Lots of small unfuzzying
This commit is contained in:
parent
adfd191989
commit
13039b9a8f
13
dw.lt.po
13
dw.lt.po
|
@ -536,9 +536,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:473
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look! There is a massive bat back here."
|
||||
msgstr "Žiūrėkit! Čia kampe tūno šikšnosparnis."
|
||||
msgstr "Žiūrėkit! Ten gale didžiulis šikšnosparnis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gwabbo
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:477
|
||||
|
@ -591,9 +590,8 @@ msgstr "Draugiškas šikšnosparnis"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:570
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "And look! There is a bat cowering in the corner here."
|
||||
msgstr "Žiūrėkit! Čia kampe tūno šikšnosparnis."
|
||||
msgstr "Žiūrėkit! Ten kampe tūno šikšnosparnis."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:574
|
||||
|
@ -651,17 +649,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit]: type=Walking Corpse, id=Undead Bat
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:660
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Undead Bat"
|
||||
msgstr "Nemirėliai"
|
||||
msgstr "Nemirėlis šikšnosparnis"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Look! There is a bat in the corner here. It is moving, but it looks half "
|
||||
"dead."
|
||||
msgstr "Žiūrėkit! Čia kampe tūno šikšnosparnis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žiūrėkit! Čia kampe šikšnosparnis. Jis juda, bet atrodo pusiau negyvas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gwabbo
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:678
|
||||
|
|
|
@ -272,12 +272,11 @@ msgid "Unsaved Changes"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
|
||||
"bus prarasti."
|
||||
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
|
||||
"išsaugojimo?"
|
||||
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:550
|
||||
#: src/editor/map/context_manager.cpp:591
|
||||
|
|
13
httt.lt.po
13
httt.lt.po
|
@ -363,7 +363,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Alduin. If we can make it "
|
||||
"there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some elves to help "
|
||||
|
@ -7884,13 +7883,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"... and personal counselor to my King and my <i>friend</i>, Garard the "
|
||||
"Second, whom you most <i>foully</i> betrayed..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"... ir asmeninis patarėjas mano karaliui ir <i>draugui</i>, Garardui "
|
||||
"antrajam, kurį tu <i>šlykščiai</i> išdavei..."
|
||||
"... ir asmeninis patarėjas karaliui ir <i>draugui</i>, Garardui antrajam, "
|
||||
"kurį tu <i>šlykščiai</i> išdavei..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:369
|
||||
|
@ -8084,15 +8082,14 @@ msgstr "Tamsioji Karalienė"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Dark Queen, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The evil queen Asheviere has terrorized Wesnoth for many years. Her "
|
||||
"knowledge of magic makes her a worthy foe in combat, although her power is "
|
||||
"mostly derived from those she commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Piktoji karalienė motina Aševierė daugybę metų terorizuoja Vesnotą. Jos "
|
||||
"magijos žinios daro ją pavojingu priešu kovoje, nors jos galios priklausomos "
|
||||
"nuo pavaldinių galių."
|
||||
"Piktoji karalienė Aševierė daugybę metų terorizuoja Vesnotą. Jos magijos "
|
||||
"žinios daro ją pavojingu priešu kovoje, nors jos galios priklausomos nuo "
|
||||
"pavaldinių galių."
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Dark_Queen.cfg:24
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-28 00:12+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
|
@ -179,7 +179,6 @@ msgstr "B<--config-dir>I<\\ pavadinimas>"
|
|||
# type: Plain text
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
|
||||
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
|
||||
|
@ -187,7 +186,9 @@ msgid ""
|
|||
"Games\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"nustato naudotojo konfigūracijos aplanką į I<name> esantį $HOME arba „My "
|
||||
"Documents\\eMy Games“ windowsuose."
|
||||
"Documents\\eMy Games“ Windows sistemoje. Taip pat galite nurodyti pilną "
|
||||
"kelią iki konfigūracijos aplanko, jeigu jis nėra $HOME ar „My Documents\\eMy "
|
||||
"Games“ aplankuose"
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#. type: TP
|
||||
|
@ -485,9 +486,9 @@ msgstr "atspausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina."
|
|||
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:159
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-p, --preprocess E<lt>source file/folderE<gt> E<lt>target directoryE<gt>>"
|
||||
msgstr "B<--preprocess-output-macros [E<lt>išvesties failasE<gt>]>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:169
|
||||
|
|
|
@ -1027,9 +1027,8 @@ msgstr ""
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
|
||||
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "General controls and hotkeys"
|
||||
msgstr "Valdymas ir spartieji klavišai"
|
||||
msgstr "Bendras valdymas ir spartieji klavišai"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
@ -1615,9 +1614,8 @@ msgstr "Laikyti mirusiu"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
|
||||
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:1057
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Multiplayer specific hotkeys"
|
||||
msgstr "Daugelio žaidėjų dialogas"
|
||||
msgstr "Daugelio žaidėjų spartieji klavišai"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
@ -3609,9 +3607,8 @@ msgstr "Troliai ir miškiniai negali regeneruoti kitų dalinių."
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: /src/wesnoth/doc/manual/manual.en.xml:2551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trolls and Woses cure themselves from poison as a village does."
|
||||
msgstr "Troliai ir miškiniai gali išsigydyti nuo nuodų, panašiai, kaip kaime."
|
||||
msgstr "Troliai ir miškiniai patys išgyja nuo nuodų, panašiai, kaip kaime."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><title>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><title>
|
||||
|
|
|
@ -1990,7 +1990,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Behead her."
|
||||
msgstr "Nukirsdink."
|
||||
|
||||
|
@ -2001,7 +2000,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/08_Silent_Forest.cfg:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Behead him."
|
||||
msgstr "Nukirsdink."
|
||||
|
||||
|
@ -2358,9 +2356,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uh... Fine, Chief!"
|
||||
msgstr "Uh, vade..."
|
||||
msgstr "Uh... Gerai, vade!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Inarix
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:381
|
||||
|
|
27
utbs.lt.po
27
utbs.lt.po
|
@ -1170,9 +1170,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:515
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Should I take this ring?"
|
||||
msgstr "Ar turėčiau paimti šį kalaviją?"
|
||||
msgstr "Ar turėčiau paimti šį žiedą?"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:517
|
||||
|
@ -1196,7 +1195,6 @@ msgstr "Kiekvieno ėjimo pabaigoje šis dalinys nepatiria žalos iš dykumos."
|
|||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:553
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, I think someone else should wear it."
|
||||
msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam."
|
||||
|
||||
|
@ -1620,15 +1618,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Should I take the holy water?"
|
||||
msgstr "Ar turėčiau paimti šį kalaviją?"
|
||||
msgstr "Ar turėčiau paimti šį šventintą vandenį?"
|
||||
|
||||
#. [object]: id=PureWater
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1669
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Holy Water"
|
||||
msgstr "Grynas vanduo"
|
||||
msgstr "Šventintas vanduo"
|
||||
|
||||
#. [object]: id=PureWater
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1671
|
||||
|
@ -1639,7 +1635,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1693
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No, I think someone else should take it."
|
||||
msgstr "Ne, manau, jis skirtas kam nors kitam."
|
||||
|
||||
|
@ -2651,15 +2646,13 @@ msgstr "Ug’lokas"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Objectives:"
|
||||
msgstr "Nauji tikslai:"
|
||||
msgstr "Tikslai:"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kaleh must reach the exit tunnel at the north edge of the map"
|
||||
msgstr "Kalehas privalo pasiekti šiaurinį dykumos kraštą"
|
||||
msgstr "Kalehas turi pasiekti tunelį šiauriniame žemėlapio krašte"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Nym
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:368
|
||||
|
@ -7000,9 +6993,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2753
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You can go Nym, just be careful."
|
||||
msgstr "Gerai, Nym, tik būk atsargi."
|
||||
msgstr "Gali eiti, Nym, tik būk atsargi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Nym
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2758
|
||||
|
@ -7302,9 +7294,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$unit.name|, be quiet, I’ll explain it all later."
|
||||
msgstr "$speaker.name|, tyliai, vėliau viską paaiškinsiu."
|
||||
msgstr "$unit.name|, tyliai, vėliau viską paaiškinsiu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaleh
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3275
|
||||
|
@ -7980,7 +7971,6 @@ msgstr "Praėjo kelios valandos..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4499
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "In Eloh’s name, Nym, you look terrible. Are you well?"
|
||||
msgstr "Eloh vardu, Nym, atrodai baisiai. Ar tau viskas gerai?"
|
||||
|
||||
|
@ -8737,13 +8727,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Zhul
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1418
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Esanoo said there were five merfolk captured. We only found four. Where did "
|
||||
"they hide the last one? What horrible acts have these humans committed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esanū pasakė, kad sučiupo penkis vandenius. Radome tik keturis. Kur jie "
|
||||
"padėjo paskutinę? Kokia siaubinga lemtis ją ištiko?"
|
||||
"padėjo dar vieną? Kokių siaubų pridirbo šie žmonės?"
|
||||
|
||||
#. [message]: race=merman
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:1423
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue