More random translations in Delfador's Memoirs.

A few translations in Legend of Wesmere.
This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-08-23 20:05:59 +03:00
parent d8660e94dc
commit 07839134bf
2 changed files with 61 additions and 44 deletions

View File

@ -313,6 +313,10 @@ msgid ""
"magecraft to aid those they traveled among and to deepen their understanding "
"of the hidden currents and powers of the world."
msgstr ""
"Delfadoro klajonės su Metoru nuvedė juos į daugybę keistų vietų, ir žmonių "
"žemėse, ir už jų. Jie mokėsi ir praktikavosi, naudodami magijos amatą "
"pagelbėti tiems, tarp kurių jie keliavo, ir pagilinti savo supratimą apie "
"paslėptas pasaulio sroves ir galias."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:52
@ -333,6 +337,10 @@ msgid ""
"you will take my advice, and enroll yourself in the service of King Garard. "
"I have many contacts at the court and..."
msgstr ""
"Delfadorai, tavo laikas būti mano mokiniu jau beveik pasibaigė. Esi beveik "
"pilnai ištreniruotas magas, ir gali rinktis savo gyvenimo kelią. Vis tik "
"tikiuosi, kad paklausysi mano patarimo ir įstosi tarnybon pas Karalių "
"Garardą. Turiu daug pažinčių taryboje ir..."
#. [message]: speaker=Grogor-Tuk
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:71
@ -341,6 +349,9 @@ msgid ""
"your possessions! Hand them over quietly and I may permit you to live on as "
"my slaves..."
msgstr ""
"Klausykit, žmonės! Šis slėnis dabar priklauso man. Reikalauju visų jūsų namų "
"ir turtų! Ramiai juos atiduokite ir aš galiu leisti jums gyventi mano "
"vergovėje..."
#. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:75
@ -434,6 +445,8 @@ msgid ""
"I will grieve for master Methor... I must take his advice and seek out "
"Leollyn."
msgstr ""
"Gedėsiu savo mokytojo Metoro... Privalau paklausyti jo patarimo ir ieškoti "
"Leolyno."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_this_valley_belongs_to_me.cfg:154
@ -483,17 +496,17 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:111
msgid "Derrin"
msgstr ""
msgstr "Derinas"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:118
msgid "Feorth"
msgstr ""
msgstr "Feortas"
#. [event]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:125
msgid "Gar"
msgstr ""
msgstr "Garas"
#. [message]: speaker=Derrin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:128
@ -556,12 +569,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:69
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/05_council_in_weldyn.cfg:52
msgid "Leollyn"
msgstr ""
msgstr "Leolynas"
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Hagha-Tan
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:45
msgid "Hagha-Tan"
msgstr ""
msgstr "Hagha-Tanas"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:99
@ -572,12 +585,12 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:111
msgid "Defeat Hagha-Tan"
msgstr ""
msgstr "Nugalėkite Hagha-Taną"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:119
msgid "Death of Leollyn"
msgstr ""
msgstr "Leolyno mirtis"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:136
@ -631,12 +644,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:191
msgid "You are a brave fighter, young friend."
msgstr ""
msgstr "Esi drąsus kovotojas, jaunasis drauge."
#. [message]: speaker=Leollyn
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:206
msgid "I've told you, all of you have to be extra careful!"
msgstr ""
msgstr "Sakiau jums, jūs visi turite būti ypač atsargūs!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_leollyn.cfg:210
@ -823,12 +836,12 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=06_swamps_of_illuven
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:3
msgid "The Swamps of Illuven"
msgstr ""
msgstr "Iluveno pelkės"
#. [side]: type=Rogue, id=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:40
msgid "Garrath"
msgstr ""
msgstr "Garatas"
#. [side]: type=Bandit, id=Harold
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:55
@ -1855,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:381
msgid "Orcs! Orcs at the Ford!"
msgstr ""
msgstr "Orkai! Orkai prie brastos!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:385
@ -1968,7 +1981,7 @@ msgstr "Teorinas"
#. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:636
msgid "Please, spare me..."
msgstr ""
msgstr "Prašau, pasigailėkite manęs..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:640
@ -2080,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:902
msgid "Soldiers of Wesnoth, rise to fight for your King!"
msgstr ""
msgstr "Vesnoto kariai, kilkite ir kovokite už savo Karalių!"
#. [unit]: type=Heavy Infantryman, id=Axios
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:926
@ -3189,7 +3202,7 @@ msgstr "Dvarfai, užpulti nemirėlių. Mes turime jiems padėti."
#. [message]: speaker=Gruv-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:147
msgid "Then your corpses will also serve my master."
msgstr ""
msgstr "Tada jų kūnai taip pat tarnaus mano šeimininkui."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:151
@ -3332,7 +3345,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:222
msgid "Your portal is shut. And you cannot open another one."
msgstr ""
msgstr "Tavo portalas užvertas. Ir tu nebegali atverti dar vieno."
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:226
@ -3372,26 +3385,27 @@ msgid ""
"(to the dwarves). Quickly, back in the tunnel. I will stay last to seal the "
"entrance."
msgstr ""
"(dvarfams). Greičiau, atgal į tunelį. Aš pasiliksiu, kad užverčiau įėjimą."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:262
msgid "All the player's units must reach the tunnel. Then Delfador."
msgstr ""
msgstr "Visi priešo daliniai turi pasiekti tunelį. Tada Delfadoras."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:324
msgid "Hurry up!"
msgstr ""
msgstr "Paskubėkite!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:330
msgid "We're in. Now: Earth, seal this entrance!"
msgstr ""
msgstr "Mes viduje. Dabar: Žeme, užverk šį įėjimą!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:378
msgid "Out of my way, foul creatures!"
msgstr ""
msgstr "Šalin iš kelio, bjaurios būtybės!"
#. [unit]: id=Samun, type=Draug
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:405
@ -3427,6 +3441,7 @@ msgstr "Bladas"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:459
msgid "What's going on here? Is this Delfador? Welcome to your doom, Delfador!"
msgstr ""
"Kas čia vyksta? Ar tai Delfadoras? Sveikas atvykęs į savo kapą, Delfadorai!"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:463
@ -3812,7 +3827,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_prince_of_wesnoth.cfg:207
msgid "We are too late! All is lost!"
msgstr ""
msgstr "Pavėlavome! Viskas prarasta!"
#. [scenario]: id=21_clash_at_the_manor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_clash_at_the_manor.cfg:4
@ -3932,7 +3947,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=22_face_of_the_enemy
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:4
msgid "Face of the enemy"
msgstr ""
msgstr "Priešo veidas"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_face_of_the_enemy.cfg:20
@ -4168,7 +4183,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:4
msgid "Wose Shaman"
msgstr ""
msgstr "Miškinių šamanas"
#. [unit_type]: id=Wose Shaman, race=wose
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:66
@ -4233,17 +4248,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:81
msgid "I have been defeated!"
msgstr ""
msgstr "Aš nugalėtas!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:94
msgid "No! All is now lost..."
msgstr ""
msgstr "Ne! Viskas prarasta..."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:107
msgid "No! It's all over!"
msgstr ""
msgstr "Ne! Viskas baigta!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:66
@ -4275,12 +4290,12 @@ msgstr ""
#. [object]: id=staff_lightning
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:46
msgid "Only a powerful mage can wield this."
msgstr ""
msgstr "Tik galingas magas gali ją turėti."
#. [effect]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:51
msgid "staff of power"
msgstr ""
msgstr "galios lazda"
#. [effect]: type=fire
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:71
@ -4290,7 +4305,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/misc.cfg:37
msgid "A secret passage... I wonder where it leads..."
msgstr ""
msgstr "Slaptas praėjimas... Įdomu, kur jis veda..."
#. [time]: id=land_of_the_dead
#. [illuminated_time]: id=land_of_the_dead
@ -4302,39 +4317,39 @@ msgstr "Mirusiųjų šalis"
#. [unit]: id=Clogrin, type=Royal Guard
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:229
msgid "Clogrin"
msgstr ""
msgstr "Klogrinas"
#. [unit]: id=Theorsten, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:237
msgid "Theorsten"
msgstr ""
msgstr "Teorstenas"
#. [unit]: id=Igler, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:245
msgid "Igler"
msgstr ""
msgstr "Igleras"
#. [unit]: id=Larsin, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:253
msgid "Larsin"
msgstr ""
msgstr "Larsinas"
#. [unit]: id=Aldrin, type=White Mage
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:261
msgid "Aldrin"
msgstr ""
msgstr "Oldrinas"
#. [unit]: id=Gren, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:269
msgid "Gren"
msgstr ""
msgstr "Grenas"
#. [unit]: id=Droni, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:277
msgid "Droni"
msgstr ""
msgstr "Dronis"
#. [unit]: id=Artor, type=Shock Trooper
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:285
msgid "Artor"
msgstr ""
msgstr "Artoras"

View File

@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#. [objectives]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:685
msgid "New Objective:"
msgstr ""
msgstr "Naujas tikslas:"
#. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:721
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:34
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:33
msgid "Uripur"
msgstr ""
msgstr "Uripuras"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:39
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:44
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:23
msgid "Legmir"
msgstr ""
msgstr "Legmiras"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:44
@ -2449,6 +2449,8 @@ msgid ""
"With Crelanu's book in hand, Kalenz and his band began the long journey "
"south to the Ka'lian..."
msgstr ""
"Rankoje turėdamas Krelanu knygą, Kalenzas kartu su savo bendražygiais "
"pradėjo ilgą kelione į pietus Ka'liano link..."
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:66
@ -2641,7 +2643,7 @@ msgstr ""
#. [message]: role=reenforce1
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:393
msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!"
msgstr ""
msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!"
#. [message]: role=reenforce2
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:410
@ -3517,7 +3519,7 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:297
msgid "They even shatter our eggs!"
msgstr ""
msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!"
#. [message]: id=Andulias
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:303
@ -3552,12 +3554,12 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:328
msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind."
msgstr ""
msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies."
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:334
msgid "Don't flee. We cannot abandon our capitol."
msgstr ""
msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:377