Fix a spelling mistake and add a few random translations.
This commit is contained in:
parent
d1af83565a
commit
241e1eb22c
|
@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Priešo daliniai negali matyti šio dalinio naktimis, nebent jeigu jie turi "
|
"Priešo daliniai negali matyti šio dalinio naktimis, nebent jeigu jie turi "
|
||||||
"dalinių prie jūsų dalinių. Kai jūsų dalinį pamato priešo dalinys, tas "
|
"dalinių prie jūsų dalinių. Kai jūsų dalinį pamato priešo dalinys, tas "
|
||||||
"dalinys iškarto praranda visą likusį savo judėjimą."
|
"dalinys iš karto praranda visą likusį savo judėjimą."
|
||||||
|
|
||||||
#. [hides]: id=nightstalk
|
#. [hides]: id=nightstalk
|
||||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:423
|
#: data/core/macros/abilities.cfg:423
|
||||||
|
@ -5122,15 +5122,13 @@ msgstr "mechaninė"
|
||||||
|
|
||||||
#. [trait]: id=elemental
|
#. [trait]: id=elemental
|
||||||
#: data/core/macros/traits.cfg:52
|
#: data/core/macros/traits.cfg:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "elemental"
|
msgid "elemental"
|
||||||
msgstr "slėpimasis"
|
msgstr "stichiškas"
|
||||||
|
|
||||||
#. [trait]: id=elemental
|
#. [trait]: id=elemental
|
||||||
#: data/core/macros/traits.cfg:53
|
#: data/core/macros/traits.cfg:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "female^elemental"
|
msgid "female^elemental"
|
||||||
msgstr "slėpimasis"
|
msgstr "stichiška"
|
||||||
|
|
||||||
#. [trait]: id=strong
|
#. [trait]: id=strong
|
||||||
#: data/core/macros/traits.cfg:66
|
#: data/core/macros/traits.cfg:66
|
||||||
|
@ -5726,7 +5724,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepaisant išvaizdos, goblinai broliuojasi su orkais ir yra tos pačios rūšies "
|
"Nepaisant išvaizdos, goblinai broliuojasi su orkais ir yra tos pačios rūšies "
|
||||||
"atstovai. Kai kitos rūšys dažniausiai veda vaikus poromis ar po vieną, orkai "
|
"atstovai. Kai kitos rūšys dažniausiai veda vaikus poromis ar po vieną, orkai "
|
||||||
"iškarto atsiveda didelę vaikų vadą, leidžiančią daugintis sprogstamu "
|
"iš karto atsiveda didelę vaikų vadą, leidžiančią daugintis sprogstamu "
|
||||||
"greičiu. Tačiau tik vienas ar du iš vados išaugs į tikrus didelius ir "
|
"greičiu. Tačiau tik vienas ar du iš vados išaugs į tikrus didelius ir "
|
||||||
"stiprius orkus. Dar keletas išaugs į pusiau orkus, pastebimai silpnesnius "
|
"stiprius orkus. Dar keletas išaugs į pusiau orkus, pastebimai silpnesnius "
|
||||||
"negu didieji broliai ir mūšyje atstovaus palaikymo pajėgose, tokiose, kaip "
|
"negu didieji broliai ir mūšyje atstovaus palaikymo pajėgose, tokiose, kaip "
|
||||||
|
@ -6109,8 +6107,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pagal išvaizdą, orkai yra pusiau žmonės, pusiau žvėrys. Jie yra aukštesni, "
|
"Pagal išvaizdą, orkai yra pusiau žmonės, pusiau žvėrys. Jie yra aukštesni, "
|
||||||
"tvirtesni ir stipresni už žmones. Jie yra karingi ir žiaurūs. Jų kraujas yra "
|
"tvirtesni ir stipresni už žmones. Jie yra karingi ir žiaurūs. Jų kraujas yra "
|
||||||
"tamsesnis ir tirštesnis negu žmonių ir jie nesirūpina asmenine švara, nei "
|
"tamsesnis ir tirštesnis negu žmonių ir jie nesirūpina nei asmenine švara, "
|
||||||
"išvaizda. Tačiau orkai yra mušeikos net tarp savęs ir gyvena grupuotėmis; "
|
"nei išvaizda. Tačiau orkai yra žiaurūs net tarp savęs ir gyvena grupuotėmis; "
|
||||||
"orkai niekuomet nekeliauja ilgų atstumų ir negyvena mažesnėse negu pusė "
|
"orkai niekuomet nekeliauja ilgų atstumų ir negyvena mažesnėse negu pusė "
|
||||||
"tuzino grupėse.\n"
|
"tuzino grupėse.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -8105,9 +8103,8 @@ msgid "Level: "
|
||||||
msgstr "Lygis: "
|
msgstr "Lygis: "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/generate_report.cpp:141
|
#: src/generate_report.cpp:141
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "No advancement"
|
msgid "No advancement"
|
||||||
msgstr "Patobulėjimai"
|
msgstr "Netobulėja"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/generate_report.cpp:143
|
#: src/generate_report.cpp:143
|
||||||
msgid "Advances to:"
|
msgid "Advances to:"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue