Browse Source

pot-update, new campaign added

master
Andrius Štikonas 4 months ago
parent
commit
ff1e4bdc7b
29 changed files with 30154 additions and 24182 deletions
  1. +439
    -441
      ai.lt.po
  2. +211
    -164
      anl.lt.po
  3. +186
    -150
      aoi.lt.po
  4. +3264
    -1110
      did.lt.po
  5. +1150
    -1167
      dm.lt.po
  6. +392
    -372
      dw.lt.po
  7. +79
    -70
      editor.lt.po
  8. +338
    -316
      ei.lt.po
  9. +1262
    -762
      help.lt.po
  10. +1293
    -1196
      httt.lt.po
  11. +358
    -343
      l.lt.po
  12. +1477
    -1217
      lib.lt.po
  13. +656
    -670
      low.lt.po
  14. +610
    -288
      manpages.lt.po
  15. +589
    -622
      manual.lt.po
  16. +118
    -88
      multiplayer.lt.po
  17. +1193
    -1140
      nr.lt.po
  18. +659
    -633
      sof.lt.po
  19. +783
    -560
      sota.lt.po
  20. +504
    -504
      sotbe.lt.po
  21. +144
    -102
      tb.lt.po
  22. +1596
    -1137
      thot.lt.po
  23. +1117
    -1077
      trow.lt.po
  24. +2900
    -1789
      tsg.lt.po
  25. +432
    -294
      tutorial.lt.po
  26. +1308
    -680
      units.lt.po
  27. +3518
    -6078
      utbs.lt.po
  28. +1465
    -1212
      wesnoth.lt.po
  29. +2113
    -0
      wov.lt.po

+ 439
- 441
ai.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 211
- 164
anl.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-12 17:01 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 19:40 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-28 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -24,16 +24,17 @@ msgstr "4ž — Nauja šalis"

#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:6
#, fuzzy
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. Use map settings. The recommended starting gold is 100."
"the land. The recommended starting gold is 100."
msgstr ""
"Šis 4 žaidėjų išlikimo scenarijus leidžia statyti pastatus ir keisti "
"vietovę. Naudokitės žemėlapio nustatymais. Rekomenduojama pradėti su 100 "
"auksinių."

#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:26
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
@@ -45,61 +46,56 @@ msgstr ""
"žemes sutriuškinusių armijų, pasipriešinimo vadai tikėjosi tik laimėti "
"pakankamai laiko atstatyti pajėgoms."

#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:35
msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
msgstr ""
"Savo ėjimo metu paspaudę dešinį klavišą ant savo vado, rasite pagalbos meniu"

#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:37
msgid "You must survive until turn 25."
msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo."

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:71
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:85
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:46
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:62
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:78
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:94
msgid "teamname^Settlers"
msgstr "Gyventojai"

#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:117
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:148
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:179
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:210
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:114
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:145
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:176
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:207
msgid "teamname^Enemies"
msgstr "Priešai"

#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:126
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:123
msgid "Mal Sevu"
msgstr "Mal Sevu"

#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:157
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:154
msgid "Gol Goroth"
msgstr "Gol Gorotas"

#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:188
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:185
msgid "Greg"
msgstr "Gregas"

#. [side]: type=Death Knight
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:219
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:216
msgid "Mal Shiki"
msgstr "Mal Šikis"

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:245
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:242
msgid "teamname^Prisoners"
msgstr "Kaliniai"

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:266
#, fuzzy
msgid "teamname^Monsters"
msgstr "Kaliniai"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:426
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:462
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@@ -107,7 +103,7 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:449
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:490
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@@ -115,7 +111,7 @@ msgstr ""
"pajamas."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:472
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:518
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@@ -123,7 +119,7 @@ msgstr ""
"pajamas."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:495
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:546
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@@ -131,14 +127,14 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:604
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:661
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders’ nests in the north and "
"south."
msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."

#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:610
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:667
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spider’s web. Maybe we should rescue "
"him?"
@@ -146,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? "

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:632
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:689
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@@ -157,14 +153,14 @@ msgstr ""
"nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:644
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
"Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose."

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:650
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:707
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@@ -175,7 +171,7 @@ msgstr ""
"šansai gerokai išaugtų."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:672
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:729
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemy’s income by 10."
@@ -184,12 +180,12 @@ msgstr ""
"sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių."

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:685
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:742
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!"

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:697
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:754
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@@ -198,35 +194,30 @@ msgstr ""
"nebeaplenks!"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:701
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:758
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..."

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:717
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:774
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:730
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:787
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:743
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:800
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:756
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:813
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_general_macros.cfg:34
msgid "The chest contains $oc_treasure gold."
msgstr ""

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:5
msgid "Return to menu"
@@ -234,13 +225,13 @@ msgstr "Grįžti į meniu"

#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:16
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:125
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:14
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:105
msgid "Peasants"
msgstr "Valstiečiai"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:19
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:17
msgid ""
"Peasants are your workers. Depending on the terrain, right-clicking on a "
"peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, "
@@ -252,13 +243,13 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:27
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:132
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:24
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:112
msgid "Mages"
msgstr "Magai"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:26
msgid ""
"Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances "
"in mining, farming and recruitment."
@@ -268,13 +259,13 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:139
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:119
msgid "Farms"
msgstr "Fermos"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:39
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:35
msgid ""
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he "
"will begin to automatically harvest the cash crop."
@@ -284,13 +275,13 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:47
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:146
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:126
msgid "Villages"
msgstr "Kaimai"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:49
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:44
msgid ""
"Villages can only be built on grassland. They provide income and healing as "
"usual. Right-click on a peasant in a village and you can establish a "
@@ -302,13 +293,13 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:153
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:133
msgid "Mines"
msgstr "Kasyklos"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:59
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:53
msgid ""
"Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will "
"automatically dig for gold at the start of your turn."
@@ -318,13 +309,13 @@ msgstr ""

#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:67
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:160
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:60
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:140
msgid "Universities"
msgstr "Universitetai"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:69
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:62
msgid ""
"Any of the ‘Elvish’ style villages represent universities. At the start of "
"your turn, Mages in universities automatically add to the study progress of "
@@ -339,14 +330,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]
#. [set_menu_item]: id=anl_diplomacy
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:77
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:167
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:199
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:69
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:147
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:217
msgid "Diplomacy"
msgstr "Diplomatija"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:79
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:71
msgid ""
"Right-clicking on your leader when in a university allows you to select "
"special diplomatic options."
@@ -355,32 +346,33 @@ msgstr ""
"specialius diplomatinius veiksmus."

#. [set_menu_item]: id=anl_help
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:87
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:79
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:111
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:94
msgid "A New Land — Help"
msgstr "Nauja šalis – Pagalba"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:112
msgid "Select a topic."
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:95
#, fuzzy
msgid "Select a topic:"
msgstr "Pasirinkite temą."

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:115
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:98
msgid "Done"
msgstr "Baigta"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:47
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:52
msgid "I hereby donate 20 gold to the coffers of $df_player_name|."
msgstr "$df_player_name|, tavo iždui dovanoju 20 auksinių."

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:101
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:111
msgid ""
"$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my "
"scholars to further your understanding of agriculture."
@@ -389,7 +381,7 @@ msgstr ""
"mokslininkų pagilinti jūsų supratimą apie žemės ūkį."

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:140
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:155
msgid ""
"$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have "
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
@@ -399,7 +391,7 @@ msgstr ""
"mokslininkų pagelbėti jums kasybos mokslo studijose."

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:186
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:204
msgid ""
"You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel "
"an obligation to instruct you in this vital matter."
@@ -408,7 +400,7 @@ msgstr ""
"pareigą pagelbėti tau šiame gyvybiškai svarbiame reikale."

#. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:248
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:266
msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Share knowledge of agriculture"
@@ -417,7 +409,7 @@ msgstr ""
"Dalintis žemdirbystės žiniomis"

#. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:255
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:273
msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Share knowledge of mining"
@@ -426,7 +418,7 @@ msgstr ""
"Dalintis kalnakasybos žiniomis"

#. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:262
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:280
msgid ""
"<span color='green'>$player_name</span>\n"
"Share knowledge of warfare"
@@ -435,25 +427,25 @@ msgstr ""
"Dalintis karinėmis žiniomis"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:292
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:330
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:375
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:310
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:348
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:393
msgid "Diplomatic Options"
msgstr "Diplomatinės galimybės"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:295
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:313
msgid "What shall I do?"
msgstr "Ką aš turiu daryti?"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:301
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:319
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:48
msgid "Nothing"
msgstr "Nieko"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:314
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:332
msgid ""
"<span color='green'>Donate Funds</span>\n"
"Give 20 gold to another player"
@@ -462,18 +454,18 @@ msgstr ""
"Padovanokite kitam žaidėjui 20 auksinių"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:333
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:351
msgid "Who will you donate funds to?"
msgstr "Kam dovanosite auksą?"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:336
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:381
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:354
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:399
msgid "Back"
msgstr "Atgal"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:359
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:377
msgid ""
"<span color='green'>Share Knowledge</span>\n"
"Help an ally with their research"
@@ -482,12 +474,12 @@ msgstr ""
"Padėkite sąjungininkui su jo tyrimais"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:378
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:396
msgid "Who will you share knowledge with?"
msgstr "Su kuo jūs dalinsitės žiniomis?"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:417
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:435
msgid ""
"<span color='green'>Negotiate with the Dwarves</span>\n"
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
@@ -500,7 +492,7 @@ msgstr ""
"$side_number|.leader_option_1.target"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:473
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:491
msgid ""
"<span color='green'>Negotiate with the Elves</span>\n"
"Lets you recruit an Elvish unit\n"
@@ -513,13 +505,13 @@ msgstr ""
"$side_number|.leader_option_2.target"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:541
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:573
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:559
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:591
msgid "Negotiation Complete"
msgstr "Derybos baigtos"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:544
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:562
msgid ""
"Our talks are complete — the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
"of our brethren do you want to recruit?"
@@ -528,7 +520,7 @@ msgstr ""
"norėtumėte samdyti?"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:576
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:594
msgid ""
"Our talks are complete — the Elves shall aid you in this battle. Which our "
"of kin do you wish to recruit?"
@@ -536,37 +528,83 @@ msgstr ""
"Baigėme derybas – elfai pagelbės jums šiame mūšyje. Ką iš mūsų tautiečių "
"norėtumėte samdyti?"

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:5
msgid "In this scenario you build up an economy"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:9
msgid "Move any unit next to captives and they will join your side"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:13
msgid "Right-click on a leader to read about the game mechanics"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:17
msgid "Rules:"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:21
msgid "Goal:"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:25
msgid "Hint:"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:29
msgid "Hints:"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:33
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""

#. Part of the scenario objectives
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_objectives.cfg:37
#, fuzzy
msgid "You must survive until turn 25"
msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo."

#. [set_menu_item]: id=anl_choose_new_recruit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:34
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:45
msgid "Choose New Recruit"
msgstr "Pasirinkite naują dalinių tipą"

#. [message]: speaker=unit
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:58
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:236
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:268
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:295
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:69
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:207
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:239
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:266
msgid "Study Complete"
msgstr "Tyrimas baigtas"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:59
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:70
msgid "Which type of unit would you like to be able to recruit?"
msgstr "Kokio tipo dalinį jūs norėtumėte galėti samdyti?"

#. [set_menu_item]: id=anl_oversee_research
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:82
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:93
msgid "Oversee Research"
msgstr "Prižiūrėti tyrinėjimus"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:126
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:124
msgid "Research"
msgstr "Tyrinėjimai"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:128
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:126
msgid ""
"We are currently studying $player_$side_number|.research."
"target_language_name|. To which end would you have our scholars devote their "
@@ -582,12 +620,12 @@ msgstr ""
"Mūsų kasyklos gamina $player_$side_number|.mining.gold|a\n"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:136
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:134
msgid "Continue as before"
msgstr "Tęsti kaip anksčiau"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:154
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:144
msgid ""
"<span color='green'>Agriculture</span>\n"
"Farmers produce +1 gold\n"
@@ -601,13 +639,13 @@ msgstr ""

#. [command]
#. [research]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:158
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:148
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:99
msgid "agriculture"
msgstr "žemdirbystė"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:166
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:156
msgid ""
"<span color='green'>Mining</span>\n"
"Miners produce +1 gold\n"
@@ -620,12 +658,12 @@ msgstr ""
"$side_number|.mining.target"

#. [command]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:170
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:160
msgid "mining"
msgstr "kalnakasyba"

#. [option]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:178
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:168
msgid ""
"<span color='green'>Warfare</span>\n"
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
@@ -638,12 +676,12 @@ msgstr ""
"$side_number|.warfare.target"

#. [command]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:189
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:179
msgid "warfare"
msgstr "karyba"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:238
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:209
msgid ""
"$player_$side_number|.name|’s farms now produce $player_$side_number|."
"farming.gold gold."
@@ -652,7 +690,7 @@ msgstr ""
"farming.gold aukso."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:270
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:241
msgid ""
"$player_$side_number|.name|’s mines now produce $player_$side_number|.mining."
"gold gold."
@@ -661,7 +699,7 @@ msgstr ""
"mining.gold aukso."

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:297
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:268
msgid ""
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
@@ -670,12 +708,12 @@ msgstr ""
"dešinį klavišą ant mago universitete ir pasirinkite naują dalinio tipą."

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:198
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:196
msgid "Let’s cut you free!"
msgstr "Išlaisvinkime tave!"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:202
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:201
msgid "You release the creature from the web and it agrees to help you."
msgstr "Jūs išlaisvinote būtybę iš voratinklio ir ji sutinka jums padėti."

@@ -685,152 +723,161 @@ msgid "Get to Work!"
msgstr "Prie darbo!"

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:44
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:45
msgid "What shall I do my liege?"
msgstr "Ką paliepsite, valdove?"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:63
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:82
msgid "Plant Farm"
msgstr "Pasodinti fermą"
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:64
msgid "Convert to Grassland"
msgstr ""

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:64
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:83
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:368
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:577
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:65
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:84
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:369
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:578
msgid "Cost: 0g"
msgstr "Kaina: 0a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:98
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:83
msgid "Plant Farm"
msgstr "Pasodinti fermą"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:99
msgid "Build Village"
msgstr "Pastatyti kaimą"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:99
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:100
msgid "Cost: 15g"
msgstr "Kaina: 15a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:122
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:123
msgid "Build Castle"
msgstr "Pastatyti pilį"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:123
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:524
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:124
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:525
msgid "Cost: 6g"
msgstr "Kaina: 6a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:145
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:146
msgid "Flood the Field"
msgstr "Užlieti lauką"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:146
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:147
msgid "Cost: 4g"
msgstr "Kaina: 4a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:170
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:171
msgid "Plant Saplings"
msgstr "Pasodinti medelius"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:171
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:393
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:172
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:394
msgid "Cost: 1g"
msgstr "Kaina: 1a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:198
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:199
msgid "Chop Down Forest"
msgstr "Iškirsti mišką"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:199
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:200
msgid "Earns: 1g"
msgstr "Uždirba: 1a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:254
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:281
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:255
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:282
msgid "Build Mine"
msgstr "Statyti kasyklą"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:255
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:282
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:256
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:283
msgid "Cost: 25g"
msgstr "Kaina: 25a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:308
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:309
msgid "Make a Ford"
msgstr "Padaryti brastą"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:309
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:449
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:310
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:450
msgid "Cost: 3g"
msgstr "Kaina: 3a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:392
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:337
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:393
msgid "Landfill"
msgstr "Užpilti žeme"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:337
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:338
msgid "Cost: 5g"
msgstr "Kaina: 5a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:367
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:368
msgid "Destroy the Ford"
msgstr "Sunaikinti brastą"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:423
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:448
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:424
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:449
msgid "Smash Cave Floor"
msgstr "Sudaužyti grindis"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:424
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:425
msgid "Cost: 2g"
msgstr "Kaina: 2a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:473
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:474
msgid "Harvest Mushrooms"
msgstr "Rinkti grybus"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:474
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:475
msgid "Earns: 3g"
msgstr "Uždirba: 3a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:523
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:524
msgid "Build a Keep"
msgstr "Pastatyti bokštą"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:549
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:550
msgid "Establish University"
msgstr "Įkurti universitetą"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:550
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:551
msgid "Cost: 7g"
msgstr "Kaina: 7a"

#. [option]: description=<span size='small'>
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:576
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:577
msgid "Clear the Ground"
msgstr "Išvalyti žemę"

#~ msgid "Right-click on your leader during your turn for help"
#~ msgstr ""
#~ "Savo ėjimo metu paspaudę dešinį klavišą ant savo vado, rasite pagalbos "
#~ "meniu"

+ 186
- 150
aoi.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 3264
- 1110
did.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1150
- 1167
dm.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 392
- 372
dw.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 79
- 70
editor.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 22:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -118,52 +118,53 @@ msgid "special"
msgstr "specialios"

#. [editor_times]: id=empty
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "None"
#. Describes a scenario in the editor that has not set a time of day schedule
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:6
msgid "time of day^None"
msgstr ""

#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:11
msgid "Test"
msgstr "Testas"

#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:22
msgid "Default"
msgstr "Numatytas"

#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:28
msgid "Summer"
msgstr "Vasara"

#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:34
msgid "Winter"
msgstr "Žiema"

#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
msgid "Underground"
msgstr "Po žeme"

#. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "Deep Underground"
msgstr "Giliai po žeme"

#. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:52
msgid "Indoors"
msgstr "Patalpoje"

#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:58
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr "24 valandų para"

#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:64
msgid "After the Fall"
msgstr "Po Kritimo"

@@ -247,39 +248,39 @@ msgstr "Grojaraštis"
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Priskirti paros laiką"

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:54
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Identifier: "
msgstr "Identifikatorius: "

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:55
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Name: "
msgstr "Vardas: "

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:56
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:64
msgid "Type: "
msgstr "Tipas: "

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:57
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:65
msgid "Level: "
msgstr "Lygis: "

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:66
msgid "Cost: "
msgstr "Kaina: "

#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:67
msgid "Recruit: "
msgstr "Samdyti:"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:176
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:178
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:206
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:208
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
@@ -287,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šio žemėlapio pakeitimai, padaryti po paskutinio "
"išsaugojimo, bus prarasti."

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:210
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:212
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@@ -295,129 +296,129 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:219
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1137
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1147
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Keisti kario ID"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1138
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1148
msgid "ID:"
msgstr "ID:"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1154
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1164
msgid "Rename Unit"
msgstr "Pervadinti karį"

#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1155
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1165
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:189
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "Load Map"
msgstr "Įkelti žemėlapį"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:257 src/editor/map/map_context.cpp:831
#: src/editor/map/context_manager.cpp:270 src/editor/map/map_context.cpp:838
msgid "New Map"
msgstr "Naujas žemėlapis"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:270 src/editor/map/map_context.cpp:831
#: src/editor/map/context_manager.cpp:283 src/editor/map/map_context.cpp:838
msgid "New Scenario"
msgstr "Naujas scenarijus"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:326
#: src/editor/map/context_manager.cpp:339
msgid "No Recent Files"
msgstr "Nėra paskiausiai naudotų failų"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:364
#: src/editor/map/context_manager.cpp:377
msgid "Unnamed Area"
msgstr "Nepavadinta vietovė"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:395
#: src/editor/map/context_manager.cpp:408
msgid "New Side"
msgstr "Nauja pusė"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:451
#: src/editor/map/context_manager.cpp:464
msgid "Apply Mask"
msgstr "Pritaikyti kaukę"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#: src/editor/map/context_manager.cpp:473
msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
#: src/editor/map/context_manager.cpp:493
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikatorius: "

#: src/editor/map/context_manager.cpp:480
#: src/editor/map/context_manager.cpp:493
msgid "Rename Area"
msgstr "Pervadinti vietovę"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
#: src/editor/map/context_manager.cpp:516
#: src/editor/map/context_manager.cpp:925
msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:621
#: src/editor/map/context_manager.cpp:642
msgid "Save Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:642
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Išsaugoti scenarijų kaip"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:674
#: src/editor/map/context_manager.cpp:695
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."

#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:693
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:713
msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."

#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:728
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:709
#: src/editor/map/context_manager.cpp:729
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
"išsaugojimo?"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:765
#: src/editor/map/context_manager.cpp:785
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Šis scenarijus jau atvertas."

#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:851
#: src/editor/map/context_manager.cpp:808
#: src/editor/map/context_manager.cpp:871
msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."

#: src/editor/map/context_manager.cpp:812
#: src/editor/map/context_manager.cpp:832
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scenarijus išsaugotas."

#: src/editor/map/context_manager.cpp:827
#: src/editor/map/context_manager.cpp:847
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."

#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:904
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:885
#: src/editor/map/context_manager.cpp:898
#: src/editor/map/context_manager.cpp:905
#: src/editor/map/context_manager.cpp:918
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"

#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
"$new"

#: src/editor/map/editor_map.cpp:148
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:111
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
msgid "Player $side_num"
msgstr "Žaidėjas $side_num"

@@ -450,15 +451,15 @@ msgstr ""
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
"egzistuojantį failą"

#: src/editor/map/map_context.cpp:600
#: src/editor/map/map_context.cpp:604
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg"

#: src/editor/map/map_context.cpp:632
#: src/editor/map/map_context.cpp:639
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"

#: src/editor/map/map_context.cpp:642
#: src/editor/map/map_context.cpp:649
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"

@@ -466,35 +467,43 @@ msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Nežinoma grupė)"

#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:287
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:284
msgid "(non-core)"
msgstr "(ne visur)"

#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:288
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:285
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:230
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
msgid "Go To"
msgstr "Eiti į"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:237
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:239
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Naujas vietovės identifikatorius"

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:243
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
msgid "Error"
msgstr ""

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Invalid location id"
msgstr ""

#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"

#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:231
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:230
msgid "FG: "
msgstr "Priešakinis planas: "

#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:231
msgid "BG: "
msgstr "Fonas: "

@@ -510,10 +519,10 @@ msgstr "Pasirinkite failą"
msgid "Select"
msgstr "Pažymėti"

#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:88
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:84
msgid "player^None"
msgstr "Joks"

#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:101
#: src/gui/dialogs/editor/set_starting_position.cpp:97
msgid "Player $player_number"
msgstr "Žaidėjas $player_number"

+ 338
- 316
ei.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1262
- 762
help.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1293
- 1196
httt.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 358
- 343
l.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 1477
- 1217
lib.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 656
- 670
low.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 610
- 288
manpages.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 589
- 622
manual.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 118
- 88
multiplayer.lt.po View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 19:41 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-17 01:24+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -102,7 +102,12 @@ msgid "Grand total: <b>%d</b>"
msgstr "Iš viso: <b>%d</b>"

#. [lua]: f
#: data/multiplayer/eras.lua:87
#: data/multiplayer/eras.lua:93
msgid "Sides %s and %d are tied."
msgstr ""

#. [lua]: f
#: data/multiplayer/eras.lua:95
msgid "<span foreground='%s'>Side %d</span> has the advantage."
msgstr "<span foreground='%s'>Pusė %d</span> turi pranašumą."

@@ -341,34 +346,34 @@ msgid "teamname^South"
msgstr "Pietų"

#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:289
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:288
msgid "Defeat enemy leader(s)"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"

#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:293
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:292
msgid ""
"The Great Mage Sulla has transported your armies to this bizarre nexus, and "
"demands that you amuse her by doing battle."
msgstr ""

#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:296
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:295
msgid ""
"Units may not move into a hex with a rock cairn. They may, however, be "
"recruited to, and move from, such hexes."
msgstr ""

#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:299
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:298
msgid ""
"Beginning on turn 4, the Great Mage Sulla will begin to unite the two halves "
"of the battlefield. The process will be complete by the end of turn 6."
msgstr ""

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:312
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:329
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:311
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:328
msgid "The Aethermaw growls."
msgstr "Eterio nasrai riaumoja."

@@ -405,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:60
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:107
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31
@@ -439,7 +444,7 @@ msgstr "Rytų"
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:24
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Ruined_Passage.cfg:24
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:119
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42
@@ -599,10 +604,12 @@ msgid ""
"skills alone were what kept the area’s goblins alive despite human and "
"elvish menaces. Rumor had it that his wolf had slain fifty men and a hundred "
"Elves.\n"
"\n"
"Thus, when he heard of the awful monster that was inhabiting the area, it "
"was only natural that he ride out alone to face it. All the other goblins "
"expected him to slay the creature easily and drag back its carcass to feast "
"on.\n"
"\n"
"He was in for quite a shock. As soon as he saw the Basilisk, Blum Duk "
"cowered in fright. He tried to wheel his wolf around to run away, but it "
"wouldn’t move. As the creature stalked towards him, he screamed his last "
@@ -611,12 +618,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:154
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:156
msgid "Rah Ihn Mar"
msgstr ""

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:156
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:158
msgid ""
"Rah Ihn Mar, Champion of the Burning Hills, made his way to the Ruaskkolin "
"Lake region in pursuit of the Elvish Hero Terowydlithrol, known among Elves "
@@ -629,8 +636,13 @@ msgid ""
"for vengeance, Rah Ihn Mar began the hunt..."
msgstr ""

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:162
msgid "Turin's Monster of the Lake"
msgstr ""

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:163
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:165
msgid ""
"He had lived there for ages upon ages, in the depths of the water, preying "
"upon the various fish and frogs and merfolk that entered his domain. It was "
@@ -641,22 +653,27 @@ msgid ""
"(inscribed by Turin)"
msgstr ""

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:170
msgid "The Spider"
msgstr ""

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:171
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:173
msgid ""
"It would seem that no one knows the tale of this brave spider.\n"
"(inscribed by WinnerA)"
msgstr ""

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:179
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:181
msgid ""
"The tale of this unlucky highwayman is yet to be told.\n"
"(inscribed by WinnerB)"
msgstr ""

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:187
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:189
msgid ""
"A brave hero of Wesnoth’s Golden Age, this great rider and commander of men "
"came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught unaware by "
@@ -668,23 +685,25 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:192
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:194
msgid "Bramwythl"
msgstr "Bramvytlas"

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:194
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:196
msgid ""
"Bramwythl the Wose was always considered a slow, taciturn fellow, even by "
"other Woses. More than any other Wose, he enjoyed simply standing alone in "
"other woses. More than any other wose, he enjoyed simply standing alone in "
"the sun, arms upraised, admiring the beauty of the empty sky. Once, even, he "
"confided in a fellow that his greatest wish was to be able to bask forever "
"in the sun’s glory.\n"
"\n"
"However, not long after, the local wose community heard of the approach of a "
"horrible monster, powerful enough to easily destroy the few woses that lived "
"in the area. They quickly moved off (quickly for Woses, anyway), but "
"in the area. They quickly moved off (quickly for woses, anyway), but "
"Bramwythl was left behind — in their haste, no one had remembered to find "
"him and tell him of the danger.\n"
"\n"
"He was taken quite unawares by the Basilisk, and turned to stone before he "
"even recognized the beast. His petrified form still stands there today, "
"warmed by the sun’s rays, under an open sky. His greatest wish has been "
@@ -693,12 +712,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:201
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:205
msgid "Talael Ryndoc"
msgstr "Talaelis Ryndokas"

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:208
#, fuzzy
msgid ""
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
@@ -708,12 +727,12 @@ msgstr ""
"maršalu Aeteku Korrynu, bet abu vyrai niekada nerado vienas kito."

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:207
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:211
msgid "Aethec Corryn"
msgstr "Aetekas Korrynas"

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:210
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:214
msgid ""
"The last words spoken by Grand Marshal Aethec Corryn: “Talael Ryndoc! I am "
"through searching for you! I shall make my way back to Haldric’s Hall, and "
@@ -724,12 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:216
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:220
msgid "Rilhon"
msgstr "Rilhonas"

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:218
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:222
msgid ""
"This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a fabulous "
"treasure that had been lost in these watery caves— a spear whose head was "
@@ -745,7 +764,7 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [unit]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:226
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:230
msgid ""
"Through waves and rocky channels\n"
"blue and white\n"
@@ -812,24 +831,24 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:34
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:33
msgid "teamname^Revolt"
msgstr "Bjaurastis"

#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:52
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:72
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:50
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:70
msgid "teamname^Human"
msgstr "Žmonės"

#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:107
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:105
msgid "Death of your leader"
msgstr "Jūsų komandos vado mirtis"

#. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:108
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:106
msgid ""
"Since your team has only one leader, the enemy waves will not be at full "
"strength."
@@ -838,29 +857,29 @@ msgstr ""
"pajėgumu."

#. [else]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:111
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:109
msgid "Death of both of your team’s leaders"
msgstr "Abiejų jūsų komandos vadų mirtis"

#. [else]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:112
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:110
msgid ""
"Since your team has two leaders, the enemy waves will be at full strength."
msgstr ""
"Kadangi jūsų komanda turi du vadus, priešų bangos atkeliaus visu pajėgumu."

#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:133
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:131
msgid "Survive and defeat all enemy waves"
msgstr "Išgyvenkite ir įveikite visas priešų bangas"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:153
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:151
msgid "Dark Forecast — a random survival scenario"
msgstr "Tamsi prognozė – atsitiktinis išgyvenimo scenarijus"

#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:158
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:156
msgid ""
"Your aim is to survive the spawning waves of units and defeat the final "
"archenemies.\n"
@@ -885,12 +904,12 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:178
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:176
msgid "So this is the accursed valley — a land ours for the taking."
msgstr ""

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:182
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:180
msgid ""
"The inhabitants are rumored to be a strange alliance of man and beast, and "
"our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the "
@@ -898,14 +917,14 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:186
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:184
msgid ""
"Then let us discover what lies in waiting and teach them not to oppose our "
"claim."
msgstr ""

#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:205
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:203
msgid ""
"Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken "
"me..."
@@ -914,14 +933,14 @@ msgstr ""
"mane..."

#. [message]: speaker=second_unit
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:219
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:217
msgid ""
"Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..."
"their joy fills your last moments with pure hate."
msgstr ""

#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:241
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:239
msgid ""
"The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As "
"ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land "
@@ -934,14 +953,14 @@ msgid "Changes the gold worth of the enemy spawns by a certain percentage"
msgstr ""

#. [lua]: final_spawn
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:310
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:315
msgid ""
"The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel "
"that if we can finish them off in time, we shall be victorious."
msgstr ""

#. [lua]: final_spawn
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:338
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:345
msgid ""
"The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your "
"blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more "
@@ -949,27 +968,27 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [lua]: weather_map
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:459
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:469
msgid "Clear Weather"
msgstr "Giedra"

#. [lua]: weather_map
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:465
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:475
msgid "Drought"
msgstr "Sausra"

#. [lua]: weather_map
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:477
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:487
msgid "Heavy Rains"
msgstr "Stiprūs lietūs"

#. [lua]: weather_map
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:483
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:493
msgid "Snowfall"
msgstr "Snigimas"

#. [lua]: weather_map
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:489
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.lua:499
msgid "Heavy Snowfall"
msgstr "Stiprus snigimas"

@@ -1062,99 +1081,99 @@ msgstr ""

#. [unit]: type=Young Ogre
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:89
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:166
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:205
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:277
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:330
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:462
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:160
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:197
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:266
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:315
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:439
msgid "Big Baby Bo"
msgstr ""

#. [unit]: type=Drake Fighter
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:102
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:101
msgid "Rawffus the Dim"
msgstr ""

#. [unit]: type=Dwarvish Scout
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:154
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:149
msgid "Kolbur"
msgstr "Kolburas"

#. [unit]: type=Dwarvish Scout
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:179
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:172
msgid "Vilhelm Viskitynnyri"
msgstr ""

#. [unit]: type=Woodsman
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:239
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:250
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:684
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:695
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:229
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:240
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:647
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:658
msgid "Clockwork Boy"
msgstr ""

#. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:302
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:289
msgid "Neki the Brutal"
msgstr ""

#. [unit]: type=Elvish Fighter
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:343
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:327
msgid "Drowsk Calbeht"
msgstr ""

#. [unit]: type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:405
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:385
msgid "Rzrrt the Dauntless"
msgstr ""

#. [unit]: type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:445
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:423
msgid "Sorrek, Chosen of Death"
msgstr ""

#. [unit]: type=Young Ogre
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:534
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:611
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:650
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:722
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:774
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:906
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:507
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:578
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:615
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:684
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:732
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:856
msgid "Big Baby Dro"
msgstr ""

#. [unit]: type=Drake Fighter
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:547
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:519
msgid "Gawffus the Dim"
msgstr ""

#. [unit]: type=Dwarvish Scout
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:599
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:567
msgid "Rublok"
msgstr "Rublokas"

#. [unit]: type=Dwarvish Scout
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:624
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:590
msgid "Ulysses Mantyjuuri"
msgstr ""

#. [unit]: type=Orcish Leader
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:746
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:706
msgid "Neki the Brute"
msgstr ""

#. [unit]: type=Elvish Fighter
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:787
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:744
msgid "Claiomh Dubh"
msgstr ""

#. [unit]: type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:849
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:802
msgid "Tyxrrn the Dauntless"
msgstr ""

#. [unit]: type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:889
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:840
msgid "Rukhos, Chosen of Death"
msgstr ""

@@ -1380,7 +1399,7 @@ msgstr "2ž — Tūkstančio geluonių įgula"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_thousand_stings_garrison
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Thousand_Stings_Garrison.cfg:39
#, fuzzy
msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson"
msgid "A strange place. Designed by Doc Paterson."
msgstr "Keista vieta. Sukūrė Doc Paterson."

#. [side]
@@ -1469,14 +1488,14 @@ msgid ""
msgstr ""

#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:118
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:161
msgid ""
"The map contains mausoleums and campfires that shift the time of the day by "
"one step toward night and day, respectively."
msgstr ""

#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:121
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:164
msgid ""
"The tile in the centre, which contains the casket of the titular "
"necromancer, is always covered in pitch black fog."
@@ -1506,12 +1525,12 @@ msgstr "3ž — Alirok pelkė"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6
@@ -1679,8 +1698,8 @@ msgstr "4ž — Isaro kryžius"
msgid ""
"A very small 2 vs. 2 map. Close quarters fighting means the successful "
"rotation of units and planning of moves is important. Teams set for players "
"1+4 vs. 2+3 (northeast vs. southwest). Designed for 75 starting gold, 20 "
"villages."
"1 &amp; 4 vs. 2 &amp; 3 (northeast vs. southwest). Designed for 75 starting "
"gold, 20 villages."
msgstr ""

#. [side]
@@ -1761,7 +1780,7 @@ msgstr "4ž — Loris upė"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9
msgid ""
"2 vs. 2 map centered around a river with keeps in opposite corners. Designed "
"for players 1+4 vs. 2+3. There are 28 villages."
"for players 1 &amp; 4 vs. 2 &amp; 3. There are 28 villages."
msgstr ""

#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
@@ -1788,7 +1807,8 @@ msgstr " Rekomenduojama 2 aukso kaimui, 28 kaimai."
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:9
msgid ""
"A 2 vs. 2 map with 5 separate paths of engagement. Balanced to be played "
"east vs. west (1+4 vs. 2+3), but works well with any teams or FFA."
"east vs. west (1 &amp; 4 vs. 2 &amp; 3), but works well with any teams or "
"FFA."
msgstr ""

#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
@@ -2192,3 +2212,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vesnoto išbandymas, naudokite --nogui --no-delay --multiplayer --"
"scenario=wesbench_shroud_walk --exit-at-end."

#. [multiplayer]: id=multiplayer_test_lua_mapgen
#: data/multiplayer/scenarios/test_lua_mapgen.cfg:16
msgid "Lua Mapgen Maritime"
msgstr ""

#. [multiplayer]: id=multiplayer_test_lua_mapgen
#: data/multiplayer/scenarios/test_lua_mapgen.cfg:17
msgid "Testing new lua mapgen features"
msgstr ""

+ 1193
- 1140
nr.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 659
- 633
sof.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 783
- 560
sota.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 504
- 504
sotbe.lt.po
File diff suppressed because it is too large
View File


+ 144
- 102
tb.lt.po View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-17 18:31 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 19:41 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 00:09+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:23
#, fuzzy
msgid "(Novice level, 4 scenarios.)"