More unfuzzying.
This commit is contained in:
parent
fc8062542f
commit
d8660e94dc
20
lib.lt.po
20
lib.lt.po
|
@ -176,9 +176,8 @@ msgstr "Apsnigtas miškas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [terrain_type]: id=snow_forest
|
#. [terrain_type]: id=snow_forest
|
||||||
#: data/core/terrain.cfg:442
|
#: data/core/terrain.cfg:442
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Snowy Pine Forest"
|
msgid "Snowy Pine Forest"
|
||||||
msgstr "Apsnigtas miškas"
|
msgstr "Apsnigtas pušų miškas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [terrain_type]: id=great_tree
|
#. [terrain_type]: id=great_tree
|
||||||
#: data/core/terrain.cfg:453
|
#: data/core/terrain.cfg:453
|
||||||
|
@ -358,9 +357,8 @@ msgstr "Dykumos kalnai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
|
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
|
||||||
#: data/core/terrain.cfg:779
|
#: data/core/terrain.cfg:779
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Snowy Mountains"
|
msgid "Snowy Mountains"
|
||||||
msgstr "Kalnai"
|
msgstr "Apsnigti kalnai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [terrain_type]: id=canyon
|
#. [terrain_type]: id=canyon
|
||||||
#: data/core/terrain.cfg:793
|
#: data/core/terrain.cfg:793
|
||||||
|
@ -780,9 +778,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]: id=state
|
#. [label]: id=state
|
||||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:63
|
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "state"
|
msgid "state"
|
||||||
msgstr "Data"
|
msgstr "būsena"
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]
|
#. [label]
|
||||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:77
|
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:77
|
||||||
|
@ -791,9 +788,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]
|
#. [label]
|
||||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:86
|
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Actions"
|
msgid "Actions"
|
||||||
msgstr "Veiksmas"
|
msgstr "Veiksmai"
|
||||||
|
|
||||||
#. [button]: id=step
|
#. [button]: id=step
|
||||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:120
|
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:120
|
||||||
|
@ -814,9 +810,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [button]: id=continue
|
#. [button]: id=continue
|
||||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:150
|
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:150
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Continue"
|
msgid "Continue"
|
||||||
msgstr "Tęsti judėjimą"
|
msgstr "Tęsti"
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]
|
#. [label]
|
||||||
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:166
|
#: data/gui/default/window/formula_debugger.cfg:166
|
||||||
|
@ -1076,9 +1071,8 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]
|
#. [label]
|
||||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:451
|
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:451
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Multiplayer Lobby"
|
msgid "Multiplayer Lobby"
|
||||||
msgstr "Daug žaidėjų"
|
msgstr "Daugelio žaidėjų žaidimo vestibiulis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [label]
|
#. [label]
|
||||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:459
|
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:459
|
||||||
|
@ -2093,7 +2087,7 @@ msgstr "Scenarijaus pradžia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:256
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:256
|
||||||
msgid "Difficulty: "
|
msgid "Difficulty: "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sudėtingumas: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:258
|
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:258
|
||||||
msgid "Version: "
|
msgid "Version: "
|
||||||
|
|
|
@ -518,9 +518,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:184
|
#: ../../doc/man/wesnoth.6:184
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
|
msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
|
||||||
msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>"
|
msgstr "B<--ai_config>I<numeris>B<=>I<vertė>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:187
|
#: ../../doc/man/wesnoth.6:187
|
||||||
|
@ -702,10 +702,9 @@ msgstr "COPYRIGHT"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:252 ../../doc/man/wesnothd.6:272
|
#: ../../doc/man/wesnoth.6:252 ../../doc/man/wesnothd.6:272
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copyright \\(co 2003-2009 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
|
msgid "Copyright \\(co 2003-2009 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Copyright \\(co 2003-2007 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
|
"Copyright \\(co 2003-2009 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:255 ../../doc/man/wesnothd.6:275
|
#: ../../doc/man/wesnoth.6:255 ../../doc/man/wesnothd.6:275
|
||||||
|
@ -926,7 +925,7 @@ msgstr "Globalūs raktai:"
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:110
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:110
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<allow_remote_shutdown>"
|
msgid "B<allow_remote_shutdown>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "B<allow_remote_shutdown>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114
|
||||||
|
@ -953,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:118
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:118
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<compress_stored_rooms>"
|
msgid "B<compress_stored_rooms>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "B<compress_stored_rooms>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:121
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:121
|
||||||
|
@ -1051,7 +1050,7 @@ msgstr "Dienos pranešimas."
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:144
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:144
|
||||||
#, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<new_room_policy>"
|
msgid "B<new_room_policy>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "B<new_room_policy>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:147
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:147
|
||||||
|
@ -1108,9 +1107,9 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
# type: TP
|
# type: TP
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:156
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:156
|
||||||
#, fuzzy, no-wrap
|
#, no-wrap
|
||||||
msgid "B<room_save_file>"
|
msgid "B<room_save_file>"
|
||||||
msgstr "B<ban_save_file>"
|
msgstr "B<room_save_file>"
|
||||||
|
|
||||||
# type: Plain text
|
# type: Plain text
|
||||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:159
|
#: ../../doc/man/wesnothd.6:159
|
||||||
|
|
|
@ -6869,15 +6869,15 @@ msgstr "Vardas:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:65
|
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:65
|
||||||
msgid "(observing)"
|
msgid "(observing)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(stebi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:67
|
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:67
|
||||||
msgid "(playing)"
|
msgid "(playing)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(žaidžia)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:70
|
#: src/gui/dialogs/lobby_player_info.cpp:70
|
||||||
msgid "In lobby"
|
msgid "In lobby"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vestibiulyje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/help.cpp:46
|
#: src/help.cpp:46
|
||||||
msgid "Help"
|
msgid "Help"
|
||||||
|
@ -7497,9 +7497,8 @@ msgid "Request a list of details you can set for your registered nick."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:2119
|
#: src/menu_events.cpp:2119
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Join a room."
|
msgid "Join a room."
|
||||||
msgstr "Prisijunkite prie žaidimo"
|
msgstr "Prisijungti prie kambario."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:2122
|
#: src/menu_events.cpp:2122
|
||||||
msgid "Part a room."
|
msgid "Part a room."
|
||||||
|
@ -8144,7 +8143,6 @@ msgid "Quit"
|
||||||
msgstr "Išjungti"
|
msgstr "Išjungti"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/multiplayer_lobby.cpp:734
|
#: src/multiplayer_lobby.cpp:734
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Apply Filter"
|
msgid "Apply Filter"
|
||||||
msgstr "Pritaikyti filtrą"
|
msgstr "Pritaikyti filtrą"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8437,13 +8435,12 @@ msgid "The game is over."
|
||||||
msgstr "Žaidimas baigtas."
|
msgstr "Žaidimas baigtas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:502
|
#: src/playsingle_controller.cpp:502
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A network disconnection has occurred, and the game\n"
|
"A network disconnection has occurred, and the game\n"
|
||||||
"cannot continue. Do you want to save the game?"
|
"cannot continue. Do you want to save the game?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis. Ar norite išsaugoti šį "
|
"Įvyko tinklo atsijungimas ir žaidimas negali tęstis.\n"
|
||||||
"žaidimą?"
|
"Ar norite išsaugoti šį žaidimą?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/playsingle_controller.cpp:668
|
#: src/playsingle_controller.cpp:668
|
||||||
msgid "It is now $name|'s turn"
|
msgid "It is now $name|'s turn"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue