low: random new translations and fixes
Introduces a potentially controversial translation: tree-shagger -> medžkrušys.
This commit is contained in:
parent
6b351a161b
commit
eb83176618
179
low.lt.po
179
low.lt.po
|
@ -39,8 +39,8 @@ msgid ""
|
|||
"the recorded history of the Elves.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasakojimas apie Kalenzą, Didijį valdovą, kuris suvienijo savo tautą po "
|
||||
"antrosios orkų invazijos į Didijį žemyną ir tapo vienu garsiausių herojų "
|
||||
"Pasakojimas apie Kalenzą, didįjį valdovą, kuris suvienijo savo tautą po "
|
||||
"antrosios orkų invazijos į Didįjį žemyną ir tapo vienu garsiausių herojų "
|
||||
"rašytinėje Elfų istorijoje.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Didysis valdovas"
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96
|
||||
msgid "Creator and Lead Designer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris"
|
||||
|
||||
#. [entry]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:98
|
||||
|
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Telfaro upė"
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:26
|
||||
msgid "Northern Shallows"
|
||||
msgstr "Šiaurininės seklumos"
|
||||
msgstr "Šiaurinės seklumos"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:27
|
||||
|
@ -306,13 +306,12 @@ msgstr "Išrovimas"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"<i>The Legend of Wesmere</i>,\n"
|
||||
"Chapter One\n"
|
||||
"Flight and fight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vesmeros legenda,\n"
|
||||
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
|
||||
"Pirmasis skyrius\n"
|
||||
"Pabėgimas ir kova"
|
||||
|
||||
|
@ -327,9 +326,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Didysis elfų herojus Kalenzas gimė tyliame žaliame miške Lintanire Didžiojo "
|
||||
"Šiaurinio miško pakraščiuose. Nors ir nebuvo kilmingas, jis teikė daug "
|
||||
"vilčių savo tautos amatuose. Jo greitas protas suteikė jam didesnę, nei "
|
||||
"įprasta, pagarbą tarp vyresniųjų, kurie yra linkę skirti mažai dėmesio "
|
||||
"visiems jaunesniems nei šimtmečio senumo."
|
||||
"vilčių savo tautos amatuose. Greitas protas suteikė jam didesnę, nei "
|
||||
"įprasta, pagarbą tarp vyresniųjų, kurie nelinkę skirti daug dėmesio "
|
||||
"jaunesniems už šimtamečius."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:70
|
||||
|
@ -340,9 +339,9 @@ msgid ""
|
|||
"changing more rapidly than it had for a thousand years before."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Galbūt vyresnieji jautė, kad besikeičiantys laikai reikalaus lankstesnių "
|
||||
"protų; tai buvo metai, kai žmonės iš Žaliosios salos įsikūrinėjo į pietus "
|
||||
"nuo Didžiosios upės, ir žinomas pasaulis keitėsi greičiau, negu per "
|
||||
"paskutinius tūkstantį metų."
|
||||
"protų; tai buvo laikai, kai žmonės iš Žaliosios salos kūrėsi į pietus nuo "
|
||||
"Didžiosios upės, ir žinomas pasaulis keitėsi sparčiau, nei per paskutinius "
|
||||
"tūkstantį metų."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:76
|
||||
|
@ -370,12 +369,12 @@ msgid ""
|
|||
"This is the story of Kalenz, and of the Elves in the days of the humans in "
|
||||
"Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfai niekada nebuvo karinga tauta, ir jis nebuvo pasiruošę neišvengiamam "
|
||||
"Elfai niekada nebuvo karinga tauta, ir jie nebuvo pasiruošę neišvengiamam "
|
||||
"karui su orkais. Kalenzas suaugo kaip tik tais metais, kai Erlornas iš "
|
||||
"Vesmeros kovojo su pirmais orkų užpuolikais. Kito dešimtmečio bėgyje orkų "
|
||||
"antpuoliai stipriai padažnėjo ir jų šešėlis vis labiau dūlojo virš elfų.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tai yra pasakojimas apie Kalenzą ir apie Elfus Vesnoto žmonių dienomis."
|
||||
"Tai pasakojimas apie Kalenzą ir apie Elfus Vesnoto žmonių dienomis."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -553,7 +552,7 @@ msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:399
|
||||
msgid "Keep Velon alive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:403
|
||||
|
@ -608,17 +607,17 @@ msgid ""
|
|||
"reach an agreement with them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stok, Kalenzai. Ka’liano taryba turi apsvarstyti mūsų atsaką. Gal galėsime "
|
||||
"pasiekti susitarimą su jais!"
|
||||
"su jais susitarti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Qumseh
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:432
|
||||
msgid "Surrender or die, tree-shaggers!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasiduokit arba mirkit, medžkrušiai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:436
|
||||
msgid "They are too many. We have no choice but to submit!"
|
||||
msgstr "Jų yra per daug. Neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!"
|
||||
msgstr "Jų per daug. Neturime jokio pasirinkimo, tik pasiduoti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:440
|
||||
|
@ -626,13 +625,13 @@ msgid ""
|
|||
"Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside "
|
||||
"me?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfai privalo niekada nepasiduoti šiems bjauriems gyvuliams! Kas kovos su "
|
||||
"jais šalia manęs?"
|
||||
"Elfai niekada nepasiduos šiems bjauriems gyvuliams! Kas kovos su jais šalia "
|
||||
"manęs?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:448
|
||||
msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?"
|
||||
msgstr "Seksime tave, Kalenzai – bet kur mes galime eiti?"
|
||||
msgstr "Seksime tave, Kalenzai – bet kur mums eiti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:452
|
||||
|
@ -640,6 +639,8 @@ msgid ""
|
|||
"We must reach the elvish council in Ka’lian and enlist their help to "
|
||||
"recapture our home."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reikia nusigauti iki Ka’liano elfų tarybos ir užsitikrinti jų pagalbą "
|
||||
"atkariaujant mūsų namus."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:456
|
||||
|
@ -652,6 +653,8 @@ msgid ""
|
|||
"Then we must storm one of the orcs’ outposts to break the encirclement "
|
||||
"before more enemies arrive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuomet privalome šturmuoti vieną iš orkų įtvirtinimų ir prasiveržti, kol "
|
||||
"nesusirinko daugiau priešų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Anduilas
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:464
|
||||
|
@ -674,14 +677,14 @@ msgid ""
|
|||
"Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and "
|
||||
"the remaining elders will cover your retreat as best we may."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalenzas buvo teisus, o aš buvau neteisus. Eikite; prisidėkite prie Kalenzo "
|
||||
"kol vis dar galite. Aš ir likę vyresnieji pridengsime jūsų atsitraukimą kaip "
|
||||
"geriausiai galėsime."
|
||||
"Kalenzas buvo teisus, o aš klydau. Eikite; prisidėkite prie Kalenzo kol dar "
|
||||
"galite. Aš ir likę vyresnieji pridengsime jūsų atsitraukimą kaip tik "
|
||||
"išmanysime."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:506
|
||||
msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!"
|
||||
msgstr "Bėk, Kalenzai... atkeršyk už mus!"
|
||||
msgstr "Bėk, Kalenzai... Atkeršyk už mus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:510
|
||||
|
@ -715,17 +718,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: race=orc
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:546
|
||||
msgid "You won’t get very far! After them!"
|
||||
msgstr "Jūs nepabėgsite labai toli! Paskui juos!"
|
||||
msgstr "Labai toli nepabėgsite! Paskui juos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:563
|
||||
msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velniop jus, medžkrušiai! Sušersim jūsų vaikus vilkams!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:576
|
||||
msgid "What is this? The orc held plunder!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas čia? Orkas turėjo grobio!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:615
|
||||
|
@ -746,6 +749,11 @@ msgid ""
|
|||
"of a great migration south. There was no choice but to make a detour through "
|
||||
"territory the elves would rather have avoided..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalenzas su savo būriu ištrūko iš apsupties vien tam, kad sužinotų, jog "
|
||||
"visame krašte pakeliui į Ka’lianą jau tiršta nuo orkų. Panašu, kad Kalenzo "
|
||||
"namus užpuolęs reidas tebuvo tik maža atšaka didelės migracijos į pietus. "
|
||||
"Neliko kito pasirinkimo, kaip tik daryti lankstą pro vietovę, kurios elfai "
|
||||
"mieliau būtų išvengę..."
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:115
|
||||
|
@ -755,12 +763,12 @@ msgstr "Neutralūs"
|
|||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:137
|
||||
msgid "Those stinking trolls ha’ stepped on <i>our</i> land!"
|
||||
msgstr "Šie smirdantys troliai atsistoj’ ant <i>mūsų</i> žemės!"
|
||||
msgstr "Tie smirdantys troliai įženg’ į <i>mūsų</i> žemes!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:204
|
||||
msgid "Those lying elves have stepped on <i>our</i> land!"
|
||||
msgstr "Šie meluojantys elfai atsistojo ant <i>mūsų</i> žemės!"
|
||||
msgstr "Tie elfai-melagiai įžengė į <i>mūsų</i> žemes!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:209
|
||||
|
@ -768,13 +776,15 @@ msgid ""
|
|||
"Spare as many dwarves as you can and don't kill their leader. We can't risk "
|
||||
"to get the dwarves as an additional enemy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pasigailėkite kuo daugiau dvarfų ir nežudykite jų vado. Negalime rizikuoti "
|
||||
"įsitaisyti dar vieno priešo."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our "
|
||||
"land."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turėtų būti retas reginys... Tik žiūrėkit, kad nė kojos į mūsų žemes."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:366
|
||||
|
@ -826,9 +836,9 @@ msgid ""
|
|||
"orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among "
|
||||
"ourselves they will feast on our discord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mūsų bėdos taps ir jūsų taip pat, norėtų to kuris nors iš mūsų ar ne. Orkai "
|
||||
"nusileido iš šiaurės kaip potvynis; jeigu kivirčysimės tarp savęs, jie "
|
||||
"vaišinsis mūsų nesutarimais."
|
||||
"Mūsų bėdos taps ir jūsų, norėtų to kuris nors iš mūsų ar ne. Orkai nusileido "
|
||||
"iš šiaurės kaip potvynis; jeigu kivirčysimės tarp savęs, jie vaišinsis mūsų "
|
||||
"nesutarimais."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:511
|
||||
|
@ -838,11 +848,16 @@ msgid ""
|
|||
"kiss of steel will greet all intruders. Anyone who sets foot on the eastern "
|
||||
"bank o’ this river will rue the day he was born!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meh. Dar daugiau saldžiažodžiavimo, prisiekiu barzda. Žinome mes jūsų "
|
||||
"būdą... O ir kam reiktų tos jūsų pagalbos, gležnučiai. Nešdinkitės, arba "
|
||||
"paragausit mano kirvio! Tas pats plieninis bučinys laukia visų įsibrovėlių. "
|
||||
"Bet kas, įžengęs į šitos va upės rytinį krantą pasigailės tos dienos, kai "
|
||||
"gimė!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:515
|
||||
msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly."
|
||||
msgstr "Nematau, kaip troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiškesni."
|
||||
msgstr "Nemanau, kad troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiški."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:519
|
||||
|
@ -856,9 +871,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost"
|
||||
msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
|
||||
msgstr "Kalenzas arba Landaras privalo pasiekti kelrodį"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:540
|
||||
|
@ -901,12 +915,16 @@ msgstr "Pamišę elfai!"
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:658
|
||||
msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ugh! Gruglas bandė suėsti dvarfus, bet paspringo jų bjauriais aštriais "
|
||||
"kirviais."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Grugl
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_Mountains.cfg:674
|
||||
msgid ""
|
||||
"Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ugh! Gruglas bandė paskanauti elfų mėsytės, bet paspringo aštriomis jų "
|
||||
"strėlėmis!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=03_Kalian_under_Attack
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:38
|
||||
|
@ -919,16 +937,18 @@ msgid ""
|
|||
"Events at the Ka’lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
|
||||
"arrive there..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalenzui ir jo būriui dar nespėjus atvykti į Ka’lianą, įvykiai ten pasisuko "
|
||||
"pragaištinga linkme... "
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:184
|
||||
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vade, prakeikti medžkrušiai baigia mus nugalėti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:269
|
||||
msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
|
||||
msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!"
|
||||
msgstr "Mirštame, bet po mūsų ateis daugiau, Orkai valdys visus!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:381
|
||||
|
@ -956,6 +976,8 @@ msgid ""
|
|||
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
|
||||
"planned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfų padugnė atsisakė pasiduoti, vade. Mes pradėjome puolimą, kaip ir buvo "
|
||||
"nutarta."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Mutaf-uru
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:434
|
||||
|
@ -997,10 +1019,10 @@ msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prakeikti medžkrušiai ir nelemti jų lankai! Palauksime pagrindinės armijos."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:844
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat all enemy leaders."
|
||||
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
|
||||
|
||||
|
@ -1014,9 +1036,8 @@ msgstr "Galtrido mirtis"
|
|||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:861
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:942
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of El'Isomithir"
|
||||
msgstr "Galtrido mirtis"
|
||||
msgstr "El’Isomitiro mirtis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:876
|
||||
|
@ -1027,6 +1048,11 @@ msgid ""
|
|||
"arrived at their destination, the north wind blew, and the fog lifted to "
|
||||
"reveal a grim sight..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dienų dienas keliavo Kalenzas ir nedidelis jo pasekėjų būrys, braudamasis "
|
||||
"vis arčiau ir arčiau prie Ka’liano. Tankaus rūko ir elfų artumo miškui dėka "
|
||||
"būriui sekėsi išvengti orkų medžiotojų. Tada, jiems jau beveik pasiekus "
|
||||
"kelionės tikslą, papūtė šiaurės vėjas, išblaškė rūką, ir atvėrė niūrų "
|
||||
"vaizdą..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:880
|
||||
|
@ -1035,6 +1061,9 @@ msgid ""
|
|||
"behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together "
|
||||
"might yet defeat them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Didžiulės orkų pajėgos artėja prie Ka’liano! Bet jeigu mes užpulsime iš "
|
||||
"užnugario, kai visas jų dėmesys bus nukreiptas į gynėjus, bendrom pastangom "
|
||||
"gal ir nugalėsim."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:884
|
||||
|
@ -1049,12 +1078,11 @@ msgid ""
|
|||
"long enough for the humans to come to our aid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne, mes sprunkame nuo antpuolio mūsų namuose Lintanire. Bus pakankamai laiko "
|
||||
"pakalbėti vėliau; mes privalome kartu nugalėti šituos orkus, arba bent jau "
|
||||
"pakalbėti vėliau; turim kartu nugalėti šituos orkus, arba bent jau "
|
||||
"atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:892
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
|
||||
"The humans will not come to our aid!"
|
||||
|
@ -1065,7 +1093,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:897
|
||||
msgid "How can they dare to break the treaty!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaip jie išdrįso sulaužyti sutartį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:923
|
||||
|
@ -1073,6 +1101,7 @@ msgid ""
|
|||
"We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
|
||||
"arriving. All is lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepavyko padėti gynėjams, o atvyksta dar daugiau orkų būrių. Viskas prarasta!"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:932
|
||||
|
@ -1082,7 +1111,7 @@ msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos."
|
|||
#. [message]: id=guard
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:968
|
||||
msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ša! Kažkas šmirinėja rūke."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Urudin
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:972
|
||||
|
@ -1091,6 +1120,9 @@ msgid ""
|
|||
"little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
|
||||
"promise you a quick and painless death."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ei, elfai! Atiduokite akmenį ir mes <i>galbūt</i> negriausime jūsų gražiųjų "
|
||||
"namūkščių, ir <i>galbūt</i> jūsų pasigailėsim. Na, arba bent jau pažadam, "
|
||||
"kad mirtis bus greita ir neskausminga."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:976
|
||||
|
@ -1099,6 +1131,10 @@ msgid ""
|
|||
"citadel of the Ka’lian, for it has stood since before your kind crawled into "
|
||||
"sunlight and will endure long after you are forgotten!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kokį dar „akmenį“, nevėkšla pašlemėke orke? Tavo lūpos nevertos net ištarti "
|
||||
"Ka’liano citadelės vardą, nes ji stovėjo nuo tada, kai jūsų padermė dar "
|
||||
"neropojo saulės šviesoje, ir stovės dar ilgai po to, kai jūsų jau niekas "
|
||||
"nebeatsimins!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Urudin
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:990
|
||||
|
@ -1106,6 +1142,8 @@ msgid ""
|
|||
"We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
|
||||
"wose-spawned worm of an elf!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prieš užmušdami, sugrūsim šitus skambius žodžius tau į gerklę, tu, kirmėle, "
|
||||
"miškinio išpera!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Galtrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1041
|
||||
|
@ -1113,6 +1151,8 @@ msgid ""
|
|||
"To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
|
||||
"close at hand. We have but to hold until it arrives!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prie ginklų, tautiečiai elfai! Jų daug, bet mūsų armija grįžta ir jau tikrai "
|
||||
"netoli. Mums tereikia atsilaikyti iki jiems sugrįžtant!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1104
|
||||
|
@ -1121,6 +1161,8 @@ msgid ""
|
|||
"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
|
||||
"with Kalenz’s army."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lygį pradėsite su kitokiu aukso kiekiu ir galimais grąžinti daliniais, nei "
|
||||
"tikitės, nes šiame lygyje kariausite ne su Kalenzo armija."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian_under_Attack.cfg:1113
|
||||
|
@ -1205,15 +1247,14 @@ msgstr "Elfų iždinė"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Chapter Two: The Treasury"
|
||||
msgstr "Pirmasis skyrius, Antroji dalis: Iždinė"
|
||||
msgstr "Antrasis skyrius: Iždinė"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kalenz and his forces raced to relieve the siege of the Elvish Treasury..."
|
||||
msgstr "Kalenzas ir jo pajėgos nubėgo nutraukti elfų iždinės apsiaustį..."
|
||||
msgstr "Kalenzas ir jo pajėgos nuskubėjo nutraukti elfų iždinės apsiaustį..."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:106
|
||||
|
@ -1241,7 +1282,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:313
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..."
|
||||
msgstr "Atrodo, kad pavėlavome. Iždinė krito ropliams..."
|
||||
msgstr "Atrodo, pavėlavome. Iždinė neatsilaikė prieš roplius..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Huraldur
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:317
|
||||
|
@ -1262,11 +1303,13 @@ msgid ""
|
|||
"I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no "
|
||||
"discovery!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Padarysiu kaip sakai, įsliūkinsiu ir išlaisvinsiu juos. Palinkėkite man "
|
||||
"sėkmės ir kad manęs neaptiktų!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:337
|
||||
msgid "Go swiftly and silently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keliauk skubiai ir tyliai."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Shurm
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:349
|
||||
|
@ -1304,7 +1347,7 @@ msgid ""
|
|||
"sworn followers. And there is that which you should know about the treasure "
|
||||
"the orcs seek..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes laisvi! Valdove, Kalenzai, nuo šios dienos aš ir mano vyrai būsime "
|
||||
"Mes laisvi! Valdove Kalenzai, nuo šios dienos aš ir mano vyrai būsime "
|
||||
"prisiekę jūsų pasekėjai. Ir ten yra tai, ką turėtumėte išgirsti apie lobį, "
|
||||
"kurio ieško orkai..."
|
||||
|
||||
|
@ -1315,6 +1358,9 @@ msgid ""
|
|||
"spell with which to defeat these invaders. There will be time for talk "
|
||||
"later; now, we must fight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Su dėkingumu priimsiu jūsų tarnybą, nes man prireiks kiekvieno kardo, lanko "
|
||||
"ir burto, kurie padės nugalėti tuos įsibrovėlius. Vėliau rasim laiko "
|
||||
"pakalbėti. Dabar laikas kautis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:449
|
||||
|
@ -1382,7 +1428,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:523
|
||||
msgid "I am ashamed to die at the hands of tree-shaggers!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man gėda mirti nuo medžkrušio rankos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_The_Elvish_Treasury.cfg:527
|
||||
|
@ -1408,6 +1454,8 @@ msgid ""
|
|||
"Elvish scouts found the trail of the Saurian war party without difficulty. "
|
||||
"The way back to the saurians’ treasury was clear..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfų žvalgai nesunkiai rado Roplių karo būrio pėdsakus. Kelias į jų iždinę "
|
||||
"buvo aiškus..."
|
||||
|
||||
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:144
|
||||
|
@ -1440,6 +1488,7 @@ msgid ""
|
|||
"Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back "
|
||||
"home."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gabenti šitiek aukso nemenkas darbas. Prireiks arklių, kad viską paneštume."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Hraurg
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:267
|
||||
|
@ -1465,17 +1514,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:338
|
||||
msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasiekėme įždinę. Pridenkite mane kol aš nešu grobį namo."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:344
|
||||
msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naujas tikslas: nuveskite raitelį su auksu iki kelrodžio"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:384
|
||||
msgid "Aargh! I shall never see the bright moon’s face again!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ach! Daugiau niekada nebepamatysiu ryškios mėnesienos šviesos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_The_Saurian_Treasury.cfg:434
|
||||
|
@ -1610,17 +1659,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:298
|
||||
msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaip elfas, galvoji visai kaip dvarfas! Tu man patinki! "
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:298
|
||||
msgid "whisper^—For an elf..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pašnibždom^—Kaip elfas..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:308
|
||||
msgid "The orcs ha’ been defeated. My lord, we are in your debt."
|
||||
msgstr "Orkai buv’ nugalėti. Mano valdove, mes jums skolingi."
|
||||
msgstr "Orkai nugalėt’. Mano valdove, mes jums skolingi."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:312
|
||||
|
@ -5033,15 +5082,13 @@ msgstr "lankas"
|
|||
|
||||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "elates Kalenz"
|
||||
msgstr "gydo Kalenzą +4"
|
||||
msgstr "pakylėja Kalenzą"
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^elates Kalenz"
|
||||
msgstr "gydo Kalenzą +4"
|
||||
msgstr "pakylėja Kalenzą"
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=elates_kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:15
|
||||
|
@ -5079,12 +5126,12 @@ msgstr "Pasiruošk mirti, elfų ragana!"
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:143
|
||||
msgid "I will slay any who harms her without mercy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Be pasigailėjimo nugalabysiu bet ką, kas jai pakenks."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:147
|
||||
msgid "Nor will you find me an easy foe!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O ir aš pati nebūsiu silpnas priešas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:157
|
||||
|
@ -5145,7 +5192,7 @@ msgstr "Negaliu su orkais kautis vienas! Viskas baigta!"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:141
|
||||
msgid "I grieve that I have failed you, my lord Kalenz..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Man skauda širdį, kad tave nuvyliau, valdove Kalenzai..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:145
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue