pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2011-09-04 13:42:40 +03:00
parent a8ef622039
commit eb2b632885
3 changed files with 287 additions and 222 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2522,7 +2522,7 @@ msgid "Enable Planning Mode on Start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:186 #: src/game_preferences_display.cpp:186
msgid "Hide Allies' Plans by Default" msgid "Hide Allies Plans by Default"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:187 #: src/game_preferences_display.cpp:187
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "Activates Planning Mode on game start"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:407 #: src/game_preferences_display.cpp:407
msgid "Hides allies' Planning Mode plans in multiplayer games" msgid "Hides allies Planning Mode plans in multiplayer games"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:410 #: src/game_preferences_display.cpp:410
@ -3090,8 +3090,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..." msgid "Load Game..."
msgstr "Įkelti žaidimą..." msgstr "Įkelti žaidimą..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59 #: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
msgid "$completed KiB/$total KiB" #: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296 #: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3128,7 +3129,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982 #: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422 #: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran" msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorano mirtis" msgstr "Deorano mirtis"
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel" msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Etilielės mirtis" msgstr "Etilielės mirtis"
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr "Vestino taryba atvyks po $council_arrive_turn| ėjimų."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..." msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..." msgstr "Apvyliau karalystę ir neįvykdžiau savo pareigos..."
@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Įsiutę elfai" msgstr "Įsiutę elfai"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid "" msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased " "Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?" "them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"kraštas jau išlaisvintas nuo nemirėlių?" "kraštas jau išlaisvintas nuo nemirėlių?"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid "" msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. " "The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel." "You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3320,7 +3320,7 @@ msgstr ""
"tau dėkojame, ledi Etiliele." "tau dėkojame, ledi Etiliele."
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid "" msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, " "Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace." "your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
"susigrąžino sau garbę. Išsiskirkime taikoje." "susigrąžino sau garbę. Išsiskirkime taikoje."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid "" msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We " "Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours." "will tend our wounds and you yours."
@ -3338,28 +3338,28 @@ msgstr ""
"savo žaizdas, o jūs savąsias." "savo žaizdas, o jūs savąsias."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!" msgid "Help!"
msgstr "Gelbėkit!" msgstr "Gelbėkit!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer #. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer" msgid "Poor Farmer"
msgstr "Vargšas fermeris" msgstr "Vargšas fermeris"
#. [message]: speaker=Ithelden #. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!" msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Tu man sumokėsi už Mebrino mirtį!" msgstr "Tu man sumokėsi už Mebrino mirtį!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer #. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!" msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Aš tik fermeris! Nieko nepadariau..." msgstr "Aš tik fermeris! Nieko nepadariau..."
#. [message]: speaker=Ithelden #. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid "" msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! " "What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!" "And now you will pay!"
@ -3367,12 +3367,12 @@ msgstr ""
"Nieko?! Tai tavo žmonės pagrobė ir užmušė mūsų vadą! Dabar už tai sumokėsi!" "Nieko?! Tai tavo žmonės pagrobė ir užmušė mūsų vadą! Dabar už tai sumokėsi!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!" msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Jis tik ką nužudė tą nekaltą fermerį! Turime jį sustabdyti!" msgstr "Jis tik ką nužudė tą nekaltą fermerį! Turime jį sustabdyti!"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid "" msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones " "Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!" "who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3381,7 +3381,7 @@ msgstr ""
"Jie mūsų sąjungininkai!" "Jie mūsų sąjungininkai!"
#. [message]: speaker=Ithelden #. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid "" msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till " "You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You " "the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3394,26 +3394,26 @@ msgstr ""
#. [event] #. [event]
#. [unit]: type=$unit_type #. [unit]: type=$unit_type
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin" msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrino mokinys" msgstr "Mebrino mokinys"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid "" msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!" "We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr "Ilgai jų nesulaikysime. Eisiu su jais derėtis!" msgstr "Ilgai jų nesulaikysime. Eisiu su jais derėtis!"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid "" msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have " "Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..." "met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3422,33 +3422,33 @@ msgstr ""
"nuvedei mus į miškus..." "nuvedei mus į miškus..."
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!" msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Gal ir taip, bet tai vienintelė mūsų viltis. Turiu pasiekti Iteldeną!" msgstr "Gal ir taip, bet tai vienintelė mūsų viltis. Turiu pasiekti Iteldeną!"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base" msgid "Itheldens base"
msgstr "Iteldeno bazė" msgstr "Iteldeno bazė"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden" msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Iteldenu" msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Iteldenu"
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!" msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Vietoj kiekvieno nukauto stos keli kiti!" msgstr "Vietoj kiekvieno nukauto stos keli kiti!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!" msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "Viską atidaviau savo šaliai! Atkeršyk už mane, Deoranai!" msgstr "Viską atidaviau savo šaliai! Atkeršyk už mane, Deoranai!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas #. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid "" msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an " "Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent." "agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"Karas su elfais neišvengiamas." "Karas su elfais neišvengiamas."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid "" msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any " "We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive." "reinforcements arrive."

File diff suppressed because it is too large Load Diff