Rewrap :-/

This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2009-06-17 02:00:20 +03:00
parent 547e22c266
commit 3f51082b23
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -3644,8 +3644,8 @@ msgid ""
"dangerous at night." "dangerous at night."
msgstr "" msgstr ""
"Užpuolikai sudaro pagrindinę banditų armijos masę. Jie nemoka atakuoti iš " "Užpuolikai sudaro pagrindinę banditų armijos masę. Jie nemoka atakuoti iš "
"toli, tad bus lengvas grobis jūsų lankininkams. Deorano ietis taip pat " "toli, tad bus lengvas grobis jūsų lankininkams. Deorano ietis taip pat sės "
"sės baimę jų širdyse. Kaip ir visi banditų daliniai, jie pavojingesni naktį." "baimę jų širdyse. Kaip ir visi banditų daliniai, jie pavojingesni naktį."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_help.cfg:56 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_help.cfg:56
@ -3657,9 +3657,9 @@ msgid ""
"of your archers." "of your archers."
msgstr "" msgstr ""
"Vagys subtilesni už užpuolikus. Jie stengiasi apsupti jūsų dalinius ir " "Vagys subtilesni už užpuolikus. Jie stengiasi apsupti jūsų dalinius ir "
"nudurti į nugarą. Pasistenkite, kad vagys niekada neturėtų progos pulti, " "nudurti į nugarą. Pasistenkite, kad vagys niekada neturėtų progos pulti, kai "
"kai priešingoje atakuojamojo pusėje yra jų draugų. Jei taip nutiks, žala " "priešingoje atakuojamojo pusėje yra jų draugų. Jei taip nutiks, žala bus "
"bus dviguba! Kaip ir užpuolikai, vagys pažeidžiamesni iš tolo." "dviguba! Kaip ir užpuolikai, vagys pažeidžiamesni iš tolo."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_help.cfg:83 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_help.cfg:83