Translate terrain names.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-10-19 13:31:56 +01:00
parent 300412d2e3
commit 30e3b023d3
10 changed files with 67 additions and 113 deletions

View File

@ -5558,19 +5558,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:275 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:275
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"As the last of its generals falls, an ear-splitting screech escapes from the " "As the last of its generals falls, an ear-splitting screech escapes from the "
"lich. It is clear that controlling such powerful spirits has drained it " "lich. It is clear that controlling such powerful spirits has drained it "
"significantly, and it is seething in anger towards you." "significantly, and it is seething in anger towards you."
msgstr "" msgstr ""
"Kritus paskutiniam mirties riteriui, iš ličo pasigirsta kraują stingdantis " "Kritus paskutiniam jo generolui, iš ličo pasigirsta kraują stingdantis "
"stūgsmas. Suprantama, tokių stiprių dvasių nulaikymas atėmė iš jo daugybę " "stūgsmas. Suprantama, tokių stiprių dvasių nulaikymas atėmė iš jo daugybę "
"jėgų ir dabar jis griežia ant jūsų dantį." "jėgų ir dabar jis griežia ant jūsų dantį."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:315 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:315
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy " "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
"outwards. The last of his minions silently falls like a puppet with its " "outwards. The last of his minions silently falls like a puppet with its "
@ -5578,37 +5576,32 @@ msgid ""
"once-mortal body disintegrate for the last time." "once-mortal body disintegrate for the last time."
msgstr "" msgstr ""
"Mirtinas smūgis sunaikina ličą, sukeldamas nedidelę energijos bangą. " "Mirtinas smūgis sunaikina ličą, sukeldamas nedidelę energijos bangą. "
"Paskutinis mirties riteris tyliai nukrenta žemėn ir nebepasikelia. Iš ličo " "Paskutinysis jo tarnas tyliai krenta lyg marionetė su nukirptomis "
"pakyla tirštas dulkių debesis, sudarytas iš kadaise gyvos odos, šimtmečiais " "virbutėmis. Iš jo pakyla didelis dulkių debesis ir kadaise gyvo ličo kūno "
"besikaupusių dulkių ir skeleto likučių. Visa tai suyra, šįkart visiems " "likučiai suyra visiems laikams."
"laikams."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:322 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:322
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy " "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
"outwards. His minions fall like puppets with their strings cut. A cloud of " "outwards. His minions fall like puppets with their strings cut. A cloud of "
"dust billows out as the remnants of the lichs once-mortal body disintegrate " "dust billows out as the remnants of the lichs once-mortal body disintegrate "
"for the last time." "for the last time."
msgstr "" msgstr ""
"Mirtinas smūgis sunaikina ličą, sukeldamas nedidelę energijos bangą. Iš jo " "Mirtinas smūgis sunaikina ličą, sukeldamas nedidelę energijos bangą. Jo "
"pakyla didelis dulkių debesis, sudarytas iš kadaise gyvos odos, šimtmečiais " "tarnai krenta lyg marionetės su nukirptomis virvutėmos. Iš jo pakyla didelis "
"besikaupusių dulkių ir skeleto likučių. Visa tai suyra, šįkart visiems " "dulkių debesis ir kadaise gyvo ličo kūno likučiai suyra visiems laikams."
"laikams."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:331 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:331
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy " "A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
"outwards. A giant cloud of dust billows out as the remnants of the lichs " "outwards. A giant cloud of dust billows out as the remnants of the lichs "
"once-mortal body disintegrate for the last time." "once-mortal body disintegrate for the last time."
msgstr "" msgstr ""
"Mirtinas smūgis sunaikina ličą, sukeldamas nedidelę energijos bangą. Iš jo " "Mirtinas smūgis sunaikina ličą, sukeldamas nedidelę energijos bangą. Iš jo "
"pakyla didelis dulkių debesis, sudarytas iš kadaise gyvos odos, šimtmečiais " "pakyla didelis dulkių debesis ir kadaise gyvo ličo kūno likučiai suyra "
"besikaupusių dulkių ir skeleto likučių. Visa tai suyra, šįkart visiems " "visiems laikams."
"laikams."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:337 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:337

108
lib.lt.po
View File

@ -18,21 +18,18 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=deep_water_grey #. [terrain_type]: id=deep_water_grey
#: data/core/terrain.cfg:18 #: data/core/terrain.cfg:18
#, fuzzy
msgid "Grey Deep Water" msgid "Grey Deep Water"
msgstr "Gilus vanduo" msgstr "Pilkas gilus vanduo"
#. [terrain_type]: id=deep_water #. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:28 #: data/core/terrain.cfg:28
#, fuzzy
msgid "Deep Water" msgid "Deep Water"
msgstr "Gilus vanduo" msgstr "Gilus vanduo"
#. [terrain_type]: id=deep_water #. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:29 #: data/core/terrain.cfg:29
#, fuzzy
msgid "Medium Deep Water" msgid "Medium Deep Water"
msgstr "Gilus vanduo" msgstr "Vidutinio gilumo vanduo"
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical #. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
#: data/core/terrain.cfg:38 #: data/core/terrain.cfg:38
@ -41,9 +38,8 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water #. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:48 #: data/core/terrain.cfg:48
#, fuzzy
msgid "Gray Shallow Water" msgid "Gray Shallow Water"
msgstr "Seklus vanduo" msgstr "Pilkas seklus vanduo"
#. [terrain_type]: id=shallow_water #. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:58 #: data/core/terrain.cfg:58
@ -52,15 +48,13 @@ msgstr "Seklus vanduo"
#. [terrain_type]: id=shallow_water #. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:59 #: data/core/terrain.cfg:59
#, fuzzy
msgid "Medium Shallow Water" msgid "Medium Shallow Water"
msgstr "Seklus vanduo" msgstr "Vidutinio seklumo vanduo"
#. [terrain_type]: id=tropical_water #. [terrain_type]: id=tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:68 #: data/core/terrain.cfg:68
#, fuzzy
msgid "Tropical Shallow Water" msgid "Tropical Shallow Water"
msgstr "Seklus vanduo" msgstr "Tropinis seklus vanduo"
#. [terrain_type]: id=ford #. [terrain_type]: id=ford
#: data/core/terrain.cfg:78 #: data/core/terrain.cfg:78
@ -146,7 +140,7 @@ msgstr "Sniegas"
#. [terrain_type]: id=desert #. [terrain_type]: id=desert
#: data/core/terrain.cfg:245 #: data/core/terrain.cfg:245
msgid "Desert Sands" msgid "Desert Sands"
msgstr "" msgstr "Dykumos smėlis"
#. [terrain_type]: id=sand #. [terrain_type]: id=sand
#: data/core/terrain.cfg:254 #: data/core/terrain.cfg:254
@ -156,7 +150,7 @@ msgstr "Smėlis"
#. [terrain_type]: id=sand #. [terrain_type]: id=sand
#: data/core/terrain.cfg:255 #: data/core/terrain.cfg:255
msgid "Beach Sands" msgid "Beach Sands"
msgstr "" msgstr "Paplūdimio smėlis"
#. [terrain_type]: id=oasis #. [terrain_type]: id=oasis
#: data/core/terrain.cfg:263 #: data/core/terrain.cfg:263
@ -171,12 +165,12 @@ msgstr "Skalda"
#. [terrain_type]: id=crater #. [terrain_type]: id=crater
#: data/core/terrain.cfg:284 #: data/core/terrain.cfg:284
msgid "Crater" msgid "Crater"
msgstr "" msgstr "Krateris"
#. [terrain_type]: id=flowers_mixed #. [terrain_type]: id=flowers_mixed
#: data/core/terrain.cfg:298 #: data/core/terrain.cfg:298
msgid "Mixed Flowers" msgid "Mixed Flowers"
msgstr "" msgstr "Įvairios gėlės"
#. [terrain_type]: id=farm #. [terrain_type]: id=farm
#: data/core/terrain.cfg:307 #: data/core/terrain.cfg:307
@ -217,13 +211,12 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=great_tree #. [terrain_type]: id=great_tree
#: data/core/terrain.cfg:374 #: data/core/terrain.cfg:374
msgid "Great Tree" msgid "Great Tree"
msgstr "" msgstr "Didysis medis"
#. [terrain_type]: id=tropical_forest #. [terrain_type]: id=tropical_forest
#: data/core/terrain.cfg:384 #: data/core/terrain.cfg:384
#, fuzzy
msgid "Tropical Forest" msgid "Tropical Forest"
msgstr "Apsnigtas miškas" msgstr "Tropinis miškas"
#. [terrain_type]: id=forest #. [terrain_type]: id=forest
#: data/core/terrain.cfg:394 #: data/core/terrain.cfg:394
@ -243,44 +236,42 @@ msgstr "Apsnigtas pušų miškas"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer
#: data/core/terrain.cfg:415 #: data/core/terrain.cfg:415
msgid "Summer Deciduous Forest" msgid "Summer Deciduous Forest"
msgstr "" msgstr "Vasaros lapuočių miškas"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall
#: data/core/terrain.cfg:425 #: data/core/terrain.cfg:425
msgid "Fall Deciduous Forest" msgid "Fall Deciduous Forest"
msgstr "" msgstr "Rudens lapuočių miškas"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter
#: data/core/terrain.cfg:435 #: data/core/terrain.cfg:435
msgid "Winter Deciduous Forest" msgid "Winter Deciduous Forest"
msgstr "" msgstr "Žiemos lapuočių miškas"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow
#: data/core/terrain.cfg:445 #: data/core/terrain.cfg:445
#, fuzzy
msgid "Snowy Deciduous Forest" msgid "Snowy Deciduous Forest"
msgstr "Apsnigtas miškas" msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer
#: data/core/terrain.cfg:456 #: data/core/terrain.cfg:456
msgid "Summer Mixed Forest" msgid "Summer Mixed Forest"
msgstr "" msgstr "Vasaros mišrus miškas"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
#: data/core/terrain.cfg:466 #: data/core/terrain.cfg:466
msgid "Fall Mixed Forest" msgid "Fall Mixed Forest"
msgstr "" msgstr "Rudens mišrus miškas"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
#: data/core/terrain.cfg:476 #: data/core/terrain.cfg:476
msgid "Winter Mixed Forest" msgid "Winter Mixed Forest"
msgstr "" msgstr "Žiemos mišrus miškas"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow
#: data/core/terrain.cfg:486 #: data/core/terrain.cfg:486
#, fuzzy
msgid "Snowy Mixed Forest" msgid "Snowy Mixed Forest"
msgstr "Apsnigtas miškas" msgstr "Apsnigtas mišrus miškas"
#. [terrain_type]: id=hills #. [terrain_type]: id=hills
#: data/core/terrain.cfg:501 #: data/core/terrain.cfg:501
@ -329,51 +320,43 @@ msgstr "Apsnigtos miškingos kalvos"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_summer_hills
#: data/core/terrain.cfg:593 #: data/core/terrain.cfg:593
#, fuzzy
msgid "Summer Deciduous Forested Hills" msgid "Summer Deciduous Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall_hills #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_fall_hills
#: data/core/terrain.cfg:603 #: data/core/terrain.cfg:603
#, fuzzy
msgid "Fall Deciduous Forested Hills" msgid "Fall Deciduous Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Rudens lapuočių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_hills
#: data/core/terrain.cfg:613 #: data/core/terrain.cfg:613
#, fuzzy
msgid "Winter Deciduous Forested Hills" msgid "Winter Deciduous Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Žiemos lapuočių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills #. [terrain_type]: id=deciduous_forest_winter_snow_hills
#: data/core/terrain.cfg:623 #: data/core/terrain.cfg:623
#, fuzzy
msgid "Snowy Deciduous Forested Hills" msgid "Snowy Deciduous Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Apsnigtos lapuočių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_summer_hills
#: data/core/terrain.cfg:633 #: data/core/terrain.cfg:633
#, fuzzy
msgid "Summer Mixed Forested Hills" msgid "Summer Mixed Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Vasaros mišrių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall_hills
#: data/core/terrain.cfg:643 #: data/core/terrain.cfg:643
#, fuzzy
msgid "Fall Mixed Forested Hills" msgid "Fall Mixed Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Rudens mišrių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_hills
#: data/core/terrain.cfg:653 #: data/core/terrain.cfg:653
#, fuzzy
msgid "Winter Mixed Forested Hills" msgid "Winter Mixed Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Žiemos mišrių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills #. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter_snow_hills
#: data/core/terrain.cfg:663 #: data/core/terrain.cfg:663
#, fuzzy
msgid "Snowy Mixed Forested Hills" msgid "Snowy Mixed Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos" msgstr "Apsnigtos mišrių miškų kalvos"
#. [terrain_type] #. [terrain_type]
#: data/core/terrain.cfg:676 #: data/core/terrain.cfg:676
@ -388,7 +371,7 @@ msgstr "Apšviestos"
#. [terrain_type]: id=lit #. [terrain_type]: id=lit
#: data/core/terrain.cfg:690 #: data/core/terrain.cfg:690
msgid "Beam of Light" msgid "Beam of Light"
msgstr "" msgstr "Šviesos spindulys"
#. [terrain_type]: id=cave #. [terrain_type]: id=cave
#: data/core/terrain.cfg:700 #: data/core/terrain.cfg:700
@ -462,12 +445,12 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=lava #. [terrain_type]: id=lava
#: data/core/terrain.cfg:849 #: data/core/terrain.cfg:849
msgid "Lava" msgid "Lava"
msgstr "" msgstr "Lava"
#. [terrain_type]: id=volcano #. [terrain_type]: id=volcano
#: data/core/terrain.cfg:860 #: data/core/terrain.cfg:860
msgid "Volcano" msgid "Volcano"
msgstr "" msgstr "Ugnikalnis"
#. [terrain_type]: id=cloud #. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:875 #: data/core/terrain.cfg:875
@ -507,12 +490,12 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=wall_stone #. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:948 #: data/core/terrain.cfg:948
msgid "Stone Wall" msgid "Stone Wall"
msgstr "" msgstr "Akmeninė siena"
#. [terrain_type]: id=wall_stone_lit #. [terrain_type]: id=wall_stone_lit
#: data/core/terrain.cfg:959 #: data/core/terrain.cfg:959
msgid "Lit Stone Wall" msgid "Lit Stone Wall"
msgstr "" msgstr "Apšviesta akmeninė siena"
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay #. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#: data/core/terrain.cfg:969 #: data/core/terrain.cfg:969
@ -553,9 +536,8 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=elven_village #. [terrain_type]: id=elven_village
#: data/core/terrain.cfg:1065 #: data/core/terrain.cfg:1065
#, fuzzy
msgid "Elven Village" msgid "Elven Village"
msgstr "Kaimas" msgstr "Elfų kaimas"
#. [terrain_type]: id=human_village #. [terrain_type]: id=human_village
#: data/core/terrain.cfg:1080 #: data/core/terrain.cfg:1080
@ -590,15 +572,13 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village #. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
#: data/core/terrain.cfg:1158 #: data/core/terrain.cfg:1158
#, fuzzy
msgid "Tropical Village" msgid "Tropical Village"
msgstr "Vandens kaimas" msgstr "Tropinis kaimas"
#. [terrain_type]: id=camp_village #. [terrain_type]: id=camp_village
#: data/core/terrain.cfg:1171 #: data/core/terrain.cfg:1171
#, fuzzy
msgid "Tent Village" msgid "Tent Village"
msgstr "Kaimas" msgstr "Palapinių kaimas"
#. [terrain_type]: id=drake_village #. [terrain_type]: id=drake_village
#: data/core/terrain.cfg:1183 #: data/core/terrain.cfg:1183
@ -618,15 +598,13 @@ msgstr "Dvarfų kaimas"
#. [terrain_type]: id=hut_village #. [terrain_type]: id=hut_village
#: data/core/terrain.cfg:1221 #: data/core/terrain.cfg:1221
#, fuzzy
msgid "Hut" msgid "Hut"
msgstr "Iškirpti" msgstr ""
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village #. [terrain_type]: id=hut_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1233 #: data/core/terrain.cfg:1233
#, fuzzy
msgid "Snowy Hut" msgid "Snowy Hut"
msgstr "Apsnigtos kalvos" msgstr ""
#. [terrain_type]: id=logcabin_village #. [terrain_type]: id=logcabin_village
#: data/core/terrain.cfg:1245 #: data/core/terrain.cfg:1245
@ -653,12 +631,12 @@ msgstr "Vandens kaimas"
#. [terrain_type]: id=mermen_village #. [terrain_type]: id=mermen_village
#: data/core/terrain.cfg:1284 #: data/core/terrain.cfg:1284
msgid "Shallow Merfolk Village" msgid "Shallow Merfolk Village"
msgstr "" msgstr "Seklus vandenių kaimas"
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village #. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:1297 #: data/core/terrain.cfg:1297
msgid "Swamp Merfolk Village" msgid "Swamp Merfolk Village"
msgstr "" msgstr "Pelkėtas vandenių kaimas"
#. [terrain_type]: id=encampment #. [terrain_type]: id=encampment
#: data/core/terrain.cfg:1312 #: data/core/terrain.cfg:1312
@ -728,15 +706,13 @@ msgstr "Dykumos pilis"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep #. [terrain_type]: id=encampment_keep
#: data/core/terrain.cfg:1449 #: data/core/terrain.cfg:1449
#, fuzzy
msgid "Encampment Keep" msgid "Encampment Keep"
msgstr "Pelkių bokštas" msgstr "Stovyklos bokštas"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep #. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:1461 #: data/core/terrain.cfg:1461
#, fuzzy
msgid "Snowy Encampment Keep" msgid "Snowy Encampment Keep"
msgstr "Pelkių bokštas" msgstr "Apsnigtos stovyklos bokštas"
#. [terrain_type]: id=orcish_keep #. [terrain_type]: id=orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:1473 #: data/core/terrain.cfg:1473
@ -759,7 +735,7 @@ msgstr "Bokštas"
#. [terrain_type]: id=human_keep #. [terrain_type]: id=human_keep
#: data/core/terrain.cfg:1498 #: data/core/terrain.cfg:1498
msgid "Castle Human Keep" msgid "Castle Human Keep"
msgstr "" msgstr "Žmonių pilies bokštas"
#. [terrain_type]: id=snow_keep #. [terrain_type]: id=snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:1510 #: data/core/terrain.cfg:1510

View File

@ -3431,9 +3431,8 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:418 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:418
#, fuzzy
msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar." msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar."
msgstr "Iš tikrųjų. Pataupuk savo pyktį mūsų priešams, Landarai" msgstr "Tikrai ne. Pataupuk savo pyktį mūsų priešams, Landarai"
#. [message]: id=Landar #. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422

View File

@ -1278,15 +1278,13 @@ msgstr "Besiginantis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:343 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:343
#, fuzzy
msgid "Survive all enemy attacks" msgid "Survive all enemy attacks"
msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas" msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:349 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:349
#, fuzzy
msgid "Death of your team leaders" msgid "Death of your team leaders"
msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis." msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis"
#. [note] #. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:354 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:354

View File

@ -100,9 +100,8 @@ msgstr "Taikos pabaiga"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:22 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:22
#, fuzzy
msgid "Defeat Alber" msgid "Defeat Alber"
msgstr "Nugalėkite Albertą" msgstr "Nugalėkite Alberą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:26 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:26
@ -188,9 +187,8 @@ msgstr "Kapoue"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Alber #. [side]: type=Lieutenant, id=Alber
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:73 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_of_Peace.cfg:73
#, fuzzy
msgid "Alber" msgid "Alber"
msgstr "Albertas" msgstr "Alberas"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Alber #. [side]: type=Lieutenant, id=Alber
#. [side]: type=General, id=Lanbec'h #. [side]: type=General, id=Lanbec'h

View File

@ -691,12 +691,11 @@ msgstr "Suriškit jį ir paimkim jį su savimi. Jei jis mus apgavo - mirs."
#. [message]: role=speaker #. [message]: role=speaker
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:390 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:390
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Captain, what are we riding into? I thought you wanted nothing to do with " "Captain, what are we riding into? I thought you wanted nothing to do with "
"Bjarn any more, not since Toen Caric." "Bjarn any more, not since Toen Caric."
msgstr "" msgstr ""
"Kapitone, kur mes jojam? Maniau po Toen Kariko nebenorite turėti jokių " "Kapitone, kur mes jojam? Maniau, kad po Toen Kariko nebenorite turėti jokių "
"reikalų su savo broliu." "reikalų su savo broliu."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne

View File

@ -1644,7 +1644,6 @@ msgstr "<big>Dienos laikas</big>"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1161 #: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:1161
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"After this dialog, hold the mouse over the landscape image above the minimap " "After this dialog, hold the mouse over the landscape image above the minimap "
@ -1652,7 +1651,7 @@ msgid ""
"has the advantage." "has the advantage."
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Po šio pranešimo palaikykite pelę virš panoramos po mažuoju žemėlapiu " "Po šio pranešimo palaikykite pelę virš panoramos virš mažojo žemėlapio "
"dešinėje. Pasirodys paros meto aprašymas su paaiškinimu kieno pusėje " "dešinėje. Pasirodys paros meto aprašymas su paaiškinimu kieno pusėje "
"pranašumas." "pranašumas."

View File

@ -716,7 +716,6 @@ msgstr "Dvarfų pėdsekys"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Pathfinder, race=dwarf #. [unit_type]: id=Dwarvish Pathfinder, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:18 #: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:18
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"These hardy dwarves are sometimes away from their caves for long periods, " "These hardy dwarves are sometimes away from their caves for long periods, "
"scouting and patrolling the borders. They spend this time watching for " "scouting and patrolling the borders. They spend this time watching for "
@ -3035,9 +3034,8 @@ msgstr "uodega"
#. [unit_type]: id=Fire Guardian, race=monster #. [unit_type]: id=Fire Guardian, race=monster
#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:4 #: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Fire Guardian" msgid "Fire Guardian"
msgstr "Ugninis drakonas" msgstr "Ugninis sargas"
#. [unit_type]: id=Fire Guardian, race=monster #. [unit_type]: id=Fire Guardian, race=monster
#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:28 #: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:28
@ -3050,9 +3048,8 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=fire #. [attack]: type=fire
#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:31 #: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:31
#, fuzzy
msgid "fire claws" msgid "fire claws"
msgstr "nagai" msgstr "ugniniai nagai"
#. [unit_type]: id=Giant Mudcrawler, race=monster #. [unit_type]: id=Giant Mudcrawler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:4 #: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:4

View File

@ -209,9 +209,8 @@ msgstr "Kaleho mirtis"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1093 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1093
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1195 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1195
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1238 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1238
#, fuzzy
msgid "Death of Nym" msgid "Death of Nym"
msgstr "Kaleho mirtis" msgstr "Nym mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:135 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:135
@ -225,9 +224,8 @@ msgstr "Kaleho mirtis"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:309 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:309
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:390 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:390
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:443 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:443
#, fuzzy
msgid "Death of Garak" msgid "Death of Garak"
msgstr "Kaleho mirtis" msgstr "Garako mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:145 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:145
@ -252,9 +250,8 @@ msgstr "Kaleho mirtis"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1097 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1097
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1199 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1199
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1242 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1242
#, fuzzy
msgid "Death of Zhul" msgid "Death of Zhul"
msgstr "Kaleho mirtis" msgstr "Zulos mirtis"
#. [unit]: type=Nym Hunter, id=Nym #. [unit]: type=Nym Hunter, id=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:165 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:165
@ -5797,15 +5794,13 @@ msgstr "Pabėkite iš urvų"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:735 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:735
#, fuzzy
msgid "Death of Dwarf Ally" msgid "Death of Dwarf Ally"
msgstr "Dvarfas sąjungininkas" msgstr "Dvarfų sąjungininko mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:766 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:766
#, fuzzy
msgid "Death of Troll Ally" msgid "Death of Troll Ally"
msgstr "Kaleho, Nym, Zulos arba trolių sąjungininko mirtis" msgstr "Trolių sąjungininko mirtis"
#. [message]: speaker=$ally_name #. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:887 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:887

View File

@ -6198,7 +6198,7 @@ msgstr ""
#. [tip] #. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:217 data/hardwired/tips.cfg:229 #: data/hardwired/tips.cfg:217 data/hardwired/tips.cfg:229
msgid "<i>― Lord Hamel of Knalga</i>" msgid "<i>― Lord Hamel of Knalga</i>"
msgstr "" msgstr "<i>― Knalgos valdovas Hamelis</i>"
#. [tip] #. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:220 #: data/hardwired/tips.cfg:220
@ -9004,7 +9004,7 @@ msgstr "Greiti peržaidimai"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:733 #: src/multiplayer_lobby.cpp:733
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Nustatymai"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:735 #: src/multiplayer_lobby.cpp:735
msgid "Quit" msgid "Quit"
@ -9016,7 +9016,7 @@ msgstr "Taikyti filtrą"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:738 #: src/multiplayer_lobby.cpp:738
msgid "Invert" msgid "Invert"
msgstr "" msgstr "Invertuoti"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:739 #: src/multiplayer_lobby.cpp:739
msgid "Vacant Slots" msgid "Vacant Slots"