5a scenario of HttT revised

This commit is contained in:
Vytautas Šaltenis 2009-07-02 20:58:47 +03:00
parent b993f96f9e
commit 4b61495098
1 changed files with 20 additions and 5 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-02 20:56+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Muff Malal'o pusiasalis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:21 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:21
msgid "Escape down the road to Elensefar" msgid "Escape down the road to Elensefar"
msgstr "" msgstr "Pabėkite Elensefaro keliu"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:27 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:27
@ -1561,18 +1561,20 @@ msgid ""
"But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set " "But the road to Elensefar was a treacherous one. Konrad and his men were set "
"upon by a strong band of undead." "upon by a strong band of undead."
msgstr "" msgstr ""
"Taip jau papuolė, kad kelias į Elensefarą buvo klastingas. Konradas ir jo "
"vyrai susidūrė su stipria nemirėlių gauja."
#. [message]: speaker=Muff Malal #. [message]: speaker=Muff Malal
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:121 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:121
msgid "" msgid ""
"Ahh, a party of elves approaches. Soon we shall have elven zombies serving " "Ahh, a party of elves approaches. Soon we shall have elven zombies serving "
"us!" "us!"
msgstr "" msgstr "O, artėja elfų būrelis. Greitai tarnų gretas papildys elfų zombiai!"
#. [message]: role=Advisor #. [message]: role=Advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:125 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:125
msgid "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!" msgid "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!"
msgstr "" msgstr "Valdove! Štai tame pusiasalyje, regis, kažkas juda!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:129 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:129
@ -1581,6 +1583,9 @@ msgid ""
"probably be grateful. But I do not know if we have the strength to defeat " "probably be grateful. But I do not know if we have the strength to defeat "
"such a foe, or the time to spare." "such a foe, or the time to spare."
msgstr "" msgstr ""
"Atrodo kaip nemirėlių įtvirtinimas! Jeigu juos nugalėtume, vietiniai "
"tikriausiai būtų dėkingi. Bet nežinau ar turime pakankamai pajėgų tokiam "
"priešui įveikti, ir ar galime čia leisti laiką."
#. [message]: role=Advisor #. [message]: role=Advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:133 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:133
@ -1588,6 +1593,8 @@ msgid ""
"Cleansing this land of undead does not appear overly difficult. It could be " "Cleansing this land of undead does not appear overly difficult. It could be "
"good training for those yet untested in battle." "good training for those yet untested in battle."
msgstr "" msgstr ""
"Neatrodo, kad išvalyti šią žemę nuo nemirėlių būtų per daug sunku. Galėtų "
"būti gera treniruotė tiems, kas dar nebuvo mūšyje."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:137 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:137
@ -1595,6 +1602,8 @@ msgid ""
"I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every veteran " "I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every veteran "
"soldier we can get." "soldier we can get."
msgstr "" msgstr ""
"Suprantu. Jeigu ruošiamės nutraukti Elensefaro apgultį, mums prireiks "
"kiekvieno patirties turinčio kario."
#. [message]: role=Advisor #. [message]: role=Advisor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:141 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:141
@ -1602,6 +1611,8 @@ msgid ""
"The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past " "The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past "
"before they are upon us. If we are to fight, then... to arms!" "before they are upon us. If we are to fight, then... to arms!"
msgstr "" msgstr ""
"Spręsti jums, pone. Jeigu mes bėgsime, siūlau paskubėti kol jie mūsų "
"neužpuolė. O jeigu kausimės, tuomet... Už ginklų!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:159 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:159
@ -1611,13 +1622,14 @@ msgstr "Į Elensefarą"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:183 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:183
msgid "We do not have time to tarry here! On to Elensefar!" msgid "We do not have time to tarry here! On to Elensefar!"
msgstr "" msgstr "Neturime laiko toliau čia žaisti! Pirmyn į Elensefarą!"
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:195 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:195
msgid "" msgid ""
"Shirk not your duty! I will decide when it is time to leave for Elensefar." "Shirk not your duty! I will decide when it is time to leave for Elensefar."
msgstr "" msgstr ""
"Nesipurtyk pareigos! Aš nuspręsiu kada mums laikas iškeliauti į Elensefarą."
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:208 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:208
@ -1626,6 +1638,9 @@ msgid ""
"save Elensefar, but at least we have freed these good people. We must move " "save Elensefar, but at least we have freed these good people. We must move "
"onward with haste!" "onward with haste!"
msgstr "" msgstr ""
"Pergalė mūsų! Tikėkimės, kad ši delsatis nepakenks mūsų pagrindiniam tikslui "
"išgelbėti Elensefarą. Mažų mažiausiai, išlaisvinome vietinius. Dabar turime "
"paskubėti!"
#. [scenario]: id=05b_Isle_of_the_Damned #. [scenario]: id=05b_Isle_of_the_Damned
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:5 #: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:5