Some Delfador's Memoirs translations.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-11-07 22:51:09 +00:00
parent 30240e740a
commit 651453631c
3 changed files with 31 additions and 32 deletions

View File

@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Didysis slėnis"
#. [label] #. [label]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:70 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:70
msgid "Fort Brell" msgid "Fort Brell"
msgstr "" msgstr "Brello tvirtovė"
#. [label] #. [label]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:74 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_road_to_weldyn.cfg:74
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
#. [option]: speaker=Garrath #. [option]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:132 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:132
msgid "Thanks very much. Here's the gold..." msgid "Thanks very much. Here's the gold..."
msgstr "" msgstr "Ačiū labai. Štai auksas..."
#. [message]: speaker=Garrath #. [message]: speaker=Garrath
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:145 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_swamps_of_illuven.cfg:145
@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:177 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:177
msgid "At last, morning is here!" msgid "At last, morning is here!"
msgstr "" msgstr "Pagaliau, rytas išaušo!"
#. [message]: speaker=Lionel #. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:183 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_night_in_the_swamp.cfg:183
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:225 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:225
msgid "Ommmmmmm...." msgid "Ommmmmmm...."
msgstr "" msgstr "Ommmmmmm...."
#. [message]: speaker=Pruark #. [message]: speaker=Pruark
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:269 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_ur_thorodor.cfg:269
@ -1209,27 +1209,27 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker={STRING} #. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:59 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:59
msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?" msgid "Do you serve Iliah-Malal, living man?"
msgstr "" msgstr "Ar tarnausi Iliah-Malalui, gyvasis žmogau?"
#. [option]: speaker={STRING} #. [option]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:61 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:61
msgid "Yes, I serve him." msgid "Yes, I serve him."
msgstr "" msgstr "Taip, tarnausiu."
#. [message]: speaker={STRING} #. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:65 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:65
msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!" msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
msgstr "" msgstr "Tada neprieštarausi, jei tave nužudysime! Chachachacha!"
#. [option]: speaker={STRING} #. [option]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:70 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:70
msgid "No, I do not." msgid "No, I do not."
msgstr "" msgstr "Ne, netarnausiu."
#. [message]: speaker={STRING} #. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:74 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:74
msgid "Then you will die forever!" msgid "Then you will die forever!"
msgstr "" msgstr "Tada mirsi amžinai!"
#. [message]: speaker={STRING} #. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:106 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:106
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:542 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:542
msgid "I serve my king and my kingdom." msgid "I serve my king and my kingdom."
msgstr "" msgstr "Tarnauju savo karaliui ir savo karalystei."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:550 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:550
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:555 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:555
msgid "I serve my people and my land." msgid "I serve my people and my land."
msgstr "" msgstr "Tarnauju savo žmonėms ir savo šaliai."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:562 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_houses_of_the_dead.cfg:562
@ -1601,17 +1601,17 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tish Golub
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:39 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:39
msgid "Tish Golub" msgid "Tish Golub"
msgstr "" msgstr "Tiš Golubas"
#. [side]: type=Elvish Druid #. [side]: type=Elvish Druid
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:60 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:60
msgid "Istelimir" msgid "Istelimir"
msgstr "" msgstr "Istelimira"
#. [side]: type=Elvish Druid #. [side]: type=Elvish Druid
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:61 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:61
msgid "Atellas" msgid "Atellas"
msgstr "" msgstr "Atelasė"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:97 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:97
@ -1633,12 +1633,12 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:109 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:109
msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death" msgid "Find Delfador shelter before he freezes to death"
msgstr "" msgstr "Raskite Delfadorui pastogę, prieš jam mirtinai sušalant"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:148 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:148
msgid "What are you doing in our forests, stranger?" msgid "What are you doing in our forests, stranger?"
msgstr "" msgstr "Ką veiki mūsų miškuose, nepažįstamasis?"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:152 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/11_wasteland.cfg:152
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Chantal #. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:586 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:586
msgid "Maybe there are survivors? We should check." msgid "Maybe there are survivors? We should check."
msgstr "" msgstr "Galbūt yra išgyvenusių? Turėtume patikrinti."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:600 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:600
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Theorin #. [message]: speaker=Theorin
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:641 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:641
msgid "They come at night... and leave no one alive..." msgid "They come at night... and leave no one alive..."
msgstr "" msgstr "Jie ateina naktį... ir nepalieka nė vieno gyvo..."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:645 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:645
@ -2116,12 +2116,12 @@ msgstr "Adranas"
#. [message]: speaker=Adran #. [message]: speaker=Adran
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:891 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:891
msgid "Long live the King! Wait, you are not..." msgid "Long live the King! Wait, you are not..."
msgstr "" msgstr "Tegyvuoja Karalius! Palauk, tu nesi..."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:895 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:895
msgid "... the enemy? Yes, we're one your side." msgid "... the enemy? Yes, we're one your side."
msgstr "" msgstr "... priešas? Taip, mes vienoje pusėje."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:899 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_terror_at_the_ford_of_parthyn.cfg:899
@ -3268,7 +3268,7 @@ msgstr "Tavo šeimininko dienos suskaičiuotos. Tavo pasibaigs šiandien!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:172 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:172
msgid "I am Delfador. And you are dust!" msgid "I am Delfador. And you are dust!"
msgstr "" msgstr "Aš Delfadoras. O tu esi dulkė!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:183 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:183
@ -3337,8 +3337,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Ulrek #. [message]: speaker=Ulrek
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:252 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_a_new_ally.cfg:252
#, fuzzy
msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!" msgid "Relgorn fell! Quickly, run for yer lives!"
msgstr "" msgstr "Relgornas krito! Greičiau, gelbėkitės kas galit!"
#. [scenario]: id=18_the_portal_of_doom #. [scenario]: id=18_the_portal_of_doom
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:3 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:3
@ -3509,7 +3510,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Iliah-Malal #. [message]: id=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:486 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:486
msgid "Slay them all!" msgid "Slay them all!"
msgstr "" msgstr "Nudėkite juos visus!"
#. [message]: speaker=Iliah-Malal #. [message]: speaker=Iliah-Malal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:504 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_the_portal_of_doom.cfg:504
@ -4267,6 +4268,8 @@ msgid ""
"Chantal! No - you can't be dead! I have no hope of returning to Wesnoth " "Chantal! No - you can't be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
"now..." "now..."
msgstr "" msgstr ""
"Čantal! Ne tu negali būt mirusi! Dabar nebeturiu vilties grįžti į "
"Vesnotą..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:54 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:54
@ -4291,7 +4294,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:107 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/generators.cfg:107
msgid "Evil emanates from this stone, but I have not the power to destroy it." msgid "Evil emanates from this stone, but I have not the power to destroy it."
msgstr "" msgstr "Blogis sklinda nuo šio akmens, bet aš neturiu galios jį sunaikinti."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:17 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/items.cfg:17

View File

@ -917,12 +917,12 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Mutaf-uru #. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:351 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:351
msgid "Were you able to breach their citadel?" msgid "Were you able to breach their citadel?"
msgstr "" msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?"
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:359 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:359
msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers." msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
msgstr "" msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome."
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:368 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:368

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title> # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:330 #: ../../doc/manual/manual.en.xml:330
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr "Naudotojo vardas"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara> # type: Content of: <book><chapter><section><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:331 #: ../../doc/manual/manual.en.xml:331
@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1451 #: ../../doc/manual/manual.en.xml:1451
msgid "Berserk" msgid "Berserk"
msgstr "" msgstr "Berserkas"
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1455 #: ../../doc/manual/manual.en.xml:1455
@ -3393,7 +3393,3 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 " "Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 "
"auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis." "auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#~ msgid "&#8212;"
#~ msgstr "&#8212;"