ei: several new strings

This commit is contained in:
Vytautas Saltenis 2014-03-24 18:19:37 +02:00 committed by Vytautas Šaltenis
parent cd5a8864e3
commit fbc1ab653f
1 changed files with 38 additions and 8 deletions

View File

@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Kampanijos epilogas ir tęstinumas"
#. [about] #. [about]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:47 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:47
msgid "Prose and Story Edits" msgid "Prose and Story Edits"
msgstr "" msgstr "Teksto ir istorijos redagavimas"
#. [about] #. [about]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:53 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:53
@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "Kas? Kas vyksta?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:227 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:227
msgid "Look. To the east. Undead approach!" msgid "Look. To the east. Undead approach!"
msgstr "" msgstr "Pažvelk. Rytuose. Artėja nemirėliai!"
#. [message]: speaker=Mal-Talar #. [message]: speaker=Mal-Talar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:231 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:231
msgid "Ah, interesting..." msgid "Ah, interesting..."
msgstr "" msgstr "Ach, įdomu..."
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:235 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:235
@ -429,6 +429,8 @@ msgstr "Vyrai, prie ginklų!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:246 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:246
msgid "I sense a great evil... Can it be? Gweddry, I must not be seen." msgid "I sense a great evil... Can it be? Gweddry, I must not be seen."
msgstr "" msgstr ""
"Jaučiu didį blogį... Ar gali taip būti? Gveddri, manęs niekas neturi "
"pamatyti."
#. [event] #. [event]
#. [modify_unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal #. [modify_unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
@ -452,6 +454,9 @@ msgid ""
"recruits? You will suffer for your incompetence. Destroy them, and dare not " "recruits? You will suffer for your incompetence. Destroy them, and dare not "
"bother me again." "bother me again."
msgstr "" msgstr ""
"Tai apie šitą pasipriešinimą man pasakojai: nepatyręs karininkas ir keletas "
"rekrūtų? Kentėsi dėl savo nekompetencijos. Sunaikink juos ir nedrįsk daugiau "
"manęs trukdyti."
#. [message]: speaker=Mal-Talar #. [message]: speaker=Mal-Talar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:288 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:288
@ -464,6 +469,8 @@ msgid ""
"Slaughter the villagers and march onwards. You have wasted enough time here " "Slaughter the villagers and march onwards. You have wasted enough time here "
"already." "already."
msgstr "" msgstr ""
"Išskersk kaimiečius ir žygiuok toliau. Jau ir taip iššvaistei čia pakankamai "
"laiko."
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:306 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:306
@ -473,7 +480,7 @@ msgstr "Ką?! Turime apginti įtvirtinimą! Ir kur prapuolė Deisynas?!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:339 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:339
msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!" msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!"
msgstr "" msgstr "Gveddri? Puiku! Tu dar gyvas. Turime skubiai apleisti šią vietą!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:343 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:343
@ -490,7 +497,7 @@ msgstr "Nėra laiko aiškinti. Jei nori išgyventi, paspruksi pro šitą tunelį
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:351 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:351
msgid "But what about the outpost?" msgid "But what about the outpost?"
msgstr "" msgstr "Bet kaipgi įtvirtinimas?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:355 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:355
@ -498,16 +505,18 @@ msgid ""
"This outpost is already lost. We must defeat this evil if Wesnoth is to " "This outpost is already lost. We must defeat this evil if Wesnoth is to "
"survive. Now, come on, we do not have much time to spare!" "survive. Now, come on, we do not have much time to spare!"
msgstr "" msgstr ""
"Šis įtvirtinimas jau prarastas. Jei norime išsaugoti Vesnotą, turime "
"nugalėti šitą blogį. O dabar eime, nebegalime švaistyti laiko."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:377 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:377
msgid "Move Gweddry to the trapdoor" msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgstr "" msgstr "Nuveskite Gveddrį iki slaptų durų"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:419 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:419
msgid "Hurry! We cannot defeat this evil today! We must escape!" msgid "Hurry! We cannot defeat this evil today! We must escape!"
msgstr "" msgstr "Paskubėk! Šiandieną blogio neįveiksime! Turime sprukti!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:427 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:427
@ -559,6 +568,9 @@ msgid ""
"currently inhabited by trolls. Now hurry, we have to move quickly; the " "currently inhabited by trolls. Now hurry, we have to move quickly; the "
"undead will surely follow us down here." "undead will surely follow us down here."
msgstr "" msgstr ""
"Tai senas atsitraukimo iš tvirtovės tunelis. Deja, dabar šiuose urvuose "
"veisiasi troliai. Dabar paskubėkime, reikia sparčiai judintis, nemirėliai "
"tikrai seks mums iš paskos."
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:133 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:133
@ -571,6 +583,8 @@ msgid ""
"I will explain later. For now, suffice to say they are much too powerful for " "I will explain later. For now, suffice to say they are much too powerful for "
"us; our only hope is to head north." "us; our only hope is to head north."
msgstr "" msgstr ""
"Paaiškinsiu vėliau. Kol kas pakaks žinoti, kad jie mums smarkiai per "
"stiprūs. Vienintelė mūsų viltis traukti šiaurėn."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:163 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:163
@ -696,7 +710,7 @@ msgstr "Mal-Bakralas"
#. [message]: speaker=Mal-Bakral #. [message]: speaker=Mal-Bakral
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:306 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:306
msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!" msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!"
msgstr "" msgstr "Radom tave, mėsgali! Pasiruošk mirti!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:310 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:310
@ -819,6 +833,8 @@ msgid ""
"But Gweddry and Dacyn were to find no respite within the borders of Wesnoth. " "But Gweddry and Dacyn were to find no respite within the borders of Wesnoth. "
"They marched out of the foothills of the Estmarks into an unknown forest..." "They marched out of the foothills of the Estmarks into an unknown forest..."
msgstr "" msgstr ""
"Bet Gveddriui ir Deisynui nelemta atsikvėpti Vesnoto ribose. Jie nužygiavo "
"iš Estmarko kalvų į nepažįstamą mišką..."
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas #. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas
#. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
@ -1049,6 +1065,9 @@ msgid ""
"you prevent him from simply teleporting away? We should head north; there is " "you prevent him from simply teleporting away? We should head north; there is "
"much I must learn before we confront this menace." "much I must learn before we confront this menace."
msgstr "" msgstr ""
"Tu medžioji ne šiaip kokį eilinį ličą. Net jeigu sugebėsi jį surasti, kaip "
"ketini sulaikyti nuo teleportacijos? Mums dera keliauti šiaurėn. Dar daug "
"turiu sužinoti kol galėsime susiremti su šita grėsme."
#. [message]: speaker=Mal-Skraat #. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:127 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:127
@ -1075,6 +1094,8 @@ msgid ""
"We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do you insist on " "We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do you insist on "
"traveling east, or shall we defeat this dark sorcerer?" "traveling east, or shall we defeat this dark sorcerer?"
msgstr "" msgstr ""
"Nugalėjome žvalgus, bet dar galime pasukti atgal! Ar tikrai nori keliauti į "
"rytus, ar eisim ir nugalėsim tą tamsos burtininką?"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:168 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:168
@ -1236,6 +1257,8 @@ msgid ""
"Five of my comrades are still imprisoned. We will gladly enter your service " "Five of my comrades are still imprisoned. We will gladly enter your service "
"in appreciation for our freedom." "in appreciation for our freedom."
msgstr "" msgstr ""
"Penki mano bendražygiai dar nelaisvėje. Atsidėkodami už laisvę mes mielai "
"stosime jūsų tarnybon."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:543 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:543
@ -1243,6 +1266,8 @@ msgid ""
"Wait! I recognize that magic! Dacyn, have you come to surrender to me? Or " "Wait! I recognize that magic! Dacyn, have you come to surrender to me? Or "
"perhaps you wish to finish the duel we started so long ago?" "perhaps you wish to finish the duel we started so long ago?"
msgstr "" msgstr ""
"Palauk! Aš atpažįstu šitą magiją! Deisynai, atėjai pasiduoti? Ar gal nori "
"pratęsti taip seniai pradėtą dvikovą?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:547 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:547
@ -1250,6 +1275,9 @@ msgid ""
"If I have one regret, it is that mercy slowed my hand thirty three years " "If I have one regret, it is that mercy slowed my hand thirty three years "
"ago. Stop this madness and I will release you from your torment." "ago. Stop this madness and I will release you from your torment."
msgstr "" msgstr ""
"Jeigu yra dalykas, kurio tikrai gailiuosi, tai tik tai, kad gailestis "
"sustabdė mano ranką prieš trisdešimt trejus metus. Baik šitą beprotybę ir aš "
"išlaisvinsiu tave nuo tos kančios."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:551 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:551
@ -1257,6 +1285,8 @@ msgid ""
"Torment?! You have no idea... but you soon will. Kill them all and bring " "Torment?! You have no idea... but you soon will. Kill them all and bring "
"Dacyn to me!" "Dacyn to me!"
msgstr "" msgstr ""
"Kančios?! Tu net neįsivaizduoji... Bet greitai suprasi. Išžudykit juos "
"visus, o Deisyną atveskite man!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:555 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:555