pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-07-11 15:00:46 +03:00
parent fc1fd36231
commit e2811753b3
4 changed files with 487 additions and 497 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-01 13:05+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -125,8 +125,8 @@ msgstr "Nuveskite Konradą iki kelrodžio šiaurės vakaruose"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:25
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:30
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:79
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1079 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:834
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1182 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:937
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:24
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:25
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Konrado mirtis"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:29
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:34
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:83
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1083 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:838
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1186 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:941
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:28
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:29
@ -173,8 +173,8 @@ msgstr "Delfadoro mirtis"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:43
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:95
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1095 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:850
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1198 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:953
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:64
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:42
msgid "Turns run out" msgid "Turns run out"
@ -2350,8 +2350,8 @@ msgstr "Nugalėkite Kodžuną Herolmą"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:37
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:42
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:91
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1091 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:846
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1194 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:949
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:36
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:44
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:37
@ -4618,8 +4618,8 @@ msgstr "Skubi sąjunga"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:38
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:87
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1087 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:842
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1190 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:945
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:32
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:40
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:33
@ -5709,7 +5709,7 @@ msgstr "Torijos skardžiai"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:75
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1070 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:825
msgid "Make it to the end of the river" msgid "Make it to the end of the river"
msgstr "Nukeliaukite iki upės galo" msgstr "Nukeliaukite iki upės galo"
@ -5721,12 +5721,12 @@ msgid "Drakes"
msgstr "Slibinai" msgstr "Slibinai"
#. [unit]: type=Injured Sergeant, id=Warven #. [unit]: type=Injured Sergeant, id=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:265 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:246
msgid "Warven" msgid "Warven"
msgstr "Varvenas" msgstr "Varvenas"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:279 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:260
msgid "" msgid ""
"The party traveled down the river for days, sometimes walking through the " "The party traveled down the river for days, sometimes walking through the "
"shallow water, sometimes swimming, helped by the Merfolk." "shallow water, sometimes swimming, helped by the Merfolk."
@ -5735,7 +5735,7 @@ msgstr ""
"kartais plaukdami, padedami vandenių." "kartais plaukdami, padedami vandenių."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:284 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:265
msgid "" msgid ""
"One day they saw a gruesome sight - a fleet of boats and rafts sunk or " "One day they saw a gruesome sight - a fleet of boats and rafts sunk or "
"shattered among the river islands. Konrad sent some of the mermen to " "shattered among the river islands. Konrad sent some of the mermen to "
@ -5746,7 +5746,7 @@ msgstr ""
"apsižvalgyti." "apsižvalgyti."
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:288 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:269
msgid "" msgid ""
"These are not proper ships, but shallow-draft boats built only recently; " "These are not proper ships, but shallow-draft boats built only recently; "
"much of their timber is green. They were sunk in battle, not by a storm. " "much of their timber is green. They were sunk in battle, not by a storm. "
@ -5761,36 +5761,36 @@ msgstr ""
"po Vesnoto karūnos vėliava." "po Vesnoto karūnos vėliava."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:292 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:273
msgid "" msgid ""
"Haven't you found any enemy boats, ones the Wesnothians were fighting " "Haven't you found any enemy boats, ones the Wesnothians were fighting "
"against?" "against?"
msgstr "O ar neradote priešų valčių, tų, prieš kurias Vesnotiečiai kovėsi?" msgstr "O ar neradote priešų valčių, tų, prieš kurias Vesnotiečiai kovėsi?"
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:296 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:277
msgid "No we have not. If there were any, they are long gone." msgid "No we have not. If there were any, they are long gone."
msgstr "Ne, neradome. Jei tokios ir buvo, jau seniai nuplaukė." msgstr "Ne, neradome. Jei tokios ir buvo, jau seniai nuplaukė."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:300 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:281
msgid "Perhaps the monsters Lord Kalenz alluded to sunk the boats." msgid "Perhaps the monsters Lord Kalenz alluded to sunk the boats."
msgstr "Galbūt valtis paskandino pabaisos, kurias minėjo lordas Kalenzas?" msgstr "Galbūt valtis paskandino pabaisos, kurias minėjo lordas Kalenzas?"
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:304 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:285
msgid "" msgid ""
"That is possible. I would guess they were seeking a way east, just as we are." "That is possible. I would guess they were seeking a way east, just as we are."
msgstr "Gali būti. Manyčiau, jie ieškojo kelio į rytus, kaip kad mes dabar." msgstr "Gali būti. Manyčiau, jie ieškojo kelio į rytus, kaip kad mes dabar."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:308 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:289
msgid "" msgid ""
"What do we do next? How much more of the river do we still have to travel?" "What do we do next? How much more of the river do we still have to travel?"
msgstr "Ką darysim toliau? Kiek dar upės liko?" msgstr "Ką darysim toliau? Kiek dar upės liko?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:312 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:293
msgid "" msgid ""
"The mountains north of the river are impassable. Perhaps we should try " "The mountains north of the river are impassable. Perhaps we should try "
"moving south, to the swamps." "moving south, to the swamps."
@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr ""
"pro pelkes?" "pro pelkes?"
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:316 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:297
msgid "" msgid ""
"I don't recommend it. Long ago, a lich who was at war with my people " "I don't recommend it. Long ago, a lich who was at war with my people "
"appointed some of his most powerful minions to guard the swamps. We must not " "appointed some of his most powerful minions to guard the swamps. We must not "
@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr ""
"stipriausius savo parankinius saugoti pelkes. Tas kelias ne mums!" "stipriausius savo parankinius saugoti pelkes. Tas kelias ne mums!"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:320 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:301
msgid "" msgid ""
"Then we have only two choices: to proceed down the river or to go back where " "Then we have only two choices: to proceed down the river or to go back where "
"we came from and fight our way through the orcs or the undead." "we came from and fight our way through the orcs or the undead."
@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr ""
"grįžti iš kur atėjom ir brautis pro orkus arba nemirėlius." "grįžti iš kur atėjom ir brautis pro orkus arba nemirėlius."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:324 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:305
msgid "" msgid ""
"We certainly have no time to go back! We must hurry to the home of the North " "We certainly have no time to go back! We must hurry to the home of the North "
"Elves, to meet with our elven allies." "Elves, to meet with our elven allies."
@ -5827,28 +5827,28 @@ msgstr ""
"susitikti su elfų sąjungininkais." "susitikti su elfų sąjungininkais."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:309
msgid "Delfador is right. We must go on!" msgid "Delfador is right. We must go on!"
msgstr "Delfadoras teisus. Mes privalome eiti tolyn!" msgstr "Delfadoras teisus. Mes privalome eiti tolyn!"
#. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn #. [unit]: type=Armageddon Drake, id=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:347 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:328
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:459 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:440
msgid "Keh Ohn" msgid "Keh Ohn"
msgstr "Keh Onas" msgstr "Keh Onas"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:356 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:337
msgid "Oh my! A monster!" msgid "Oh my! A monster!"
msgstr "O, mama! Pabaisa!" msgstr "O, mama! Pabaisa!"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:360 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:341
msgid "A dragon! A big one!" msgid "A dragon! A big one!"
msgstr "Drakonas! Didelis!" msgstr "Drakonas! Didelis!"
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:365 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:346
msgid "" msgid ""
"I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who " "I am Keh Ohn, leader of the drakes who have settled upon these cliffs. Who "
"are you?" "are you?"
@ -5857,12 +5857,12 @@ msgstr ""
"esate?" "esate?"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:369 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:350
msgid "A talking dragon?" msgid "A talking dragon?"
msgstr "Kalbantis drakonas?" msgstr "Kalbantis drakonas?"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:354
msgid "" msgid ""
"I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way " "I am beginning to understand why you were talking about monsters on our way "
"here, Lord Kalenz." "here, Lord Kalenz."
@ -5871,7 +5871,7 @@ msgstr ""
"valdove Kalenzai." "valdove Kalenzai."
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:358
msgid "" msgid ""
"With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a " "With all due respect, Your Highnesses, you are both wrong. This is not a "
"dragon. This is a drake." "dragon. This is a drake."
@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr ""
"slibinas." "slibinas."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:362
msgid "" msgid ""
"Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain " "Here? But, drakes have never been seen in Wesnoth before... Are you certain "
"of this?" "of this?"
@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr ""
"tikras?" "tikras?"
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:387 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:368
msgid "" msgid ""
"I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern " "I was born in the Bay of Pearls and spent my entire life on the Eastern "
"Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and " "Shore. But I have spoken with those who have traveled the Western Ocean and "
@ -5907,7 +5907,7 @@ msgstr ""
"Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų." "Vesnote? Už jo sienų galima rasti daugybę neapsakomų dalykų ir padarų."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:392 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:373
msgid "" msgid ""
"GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay " "GRROAR!! Will you silly self-centered creatures show some manners and pay "
"some attention to me?" "some attention to me?"
@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr ""
"į mano klausimą?" "į mano klausimą?"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:396 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:377
msgid "" msgid ""
"Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince " "Eh... well of course, sir drake. Let me introduce myself - I am Prince "
"Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth." "Konrad, leader of the group and heir to the throne of Wesnoth."
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr ""
"keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis." "keliauninkų vadas ir Vesnoto sosto įpėdinis."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:400 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:381
msgid "" msgid ""
"And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and " "And I am Princess Li'sar, the only daughter of the late King Garard II and "
"Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!" "Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!"
@ -5934,7 +5934,7 @@ msgstr ""
"Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!" "Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!"
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:407 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:388
msgid "" msgid ""
"(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n" "(releasing a torrent of fire towards Konrad and Li'sar)\n"
"Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've " "Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we've "
@ -5945,7 +5945,7 @@ msgstr ""
"juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?" "juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:412 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:393
msgid "" msgid ""
"No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by " "No...There is an ongoing civil war amongst us humans. The boats were sent by "
"our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats." "our enemies, not by us, even if they were Wesnothian boats."
@ -5954,12 +5954,12 @@ msgstr ""
"priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys." "priešai, ne mes, net jeigu tai Vesnoto valtys."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:416 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:397
msgid "The Prince speaks the truth." msgid "The Prince speaks the truth."
msgstr "Princas sako tiesą." msgstr "Princas sako tiesą."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:420 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401
msgid "" msgid ""
"I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't " "I don't know. Maybe you are telling the truth, maybe not. We drakes don't "
"trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still " "trust you. Many of our warriors died in the battle and many more are still "
@ -5972,17 +5972,17 @@ msgstr ""
"ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti." "ramybėje. O jei ne, mes būsime priversti juos parodyti."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:424 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405
msgid "But we can not go back. We are on an important mission." msgid "But we can not go back. We are on an important mission."
msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį." msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:428 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:409
msgid "If you defy my warning - prepare for battle." msgid "If you defy my warning - prepare for battle."
msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui." msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:432 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:413
msgid "" msgid ""
"So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our " "So be it. We have to go down the river; we have no choice. We'll fight our "
"way through if necessary." "way through if necessary."
@ -5991,12 +5991,12 @@ msgstr ""
"būtina, eisime su mūšiu." "būtina, eisime su mūšiu."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:436 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:417
msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!" msgid "You will regret challenging us. Drakes, to arms!"
msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!" msgstr "Pasigailėsite metę mums iššūkį. Slibinai, į kovą!"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:537 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:518
msgid "" msgid ""
"I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring " "I slew the undead monster but somehow it has revived! Dark magic is stirring "
"around us!" "around us!"
@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr ""
"magija!" "magija!"
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:541 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:522
msgid "" msgid ""
"Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are " "Those are some of the monsters I warned about. Such undead guardians are "
"indestructible. We must find another way to go." "indestructible. We must find another way to go."
@ -6014,30 +6014,22 @@ msgstr ""
"nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią." "nesunaikinami. Reikia rasti kitą kelią."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:567 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:591
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:596
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:625
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:654
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:683
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:712
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:741
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:770
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:799
msgid "We've found $random gold in the drake base." msgid "We've found $random gold in the drake base."
msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių." msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių."
#. [message]: speaker=Keh Ohn #. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:817 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:620
msgid "GRRROOOOAAAAR" msgid "GRRROOOOAAAAR"
msgstr "HRRRAAAARR" msgstr "HRRRAAAARR"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:821 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:624
msgid "Hurrah! We've killed their leader" msgid "Hurrah! We've killed their leader"
msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą" msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą"
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:826 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:629
msgid "" msgid ""
"Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader " "Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader "
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!" "after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
@ -6046,7 +6038,7 @@ msgstr ""
"laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!" "laimėsim mūšį! Kaukitės iki galo, draugai!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:831 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:634
msgid "" msgid ""
"Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes " "Keep on going down the river. While we're at it, let us force as many drakes "
"as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will " "as possible to pay with their lives. They have defied us, and now they will "
@ -6057,17 +6049,17 @@ msgstr ""
"likimą!" "likimą!"
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:836 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:639
msgid "We hear and obey, My Lord." msgid "We hear and obey, My Lord."
msgstr "Klausome, valdove." msgstr "Klausome, valdove."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:984 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:739
msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!" msgid "I see someone at the top of the furthermost cliff!"
msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!" msgstr "Kažką matau tolimiausios uolos viršuje!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:752
msgid "" msgid ""
"It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt " "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly hurt "
"but still alive." "but still alive."
@ -6076,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"sužeistas, bet dar gyvas." "sužeistas, bet dar gyvas."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:756
msgid "" msgid ""
"I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that " "I wonder why the drakes haven't finished him by now? It is strange that "
"there are not any drakes or undead in that area." "there are not any drakes or undead in that area."
@ -6085,22 +6077,22 @@ msgstr ""
"slibinų, nei nemirėlių." "slibinų, nei nemirėlių."
#. [message]: type=Water Serpent #. [message]: type=Water Serpent
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1022 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:777
msgid "Grrroar" msgid "Grrroar"
msgstr "Grrroar" msgstr "Grrroar"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1029 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:784
msgid "Well... that answers the question." msgid "Well... that answers the question."
msgstr "Na... Tai atsako į klausimą." msgstr "Na... Tai atsako į klausimą."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1033 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:788
msgid "We should try to help the injured soldier." msgid "We should try to help the injured soldier."
msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui." msgstr "Turėtume padėti sužeistam kareiviui."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1037 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:792
msgid "" msgid ""
"Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill " "Must I remind you that he, like all the others who died, was sent to kill "
"us!?" "us!?"
@ -6109,7 +6101,7 @@ msgstr ""
"nužudyti mūsų!?" "nužudyti mūsų!?"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1041 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:796
msgid "" msgid ""
"Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still " "Perhaps he was sent after you, but not after me. I am sure that he is still "
"loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!" "loyal to his princess - the heiress to the throne of Wesnoth!"
@ -6118,7 +6110,7 @@ msgstr ""
"jis vis dar ištikimas savo princesei Vesnoto sosto paveldėtojai!" "jis vis dar ištikimas savo princesei Vesnoto sosto paveldėtojai!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1045 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:800
msgid "" msgid ""
"Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, " "Princess Li'sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, "
"who is the rightful heir?" "who is the rightful heir?"
@ -6127,7 +6119,7 @@ msgstr ""
"paveldėtojas, ne tu?" "paveldėtojas, ne tu?"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1049 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:804
msgid "" msgid ""
"Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the " "Whatever.... I still think we should make an effort to rescue him from the "
"unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince " "unfortunate position he is in. If you help him, I'll do my best to convince "
@ -6138,7 +6130,7 @@ msgstr ""
"padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..." "padarysiu viską ką galiu, kad įtikinti jį, kad jūs draugai, o ne priešai..."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1053 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:808
msgid "" msgid ""
"Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, " "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, "
"we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make " "we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. However, I make "
@ -6148,22 +6140,22 @@ msgstr ""
"karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu." "karių, galime pabandyti išgelbėti nelaimėlį seržantą. Bet nieko nepažadu."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1057 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:812
msgid "Fair enough!" msgid "Fair enough!"
msgstr "Skamba gerai!" msgstr "Skamba gerai!"
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1061 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:816
msgid "Fair enough." msgid "Fair enough."
msgstr "Tinka." msgstr "Tinka."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1065 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:820
msgid "Fair enough..." msgid "Fair enough..."
msgstr "Sutarta..." msgstr "Sutarta..."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1075 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:830
msgid "" msgid ""
"<span color='white'>Optional objective:</span>\n" "<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
"<span color='green'>Rescue the sergeant</span>" "<span color='green'>Rescue the sergeant</span>"
@ -6172,12 +6164,12 @@ msgstr ""
"<span color='green'>Išgelbėkite seržantą</span>" "<span color='green'>Išgelbėkite seržantą</span>"
#. [message]: speaker=Warven #. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1118 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:873
msgid "Who...who are you? A friend or a foe?" msgid "Who...who are you? A friend or a foe?"
msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?" msgstr "Kas... Kas čia eina? Draugas ar priešas?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1122 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:877
msgid "" msgid ""
"We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in " "We are friends. Don't worry about it and don't try to fight us - you are in "
"no condition to fight." "no condition to fight."
@ -6186,7 +6178,7 @@ msgstr ""
"netinkamos būklės, kad kautumeis." "netinkamos būklės, kad kautumeis."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1126 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:881
msgid "" msgid ""
"I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers " "I am Princess Li'sar, and we are friends. Join us and wait for the healers "
"to help you, young sergeant." "to help you, young sergeant."
@ -6195,12 +6187,12 @@ msgstr ""
"gydytojai tau padės, jaunasis seržante." "gydytojai tau padės, jaunasis seržante."
#. [message]: speaker=Warven #. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1130 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:885
msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!" msgid "Princess Li'sar - here? Your Highness, I am yours to command!"
msgstr "Princesė Li'sar čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!" msgstr "Princesė Li'sar čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1134 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:889
msgid "" msgid ""
"Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have " "Follow us when you think you are capable and beware of monsters. We have "
"fought many already, and there are sure to be more ahead." "fought many already, and there are sure to be more ahead."
@ -6209,7 +6201,7 @@ msgstr ""
"nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus." "nukovėm, bet priešais jų tikrai dar bus."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1150 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:905
msgid "" msgid ""
"There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the " "There is a cataract ahead. By the thunder of the water and the height of the "
"spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river " "spume, it must drop several hundred feet at least. We must leave the river "
@ -6220,19 +6212,19 @@ msgstr ""
"neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!" "neįtraukė, nes kitaip tikrai pražūsim!"
#. [message]: role=merman-advisor #. [message]: role=merman-advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1159 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:914
msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked." msgid "Even we merfolk cannot swim that. The road east is blocked."
msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas." msgstr "Net vandeniams tai neįveikiama kliūtis. Kelias į rytus užkirstas."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1163 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:918
msgid "" msgid ""
"Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the " "Wait. What about the tributary which flows into the river from inside the "
"mountain? There seems to be a cave..." "mountain? There seems to be a cave..."
msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..." msgstr "Palaukite. O kaip dėl intako, įtekančio iš kalno? Regis, ten ola..."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1168 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:923
msgid "" msgid ""
"Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. " "Legend says that that little river comes from the land of the North Elves. "
"It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my " "It is said that it is an outflow of Everlore, which flows in the land of my "
@ -6256,17 +6248,17 @@ msgstr ""
"turime kitokių pasirinkimų." "turime kitokių pasirinkimų."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1172 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:927
msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!" msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!"
msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!" msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1178 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:933
msgid "Reach the cave." msgid "Reach the cave."
msgstr "Pasiekite olą." msgstr "Pasiekite olą."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1221 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:976
msgid "" msgid ""
"I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels " "I've reached the cave entrance. There seems to be a system of channels "
"running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage " "running through the mountains. Follow me, and let us hope we somehow manage "
@ -6276,33 +6268,33 @@ msgstr ""
"mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi." "mane ir tikėkimės, kad kaip nors išsikapstysime gyvi."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1225 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:980
msgid "That is so very encouraging...." msgid "That is so very encouraging...."
msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..." msgstr "Skamba taip padrąsinančiai..."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1229 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:984
msgid "I wonder what kind of monsters await us inside." msgid "I wonder what kind of monsters await us inside."
msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje." msgstr "Įdomu kokios pabaisos mūsų laukia viduje."
#. [message]: speaker=Kalenz #. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1233 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:988
msgid "We are soon going to find out." msgid "We are soon going to find out."
msgstr "Tuoj sužinosime." msgstr "Tuoj sužinosime."
#. [message]: speaker=Li'sar #. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1237 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:992
msgid "" msgid ""
"Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out." "Well, there is no point in delaying any further. Let us go and find out."
msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim." msgstr "Na, nėra reikalo toliau tempti gumą. Eime ir sužinosim."
#. [message]: speaker=Warven #. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1242 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:997
msgid "Yes, my lady!" msgid "Yes, my lady!"
msgstr "Taip, mano ponia!" msgstr "Taip, mano ponia!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1246 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1001
msgid "Everybody inside..." msgid "Everybody inside..."
msgstr "Visi viduje..." msgstr "Visi viduje..."

14
l.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 00:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1954,15 +1954,13 @@ msgid ""
"have done..." "have done..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:966 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:993
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:972
msgid "Your reign of terror is over, General." msgid "Your reign of terror is over, General."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:978 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:998
msgid "" msgid ""
"You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This " "You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This "
"small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will " "small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will "
@ -1974,19 +1972,19 @@ msgstr ""
"galia." "galia."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:989 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1009
msgid "" msgid ""
"This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom." "This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom."
msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios." msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios."
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:993 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1013
msgid "" msgid ""
"You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.." "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.."
msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..." msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1000 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1020
msgid "" msgid ""
"Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth " "Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth "
"from whence it came." "from whence it came."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 11:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -551,12 +551,12 @@ msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas" msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2457 #: data/core/about.cfg:2460
msgid "RACV's Translation" msgid "RACV's Translation"
msgstr "RACV vertimas" msgstr "RACV vertimas"
#. [about] #. [about]
#: data/core/about.cfg:2464 #: data/core/about.cfg:2467
msgid "Bots" msgid "Bots"
msgstr "Botai" msgstr "Botai"