httt: scenario 18 translated and revised
This commit is contained in:
parent
dd278c6bcd
commit
d98c8ad902
86
httt.lt.po
86
httt.lt.po
|
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Jūs gaunate 300 auksinių!"
|
|||
#. [scenario]: id=18_A_Choice_Must_Be_Made
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:4
|
||||
msgid "A Choice Must Be Made"
|
||||
msgstr "Sprendimas privalo būti padarytas"
|
||||
msgstr "Reikia sprendimo"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:16
|
||||
|
@ -4885,6 +4885,10 @@ msgid ""
|
|||
"from the ruby's inner fire. Dwarvish runes on the golden handle lit up in "
|
||||
"pulsating blue. The heat and light were comforting in the pitch black."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skeptras, pradžioj apšnerkštas dešimtmečių dulkėmis ir nešvara, pradėjo "
|
||||
"švytėti iš pačios rubino širdies. Dvorfų runos ant auksinio koto sušvito "
|
||||
"pulsuojančia mėlyna šviesa. Aklinoje tamsoje šviesa ir šiluma suteikė "
|
||||
"malonaus jaukumo."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:21
|
||||
|
@ -4893,6 +4897,9 @@ msgid ""
|
|||
"several trolls as smoking husks. Sensing the awakening of a powerful magic, "
|
||||
"the dwellers of the deep quickly scattered and remained out of sight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pirmieji naujųjų skeptro savininkų įspūdžiai apie įgytą daiktą buvo keletas "
|
||||
"svilėsiais paverstų trolių. Pajutusios, kad pabudo galinga magija, požemių "
|
||||
"pabaisos išsislapstė kas sau, ir laikėsi toliau nuo akių."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:26
|
||||
|
@ -4902,6 +4909,10 @@ msgid ""
|
|||
"old wizard's normally inscrutable face. Finally, fresh air greeted the "
|
||||
"party..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keturias dienas Delfadoras vedė savo jaunąją komandą per tuščius koridorius "
|
||||
"ir apleistus tunelius. Konradui pirmą kartą teko pamatyti nuovargio ženklus "
|
||||
"ant šiaip jau neįskaitomo senojo burtininko veido. Pagaliau, juos pasveikino "
|
||||
"grynas oras..."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:39
|
||||
|
@ -4929,7 +4940,7 @@ msgstr "Tu vis dar nori kautis su manimi, Princese?"
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:177
|
||||
msgid "Did you think I was just playing around? I need to take my inheritance!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O tu manei, kad aš žaidžiu? Turiu atsiimti ką paveldėjau!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:181
|
||||
|
@ -4938,6 +4949,9 @@ msgid ""
|
|||
"barely know where we are. Look to the north... there are orcs about! Look to "
|
||||
"the south... there are the hordes of the undead!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne taip viskas paprasta! Grįžome į paviršių, bet nuo to mes ne ką saugesni. "
|
||||
"Blankiai nutuokiam kur esame. Pažvelk šiaurėn – ten orkai! Pažvelk į pietus "
|
||||
"– ten bandos nemirėlių!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:185
|
||||
|
@ -4945,6 +4959,8 @@ msgid ""
|
|||
"Indeed there are. We will have to fight our way out. Are you with us, "
|
||||
"Princess, or against us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tikrai. Teisę išeiti teks užsidirbti mūšiu. Tu su mumis, princese, ar prieš "
|
||||
"mus?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:189
|
||||
|
@ -4952,6 +4968,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perhaps it is in both our best interests for us to remain allies for a "
|
||||
"little longer... but I do want that Scepter, and someday I will have it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ko gero, mums abiem apsimoka dar kažkiek išlaikyti sąjungą... Bet aš noriu "
|
||||
"šito skeptro ir vieną dieną aš jį gausiu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:193
|
||||
|
@ -4961,7 +4979,7 @@ msgstr "Tuomet susiplanuokime mūšį."
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:201
|
||||
msgid "We have escaped."
|
||||
msgstr "Mes pabėgome."
|
||||
msgstr "Mums pavyko, pabėgome."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:205
|
||||
|
@ -5003,6 +5021,9 @@ msgid ""
|
|||
"the north, orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with one "
|
||||
"another, or else all perish!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Draugai, ramybės! Nors ir išsigavom iš tunelių, mes dar vargiai saugūs. "
|
||||
"Esame kažkur šiaurinėse laukymėse, tik tiek težinom. Šiaurėje orkai, "
|
||||
"pietuose tamsos ordos. Reikia nesibarti, kitaip pražūsim!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:225
|
||||
|
@ -5010,6 +5031,8 @@ msgid ""
|
|||
"I suppose that helping each other for a while longer would be mutually "
|
||||
"beneficial. But what should we do? How should we defend ourselves?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Manau, dar šiek tiek savitarpio pagalbos bus visiems naudinga. Bet ką mes "
|
||||
"darysim? Kaip ginsimės?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:232
|
||||
|
@ -5027,6 +5050,8 @@ msgid ""
|
|||
"Then perhaps we should head East along the river, and seek refuge and rest "
|
||||
"there for a time?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuomet, gal mums derėtų eiti palei upę į rytus ir ten ieškoti prieglobsčio "
|
||||
"ir poilsio?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:240
|
||||
|
@ -5037,6 +5062,11 @@ msgid ""
|
|||
"Cliffs of Thoria. It has been many centuries since any man or elf has passed "
|
||||
"over the Cliffs and survived. No, Prince, we must choose another way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mums išties reikia ieškoti prieglobsčio, bet tikrai ne einant palei upę. Jos "
|
||||
"pavadinimas reiškia „kaulų upę“. Jos krantuose tyko baisūs blogio "
|
||||
"sutvėrimai, jos vanduo netinkamas gerti, ir ji teka pro Torijos skardžius. "
|
||||
"Jau daugelį šimtmečių nė vienas žmogus ar elfas gyvas neįveikė Torijos "
|
||||
"skardžių. Ne, prince, reikia eiti kitu keliu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:244
|
||||
|
@ -5052,6 +5082,11 @@ msgid ""
|
|||
"cross the river one time more if we chose that route, but I know a safe "
|
||||
"place for the crossing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Galime eiti dviem keliais, išvengdami upės. Į šiaurę, pro senuosius mano "
|
||||
"tautos namus, o tada į rytus, ten kur mes gyvenam dabar. Arba galim eiti į "
|
||||
"pietus, kirsti pelkes ir tada pasukti į rytus, o vėliau į šiaurę. Einant "
|
||||
"šiuo keliu, mums tektų papildomą kartą keltis per upę, bet žinau saugią "
|
||||
"brastą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:252
|
||||
|
@ -5071,7 +5106,7 @@ msgid ""
|
|||
"enemy, we shall not harm you on this encounter, for you have helped us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pažadam, princese. Nors tu ir esi karalienės, mūsų priešo, dukra, mes tavęs "
|
||||
"šįkart neskriausim, nes ir tu mums padėjai."
|
||||
"neskriausim, nes ir tu mums padėjai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:264
|
||||
|
@ -5080,6 +5115,9 @@ msgid ""
|
|||
"plains of the elves, or to the south, beyond the armies of the Walking Dead "
|
||||
"where the dreaded swamps await."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taigi, privalome rinktis. Į šiaurę, pro orkus, kur plyti senieji elfų "
|
||||
"sniegynai, arba į pietus, pro vaikštančių lavonų armijas, kur laukia "
|
||||
"baisiosios pelkės."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:283
|
||||
|
@ -5091,6 +5129,12 @@ msgid ""
|
|||
"be a safe journey, because I do not know what lies ahead, but it is an "
|
||||
"option and you should consider it, my lord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prince Konradai, jūs ir jūsų draugai vis kalbate apie tai, kaip išvengti "
|
||||
"upės. Tačiau mes galime jus nuvesti palei upę. Su mūsų pagalba galėtumėte "
|
||||
"pasiekti šiaurės elfų namus daug greičiau, nes keliautume tiesiai, vietoj "
|
||||
"to, kad apeiti pro vieną ar kitą šoną. Negaliu pažadėti, kad kelionė bus "
|
||||
"saugi, nes ir pats nežinau kas per pavojai laukia, bet tai yra vienas iš "
|
||||
"galimų kelių ir apie jį reikia pagalvoti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:293
|
||||
|
@ -5099,6 +5143,9 @@ msgid ""
|
|||
"requires. I will trust your strength and loyalty through this tribulation "
|
||||
"even as you trusted us to lead you through the heart of a volcano."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ištikimieji vandeniai, jūs su kaupu grąžinote dėkingumo skolą. Pasikliausiu "
|
||||
"jūsų jėga ir ištikimybe šiame išbandyme, kaip kad jūs pasikliovėte mumis, "
|
||||
"kai vedėme jus pro ugnikalnio žaizdrą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:299
|
||||
|
@ -5107,6 +5154,9 @@ msgid ""
|
|||
"fighting by my side as undead horrors threatened to devour us. I entrust our "
|
||||
"army to your strength and protection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo žmonės jau kartą išgelbėjo mane nuo mirties, kilmingas vandeni. Jie "
|
||||
"kovėsi šalia manęs, kai nemirėlių siaubai grasinosi mus nušluoti. Patikiu "
|
||||
"mūsų armiją jūsų jėgai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:305
|
||||
|
@ -5114,11 +5164,13 @@ msgid ""
|
|||
"If you are confident you can navigate these waters and guide our forces to "
|
||||
"safety, then lead on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei manai, kad sugebėsit rasti kelią šiuose vandenyse ir nuvesti mus į "
|
||||
"saugią vietą, tuomet rodyk kelią."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:309
|
||||
msgid "I am, my liege. We press ahead. Stay close, noble masters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sugebėsim, valdove. Mes skinsim kelią, o jūs neatsilikite."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:313
|
||||
|
@ -5129,6 +5181,8 @@ msgstr "Taip ir įtariau, kad bandysi vesti mus Ilgosios krantais..."
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:317
|
||||
msgid "(shock) What!? Konrad, your folly is appalling! Do you flout my advice?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(priblokštas) Ką?! Konradai, tavo kvailumas nuginkluoja! Ar negirdėjai mano "
|
||||
"patarimo?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:321
|
||||
|
@ -5136,11 +5190,13 @@ msgid ""
|
|||
"We are traveling east? Down the river? Konrad, I hope you know what you are "
|
||||
"committing us to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes keliaujam tiesiai į rytus? Paupiu? Konradai, tikiuosi, žinai į ką mus "
|
||||
"veli."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:325
|
||||
msgid "Of course not, whelp, else he would have chosen a safer route."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aišku, kad nežino, mažvaike. Žinotų, tai rinktųsi saugesnį kelią."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:330
|
||||
|
@ -5148,13 +5204,13 @@ msgid ""
|
|||
"Hold your tongue, Kalenz. The princess is our ally and of royal blood. She "
|
||||
"deserves not your disrespect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laikyk savo liežuvį, Kalenzai. Princesė yra mūsų sąjungininkė ir karališko "
|
||||
"kraujo. Ji užsitarnavo ne tavo nepagarbą."
|
||||
"Prilaikyk liežuvį, Kalenzai. Princesė yra mūsų sąjungininkė ir karališko "
|
||||
"kraujo. Ji nusipelno daugiau, nei tavo patyčių."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:334
|
||||
msgid "Delfador, you cannot allow this to happen! We march to our death!"
|
||||
msgstr "Delfadorai, tu negali leisti šitam įvykti! Mes žygiuojame į mirtį!"
|
||||
msgstr "Delfadorai, juk neleisi jam taip pasielgti! Mes žygiuojame į mirtį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:338
|
||||
|
@ -5164,6 +5220,9 @@ msgid ""
|
|||
"the most direct route to your homeland and escape the grasp of the "
|
||||
"Northerner armies that swarm the wilderness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pone elfe, čia aš vadovauju. Pasitariau su vandeniais ir jie mano, kad ras "
|
||||
"kelią per upę ir aplink skardžius. Eisime tiesiausiu keliu link tavo tėvynės "
|
||||
"ir taip išvengsime po laukymes besibastančių šiaurinių armijų gniaužtų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:342
|
||||
|
@ -5172,6 +5231,9 @@ msgid ""
|
|||
"Kalenz. An elf's capacity for introspection and serenity is exceeded only by "
|
||||
"his ferocity and passion in battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ech, išlepino mane metai, praleisti tarp rafinuotų tavo tautiečių, Kalenzai. "
|
||||
"Stipresni už elfo gebėjimą žvelgti į save ir likti ramiu yra nebent jo "
|
||||
"įniršis ir aistra mūšyje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:346
|
||||
|
@ -5194,11 +5256,13 @@ msgid ""
|
|||
"I do not like this, old friend. There are legends of things dwelling on this "
|
||||
"river that even I dare not speak of..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepatinka man tai, senas drauge. Sklando legendos, kad šitoje upėje veisiasi "
|
||||
"tokie padarai, apie kuriuos net man neapsiverčia liežuvis kalbėti..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:358
|
||||
msgid "Prince Konrad, are you sure you want to do this?"
|
||||
msgstr "Prince Konradai, ar tu tikras, kad nori taip pasielgti?"
|
||||
msgstr "Prince Konradai, ar jūs tikras, kad norite eiti šiuo keliu?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:362
|
||||
|
@ -5229,6 +5293,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you want to choose the river path later, move a merman to the right end "
|
||||
"of the river again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jei vėliau apsigalvosite ir nuspręsite eiti upės keliu, nuveskite vandenį "
|
||||
"atgal į dešinį krantą."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=19a_Snow_Plains
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:4
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue