More translations in various texdomains:
trow: Weldynas->Veldynas trow,tsg: Translate Lord Typhon. A few strings in wesnoth.lt.po
This commit is contained in:
parent
7b438f30c0
commit
077a990434
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:20+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:20+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:30+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 21:57+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:47
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:47
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:58
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:58
|
||||||
msgid "Treefolk"
|
msgid "Treefolk"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Medžių tauta"
|
||||||
|
|
||||||
#. [side]: type=Wose, id=Theylook-Thesame-Toyou
|
#. [side]: type=Wose, id=Theylook-Thesame-Toyou
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:43
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:43
|
||||||
|
@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [event]
|
#. [event]
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:357
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:357
|
||||||
msgid "Lord Typhon"
|
msgid "Lord Typhon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valdovas Taifūnas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
#. [message]: speaker=Lord Typhon
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:362
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:362
|
||||||
|
@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:170
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:170
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:168
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:168
|
||||||
msgid "Death of Lord Typhon"
|
msgid "Death of Lord Typhon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Valdovo Taifūno mirtis"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
#. [message]: speaker=King Addroran IX
|
||||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:431
|
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:431
|
||||||
|
|
18
tsg.lt.po
18
tsg.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:30+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:30+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 20:23+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 21:54+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -88,8 +88,9 @@ msgstr "Grafikos kūrimas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [scenario]: id=1_Born_To_The_Banner
|
#. [scenario]: id=1_Born_To_The_Banner
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:5
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:5
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Born to the Banner"
|
msgid "Born to the Banner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gimęs po vėliava"
|
||||||
|
|
||||||
#. [side]: type=Horseman Commander, id=Deoran
|
#. [side]: type=Horseman Commander, id=Deoran
|
||||||
#. [side]: id=Deoran
|
#. [side]: id=Deoran
|
||||||
|
@ -468,6 +469,9 @@ msgid ""
|
||||||
"Your people have been allies of our lord, King Typhon. We will help you "
|
"Your people have been allies of our lord, King Typhon. We will help you "
|
||||||
"drive these bandits from your land if you allow us to live here in peace."
|
"drive these bandits from your land if you allow us to live here in peace."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tavo žmonės buvo mūsų valdovo, Karaliaus Taifūno, sąjungininkai. Mes "
|
||||||
|
"padėsime išvyti šiuos banditus iš tavo žemės, jei leisi mums taikiai čia "
|
||||||
|
"gyventi."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:453
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:453
|
||||||
|
@ -2350,7 +2354,9 @@ msgstr ""
|
||||||
#. [message]: speaker=Deoran
|
#. [message]: speaker=Deoran
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:479
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:479
|
||||||
msgid "Will this forest ever end? How can we know what path to take?!"
|
msgid "Will this forest ever end? How can we know what path to take?!"
|
||||||
msgstr "Ar šis miškas pasibaigs? Kaip mes galime žinoti, kuriuo keliu eiti?!"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ar šis miškas kada nors pasibaigs? Kaip mes galime žinoti, kuriuo keliu "
|
||||||
|
"eiti?!"
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Urza Afalas
|
#. [message]: speaker=Urza Afalas
|
||||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:483
|
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:483
|
||||||
|
@ -3483,7 +3489,7 @@ msgid ""
|
||||||
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
|
"We are far away from Weldyn. We'll surely all be killed long before any "
|
||||||
"reinforcements arrive."
|
"reinforcements arrive."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mes per toli nuo Weldyno. Mus visus tikrai išžudys iki kol sulauksime "
|
"Mes per toli nuo Veldyno. Mus visus tikrai išžudys iki kol sulauksime "
|
||||||
"pastiprinimo."
|
"pastiprinimo."
|
||||||
|
|
||||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||||
|
@ -3981,7 +3987,7 @@ msgid ""
|
||||||
"King Haldric himself. Storm clouds were brewing throughout the realm, and "
|
"King Haldric himself. Storm clouds were brewing throughout the realm, and "
|
||||||
"every commander would be needed to weather the storm..."
|
"every commander would be needed to weather the storm..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seras Deoranas, Wesnoth'o riteris, buvo iškviestas į Weldyną, į pasitarimą "
|
"Seras Deoranas, Wesnoth'o riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą "
|
||||||
"su pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir "
|
"su pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir "
|
||||||
"kiekvieno vado nuomonė apie artėjančią audrą buvo vertinga."
|
"kiekvieno vado nuomonė apie artėjančią audrą buvo vertinga."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4069,6 +4075,6 @@ msgid ""
|
||||||
"King Haldric himself. Storm clouds were brewing throughout the realm, and "
|
"King Haldric himself. Storm clouds were brewing throughout the realm, and "
|
||||||
"every commander would be needed to weather the onslaught..."
|
"every commander would be needed to weather the onslaught..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Seras Deoranas, Wesnoth'o riteris, buvo iškviestas į Weldyną, į pasitarimą "
|
"Seras Deoranas, Wesnoth'o riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą "
|
||||||
"su pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir "
|
"su pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir "
|
||||||
"kiekvieno vado nuomonė apie artėjantį sunkmetį buvo vertinga."
|
"kiekvieno vado nuomonė apie artėjantį sunkmetį buvo vertinga."
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:29+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:29+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-22 23:51+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 22:03+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr ""
|
||||||
#: src/addon_management.cpp:468 src/addon_management.cpp:542
|
#: src/addon_management.cpp:468 src/addon_management.cpp:542
|
||||||
#: src/multiplayer.cpp:209 src/multiplayer.cpp:326 src/multiplayer_ui.cpp:70
|
#: src/multiplayer.cpp:209 src/multiplayer.cpp:326 src/multiplayer_ui.cpp:70
|
||||||
msgid "Connection timed out"
|
msgid "Connection timed out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pasibaigė ryšio laikas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/addon_management.cpp:471
|
#: src/addon_management.cpp:471
|
||||||
msgid "The server responded with an error: \"$error|\""
|
msgid "The server responded with an error: \"$error|\""
|
||||||
|
@ -6130,7 +6130,7 @@ msgstr "Jungiamasi prie priedų serverio..."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/addon_management.cpp:892
|
#: src/addon_management.cpp:892
|
||||||
msgid "Could not connect to host."
|
msgid "Could not connect to host."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nepavyko prisijungti prie mazgo."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/addon_management.cpp:900
|
#: src/addon_management.cpp:900
|
||||||
msgid "Requesting list of add-ons"
|
msgid "Requesting list of add-ons"
|
||||||
|
@ -6184,7 +6184,7 @@ msgstr "Bendravimo tinklu klaida."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/addon_management.cpp:1069
|
#: src/addon_management.cpp:1069
|
||||||
msgid "Remote host disconnected."
|
msgid "Remote host disconnected."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Atsijungė nutolęs mazgas."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/addon_management.cpp:1072
|
#: src/addon_management.cpp:1072
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "Atsparumai: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/generate_report.cpp:170
|
#: src/generate_report.cpp:170
|
||||||
msgid "(Att / Def)"
|
msgid "(Att / Def)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "(Puo / Gyn)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/generate_report.cpp:189 src/multiplayer_create.cpp:396
|
#: src/generate_report.cpp:189 src/multiplayer_create.cpp:396
|
||||||
msgid "Experience Modifier: "
|
msgid "Experience Modifier: "
|
||||||
|
@ -6951,7 +6951,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:205
|
#: src/menu_events.cpp:205
|
||||||
msgid "Location^Loc."
|
msgid "Location^Loc."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Viet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:206
|
#: src/menu_events.cpp:206
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
|
@ -7223,11 +7223,11 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:2165
|
#: src/menu_events.cpp:2165
|
||||||
msgid "Kick a player or observer."
|
msgid "Kick a player or observer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Išspirti žaidėją ar stebėtoją."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:2167
|
#: src/menu_events.cpp:2167
|
||||||
msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status."
|
msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nutildyti stebėtoją. Be argumento rodo nutildymo būseną."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/menu_events.cpp:2169
|
#: src/menu_events.cpp:2169
|
||||||
msgid "Mute all observers."
|
msgid "Mute all observers."
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue