pot-update
This commit is contained in:
parent
b8cd6cc032
commit
46d2ed2254
26
did.lt.po
26
did.lt.po
|
@ -2564,29 +2564,3 @@ msgstr "Tada mano mūšis prieš orkus pralaimėtas!"
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/terrain.cfg:7
|
||||
msgid "Door"
|
||||
msgstr "Durys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
|
||||
#~ msgstr "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
|
||||
#~ msgstr "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ghast"
|
||||
#~ msgstr "Gastas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The ghast is a creature taken from humankind’s most primal nightmares. "
|
||||
#~ "Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not "
|
||||
#~ "patient enough to wait for their victim to die from poison before "
|
||||
#~ "consuming the body. They attack directly with their enormous mouths, "
|
||||
#~ "trying to rip the flesh straight from their foes. Once their enemy is "
|
||||
#~ "defeated, they eat the rest of the body, gaining strength in the process."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gastai yra padarai tiesiai iš baisiausių žmonijos košmarų. Kitaip, nei "
|
||||
#~ "silpnesnieji jų giminaičiai gūlai ir nekrofagai, gastai nepakankamai "
|
||||
#~ "kantrūs, kad sulauktų kol apnuodyta auka numirs. Jie puola kandžiotis "
|
||||
#~ "savo didžiulėmis burnomis, stengdamiesi nudraskyti mėsą tiesiai nuo kūnų. "
|
||||
#~ "Kai priešas nugalėtas, jie suėda likučius, taip įgaudami dar daugiau jėgų."
|
||||
|
||||
#~ msgid "bite"
|
||||
#~ msgstr "įkandimas"
|
||||
|
|
152
dw.lt.po
152
dw.lt.po
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgid ""
|
|||
"In 626 YW, Jotha was attacked by a larger raiding party than ever before. "
|
||||
"The king Kai Laudiss led his troops to repel the raiders. They were "
|
||||
"successful, but merfolk casualties were greater than usual. And numbered "
|
||||
"with the slain was the wife of Kai Laudiss. The kai's grief was great, but "
|
||||
"with the slain was the wife of Kai Laudiss. The kai’s grief was great, but "
|
||||
"his wrath was also fearsome to behold. He readied his army to follow the "
|
||||
"orcs. His stated purpose was not revenge, but the desire to secure the "
|
||||
"safety of Jotha with a demonstration of force that would teach the orcs to "
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/01_Invasion.cfg:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kai Laudiss's army fought fiercely, slaying five orcs for every warrior they "
|
||||
"Kai Laudiss’s army fought fiercely, slaying five orcs for every warrior they "
|
||||
"lost. The kai himself fought with reckless abandon; foes fell with each "
|
||||
"swing of his great mace. The orcs discovered that trapped mermen were "
|
||||
"tougher than they had imagined, and found themselves fleeing into the forest "
|
||||
|
@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Pabėgimas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Kai Krellis was concerned that the undead might return, so he determined to "
|
||||
"learn as much as possible about them. His only clue was the name the "
|
||||
"necromancer had spoken: 'Lord Ravanal'. He sent his swiftest scouts north "
|
||||
"necromancer had spoken: “Lord Ravanal”. He sent his swiftest scouts north "
|
||||
"and south along the coast to learn what they might about this Ravanal. The "
|
||||
"news they brought him was not good."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -319,14 +319,14 @@ msgid ""
|
|||
"building a fearsome army of undead humans there. He had also sent "
|
||||
"necromancers to attack the orcs, and even the elves, in a quest for undead "
|
||||
"soldiers of different races. It seemed that he also lusted for merfolk "
|
||||
"slaves. Krellis' scouts reported that more dark armies were heading north."
|
||||
"slaves. Krellis’ scouts reported that more dark armies were heading north."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:43
|
||||
msgid ""
|
||||
"As the weeks went by, the veterans of the last battle helped train new "
|
||||
"recruits. Krellis' army did not yet match his father’s, but he now had many "
|
||||
"recruits. Krellis’ army did not yet match his father’s, but he now had many "
|
||||
"competent soldiers. As he had expected, their adversaries soon arrived."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:145
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:185
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:200
|
||||
msgid "Mal-Ravanal's Forces"
|
||||
msgid "Mal-Ravanal’s Forces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Kevek
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Nesu tikra, ar galiu aš, bet tu gali."
|
|||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Me? I've never even met Tyegëa. How can I convince her to help us if you "
|
||||
"Me? I’ve never even met Tyegëa. How can I convince her to help us if you "
|
||||
"cannot?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -521,7 +521,8 @@ msgstr "Na tai užmušk jį ir judam toliau."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:478
|
||||
msgid "But look, it's licking my hand."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But look, it’s licking my hand."
|
||||
msgstr "Bet pažvelk, jis laižo man ranką."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Friendly Bat
|
||||
|
@ -533,7 +534,7 @@ msgstr "Cyp?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:487
|
||||
msgid "It's kind of cute."
|
||||
msgid "It’s kind of cute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -543,7 +544,8 @@ msgstr "Na gerai. Matyt, dabar turime nuosavą šikšnosparnį."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:501
|
||||
msgid "Aren't you going to kill it? We need to keep moving."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aren’t you going to kill it? We need to keep moving."
|
||||
msgstr "Ar nežadi jo užmušti? Mums reikia judėti toliau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
|
@ -590,7 +592,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:679
|
||||
msgid "Onward to Tyegëa's island, then."
|
||||
msgid "Onward to Tyegëa’s island, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=03_Wolf_Coast
|
||||
|
@ -608,7 +610,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"They had only just begun their trek when they encountered wolves who had "
|
||||
"gotten wind of the battle. Many of the wolves were ridden by goblins. The "
|
||||
"orcs of Tirigaz, chastened by Kai Laudiss's victory, might have decided not "
|
||||
"orcs of Tirigaz, chastened by Kai Laudiss’s victory, might have decided not "
|
||||
"to bother the merfolk, but these goblins were bandits and outcasts even to "
|
||||
"their own kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -635,7 +637,7 @@ msgstr "Vruntas"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Vrunt
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:203
|
||||
msgid "Let's hope those wild wolves don't get to the feast before we do."
|
||||
msgid "Let’s hope those wild wolves don’t get to the feast before we do."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gashnok
|
||||
|
@ -667,8 +669,9 @@ msgstr "Čia kažkas styro purve. Va, ištraukiau."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I know what that is. It's a storm trident. It is supposed to let you control "
|
||||
"I know what that is. It’s a storm trident. It is supposed to let you control "
|
||||
"the lightning."
|
||||
msgstr "Žinau kas tai. Tai trišakis audronaša. Jis leidžia valdyti žaibus."
|
||||
|
||||
|
@ -679,7 +682,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=$unit.id
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:294
|
||||
msgid "That sounds great! I'll take it."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That sounds great! I’ll take it."
|
||||
msgstr "Skamba puikiai! Aš jį paimsiu."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=$unit.id
|
||||
|
@ -694,7 +698,8 @@ msgstr "Duokš jį man. Noriu valdyti žaibus!"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=$unit.id
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:350
|
||||
msgid "I'll just leave that trident where it is."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’ll just leave that trident where it is."
|
||||
msgstr "Gal tiesiog paliksiu šitą trišakį kur radau."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=04_Slavers
|
||||
|
@ -969,7 +974,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Gwabbo
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:682
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't let him go too crazy. Those saurian spears will go right through his "
|
||||
"Don’t let him go too crazy. Those saurian spears will go right through his "
|
||||
"scales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -989,7 +994,7 @@ msgstr "Kas tu esi ir ką veiki šiame narve?"
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:738
|
||||
msgid ""
|
||||
"My name is Siddry. These cursed saurians nabbed me a week ago — wanted me to "
|
||||
"turn overseer to their other slaves. I wouldn't do it, so they caged me with "
|
||||
"turn overseer to their other slaves. I wouldn’t do it, so they caged me with "
|
||||
"them. They tried to take my bow too, but they had some trouble with that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1001,8 +1006,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Siddry
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:748
|
||||
msgid ""
|
||||
"The way I see it, you're helping me. There is nothing I would like better "
|
||||
"than to put their slavery to an end. I can't swim, so I won’t be able to "
|
||||
"The way I see it, you’re helping me. There is nothing I would like better "
|
||||
"than to put their slavery to an end. I can’t swim, so I won’t be able to "
|
||||
"come with you on your travels, but I will owe you. If there is anything I "
|
||||
"can do in the future, I will do it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1093,7 +1098,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:375
|
||||
msgid "He's one to complain about <i>that</i>..."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "He’s one to complain about <i>that</i>..."
|
||||
msgstr "Apie <i>tai</i> kalbėk su juo..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -1117,9 +1123,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Forget about it! We don't want no trouble, but get off our land! Ghosts who "
|
||||
"don't like fish are your problem."
|
||||
"Forget about it! We don’t want no trouble, but get off our land! Ghosts who "
|
||||
"don’t like fish are your problem."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nė negalvokit! Mes nenorim jokių problemų, tad nešdinkitės iš mūsų žemės! "
|
||||
"Žuvų nemėgstantys vaiduokliai yra jūsų bėdos."
|
||||
|
@ -1136,8 +1143,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You have one hour. After that, we are tearing down that old encampment. You "
|
||||
"stay in the water if you know what’s good for you. If you set foot...or "
|
||||
"whatever...on land again, we'll cut your throats. And stay off our piers. "
|
||||
"And don't touch the ships neither!"
|
||||
"whatever...on land again, we’ll cut your throats. And stay off our piers. "
|
||||
"And don’t touch the ships neither!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
|
@ -1163,17 +1170,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:488
|
||||
msgid "You're still squatting on our land! I warned you."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You’re still squatting on our land! I warned you."
|
||||
msgstr "Jūs vis dar šlepsite mūsų žeme! Aš jus perspėjau."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:522
|
||||
msgid "I told you to stay off our land! Now you're in for it."
|
||||
msgid "I told you to stay off our land! Now you’re in for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:556
|
||||
msgid "I told not to bother the ships! Now you're in for it."
|
||||
msgid "I told not to bother the ships! Now you’re in for it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
|
||||
|
@ -1252,7 +1260,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:200
|
||||
msgid "Look my pet, here's a yummy treat!"
|
||||
msgid "Look my pet, here’s a yummy treat!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -1289,7 +1297,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:272
|
||||
msgid "Don't kill me!"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don’t kill me!"
|
||||
msgstr "Nežudykite manęs!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -1300,8 +1309,8 @@ msgstr "Bet juk tu mus užpuolei su šitais monstrais."
|
|||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"They are my friends. I've been so lonely here...and you killed so many of my "
|
||||
"friends. They could be your friends too. Spare me, and I'll give you my "
|
||||
"They are my friends. I’ve been so lonely here...and you killed so many of my "
|
||||
"friends. They could be your friends too. Spare me, and I’ll give you my "
|
||||
"favorite cuttle fish. His name is Inky."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1313,8 +1322,8 @@ msgstr "Nenoriu tokio pavojingo žvėries!"
|
|||
#. [message]: speaker=Growloff
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:288
|
||||
msgid ""
|
||||
"But he's tame! Really! He understands dozens of commands. He'll do what you "
|
||||
"tell him. He's a really nice fish."
|
||||
"But he’s tame! Really! He understands dozens of commands. He’ll do what you "
|
||||
"tell him. He’s a really nice fish."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
|
@ -1355,7 +1364,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:32
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finally, the merfolk arrived at Bilheld. Their destination, and help, was "
|
||||
"just behind it. The island was inhabited, however, and the residents didn't "
|
||||
"just behind it. The island was inhabited, however, and the residents didn’t "
|
||||
"look happy to see them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1514,7 +1523,7 @@ msgstr "Aš tikėjausi..."
|
|||
#. [message]: speaker=Tyegea
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am sure it was Cylanna's idea that you come here. She has a reason. Don't "
|
||||
"I am sure it was Cylanna’s idea that you come here. She has a reason. Don’t "
|
||||
"you Cylanna? Tell him what it is."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1525,8 +1534,9 @@ msgstr "Ech. Tikėjausi to išvengti, bet panašu, kad nepavyks."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tyegea
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I never agreed that secrecy was necessary, but I respected Maudin's wishes "
|
||||
"I never agreed that secrecy was necessary, but I respected Maudin’s wishes "
|
||||
"in the matter. Now Indress and Maudin are dead, and I am not. Tell the boy "
|
||||
"the truth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1542,8 +1552,8 @@ msgstr "Tu pažinojai mano senelius?"
|
|||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:201
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kai Maudin was your father Laudiss's father, Krellis, but his wife, Indress, "
|
||||
"was not Laudiss's mother. She raised your father, and you called her "
|
||||
"Kai Maudin was your father Laudiss’s father, Krellis, but his wife, Indress, "
|
||||
"was not Laudiss’s mother. She raised your father, and you called her "
|
||||
"grandmother, but Tyegëa is your father’s mother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1605,7 +1615,7 @@ msgid ""
|
|||
"falsely at Imirna, and she trusted him. When he asked her to help him "
|
||||
"enchant a sword so that it was wreathed continuously in magic flame, she "
|
||||
"devoted all her skill to fashioning the weapon. Later, Agnovon used the "
|
||||
"sword to defeat Imirna's own people and steal all their wealth. In her "
|
||||
"sword to defeat Imirna’s own people and steal all their wealth. In her "
|
||||
"grief, Imirna poisoned herself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1678,7 +1688,7 @@ msgid ""
|
|||
"north. Kai Krellis had much to think about. First, what Tyegëa had revealed "
|
||||
"about his ancestry gave him questions he could not answer. Second, he was "
|
||||
"nervous about the task ahead. He felt confidence in his people but feared "
|
||||
"paying too great a price in dead and wounded to pass Tyegëa's test. He felt "
|
||||
"paying too great a price in dead and wounded to pass Tyegëa’s test. He felt "
|
||||
"sometimes angry at Tyegëa for sending him on this extra journey, and "
|
||||
"sometimes grateful that she was willing to help at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1712,7 +1722,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Teeloa
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:260
|
||||
msgid "I just heard a splash. I think something's out there."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I just heard a splash. I think something’s out there."
|
||||
msgstr "Girdėjau tykštant vandenį. Manau ten kažkas yra."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -1727,7 +1738,8 @@ msgstr "Ei, ta ola pilna šikšnosparnių. Negaliu jų pakęst."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:454
|
||||
msgid "I hope there aren't any more bats in there."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I hope there aren’t any more bats in there."
|
||||
msgstr "Tikiuosi šikšnosparnių ten daugiau nebėra."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gwabbo
|
||||
|
@ -1814,7 +1826,7 @@ msgstr "Pavyks ar nepavyks, privalau bandyti. Ar padėsi man jį rasti?"
|
|||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/09_The_Mage.cfg:565
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will show you EXACTLY where it is, but knowing where to FIND it isn't the "
|
||||
"I will show you EXACTLY where it is, but knowing where to FIND it isn’t the "
|
||||
"hard part. Oh, no! You will see, my fine merman, you will see."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1931,7 +1943,7 @@ msgid ""
|
|||
"Well, he calls himself Mal-Govon now, but yes. He called this land the "
|
||||
"KINGDOM of Agnovon. He was its first king. And its last, and every one in "
|
||||
"between, too! He kept getting older and older, but he never died. Well, NOW "
|
||||
"he's dead of course. He still putters around in that castle over there, but "
|
||||
"he’s dead of course. He still putters around in that castle over there, but "
|
||||
"he hasn't really cared about keeping his kingdom under control for a good "
|
||||
"long while. I bet I can wake him up, though. Watch THIS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1939,14 +1951,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"Suddenly, Caladon's strident voice shrieked out louder than seemed possible, "
|
||||
"Suddenly, Caladon’s strident voice shrieked out louder than seemed possible, "
|
||||
"as if there were dozens of men shouting at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"AGNOVON, I'VE COME FOR YOUR SWORD! TODAY YOU WILL REMEMBER FEAR! Heh heh. "
|
||||
"AGNOVON, I’VE COME FOR YOUR SWORD! TODAY YOU WILL REMEMBER FEAR! Heh heh. "
|
||||
"Nice trick, huh?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1974,7 +1986,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Mal-Govon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:354
|
||||
msgid ""
|
||||
"The merman speaks. Tell it to go away, Caladon, if it doesn't want to get "
|
||||
"The merman speaks. Tell it to go away, Caladon, if it doesn’t want to get "
|
||||
"hurt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2011,8 +2023,8 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Howyrth
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:413
|
||||
msgid ""
|
||||
"I don't know if that creature really is our enemy. He has never bothered us, "
|
||||
"and I should stay at my post anyway. However, I'm sure many townsfolk would "
|
||||
"I don’t know if that creature really is our enemy. He has never bothered us, "
|
||||
"and I should stay at my post anyway. However, I’m sure many townsfolk would "
|
||||
"welcome the extra income if you want to hire them. I guess we would be happy "
|
||||
"to get rid of the monster just in case."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2072,7 +2084,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:709
|
||||
msgid ""
|
||||
"It's MINE! The Flaming Sword of Agnovon IS ALL MINE! I can feel warmth "
|
||||
"It’s MINE! The Flaming Sword of Agnovon IS ALL MINE! I can feel warmth "
|
||||
"SPREADING through me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2084,7 +2096,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:739
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, it's true that you helped, so I won't kill you. But I don't trust you, "
|
||||
"Well, it’s true that you helped, so I won’t kill you. But I don’t trust you, "
|
||||
"so leave my realm. Go on. I will grant you some time. The benevolence of "
|
||||
"Caladon will be LEGENDARY! Heh heh, HA!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2111,7 +2123,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Caladon
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:851
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't left yet? My patience is at an END! Witness the POWER of the "
|
||||
"You haven’t left yet? My patience is at an END! Witness the POWER of the "
|
||||
"Flaming Sword of Caladon! I call on the ELEMENT OF FIRE to DO MY BIDDING!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2132,7 +2144,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:985
|
||||
msgid "I'll carry this sword and destroy undead with blasts of flame."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’ll carry this sword and destroy undead with blasts of flame."
|
||||
msgstr "Aš paimsiu kalaviją ir ugnies pliūpsniais naikinsiu nemirėlius."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
|
@ -2142,7 +2155,8 @@ msgstr "Šis kalavijas man netinka. Tegul jį ima kas nors kitas."
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1029
|
||||
msgid "I'll carry the sword."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’ll carry the sword."
|
||||
msgstr "Aš paimsiu kalaviją."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
|
@ -2183,7 +2197,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/11_Getting_Help.cfg:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Kai Krellis and his people no longer feared the open ocean, and they made "
|
||||
"straight for Tyegëa's island to show her the flaming sword."
|
||||
"straight for Tyegëa’s island to show her the flaming sword."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -2302,7 +2316,8 @@ msgstr "Auštant vandeniai gerai apžiūrėjo savo priešininkus."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tyegea
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:591
|
||||
msgid "This doesn't look too bad."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This doesn’t look too bad."
|
||||
msgstr "Neatrodo per daug blogai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kai Krellis
|
||||
|
@ -2332,7 +2347,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gwabbo
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:641
|
||||
msgid "Absolutely! Bring 'em on!"
|
||||
msgid "Absolutely! Bring ’em on!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Carallcyn
|
||||
|
@ -2377,8 +2392,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=$unit.id
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:893
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This man was wearing a necklace with a pendant on it. I'm sure the shape "
|
||||
"This man was wearing a necklace with a pendant on it. I’m sure the shape "
|
||||
"means something."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šitas vyras turėjo grandinėlę su pakabuku. Panašu, kad šita forma kažką "
|
||||
|
@ -2398,12 +2414,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=$unit.id
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:912
|
||||
msgid "I think that could be useful. I'll take it."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I think that could be useful. I’ll take it."
|
||||
msgstr "O tai būtų naudinga. Aš paimsiu."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=$unit.id
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:921
|
||||
msgid "It doesn't seem to have helped its previous owner. I don't want it."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It doesn’t seem to have helped its previous owner. I don’t want it."
|
||||
msgstr "Nepanašu, kad ankstesniam šeimininkui padėjo. Man tokio nereikia."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=$unit.id
|
||||
|
@ -2424,7 +2442,7 @@ msgstr "Epilogas"
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/13_Epilogue.cfg:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"After destroying Mal-Ravanal's henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
|
||||
"After destroying Mal-Ravanal’s henchmen, Kai Krellis awaited another attack. "
|
||||
"But it never came. Krellis sent some messengers south to discover what they "
|
||||
"could. The news that came back was better than good. Mal-Ravanal was dead! "
|
||||
"Soldiers of Wesnoth had defeated him at about the same time the mermen had "
|
||||
|
@ -2727,7 +2745,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:232
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:279
|
||||
msgid ""
|
||||
"The ring of power increases the damage of all its owner's attacks by one, "
|
||||
"The ring of power increases the damage of all its owner’s attacks by one, "
|
||||
"and adds three hitpoints."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2743,7 +2761,8 @@ msgstr "Kas nors nuimkite nuo jo tą žiedą kol jis nesusižalojo."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:269
|
||||
msgid "I'll try on the ring."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’ll try on the ring."
|
||||
msgstr "Išbandysiu žiedą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
@ -2753,7 +2772,8 @@ msgstr "Jaučiuosi kitoks, o visi ginklai mažiau sveria!"
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:292
|
||||
msgid "I'll take this ring, and you can rely on my strength."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’ll take this ring, and you can rely on my strength."
|
||||
msgstr "Aš paimsiu žiedą ir galėsite pasikliauti mano jėga."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
|
@ -2769,7 +2789,7 @@ msgstr "Galios Žiedas"
|
|||
#. [message]: speaker=Cylanna
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:369
|
||||
msgid ""
|
||||
"Killing these enemies was good, but there were many more on the way. I'm "
|
||||
"Killing these enemies was good, but there were many more on the way. I’m "
|
||||
"sure it is still unsafe here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
3
ei.lt.po
3
ei.lt.po
|
@ -3263,6 +3263,3 @@ msgid ""
|
|||
"once-great kingdom was plunged into final darkness under the vengeful hand "
|
||||
"of Mal-Ravanal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOOM!!!"
|
||||
#~ msgstr "BUM!!!"
|
||||
|
|
477
httt.lt.po
477
httt.lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3
l.lt.po
3
l.lt.po
|
@ -2400,6 +2400,3 @@ msgid ""
|
|||
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "
|
||||
"bitter doom, but as Asheviere’s grip tightened they would live to see worse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Baldras!)"
|
||||
#~ msgstr "(Baldrasai!)"
|
||||
|
|
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Stebėtojai neleidžiami"
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whisper session with $name started. If you don't want to receive messages "
|
||||
"Whisper session with $name started. If you don’t want to receive messages "
|
||||
"from this user, type /ignore $name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2877,6 +2877,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/wml_exception.cpp:70
|
||||
msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Upload statistics"
|
||||
#~ msgstr "Nusiųsti statistiką"
|
||||
|
|
40
nr.lt.po
40
nr.lt.po
|
@ -9201,43 +9201,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:79
|
||||
msgid "Arthian"
|
||||
msgstr "Artianas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "YEAH! DIE, SCUM, DIE!"
|
||||
#~ msgstr "TAIP! MIRK, ŠIUKŠLE, MIRK!"
|
||||
|
||||
#~ msgid " *SMASH*"
|
||||
#~ msgstr " *BUM*"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "What's with this 'Master' business? It's starting to make me nervous."
|
||||
#~ msgstr "Kas tas „valdovas“? Jis pradeda mane erzinti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "FOOOOOOOD!"
|
||||
#~ msgstr "MAAIIIISTAS!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "EEEEEEEEEEEEEEEE!"
|
||||
#~ msgstr "EEEEEEEEEEEEEEEE!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "?????"
|
||||
#~ msgstr "?????"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ahhhhh!"
|
||||
#~ msgstr "Aaaaa!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "HAHAHAHAHAHAHA!"
|
||||
#~ msgstr "CHACHACHACHACHACHACHA!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ".........."
|
||||
#~ msgstr ".........."
|
||||
|
||||
#~ msgid "See!"
|
||||
#~ msgstr "Matai!"
|
||||
|
||||
#~ msgid " *BOOM!*"
|
||||
#~ msgstr " *BUM!*"
|
||||
|
||||
#~ msgid "What the.... NO!!!"
|
||||
#~ msgstr "Kas per.... NE!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "WHAT!?!?!"
|
||||
#~ msgstr "KAS!?!?"
|
||||
|
|
|
@ -3592,12 +3592,3 @@ msgstr "Ach..."
|
|||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:71
|
||||
msgid "Kraa..."
|
||||
msgstr "Hr..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capture (death) of a caravan"
|
||||
#~ msgstr "Karavano užgrobimas (mirtis)"
|
||||
|
||||
#~ msgid " *gulp*"
|
||||
#~ msgstr " *gurgt*"
|
||||
|
||||
#~ msgid "M' 'u!"
|
||||
#~ msgstr "Aššširrr!"
|
||||
|
|
|
@ -4126,6 +4126,3 @@ msgstr "Flar’Taras"
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:101
|
||||
msgid "The Great Horde: upkeep cost of every unit decreased by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "........"
|
||||
#~ msgstr "........"
|
||||
|
|
7
tb.lt.po
7
tb.lt.po
|
@ -1185,10 +1185,3 @@ msgstr ""
|
|||
"vadovaus. Savo kelionėse jie sutiko daug iššūkių ir mūšių. Kai kurie "
|
||||
"pasakojimai netgi pamini Arne vardą kartu su žymiojo elfų valdovo Kalenzo "
|
||||
"vardu, bet tai jau yra kita istorija..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "(Novice level, 4 scenarios; the ‘Hard’ version may challenge more "
|
||||
#~ "experienced players.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "(Pradedančiojo lygis, 4 scenarijai; „Sunki“ versija gali mesti iššūkį ir "
|
||||
#~ "labiau patyrusiems žaidėjams.)"
|
||||
|
|
|
@ -6408,9 +6408,3 @@ msgid ""
|
|||
"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
|
||||
"over the summer-lit seas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hmm. He seems to have had a map."
|
||||
#~ msgstr "Hmm. Jis, atrodo, turėjo žemėlapį."
|
||||
|
||||
#~ msgid "WHAT!"
|
||||
#~ msgstr "KAS!"
|
||||
|
|
|
@ -4021,11 +4021,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Seras Deoranas, Vesnoto riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą su "
|
||||
"pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir "
|
||||
"kiekvieno vado nuomonė apie artėjantį sunkmetį buvo vertinga."
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Novice level, 8 or 9 scenarios depending on the branch you take.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "(Pradedantysis lygis, 8 arba 9 scenarijai, priklausomai nuo pasirinktos "
|
||||
#~ "šakos.)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You have a bodyguard?!!"
|
||||
#~ msgstr "Tu turi asmens sargybinį?!!"
|
||||
|
|
|
@ -1847,6 +1847,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/tutorial/units/Quintain.cfg:22
|
||||
msgid "flail"
|
||||
msgstr "kovos spragilas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No! I said recruit an Elvish ARCHER! Now try again..."
|
||||
#~ msgstr "Ne! Aš sakiau pasamdyti elfų LANKININKĄ! Bandyk dar..."
|
||||
|
|
16
units.lt.po
16
units.lt.po
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Slibinų arbitras"
|
|||
#: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arbiters take their caste duty of enforcing order very seriously. In order "
|
||||
"to better execute their duties, they have abandoned the drakes' traditional "
|
||||
"to better execute their duties, they have abandoned the drakes’ traditional "
|
||||
"hand-mounted claws and traded their spears for the spike and blade of the "
|
||||
"halberd. In their minds, the loss of maneuverability is a fair price for the "
|
||||
"raw heft the massive metal head provides. The thick plate these drakes wear "
|
||||
|
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Clashers are members of a unique caste among the drakes. Their thick "
|
||||
"armor, while compensating for the drakes' natural weakness against spears "
|
||||
"armor, while compensating for the drakes’ natural weakness against spears "
|
||||
"and arrows, is so heavy and restricting that they are not able to fly or "
|
||||
"muster enough breath to use their inner fire. They have embraced this "
|
||||
"handicap, completely encasing their wings to emphasize that they do not need "
|
||||
|
@ -313,7 +313,7 @@ msgid ""
|
|||
"Not for Enforcers are the tactics of maneuver and deception; rather, they "
|
||||
"charge in wherever the melee is the fiercest. At close range, it matters "
|
||||
"little that their armor prevents them from spouting flame; all that matters "
|
||||
"is the power they've learned to focus in each strike. Drake leaders are "
|
||||
"is the power they’ve learned to focus in each strike. Drake leaders are "
|
||||
"careful not to besmirch the honor of the Enforcers, and generally call upon "
|
||||
"them to combat only the most pernicious of enemies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -416,7 +416,7 @@ msgid ""
|
|||
"found on the battlefield.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Most often, Gliders hunt larger game like deer, swine, or dolphins; the "
|
||||
"drakes' ancestral ability to aim fire, hampered in other castes by armor, is "
|
||||
"drakes’ ancestral ability to aim fire, hampered in other castes by armor, is "
|
||||
"invaluable for flushing and herding the quarry without harming it. If a "
|
||||
"Glider is called to the battlefield, he prefers to harass the enemy from a "
|
||||
"distance – and if all else fails, he will fight with his feet, keeping his "
|
||||
|
@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Uraganinis slibinas"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Hurricane Drakes have moved above the menial hunting and gathering to which "
|
||||
"the lower members of their caste are relegated. They are an integral part of "
|
||||
"the drakes' military, scouting ahead of the main forces, carrying messages "
|
||||
"the drakes’ military, scouting ahead of the main forces, carrying messages "
|
||||
"across the battlefield, and falling upon the enemy where it's least "
|
||||
"expected. Being allowed — grudgingly — to train with the newcomers from "
|
||||
"other castes has increased their skill in combat, but their greatest "
|
||||
"strength still lies in their speed and flight."
|
||||
"expected. Being allowed—grudgingly—to train with the newcomers from other "
|
||||
"castes has increased their skill in combat, but their greatest strength "
|
||||
"still lies in their speed and flight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Inferno Drake, race=drake
|
||||
|
|
30
utbs.lt.po
30
utbs.lt.po
|
@ -13687,33 +13687,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/traits.cfg:10
|
||||
msgid "Immune to drain, poison and plague"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hahaha!.."
|
||||
#~ msgstr "Chachacha!.."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aaaauuugggghhhh!"
|
||||
#~ msgstr "Aaaauuugggghhhh!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No!!!"
|
||||
#~ msgstr "Ne!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Gaggghhh!"
|
||||
#~ msgstr "Gaggghhh!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Yes Sir."
|
||||
#~ msgstr "Taip, pone."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grawww!"
|
||||
#~ msgstr "Graaaa!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "What?!?"
|
||||
#~ msgstr "Kas?!?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No, don't..."
|
||||
#~ msgstr "Ne..."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aaaauuurrrggghhhh!!!"
|
||||
#~ msgstr "Aaaauuurrrggghhhh!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Aaauurrrgghhh!!!"
|
||||
#~ msgstr "Aaauurrrgghhh!!!"
|
||||
|
|
177
wesnoth.lt.po
177
wesnoth.lt.po
|
@ -666,7 +666,8 @@ msgstr "Vietnamiečių vertimas"
|
|||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2553
|
||||
msgid "RACV's Translation"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RACV’s Translation"
|
||||
msgstr "RACV vertimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
|
@ -1072,10 +1073,10 @@ msgid ""
|
|||
"highlighted hex shows the defense rating the unit would have if you moved it "
|
||||
"to that hex. Mousing over a dull hex will also show the number of turns "
|
||||
"required to reach it, and clicking will cause the unit to move towards it by "
|
||||
"the fastest route over this and subsequent turns. If you don't use up all of "
|
||||
"the fastest route over this and subsequent turns. If you don’t use up all of "
|
||||
"a unit’s movement when you first move a unit, you may move it again. This is "
|
||||
"useful when having two units switch places. Attacking with a unit will use "
|
||||
"up its movement. Ending a move in a village you don't already own will also "
|
||||
"up its movement. Ending a move in a village you don’t already own will also "
|
||||
"use up a unit’s movement, but will still allow it to attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1690,7 +1691,7 @@ msgid ""
|
|||
"Quick is the most noticeable trait, particularly in slower moving units such "
|
||||
"as trolls or heavy infantry. Units with the Quick trait often have greatly "
|
||||
"increased mobility in rough terrain, which can be important to consider when "
|
||||
"deploying your forces. Also, Quick units aren't quite as tough as units "
|
||||
"deploying your forces. Also, Quick units aren’t quite as tough as units "
|
||||
"without this trait and are subsequently less good at holding contested "
|
||||
"positions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1757,8 +1758,9 @@ msgstr "Ištikimas"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=traits_loyal
|
||||
#: data/core/help.cfg:409
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loyal units don't incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the end "
|
||||
"Loyal units don’t incur upkeep. Most units incur an upkeep cost at the end "
|
||||
"of every turn, which is equal to their level. Loyal units do not incur this "
|
||||
"cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1786,8 +1788,9 @@ msgstr "Nemirėlis"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=traits_undead
|
||||
#: data/core/help.cfg:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn't work on "
|
||||
"Undead units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work on "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nemirėlių daliniai yra atsparūs nuodams, be to jų neveikia išsiurbimas ir "
|
||||
|
@ -1811,8 +1814,9 @@ msgstr "Mechaninis"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=traits_mechanical
|
||||
#: data/core/help.cfg:425
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mechanical units are immune to poison, also drain and plague doesn't work on "
|
||||
"Mechanical units are immune to poison, also drain and plague doesn’t work on "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mechaniniai daliniai yra atsparūs nuodams, be to išsiurbimas ir maras "
|
||||
|
@ -1820,11 +1824,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=traits_mechanical
|
||||
#: data/core/help.cfg:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mechanical units generally have 'Mechanical' as their only trait. Since "
|
||||
"mechanical units don't really have life, drain, poison and plague has no "
|
||||
"mechanical units don’t really have life, drain, poison and plague has no "
|
||||
"effect upon them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3065,7 +3070,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Charge:\n"
|
||||
"When used offensively, this attack deals double damage to the target. It "
|
||||
"also causes this unit to take double damage from the target's counterattack."
|
||||
"also causes this unit to take double damage from the target’s counterattack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [drains]: id=drains
|
||||
|
@ -3380,7 +3385,8 @@ msgstr "Vienintelis noro vertas dalykas yra taika visoje šalyje."
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:81
|
||||
msgid "Don't make a wish."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don’t make a wish."
|
||||
msgstr "Negalvoti noro."
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -4314,7 +4320,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:32
|
||||
msgid ""
|
||||
" This unit’s skill at skirmishing allows it to ignore enemies' zones of "
|
||||
" This unit’s skill at skirmishing allows it to ignore enemies’ zones of "
|
||||
"control and thus move unhindered around them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5155,7 +5161,7 @@ msgid ""
|
|||
"history knows some notable exceptions. Orcs hold no particular honor code "
|
||||
"and while indisputable raw strength is usually the preferred method of "
|
||||
"displaying power, assassination, poisoning and backstabbing are completely "
|
||||
"viable means to further one's own goals.\n"
|
||||
"viable means to further one’s own goals.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Orcs mostly live in rural areas, often in foothills or mountainous regions, "
|
||||
"sometimes in caves. They grow no crops nor keep livestock, but are competent "
|
||||
|
@ -8633,7 +8639,8 @@ msgid "Color"
|
|||
msgstr "Spalva"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1013
|
||||
msgid "I'm Ready"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’m Ready"
|
||||
msgstr "Aš pasiruošęs"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_connect.cpp:1015
|
||||
|
@ -9441,147 +9448,3 @@ msgstr "ištikima"
|
|||
#: src/unit_types.cpp:974
|
||||
msgid "female^neutral"
|
||||
msgstr "neutrali"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "heals Kalenz +4"
|
||||
#~ msgstr "gydo +4"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "female^heals Kalenz +4"
|
||||
#~ msgstr "gydo +4"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Heals +4:\n"
|
||||
#~ "If a Shyde has developed a special band to a person her healing abilities "
|
||||
#~ "increase for him. \n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Allows the unit to heal adjacent allied units at the beginning of our "
|
||||
#~ "turn.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "A unit cared for by this healer may heal up to 4 extra HP per turn, or "
|
||||
#~ "stop poison from taking effect for that turn.\n"
|
||||
#~ "A poisoned unit cannot be cured of its poison by a healer, and must seek "
|
||||
#~ "the care of a village or a unit that can cure."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gydo +4:\n"
|
||||
#~ "Leidžia daliniui pagydyti gretimą draugišką dalinį mūsų ėjimo pradžioje.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Gydomasis dalinys gali pagyti ne daugiau, nei 4 GT per ėjimą, arba tą "
|
||||
#~ "ėjimą išvengti nuodų poveikio.\n"
|
||||
#~ "Šis gydytojas negali išgydyti nuo nuodų. Apnuodytasis dalinys turi "
|
||||
#~ "ieškoti pagalbos kaime arba pas dalinį, kuris gali atnuodyti."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wesnoth Developers"
|
||||
#~ msgstr "Vesnoto programuotojai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Tutorial"
|
||||
#~ msgstr "Apmokymas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Campaign"
|
||||
#~ msgstr "Kampanija"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Multiplayer"
|
||||
#~ msgstr "Daug žaidėjų"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Load"
|
||||
#~ msgstr "Įkelti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Add-ons"
|
||||
#~ msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Map Editor"
|
||||
#~ msgstr "Žemėlapių red."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Language"
|
||||
#~ msgstr "Kalba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Preferences"
|
||||
#~ msgstr "Nustatymai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Credits"
|
||||
#~ msgstr "Autoriai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Quit"
|
||||
#~ msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Previous"
|
||||
#~ msgstr "Ankstesnis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Next"
|
||||
#~ msgstr "Kitas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Help"
|
||||
#~ msgstr "Pagalba"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TitleScreen button^Help Wesnoth"
|
||||
#~ msgstr "Padėkite Vesnotui"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||||
#~ msgstr "Pradėkite apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start a new single player campaign"
|
||||
#~ msgstr "Pradėkite naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Play multiplayer (hotseat, LAN, or Internet), or a single scenario "
|
||||
#~ "against the AI"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Žaisti kelių žaidėjų (karšta vieta, LAN arba internetu) žaidimą arba "
|
||||
#~ "vieną scenarijų prieš DI"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Load a saved game"
|
||||
#~ msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Download usermade campaigns, eras, or map packs"
|
||||
#~ msgstr "Atsisiųsti naudotojų sukurtas kampanijas, eras, žemėlapių rinkinius"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Start the map editor"
|
||||
#~ msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change the language"
|
||||
#~ msgstr "Pakeisti kalbą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Configure the game's settings"
|
||||
#~ msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "View the credits"
|
||||
#~ msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Quit the game"
|
||||
#~ msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show previous tip of the day"
|
||||
#~ msgstr "Rodo ankstesnį dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show next tip of the day"
|
||||
#~ msgstr "Rodo kitą dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show Battle for Wesnoth help"
|
||||
#~ msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help Wesnoth by sending us information"
|
||||
#~ msgstr "Padėkite Vesnotui, siųsdami mums informaciją"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Wesnoth relies on volunteers like yourself for feedback, especially "
|
||||
#~ "beginners and new players. Wesnoth keeps summaries of your games: you can "
|
||||
#~ "help us improve game play by giving permission to send these summaries "
|
||||
#~ "(anonymously) to wesnoth.org.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vesnotui reikia savanoriškų atsiliepimų iš žaidėjų, ypač iš pradedančiųjų "
|
||||
#~ "ir naujų žaidėjų. Vesnotas išsaugo santrauką apie jūsų žaidimo eigą; "
|
||||
#~ "pagelbėsite mums tobulinti žaidimą, jei sutiksite, kad jūsų žaidimų "
|
||||
#~ "santraukos būtų anonimiškai nusiųstos į wesnoth.org.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Summaries are stored here:"
|
||||
#~ msgstr "Santraukos išsaugotos čia:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can view the results at:"
|
||||
#~ msgstr "Rezultatus galite peržvelgti čia:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
#~ msgstr "Padėkite mums padaryti Vesnotą geresnį jums!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enable summary uploads"
|
||||
#~ msgstr "Leisti santraukų siuntimą"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue