doesn’t stand a "
|
"Curse that girl! She’ll be the death of me. But still she doesn’t stand a "
|
||||||
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
|
"chance without me. Kaleh is one thing, but Nym needs my protection. All "
|
||||||
|
@ -11055,7 +11055,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Grog
|
#. [message]: speaker=Grog
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1387
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1391
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Grog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh "
|
"Grog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh "
|
||||||
"will need strong fighter like Grog. Other elves may be scared, but Grog fear "
|
"will need strong fighter like Grog. Other elves may be scared, but Grog fear "
|
||||||
|
@ -11064,7 +11064,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nog
|
#. [message]: speaker=Nog
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1393
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1397
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Nog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh will "
|
"Nog not going to just sit here while Kaleh does all the fighting. Kaleh will "
|
||||||
"need strong fighter like Nog. Other elves may be scared, but Nog fear no "
|
"need strong fighter like Nog. Other elves may be scared, but Nog fear no "
|
||||||
|
@ -11073,8 +11073,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Jarl
|
#. [message]: speaker=Jarl
|
||||||
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
#. [message]: speaker=Rogrimir
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1399
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1403
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1405
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1409
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I’ve followed that boy this far, I’m not going to just let him march in "
|
"I’ve followed that boy this far, I’m not going to just let him march in "
|
||||||
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
|
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
|
||||||
|
@ -11082,23 +11082,23 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1419
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1423
|
||||||
msgid "What’s that strange screeching sound coming from the jungle?"
|
msgid "What’s that strange screeching sound coming from the jungle?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1441
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1445
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1448
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1452
|
||||||
msgid "Nocturnal Pest"
|
msgid "Nocturnal Pest"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Nym
|
#. [message]: speaker=Nym
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1461
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1465
|
||||||
msgid "That’s odd. Why did those bats suddenly fly off?"
|
msgid "That’s odd. Why did those bats suddenly fly off?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1466
|
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1470
|
||||||
msgid "They must be nocturnal."
|
msgid "They must be nocturnal."
|
||||||
msgstr "Jie tikriausiai naktiniai."
|
msgstr "Jie tikriausiai naktiniai."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13486,8 +13486,8 @@ msgid ""
|
||||||
"he stopped. He motioned us to be very quiet and we crept forward; all I "
|
"he stopped. He motioned us to be very quiet and we crept forward; all I "
|
||||||
"could hear was the soft patter of feet and my heavy breathing. Even that "
|
"could hear was the soft patter of feet and my heavy breathing. Even that "
|
||||||
"little noise seemed to echo off the cramped walls of our rough-hewn passage. "
|
"little noise seemed to echo off the cramped walls of our rough-hewn passage. "
|
||||||
"I was suddenly aware of the sheer mass of of rock and earth above us and for "
|
"I was suddenly aware of the sheer mass of rock and earth above us and for a "
|
||||||
"a moment I despaired of ever seeing the sun again. Then I grabbed my sword "
|
"moment I despaired of ever seeing the sun again. Then I grabbed my sword "
|
||||||
"with fresh determination and vowed to see this mission through."
|
"with fresh determination and vowed to see this mission through."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
|
242
wesnoth.lt.po
242
wesnoth.lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:13+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
|
@ -327,21 +327,21 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#. [unstore_unit]
|
#. [unstore_unit]
|
||||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:366
|
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_The_Desert_of_Death.cfg:366
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11967 src/actions/attack.cpp:983
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983
|
||||||
msgid "poisoned"
|
msgid "poisoned"
|
||||||
msgstr "apnuodytas"
|
msgstr "apnuodytas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#. [objectives]
|
#. [objectives]
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:201
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:201
|
||||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:12449
|
#: data/lua/wml/objectives.lua:1837
|
||||||
msgid "Gold carryover:"
|
msgid "Gold carryover:"
|
||||||
msgstr "Aukso pernešimas:"
|
msgstr "Aukso pernešimas:"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#. [note]
|
#. [note]
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:212
|
||||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:12450
|
#: data/lua/wml/objectives.lua:1838
|
||||||
msgid "Notes:"
|
msgid "Notes:"
|
||||||
msgstr "Pastabos:"
|
msgstr "Pastabos:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -391,282 +391,282 @@ msgid "Miscellaneous Contributors"
|
||||||
msgstr "Įvairūs talkininkai"
|
msgstr "Įvairūs talkininkai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1330
|
#: data/core/about.cfg:1336
|
||||||
msgid "Internationalization Managers"
|
msgid "Internationalization Managers"
|
||||||
msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai"
|
msgstr "Internacionalizavimo koordinatoriai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1355
|
#: data/core/about.cfg:1361
|
||||||
msgid "English strings edition"
|
msgid "English strings edition"
|
||||||
msgstr "Angliškų eilučių redagavimas"
|
msgstr "Angliškų eilučių redagavimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1362
|
#: data/core/about.cfg:1368
|
||||||
msgid "Afrikaans Translation"
|
msgid "Afrikaans Translation"
|
||||||
msgstr "Afrikanų vertimas"
|
msgstr "Afrikanų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1382
|
#: data/core/about.cfg:1388
|
||||||
msgid "Arabic Translation"
|
msgid "Arabic Translation"
|
||||||
msgstr "Arabų vertimas"
|
msgstr "Arabų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1389
|
#: data/core/about.cfg:1395
|
||||||
msgid "Basque Translation"
|
msgid "Basque Translation"
|
||||||
msgstr "Baskų vertimas"
|
msgstr "Baskų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1402
|
#: data/core/about.cfg:1408
|
||||||
msgid "Bulgarian Translation"
|
msgid "Bulgarian Translation"
|
||||||
msgstr "Bulgarų vertimas"
|
msgstr "Bulgarų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1421
|
#: data/core/about.cfg:1427
|
||||||
msgid "Catalan Translation"
|
msgid "Catalan Translation"
|
||||||
msgstr "Katalonų vertimas"
|
msgstr "Katalonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1462
|
#: data/core/about.cfg:1468
|
||||||
msgid "Chinese Translation"
|
msgid "Chinese Translation"
|
||||||
msgstr "Kinų vertimas"
|
msgstr "Kinų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1533
|
#: data/core/about.cfg:1539
|
||||||
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
|
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
|
||||||
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
|
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1546
|
#: data/core/about.cfg:1552
|
||||||
msgid "Croatian Translation"
|
msgid "Croatian Translation"
|
||||||
msgstr "Kroatų vertimas"
|
msgstr "Kroatų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1556
|
#: data/core/about.cfg:1562
|
||||||
msgid "Czech Translation"
|
msgid "Czech Translation"
|
||||||
msgstr "Čekų vertimas"
|
msgstr "Čekų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1616
|
#: data/core/about.cfg:1622
|
||||||
msgid "Danish Translation"
|
msgid "Danish Translation"
|
||||||
msgstr "Danų vertimas"
|
msgstr "Danų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1647
|
#: data/core/about.cfg:1653
|
||||||
msgid "Dutch Translation"
|
msgid "Dutch Translation"
|
||||||
msgstr "Olandų vertimas"
|
msgstr "Olandų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1711
|
#: data/core/about.cfg:1717
|
||||||
msgid "English (GB) Translation"
|
msgid "English (GB) Translation"
|
||||||
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
|
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1734
|
#: data/core/about.cfg:1740
|
||||||
msgid "English (Shaw) Translation"
|
msgid "English (Shaw) Translation"
|
||||||
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
|
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1752
|
#: data/core/about.cfg:1758
|
||||||
msgid "Esperanto Translation"
|
msgid "Esperanto Translation"
|
||||||
msgstr "Esperanto vertimas"
|
msgstr "Esperanto vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1771
|
#: data/core/about.cfg:1777
|
||||||
msgid "Estonian Translation"
|
msgid "Estonian Translation"
|
||||||
msgstr "Estų vertimas"
|
msgstr "Estų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1781
|
#: data/core/about.cfg:1787
|
||||||
msgid "Filipino Translation"
|
msgid "Filipino Translation"
|
||||||
msgstr "Filipinų vertimas"
|
msgstr "Filipinų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1791
|
#: data/core/about.cfg:1797
|
||||||
msgid "Finnish Translation"
|
msgid "Finnish Translation"
|
||||||
msgstr "Suomių vertimas"
|
msgstr "Suomių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1837
|
#: data/core/about.cfg:1843
|
||||||
msgid "French Translation"
|
msgid "French Translation"
|
||||||
msgstr "Prancūzų vertimas"
|
msgstr "Prancūzų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:1999
|
#: data/core/about.cfg:2005
|
||||||
msgid "Friulian Translation"
|
msgid "Friulian Translation"
|
||||||
msgstr "Friulų vertimas"
|
msgstr "Friulų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2006
|
#: data/core/about.cfg:2012
|
||||||
msgid "Galician Translation"
|
msgid "Galician Translation"
|
||||||
msgstr "Galisų vertimas"
|
msgstr "Galisų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2042
|
#: data/core/about.cfg:2048
|
||||||
msgid "German Translation"
|
msgid "German Translation"
|
||||||
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
msgstr "Vokiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2116
|
#: data/core/about.cfg:2122
|
||||||
msgid "Greek Translation"
|
msgid "Greek Translation"
|
||||||
msgstr "Graikų vertimas"
|
msgstr "Graikų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2159
|
#: data/core/about.cfg:2165
|
||||||
msgid "Hebrew Translation"
|
msgid "Hebrew Translation"
|
||||||
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
msgstr "Hebrajų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2172
|
#: data/core/about.cfg:2178
|
||||||
msgid "Hungarian Translation"
|
msgid "Hungarian Translation"
|
||||||
msgstr "Vengrų vertimas"
|
msgstr "Vengrų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2233
|
#: data/core/about.cfg:2239
|
||||||
msgid "Icelandic Translation"
|
msgid "Icelandic Translation"
|
||||||
msgstr "Islandų vertimas"
|
msgstr "Islandų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2243
|
#: data/core/about.cfg:2249
|
||||||
msgid "Indonesian Translation"
|
msgid "Indonesian Translation"
|
||||||
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
msgstr "Indoneziečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2266
|
#: data/core/about.cfg:2272
|
||||||
msgid "Irish Translation"
|
msgid "Irish Translation"
|
||||||
msgstr "Airių vertimas"
|
msgstr "Airių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2273
|
#: data/core/about.cfg:2279
|
||||||
msgid "Italian Translation"
|
msgid "Italian Translation"
|
||||||
msgstr "Italų vertimas"
|
msgstr "Italų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2320
|
#: data/core/about.cfg:2326
|
||||||
msgid "Japanese Translation"
|
msgid "Japanese Translation"
|
||||||
msgstr "Japonų vertimas"
|
msgstr "Japonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2388
|
#: data/core/about.cfg:2394
|
||||||
msgid "Korean Translation"
|
msgid "Korean Translation"
|
||||||
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
msgstr "Korėjiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2396
|
#: data/core/about.cfg:2402
|
||||||
msgid "Latin Translation"
|
msgid "Latin Translation"
|
||||||
msgstr "Lotynų vertimas"
|
msgstr "Lotynų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2422
|
#: data/core/about.cfg:2428
|
||||||
msgid "Latvian Translation"
|
msgid "Latvian Translation"
|
||||||
msgstr "Latvių vertimas"
|
msgstr "Latvių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2433
|
#: data/core/about.cfg:2439
|
||||||
msgid "Lithuanian Translation"
|
msgid "Lithuanian Translation"
|
||||||
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
msgstr "Lietuvių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2455
|
#: data/core/about.cfg:2461
|
||||||
msgid "Macedonian Translation"
|
msgid "Macedonian Translation"
|
||||||
msgstr "Makedonų vertimas"
|
msgstr "Makedonų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2462
|
#: data/core/about.cfg:2468
|
||||||
msgid "Marathi Translation"
|
msgid "Marathi Translation"
|
||||||
msgstr "Marati vertimas"
|
msgstr "Marati vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2471
|
#: data/core/about.cfg:2477
|
||||||
msgid "Norwegian Translation"
|
msgid "Norwegian Translation"
|
||||||
msgstr "Norvegų vertimas"
|
msgstr "Norvegų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2496
|
#: data/core/about.cfg:2502
|
||||||
msgid "Old English Translation"
|
msgid "Old English Translation"
|
||||||
msgstr "Senosios anglų vertimas"
|
msgstr "Senosios anglų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2514
|
#: data/core/about.cfg:2520
|
||||||
msgid "Polish Translation"
|
msgid "Polish Translation"
|
||||||
msgstr "Lenkų vertimas"
|
msgstr "Lenkų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2558
|
#: data/core/about.cfg:2564
|
||||||
msgid "Portuguese Translation"
|
msgid "Portuguese Translation"
|
||||||
msgstr "Portugalų vertimas"
|
msgstr "Portugalų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2576
|
#: data/core/about.cfg:2582
|
||||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||||
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2630
|
#: data/core/about.cfg:2636
|
||||||
msgid "Romanian Translation"
|
msgid "Romanian Translation"
|
||||||
msgstr "Rumunų vertimas"
|
msgstr "Rumunų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2638
|
#: data/core/about.cfg:2644
|
||||||
msgid "Russian Translation"
|
msgid "Russian Translation"
|
||||||
msgstr "Rusų vertimas"
|
msgstr "Rusų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2727
|
#: data/core/about.cfg:2733
|
||||||
msgid "Scottish Gaelic Translation"
|
msgid "Scottish Gaelic Translation"
|
||||||
msgstr "Škotų gėlų vertimas"
|
msgstr "Škotų gėlų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2736
|
#: data/core/about.cfg:2742
|
||||||
msgid "Serbian Translation"
|
msgid "Serbian Translation"
|
||||||
msgstr "Serbų vertimas"
|
msgstr "Serbų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2755
|
#: data/core/about.cfg:2761
|
||||||
msgid "Slovak Translation"
|
msgid "Slovak Translation"
|
||||||
msgstr "Slovakų vertimas"
|
msgstr "Slovakų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2784
|
#: data/core/about.cfg:2790
|
||||||
msgid "Slovenian Translation"
|
msgid "Slovenian Translation"
|
||||||
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
msgstr "Slovėnų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2800
|
#: data/core/about.cfg:2806
|
||||||
msgid "Spanish Translation"
|
msgid "Spanish Translation"
|
||||||
msgstr "Ispanų vertimas"
|
msgstr "Ispanų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2882
|
#: data/core/about.cfg:2888
|
||||||
msgid "Swedish Translation"
|
msgid "Swedish Translation"
|
||||||
msgstr "Švedų vertimas"
|
msgstr "Švedų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2923
|
#: data/core/about.cfg:2929
|
||||||
msgid "Turkish Translation"
|
msgid "Turkish Translation"
|
||||||
msgstr "Turkų vertimas"
|
msgstr "Turkų vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2945
|
#: data/core/about.cfg:2951
|
||||||
msgid "Ukrainian Translation"
|
msgid "Ukrainian Translation"
|
||||||
msgstr "Ukrainiečių vertimas"
|
msgstr "Ukrainiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2958
|
#: data/core/about.cfg:2964
|
||||||
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
||||||
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2971
|
#: data/core/about.cfg:2977
|
||||||
msgid "Vietnamese Translation"
|
msgid "Vietnamese Translation"
|
||||||
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2990
|
#: data/core/about.cfg:2996
|
||||||
msgid "RACV’s Translation"
|
msgid "RACV’s Translation"
|
||||||
msgstr "RACV vertimas"
|
msgstr "RACV vertimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [about]
|
#. [about]
|
||||||
#: data/core/about.cfg:2997
|
#: data/core/about.cfg:3003
|
||||||
msgid "Bots"
|
msgid "Bots"
|
||||||
msgstr "Botai"
|
msgstr "Botai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2616,12 +2616,12 @@ msgid "Turns run out"
|
||||||
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:12511
|
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:14 data/lua/wml/objectives.lua:1899
|
||||||
msgid "Early finish bonus."
|
msgid "Early finish bonus."
|
||||||
msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija."
|
msgstr "Ankstyvo pabaigimo premija."
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:12513
|
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:17 data/lua/wml/objectives.lua:1901
|
||||||
msgid "No early finish bonus."
|
msgid "No early finish bonus."
|
||||||
msgstr "Nėra ankstyvo pabaigimo premijos."
|
msgstr "Nėra ankstyvo pabaigimo premijos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgid "(early finish bonus)"
|
||||||
msgstr "(ankstyvo pabaigimo premija)"
|
msgstr "(ankstyvo pabaigimo premija)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:12521
|
#: data/core/macros/objective-utils.cfg:29 data/lua/wml/objectives.lua:1909
|
||||||
msgid "No gold carried over to the next scenario."
|
msgid "No gold carried over to the next scenario."
|
||||||
msgstr "Nė kiek aukso nepernešama į kitą scenarijų."
|
msgstr "Nė kiek aukso nepernešama į kitą scenarijų."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3111,68 +3111,68 @@ msgstr "DejaVu Sans,Andagii,Droid Sans Japanese,Droid Sans Fallback,Junicode"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11967 src/actions/attack.cpp:983
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1355 src/actions/attack.cpp:983
|
||||||
msgid "female^poisoned"
|
msgid "female^poisoned"
|
||||||
msgstr "apnuodyta"
|
msgstr "apnuodyta"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11969 src/actions/attack.cpp:988
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988
|
||||||
msgid "female^slowed"
|
msgid "female^slowed"
|
||||||
msgstr "sulėtinta"
|
msgstr "sulėtinta"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11969 src/actions/attack.cpp:988
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1357 src/actions/attack.cpp:988
|
||||||
msgid "slowed"
|
msgid "slowed"
|
||||||
msgstr "sulėtintas"
|
msgstr "sulėtintas"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11970 src/actions/attack.cpp:993
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993
|
||||||
msgid "female^petrified"
|
msgid "female^petrified"
|
||||||
msgstr "suakmenėjusi"
|
msgstr "suakmenėjusi"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11970 src/actions/attack.cpp:993
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1358 src/actions/attack.cpp:993
|
||||||
msgid "petrified"
|
msgid "petrified"
|
||||||
msgstr "suakmenėjęs"
|
msgstr "suakmenėjęs"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11971
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1359
|
||||||
msgid "female^unhealable"
|
msgid "female^unhealable"
|
||||||
msgstr "negydoma"
|
msgstr "negydoma"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: set_status
|
#. [lua]: set_status
|
||||||
#: data/lua/wml-tags.lua:11971
|
#: data/lua/wml-tags.lua:1359
|
||||||
msgid "unhealable"
|
msgid "unhealable"
|
||||||
msgstr "negydomas"
|
msgstr "negydomas"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:12447 src/mp_game_utils.cpp:155
|
#: data/lua/wml/objectives.lua:1835 src/mp_game_utils.cpp:155
|
||||||
msgid "Victory:"
|
msgid "Victory:"
|
||||||
msgstr "Pergalė:"
|
msgstr "Pergalė:"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:12448
|
#: data/lua/wml/objectives.lua:1836
|
||||||
msgid "Defeat:"
|
msgid "Defeat:"
|
||||||
msgstr "Pralaimėjimas:"
|
msgstr "Pralaimėjimas:"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:12468
|
#: data/lua/wml/objectives.lua:1856
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(%d turns left)"
|
msgid "(%d turns left)"
|
||||||
msgstr "(liko %d ėjimų)"
|
msgstr "(liko %d ėjimų)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:12470
|
#: data/lua/wml/objectives.lua:1858
|
||||||
msgid "(this turn left)"
|
msgid "(this turn left)"
|
||||||
msgstr "(liko šis ėjimas)"
|
msgstr "(liko šis ėjimas)"
|
||||||
|
|
||||||
#. [lua]: generate_objectives
|
#. [lua]: generate_objectives
|
||||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:12523
|
#: data/lua/wml/objectives.lua:1911
|
||||||
msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario."
|
msgid "%d%% of gold carried over to the next scenario."
|
||||||
msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų."
|
msgstr "%d%% aukso pernešama į kitą scenarijų."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3191,11 +3191,11 @@ msgstr "Gerai"
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Atšaukti"
|
msgstr "Atšaukti"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenario-test.cfg:3994
|
#: data/scenario-test.cfg:4009
|
||||||
msgid "very long"
|
msgid "very long"
|
||||||
msgstr "labai tolima"
|
msgstr "labai tolima"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/scenario-test.cfg:3995
|
#: data/scenario-test.cfg:4010
|
||||||
msgid "electrical"
|
msgid "electrical"
|
||||||
msgstr "elektrinė"
|
msgstr "elektrinė"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3287,12 +3287,6 @@ msgstr "pajamos"
|
||||||
msgid "statuspanel^lvl"
|
msgid "statuspanel^lvl"
|
||||||
msgstr "lyg"
|
msgstr "lyg"
|
||||||
|
|
||||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
|
||||||
#. [label]: id=replay-label
|
|
||||||
#: data/themes/macros.cfg:381 src/dialogs.cpp:838
|
|
||||||
msgid "Replay"
|
|
||||||
msgstr "Peržaidimas"
|
|
||||||
|
|
||||||
#. [action]: id=button-playreplay, type=image
|
#. [action]: id=button-playreplay, type=image
|
||||||
#: data/themes/macros.cfg:397
|
#: data/themes/macros.cfg:397
|
||||||
msgid "Play"
|
msgid "Play"
|
||||||
|
@ -4775,6 +4769,10 @@ msgstr "Apmokymas"
|
||||||
msgid "Test scenario"
|
msgid "Test scenario"
|
||||||
msgstr "Testinis scenarijus"
|
msgstr "Testinis scenarijus"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/dialogs.cpp:838
|
||||||
|
msgid "Replay"
|
||||||
|
msgstr "Peržaidimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/dialogs.cpp:840 src/savegame.cpp:1096
|
#: src/dialogs.cpp:840 src/savegame.cpp:1096
|
||||||
msgid "Turn"
|
msgid "Turn"
|
||||||
msgstr "Ėjimas"
|
msgstr "Ėjimas"
|
||||||
|
@ -4885,11 +4883,11 @@ msgstr "Nepavyko rasti lyderio tipo frakcijai $faction"
|
||||||
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
|
msgid "Cannot obtain genders for invalid leader $leader"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/format_time_summary.cpp:46 src/reports.cpp:1540
|
#: src/format_time_summary.cpp:46 src/reports.cpp:1542
|
||||||
msgid "%H:%M"
|
msgid "%H:%M"
|
||||||
msgstr "%H:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/format_time_summary.cpp:49 src/reports.cpp:1540
|
#: src/format_time_summary.cpp:49 src/reports.cpp:1542
|
||||||
msgid "%I:%M %p"
|
msgid "%I:%M %p"
|
||||||
msgstr "%H:%M"
|
msgstr "%H:%M"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4977,32 +4975,32 @@ msgstr "Nėra jokių kampanijų.\n"
|
||||||
msgid "Error while starting server: "
|
msgid "Error while starting server: "
|
||||||
msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: "
|
msgstr "Įvyko klaida, paleidžiant serverį: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game_controller.cpp:875 src/playcampaign.cpp:246
|
#: src/game_controller.cpp:875 src/playcampaign.cpp:219
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:488
|
#: src/playcampaign.cpp:459
|
||||||
msgid "The game could not be loaded: "
|
msgid "The game could not be loaded: "
|
||||||
msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: "
|
msgstr "Žaidimas negali būti įkeltas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game_controller.cpp:877 src/playcampaign.cpp:248
|
#: src/game_controller.cpp:877 src/playcampaign.cpp:221
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:491
|
#: src/playcampaign.cpp:462
|
||||||
msgid "Error while playing the game: "
|
msgid "Error while playing the game: "
|
||||||
msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: "
|
msgstr "Įvyko klaida, žaidžiant žaidimą: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game_controller.cpp:895 src/playcampaign.cpp:250
|
#: src/game_controller.cpp:895 src/playcampaign.cpp:223
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:494
|
#: src/playcampaign.cpp:465
|
||||||
msgid "The game map could not be loaded: "
|
msgid "The game map could not be loaded: "
|
||||||
msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: "
|
msgstr "Žaidimo žemėlapis negali būti įkeltas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game_display.cpp:951 src/game_display.cpp:977
|
#: src/game_display.cpp:956 src/game_display.cpp:982
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Chat message"
|
msgid "Chat message"
|
||||||
msgstr "Pokalbio žinučių senėjimas"
|
msgstr "Pokalbio žinučių senėjimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game_display.cpp:951 src/game_display.cpp:973
|
#: src/game_display.cpp:956 src/game_display.cpp:978
|
||||||
#: src/playmp_controller.cpp:100
|
#: src/playmp_controller.cpp:100
|
||||||
msgid "Turn changed"
|
msgid "Turn changed"
|
||||||
msgstr "Pasikeitė ėjimas"
|
msgstr "Pasikeitė ėjimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/game_events/action_wml.cpp:760
|
#: src/game_events/action_wml.cpp:751
|
||||||
msgid "Invalid value in the result key for [end_level]"
|
msgid "Invalid value in the result key for [end_level]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5896,7 +5894,7 @@ msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“."
|
||||||
msgid "whisper to $receiver"
|
msgid "whisper to $receiver"
|
||||||
msgstr "šnabždesys: $receiver"
|
msgstr "šnabždesys: $receiver"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:432
|
#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:433
|
||||||
msgid "whisper: $sender"
|
msgid "whisper: $sender"
|
||||||
msgstr "šnabždesys: $sender"
|
msgstr "šnabždesys: $sender"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6451,11 +6449,11 @@ msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi id."
|
||||||
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
msgid "The scenario is invalid because it has no sides."
|
||||||
msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių."
|
msgstr "Šis scenarijus yra netinkamas, nes jis neturi pusių."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:587
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:589
|
||||||
msgid "Waiting for players to join..."
|
msgid "Waiting for players to join..."
|
||||||
msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..."
|
msgstr "Laukiama, kol prisijungs kiti žaidėjai..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:588
|
#: src/multiplayer_connect.cpp:590
|
||||||
msgid "Waiting for players to choose factions..."
|
msgid "Waiting for players to choose factions..."
|
||||||
msgstr "Laukiama, kol žaidėjai pasirinks frakcijas..."
|
msgstr "Laukiama, kol žaidėjai pasirinks frakcijas..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6755,11 +6753,11 @@ msgstr "Norint prisijungti prie šio žaidimo, reikia slaptažodžio."
|
||||||
msgid "Password: "
|
msgid "Password: "
|
||||||
msgstr "Slaptažodis: "
|
msgstr "Slaptažodis: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:81
|
#: src/multiplayer_ui.cpp:82
|
||||||
msgid "Invalid Color"
|
msgid "Invalid Color"
|
||||||
msgstr "Netinkama spalva"
|
msgstr "Netinkama spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_ui.cpp:315
|
#: src/multiplayer_ui.cpp:316
|
||||||
msgid "Selected user: "
|
msgid "Selected user: "
|
||||||
msgstr "Pasirinkite naudotoją: "
|
msgstr "Pasirinkite naudotoją: "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6843,20 +6841,20 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
|
||||||
msgid "current local time"
|
msgid "current local time"
|
||||||
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
|
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1192 src/savegame.cpp:406 src/savegame.cpp:418
|
#: src/play_controller.cpp:1199 src/savegame.cpp:406 src/savegame.cpp:418
|
||||||
#: src/savegame.cpp:1052 src/savegame.cpp:1054
|
#: src/savegame.cpp:1052 src/savegame.cpp:1054
|
||||||
msgid "Auto-Save"
|
msgid "Auto-Save"
|
||||||
msgstr "Autoišsaugojimas"
|
msgstr "Autoišsaugojimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1196
|
#: src/play_controller.cpp:1203
|
||||||
msgid "Back to Turn "
|
msgid "Back to Turn "
|
||||||
msgstr "Atgal į ėjimą "
|
msgstr "Atgal į ėjimą "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1204
|
#: src/play_controller.cpp:1211
|
||||||
msgid "Back to Start"
|
msgid "Back to Start"
|
||||||
msgstr "Atgal į pradžią"
|
msgstr "Atgal į pradžią"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1492
|
#: src/play_controller.cpp:1504
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||||
"want to save your game?"
|
"want to save your game?"
|
||||||
|
@ -6864,56 +6862,56 @@ msgstr ""
|
||||||
"Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite "
|
"Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite "
|
||||||
"išsaugoti žaidimą?"
|
"išsaugoti žaidimą?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1493 src/replay_controller.cpp:366
|
#: src/play_controller.cpp:1505 src/replay_controller.cpp:366
|
||||||
msgid "Error details:"
|
msgid "Error details:"
|
||||||
msgstr "Klaidos detalės:"
|
msgstr "Klaidos detalės:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1519
|
#: src/play_controller.cpp:1531
|
||||||
msgid "Accelerated speed enabled!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1520
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "(press $hk to disable)"
|
msgid "(press $hk to disable)"
|
||||||
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
|
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/play_controller.cpp:1524
|
#: src/play_controller.cpp:1531
|
||||||
|
msgid "Accelerated speed enabled!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/play_controller.cpp:1535
|
||||||
msgid "Accelerated speed disabled!"
|
msgid "Accelerated speed disabled!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:119
|
#: src/playcampaign.cpp:92
|
||||||
msgid "Scenario Report"
|
msgid "Scenario Report"
|
||||||
msgstr "Scenarijaus ataskaita"
|
msgstr "Scenarijaus ataskaita"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:121
|
#: src/playcampaign.cpp:94
|
||||||
msgid "Victory"
|
msgid "Victory"
|
||||||
msgstr "Pergalė"
|
msgstr "Pergalė"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:122
|
#: src/playcampaign.cpp:95
|
||||||
msgid "You have emerged victorious!"
|
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||||
msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!"
|
msgstr "Jūs išėjote nugalėtoju!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:283 src/playcampaign.cpp:335
|
#: src/playcampaign.cpp:255 src/playcampaign.cpp:306
|
||||||
msgid "Defeat"
|
msgid "Defeat"
|
||||||
msgstr "Pralaimėjimas"
|
msgstr "Pralaimėjimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:284 src/playcampaign.cpp:336
|
#: src/playcampaign.cpp:256 src/playcampaign.cpp:307
|
||||||
msgid "You have been defeated!"
|
msgid "You have been defeated!"
|
||||||
msgstr "Jūs buvote nugalėtas!"
|
msgstr "Jūs buvote nugalėtas!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:498
|
#: src/playcampaign.cpp:469
|
||||||
msgid "Error while reading the WML: "
|
msgid "Error while reading the WML: "
|
||||||
msgstr "Klaida, skaitant WML: "
|
msgstr "Klaida, skaitant WML: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:533 src/playsingle_controller.cpp:504
|
#: src/playcampaign.cpp:504 src/playsingle_controller.cpp:504
|
||||||
msgid "Game Over"
|
msgid "Game Over"
|
||||||
msgstr "Žaidimas baigtas"
|
msgstr "Žaidimas baigtas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:534
|
#: src/playcampaign.cpp:505
|
||||||
msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?"
|
msgid "This scenario has ended. Do you want to continue the campaign?"
|
||||||
msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?"
|
msgstr "Šis scenarijus pasibaigė. Ar norite tęsti kampaniją?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playcampaign.cpp:682
|
#: src/playcampaign.cpp:642
|
||||||
msgid "Unknown scenario: '$scenario|'"
|
msgid "Unknown scenario: '$scenario|'"
|
||||||
msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“"
|
msgstr "Nežinomas scenarijus: „$scenario|“"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7040,7 +7038,7 @@ msgstr[3] ""
|
||||||
msgid "The game is over."
|
msgid "The game is over."
|
||||||
msgstr "Žaidimas baigtas."
|
msgstr "Žaidimas baigtas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:586
|
#: src/playsingle_controller.cpp:595
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
|
"A network disconnection has occurred, and the game cannot continue. Do you "
|
||||||
"want to save the game?"
|
"want to save the game?"
|
||||||
|
@ -7048,7 +7046,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį "
|
"Nutrūko tinklo ryšys ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį "
|
||||||
"žaidimą?"
|
"žaidimą?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:785
|
#: src/playsingle_controller.cpp:794
|
||||||
msgid "It is now $name|’s turn"
|
msgid "It is now $name|’s turn"
|
||||||
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
|
msgstr "Dabar $name| ėjimas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7309,7 +7307,7 @@ msgstr "Chaotiški daliniai: "
|
||||||
msgid "Liminal units: "
|
msgid "Liminal units: "
|
||||||
msgstr "Priblandos daliniai:"
|
msgstr "Priblandos daliniai:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/reports.cpp:1504
|
#: src/reports.cpp:1506
|
||||||
msgid "Observers:"
|
msgid "Observers:"
|
||||||
msgstr "Stebėtojai:"
|
msgstr "Stebėtojai:"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue