pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-12-27 13:46:25 +02:00
parent 3e0b6bbd37
commit 77bed295d9
16 changed files with 3745 additions and 3771 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -104,22 +104,22 @@ msgid "First Oracle"
msgstr "Pirmasis orakulas" msgstr "Pirmasis orakulas"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal #. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:33 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:36
msgid "Second Oracle" msgid "Second Oracle"
msgstr "Antrasis orakulas" msgstr "Antrasis orakulas"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal #. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:34 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:40
msgid "Third Oracle" msgid "Third Oracle"
msgstr "Trečiasis orakulas" msgstr "Trečiasis orakulas"
#. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal #. [side]: type=Mage of Light, id=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:35 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:44
msgid "Fourth Oracle" msgid "Fourth Oracle"
msgstr "Ketvirtasis orakulas" msgstr "Ketvirtasis orakulas"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:44 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:56
msgid "" msgid ""
"This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; the " "This is the true story of Delfador the Great from his humble beginnings; the "
"tale of how he became the most famous and powerful of all the mages of " "tale of how he became the most famous and powerful of all the mages of "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Vesnoto magų." "Vesnoto magų."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:47 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:59
msgid "" msgid ""
"It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from " "It begins on the Isle of Alduin, at the Academy which trains mages from "
"throughout the Great Continent." "throughout the Great Continent."
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"žemyno." "žemyno."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:50 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:62
msgid "" msgid ""
"After ten years of training, two tests stand between that apprentice and " "After ten years of training, two tests stand between that apprentice and "
"attainment of the degree of Mage:" "attainment of the degree of Mage:"
@ -148,42 +148,42 @@ msgstr ""
"gavimo:" "gavimo:"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:53 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:65
msgid " The New Mage Ceremony" msgid " The New Mage Ceremony"
msgstr " Naujo mago ceremonija" msgstr " Naujo mago ceremonija"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:56 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:68
msgid " and" msgid " and"
msgstr " ir" msgstr " ir"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:59 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:71
msgid " The Name Journey" msgid " The Name Journey"
msgstr " Vardo kelionė" msgstr " Vardo kelionė"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:78 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:90
msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin." msgid "Academy of Magic, Isle of Alduin."
msgstr "Magijos Akademija, Alduino sala" msgstr "Magijos Akademija, Alduino sala"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:84 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:96
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:105 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:117
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:115 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:127
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:124 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:136
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:133 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:145
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:142 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:154
msgid " ...thorum restro targa thorum... " msgid " ...thorum restro targa thorum... "
msgstr " ...torum restro targa torum... " msgstr " ...torum restro targa torum... "
#. [message]: speaker=Marshal #. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:89 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:101
msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you." msgid "Come, O aspirant. The Oracles await you."
msgstr "Ateik, o kandidate. Orakulai laukia tavęs." msgstr "Ateik, o kandidate. Orakulai laukia tavęs."
#. [message]: speaker=First Oracle #. [message]: speaker=First Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:111 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:123
msgid "" msgid ""
"The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land's " "The time of peace is passing. Chaos is rising; evil is rooted in the land's "
"very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will " "very heart. Darkness is coming soon. The world will be changed. And you will "
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
"DEL" "DEL"
#. [message]: speaker=Second Oracle #. [message]: speaker=Second Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:120 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:132
msgid "" msgid ""
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called 'The " "You will not be least among those champions. Nay; you will be called 'The "
"Great' before your days are through. I give you the second syllable of " "Great' before your days are through. I give you the second syllable of "
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"antrąją tavo vardo dalį: FA" "antrąją tavo vardo dalį: FA"
#. [message]: speaker=Third Oracle #. [message]: speaker=Third Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:129 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:141
msgid "" msgid ""
"Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. " "Yes. Peace is broken, but hope is not extinguished. There is always hope. "
"And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods into " "And you will be the father of it. I call the power of the Bright Gods into "
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
"jos tėvas. Kviečiu Šviesiųjų Dievų galią į trečiąją tavo vardo dalį. DO" "jos tėvas. Kviečiu Šviesiųjų Dievų galią į trečiąją tavo vardo dalį. DO"
#. [message]: speaker=Fourth Oracle #. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:138 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:150
msgid "" msgid ""
"After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new " "After the battle, peace. After the darkness, dawn. From death springs new "
"life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. DOR" "life. I give you the last part of your name, the final syllable of power. DOR"
@ -226,27 +226,27 @@ msgstr ""
"paskutinę tavo vardo dalį, paskutinį galios skiemenį. RAS" "paskutinę tavo vardo dalį, paskutinį galios skiemenį. RAS"
#. [message]: speaker=Marshal #. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:147 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:159
msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!" msgid "DELFADOR, open your eyes. And open them again!"
msgstr "DELFADORAI, atverk savo akis. Ir atverk jas dar kartą!" msgstr "DELFADORAI, atverk savo akis. Ir atverk jas dar kartą!"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:152 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:164
msgid ". ." msgid ". ."
msgstr ". ." msgstr ". ."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:156 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:168
msgid "o o" msgid "o o"
msgstr "o o" msgstr "o o"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:160 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:172
msgid "O O" msgid "O O"
msgstr "O O" msgstr "O O"
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:164 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:176
msgid "The light fills me!" msgid "The light fills me!"
msgstr "Šviesa užpildo mane!" msgstr "Šviesa užpildo mane!"
@ -254,30 +254,30 @@ msgstr "Šviesa užpildo mane!"
#. [message]: speaker=Second Oracle #. [message]: speaker=Second Oracle
#. [message]: speaker=Third Oracle #. [message]: speaker=Third Oracle
#. [message]: speaker=Fourth Oracle #. [message]: speaker=Fourth Oracle
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:168
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:172
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:176
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:180 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:180
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:184
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:188
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:192
msgid "It is well." msgid "It is well."
msgstr "Tai gerai." msgstr "Tai gerai."
#. [message]: speaker=Marshal #. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:184 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:196
msgid "Now, go forth!" msgid "Now, go forth!"
msgstr "Dabar, eik pirmyn!" msgstr "Dabar, eik pirmyn!"
#. [message]: speaker=Marshal #. [message]: speaker=Marshal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:188 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:200
msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place." msgid "Your name journey begins. Methor will lead you from this place."
msgstr "Prasideda tavo vardo kelionė. Metoras ves tave nuo šios vietos." msgstr "Prasideda tavo vardo kelionė. Metoras ves tave nuo šios vietos."
#. [message]: speaker=Methor #. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:204 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:216
msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone." msgid "But I will not see you to its end, for that is yours alone."
msgstr "Bet nekeliausiu su tavimi iki jos pabaigos, nes tai tik tau vienam." msgstr "Bet nekeliausiu su tavimi iki jos pabaigos, nes tai tik tau vienam."
#. [message]: speaker=Methor #. [message]: speaker=Methor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:215 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:227
msgid "" msgid ""
"Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have " "Dangers and trials await us. When you have truly claimed the name you have "
"been given, I will depart." "been given, I will depart."
@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
"vardą, aš iškeliausiu." "vardą, aš iškeliausiu."
#. [message]: speaker=Delfador #. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:219 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_overture.cfg:231
msgid "I am ready." msgid "I am ready."
msgstr "Aš pasiruošęs." msgstr "Aš pasiruošęs."

152
ei.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo po dviejų dienų"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:70 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:113 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:113
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:89 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:89
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:163 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:177
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:142 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:142
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:133 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:133
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:74 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:117 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:93 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:93
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:167 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:181 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:181
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:146 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:146
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:137 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:137
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:203 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:203
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:624 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:624
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:319 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:319
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:400 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:519
msgid "" msgid ""
"Wearing this amulet will cause every blow you deal to inflict arcane damage!" "Wearing this amulet will cause every blow you deal to inflict arcane damage!"
msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys paslaptingą žalą." msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys paslaptingą žalą."
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys paslaptingą žalą."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:204 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:204
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:625 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:625
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:320 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:320
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:401 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:520
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it." msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima." msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima."
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:206 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:627 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:627
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:322 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:322
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:403 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:522
msgid "Holy Amulet" msgid "Holy Amulet"
msgstr "Šventas amuletas" msgstr "Šventas amuletas"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:161 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b.The_Undead_Border_Patrol.cfg:161
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:259 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:260
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:291 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17.Weldyn_Under_Attack.cfg:291
msgid "Hmm..." msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..." msgstr "Hmm..."
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Terraent"
msgstr "Terraentas" msgstr "Terraentas"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:234 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:235
msgid "" msgid ""
"The Bitter Swamp's ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanal's " "The Bitter Swamp's ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanal's "
"capital lies before us!" "capital lies before us!"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
"Mal-Ravanalo sostinė!" "Mal-Ravanalo sostinė!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:239 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:240
msgid "" msgid ""
"Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before, " "Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before, "
"we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far, we must turn " "we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far, we must turn "
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
"trauktis!" "trauktis!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:244 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:245
msgid "" msgid ""
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow " "Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
"us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal still. I might wish to try." "us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal still. I might wish to try."
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"pabandyti." "pabandyti."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:249 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:250
msgid "" msgid ""
"These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!" "These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,19 +1200,19 @@ msgstr ""
"juos!" "juos!"
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:388 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:389
msgid "" msgid ""
"Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of " "Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of "
"the Revenants, one of us knights is let free!" "the Revenants, one of us knights is let free!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:392 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:393
msgid "Why? Are you the undead's prisoners?" msgid "Why? Are you the undead's prisoners?"
msgstr "Kodėl? Ar jūs nemirėlių kaliniai?" msgstr "Kodėl? Ar jūs nemirėlių kaliniai?"
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:396 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:397
msgid "" msgid ""
"Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The " "Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The "
"guard is playing a sick game - whenever one of their warriors dies, one of " "guard is playing a sick game - whenever one of their warriors dies, one of "
@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:400 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:401
msgid "" msgid ""
"This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before " "This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before "
"we escape from here." "we escape from here."
@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"įmanoma prieš mums iš čia pabėgant." "įmanoma prieš mums iš čia pabėgant."
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:404 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:405
msgid "" msgid ""
"There are five of us still locked up in the jail. All of us will join you if " "There are five of us still locked up in the jail. All of us will join you if "
"you can get us free." "you can get us free."
@ -1238,12 +1238,12 @@ msgstr ""
"išlaisvinsite." "išlaisvinsite."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:531 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:532
msgid "You dare to attack <i>me</i>!? Go back to your master!" msgid "You dare to attack <i>me</i>!? Go back to your master!"
msgstr "Drįsti pulti <i>mane</i>?! Grįžk pas savo valdovą!" msgstr "Drįsti pulti <i>mane</i>?! Grįžk pas savo valdovą!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:535 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:536
msgid "" msgid ""
"This is not good; we are unable to attack Mal-Ravanal at all, for his magic " "This is not good; we are unable to attack Mal-Ravanal at all, for his magic "
"is too strong! We must turn back, it was foolish to press the attack." "is too strong! We must turn back, it was foolish to press the attack."
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"Reikia grįžti, kvaila buvo tęsti antpuolį." "Reikia grįžti, kvaila buvo tęsti antpuolį."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:577 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c.Mal-Ravanals_Capital.cfg:578
msgid "" msgid ""
"Gweddry's men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and " "Gweddry's men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and "
"west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern " "west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern "
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Nugalėkite nemirėlių vadą"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:78 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:121 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:97 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:97
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:171 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:149
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:185 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:185
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:150 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14.The_Drowned_Plains.cfg:150
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:141 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15.Approaching_Weldyn.cfg:141
@ -1681,17 +1681,17 @@ msgid "Grug say join you will he."
msgstr "Grugas sako prisijungs prie jūsų jis." msgstr "Grugas sako prisijungs prie jūsų jis."
#. [unit]: type=Ogre #. [unit]: type=Ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:327 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:328
msgid "Gork" msgid "Gork"
msgstr "Gorkas" msgstr "Gorkas"
#. [unit]: type=Ogre #. [unit]: type=Ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:335 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:336
msgid "Drog" msgid "Drog"
msgstr "Drogas" msgstr "Drogas"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:347 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a.The_Crossing.cfg:348
msgid "You may now recruit ogres!" msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Jūs dabar galite samdyti žmogėdras!" msgstr "Jūs dabar galite samdyti žmogėdras!"
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:176 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09.Training_the_Ogres.cfg:177
msgid "" msgid ""
"We didn't capture enough of the ogres here. We will have to go on without " "We didn't capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
"them." "them."
@ -2059,50 +2059,50 @@ msgid "King Dra-Nak"
msgstr "Karalius Dra-Nakas" msgstr "Karalius Dra-Nakas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:159 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:137
msgid "Escape through the south-west tunnel" msgid "Escape through the south-west tunnel"
msgstr "Pabėkite per pietvakarinį tunelį" msgstr "Pabėkite per pietvakarinį tunelį"
#. [label] #. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:217 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:195
msgid "Prison" msgid "Prison"
msgstr "Kalėjimas" msgstr "Kalėjimas"
#. [label] #. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:221 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:199
msgid "Torture Chamber" msgid "Torture Chamber"
msgstr "Kankinimų kambarys" msgstr "Kankinimų kambarys"
#. [label] #. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:225 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:203
msgid "Throne Room" msgid "Throne Room"
msgstr "Sosto menė" msgstr "Sosto menė"
#. [label] #. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:229 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:207
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:233 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:211
msgid "The City" msgid "The City"
msgstr "Miestas" msgstr "Miestas"
#. [label] #. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:237 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:215
msgid "Exit" msgid "Exit"
msgstr "Išėjimas" msgstr "Išėjimas"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:268 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:246
msgid "" msgid ""
"I think Dacyn and Owaec have escaped already. Now I have to, also... these " "I think Dacyn and Owaec have escaped already. Now I have to, also... these "
"guards are not being very alert, I may be able to get past them..." "guards are not being very alert, I may be able to get past them..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:278 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:256
msgid "Aha! There is a small crack in the cave wall here." msgid "Aha! There is a small crack in the cave wall here."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:296 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:274
msgid "" msgid ""
"So, Gweddry, you escaped too? Good. I think they have the rest of our troops " "So, Gweddry, you escaped too? Good. I think they have the rest of our troops "
"captive, along with the peasants following us. We should be able to rescue " "captive, along with the peasants following us. We should be able to rescue "
@ -2110,82 +2110,82 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:300 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:278
msgid "Where are they? These caves are impossible to navigate!" msgid "Where are they? These caves are impossible to navigate!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:304 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:282
msgid "" msgid ""
"Somewhere south of us. We are in a hidden passage in the north. Oh, and some " "Somewhere south of us. We are in a hidden passage in the north. Oh, and some "
"others escaped too, along with Owaec." "others escaped too, along with Owaec."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak #. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:311 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:289
msgid "Well, where are the prisoners?" msgid "Well, where are the prisoners?"
msgstr "Na, kur yra kaliniai?" msgstr "Na, kur yra kaliniai?"
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:315 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:293
msgid "Right here, boss." msgid "Right here, boss."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak #. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:319 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:297
msgid "Well, where's their leader? I don't see him." msgid "Well, where's their leader? I don't see him."
msgstr "Gerai, kur jų vadas? Aš jo nematau." msgstr "Gerai, kur jų vadas? Aš jo nematau."
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:323 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:301
msgid "Uh... (whispers).. I dunno. He escaped, I think." msgid "Uh... (whispers).. I dunno. He escaped, I think."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak #. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:327 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:305
msgid "" msgid ""
"You fool! Well, find him. Bring him to me! Wait, no, just kill him on sight." "You fool! Well, find him. Bring him to me! Wait, no, just kill him on sight."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:348 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:326
msgid "Look, the escaped prisoners have returned!" msgid "Look, the escaped prisoners have returned!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak #. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:352 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:330
msgid "Kill them." msgid "Kill them."
msgstr "Užmuškite juos." msgstr "Užmuškite juos."
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:378 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:497
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!" msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:382 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:501
msgid "Huh? Who's there, who said that?" msgid "Huh? Who's there, who said that?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:439 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:558
msgid "I see the exit to the tunnel! Onward!" msgid "I see the exit to the tunnel! Onward!"
msgstr "Aš matau išėjimą iš tunelio! Pirmyn!" msgstr "Aš matau išėjimą iš tunelio! Pirmyn!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:443 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:562
msgid "" msgid ""
"Wait! We cannot go out that way. There are too many orcs. We must exit " "Wait! We cannot go out that way. There are too many orcs. We must exit "
"through the south-west gates." "through the south-west gates."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:447 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:566
msgid "Very well. We must go the other way." msgid "Very well. We must go the other way."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:462 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:581
msgid "Good! We have escaped these accursed caves!" msgid "Good! We have escaped these accursed caves!"
msgstr "" msgstr ""
@ -2235,52 +2235,52 @@ msgid "Engineer"
msgstr "Inžinierius" msgstr "Inžinierius"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:209 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:210
msgid "" msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! " "All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your - what the...!? Who are you?" "Run for your - what the...!? Who are you?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:214 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:215
msgid "" msgid ""
"I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're " "I'm an enginea'. I s'pect you'll have a need of me services. I bet you're "
"gonna want me to blow up that bridge ov'r theah." "gonna want me to blow up that bridge ov'r theah."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec #. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:218 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:219
msgid "Why would we want to do that?!?" msgid "Why would we want to do that?!?"
msgstr "Kodėl mes tai norėtume padaryti?!?" msgstr "Kodėl mes tai norėtume padaryti?!?"
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:222 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:223
msgid "" msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they " "Well, I see those orcs are chasin' you, and if I blow up the bridge, they "
"can't get across. It'll help you to escape." "can't get across. It'll help you to escape."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:226 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:227
msgid "I see... I think it is a good idea to hire him. How much?" msgid "I see... I think it is a good idea to hire him. How much?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:230 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:231
msgid "" msgid ""
"I aint charging gold - I wants protecshun! Everywhere I go, I see orcs, " "I aint charging gold - I wants protecshun! Everywhere I go, I see orcs, "
"undead. 'T'aint safe 'round 'ere!" "undead. 'T'aint safe 'round 'ere!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:234 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:235
msgid "" msgid ""
"Very well, we'll protect you from the undead. But we can't help you until we " "Very well, we'll protect you from the undead. But we can't help you until we "
"get across this river. Now let's go!" "get across this river. Now let's go!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:238 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:239
msgid "" msgid ""
"Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r dere. That's where " "Deal. I c'n blow'er up once I get to that signpost ov'r dere. That's where "
"my eq'pment is. But ev'ryone not ov'r theah on that side when it blows w'll " "my eq'pment is. But ev'ryone not ov'r theah on that side when it blows w'll "
@ -2288,56 +2288,56 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:255 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:256
msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?" msgid "So, d'ya want me to blow up der bridge yet, Cap'n?"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry #. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:261 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid "Yes, blow it up." msgid "Yes, blow it up."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:265 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid "Alright! Blast'n time!" msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:278 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "BOOM!!!" msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUM!!!" msgstr "BUM!!!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:303 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:304
msgid "" msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are " "Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth." "undead in Wesnoth."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:307 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "" msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more " "It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat." "immediate threat."
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry #. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:318
msgid "No, wait until later." msgid "No, wait until later."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:322
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?" msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:334 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:335
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!" msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:342 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:343
msgid "" msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to " "Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are " "leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -2345,12 +2345,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec #. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:356 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:357
msgid "So what do you propose?" msgid "So what do you propose?"
msgstr "Taigi ką tu siūlai?" msgstr "Taigi ką tu siūlai?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:360 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:361
msgid "" msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for " "We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies " "that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -2359,19 +2359,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:364 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:365
msgid "" msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that " "We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish." "would accomplish."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec #. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:368 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:369
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!" msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:372 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:373
msgid "" msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us " "Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of " "no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -2380,7 +2380,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:376 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:377
msgid "" msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to " "There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I " "aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -2388,21 +2388,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:380 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:381
msgid "" msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best " "Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south." "option. We will go south."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec #. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:384 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:385
msgid "" msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of " "I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action." "action."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer #. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:388 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:389
msgid "" msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I " "I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..." "c'n stop runnin'..."

1044
httt.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

50
l.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -809,13 +809,13 @@ msgstr "Nugalėkite priešų generolą"
msgid "Death of Maddock" msgid "Death of Maddock"
msgstr "Maddoko mirtis" msgstr "Maddoko mirtis"
#. [unit]: type=Lieutenant, id=Rothel #. [event]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:138 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:133
msgid "Rothel" msgid "Rothel"
msgstr "Rotelis" msgstr "Rotelis"
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:188 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:183
msgid "" msgid ""
"Baldras, your trip here was not wise. The Queen's patrols have been visiting " "Baldras, your trip here was not wise. The Queen's patrols have been visiting "
"the local villages and bringing the elders here. Those that swear allegiance " "the local villages and bringing the elders here. Those that swear allegiance "
@ -823,13 +823,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:192 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:187
msgid "" msgid ""
"...are dispatched on the spot. I know the price of dissent. But what of you?" "...are dispatched on the spot. I know the price of dissent. But what of you?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:196 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:191
msgid "" msgid ""
"Well, they do not come within the walls of my city. They are actually camped " "Well, they do not come within the walls of my city. They are actually camped "
"nearby, and the main garrison is further south at Halstead. I know my time " "nearby, and the main garrison is further south at Halstead. I know my time "
@ -838,12 +838,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:200 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:195
msgid "Will you?" msgid "Will you?"
msgstr "O tu priešinsies?" msgstr "O tu priešinsies?"
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:204 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:199
msgid "" msgid ""
"Yes. The Queen ascended to the throne through the vilest of treachery. " "Yes. The Queen ascended to the throne through the vilest of treachery. "
"However, while most of my forces were sent with the King to fight the orcs, " "However, while most of my forces were sent with the King to fight the orcs, "
@ -852,7 +852,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:208 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:203
msgid "" msgid ""
"We have an uneasy peace until they are done with the smaller villages and " "We have an uneasy peace until they are done with the smaller villages and "
"finally come around to obtaining my oath. The treaty between Elensefar and " "finally come around to obtaining my oath. The treaty between Elensefar and "
@ -861,7 +861,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:212 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:207
msgid "" msgid ""
"What can we do then? We have brought with us many from Annuvin province who " "What can we do then? We have brought with us many from Annuvin province who "
"are willing to fight, but our families are still at home. They will not last " "are willing to fight, but our families are still at home. They will not last "
@ -869,7 +869,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:216 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:211
msgid "" msgid ""
"I am unwilling to start a civil war. I believe the Queen will remain " "I am unwilling to start a civil war. I believe the Queen will remain "
"preoccupied with order throughout the kingdom and, more importantly, with " "preoccupied with order throughout the kingdom and, more importantly, with "
@ -878,7 +878,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kestrel #. [message]: speaker=Kestrel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:220 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:215
msgid "" msgid ""
"A foolish miscalculation, Lord Maddock. These men with which you consort are " "A foolish miscalculation, Lord Maddock. These men with which you consort are "
"outlaws and fugitives. They are a well-organized gang of criminals and " "outlaws and fugitives. They are a well-organized gang of criminals and "
@ -891,19 +891,19 @@ msgstr ""
"Aševierei priesaikos." "Aševierei priesaikos."
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:224 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:219
msgid "Men, to arms! The defense of Elensefar has begun!" msgid "Men, to arms! The defense of Elensefar has begun!"
msgstr "Vyrai, prie ginklų! Prasideda Elensefaro gynyba!" msgstr "Vyrai, prie ginklų! Prasideda Elensefaro gynyba!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:243 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:238
msgid "" msgid ""
"As the sun set, a horrific change began to take place to the human " "As the sun set, a horrific change began to take place to the human "
"adversaries of Baldras and his allies..." "adversaries of Baldras and his allies..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:553 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:548
msgid "" msgid ""
"I cannot believe what my eyes are seeing! The flesh runs from their bones... " "I cannot believe what my eyes are seeing! The flesh runs from their bones... "
"these are not human warriors we fight. They are evil spirits masquerading as " "these are not human warriors we fight. They are evil spirits masquerading as "
@ -911,19 +911,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:564 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:559
msgid "" msgid ""
"Their human aspect is returning! This is an evil manner of sorcery we face, " "Their human aspect is returning! This is an evil manner of sorcery we face, "
"but one that we may yet overcome. CHARGE!" "but one that we may yet overcome. CHARGE!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:578 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:573
msgid "Who are you? What are you?" msgid "Who are you? What are you?"
msgstr "Kas jūs? Kokie jūs?" msgstr "Kas jūs? Kokie jūs?"
#. [message]: speaker=Kestrel #. [message]: speaker=Kestrel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:582 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:577
msgid "" msgid ""
"We are accursed. We were once under the command of Prince Eldred, the King's " "We are accursed. We were once under the command of Prince Eldred, the King's "
"son and betrayer. The price for our treason is this hellish existence. We " "son and betrayer. The price for our treason is this hellish existence. We "
@ -932,12 +932,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:593 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:588
msgid "Lord Maddock, now that we are victorious, will you help us?" msgid "Lord Maddock, now that we are victorious, will you help us?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:597 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:592
msgid "" msgid ""
"I will not. Unless you want me to round up the city's thieves to fight for " "I will not. Unless you want me to round up the city's thieves to fight for "
"you, I do not have the troops to spare. However, I am not the only one who " "you, I do not have the troops to spare. However, I am not the only one who "
@ -945,33 +945,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:601 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:596
msgid "I don't understand. There are no other noble lords in this area." msgid "I don't understand. There are no other noble lords in this area."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Maddock #. [message]: speaker=Lord Maddock
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:605 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:600
msgid "" msgid ""
"Southeast of here there is a town, and there you may find assistance of the " "Southeast of here there is a town, and there you may find assistance of the "
"type I cannot give." "type I cannot give."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:609 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:604
msgid "" msgid ""
"Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, we're " "Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, we're "
"going to need more than clubs and slings against steel." "going to need more than clubs and slings against steel."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:628 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:623
msgid "" msgid ""
"Look, more riders come from the southeast. We cannot survive another " "Look, more riders come from the southeast. We cannot survive another "
"assault. We are finished!" "assault. We are finished!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:641 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:636
msgid "" msgid ""
"Indeed, Asheviere's armies had mustered and struck before the nascent " "Indeed, Asheviere's armies had mustered and struck before the nascent "
"rebellion could even be planned. Her power and ruthlessness - and their toll " "rebellion could even be planned. Her power and ruthlessness - and their toll "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111 #: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:111
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275 #: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:275
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240 #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:240
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:442 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:444
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:134 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:134
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:133 #: data/gui/default/window/language_selection.cfg:133
#: data/gui/default/window/message.cfg:136 #: data/gui/default/window/message.cfg:136
@ -605,8 +605,8 @@ msgstr "Žaisti kampaniją"
#. [button]: id=ok #. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:301 #: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:301
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230 #: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:230
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:428 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:430
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:429 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:431
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:119 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:119
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:120 #: data/gui/default/window/game_save.cfg:120
#: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234 #: data/gui/default/window/mp_login.cfg:234
@ -873,40 +873,40 @@ msgid "Load Game"
msgstr "Įkelti žaidimą" msgstr "Įkelti žaidimą"
#. [label]: id=lblChoose #. [label]: id=lblChoose
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:179 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:181
msgid "Choose the game to load" msgid "Choose the game to load"
msgstr "Pasirinkite norimą užkrauti žaidimą" msgstr "Pasirinkite norimą užkrauti žaidimą"
#. [label]: id=lblFilter #. [label]: id=lblFilter
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:203 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:205
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtras" msgstr "Filtras"
#. [label]: id=name #. [label]: id=name
#. [label]: id=filename #. [label]: id=filename
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:253 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:255
#: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:96 #: data/gui/default/window/mp_server_list.cfg:96
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#. [label]: id=date #. [label]: id=date
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:267 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:269
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. [button]: id=delete #. [button]: id=delete
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:351 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:353
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:352 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:354
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Trinti" msgstr "Trinti"
#. [toggle_button]: id=show_replay #. [toggle_button]: id=show_replay
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:370 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:372
msgid "Show replay" msgid "Show replay"
msgstr "Parodyti peržaidimą" msgstr "Parodyti peržaidimą"
#. [toggle_button]: id=cancel_orders #. [toggle_button]: id=cancel_orders
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:388 #: data/gui/default/window/game_load.cfg:390
msgid "Cancel orders" msgid "Cancel orders"
msgstr "Atšaukti nurodymus" msgstr "Atšaukti nurodymus"
@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Slaptažodžio priminiklis"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31 #: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:31
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:184 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:184
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:259 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:270
msgid "Multiplayer" msgid "Multiplayer"
msgstr "Daug žaidėjų" msgstr "Daug žaidėjų"
@ -1497,7 +1497,7 @@ msgstr "Ankstesnis"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:182 #: data/gui/default/window/title_screen.cfg:182
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:261 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:272
msgid "Tutorial" msgid "Tutorial"
msgstr "Apmokymas" msgstr "Apmokymas"
@ -2032,32 +2032,32 @@ msgstr "Tekstas turi 0 dydžio šriftą."
msgid "Text doesn't start on canvas." msgid "Text doesn't start on canvas."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:141 #: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:143
msgid "Linked '$id' group has multiple definitions." msgid "Linked '$id' group has multiple definitions."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:199 src/gui/widgets/settings.cpp:445 #: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:201 src/gui/widgets/settings.cpp:456
msgid "No resolution defined." msgid "No resolution defined."
msgstr "Neapibrėžta raiška." msgstr "Neapibrėžta raiška."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:306 #: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:308
#: src/gui/auxiliary/window_builder/panel.cpp:35 #: src/gui/auxiliary/window_builder/panel.cpp:35
#: src/gui/auxiliary/window_builder/toggle_panel.cpp:38 #: src/gui/auxiliary/window_builder/toggle_panel.cpp:38
#: src/gui/widgets/settings.cpp:709 src/gui/widgets/settings.cpp:808 #: src/gui/widgets/settings.cpp:724 src/gui/widgets/settings.cpp:823
#: src/gui/widgets/settings.cpp:901 src/gui/widgets/settings.cpp:944 #: src/gui/widgets/settings.cpp:950 src/gui/widgets/settings.cpp:993
#: src/gui/widgets/settings.cpp:1059 #: src/gui/widgets/settings.cpp:1108
msgid "No grid defined." msgid "No grid defined."
msgstr "Neapibrėžtas tinklelis." msgstr "Neapibrėžtas tinklelis."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:337 #: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:339
msgid "Linked '$id' group needs a 'fixed_width' or 'fixed_height' key." msgid "Linked '$id' group needs a 'fixed_width' or 'fixed_height' key."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:436 #: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:438
msgid "A row must have a column." msgid "A row must have a column."
msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį." msgstr "Eilutė privalo turėti stulpelį."
#: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:437 #: src/gui/auxiliary/window_builder.cpp:439
msgid "Number of columns differ." msgid "Number of columns differ."
msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius." msgstr "Skiriasi stulpelių skaičius."
@ -2091,31 +2091,31 @@ msgstr ""
msgid "No stack defined." msgid "No stack defined."
msgstr "Neapibrėžtas joks stekas." msgstr "Neapibrėžtas joks stekas."
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:232 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:243
msgid "#(Invalid)" msgid "#(Invalid)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:252 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:263
msgid "Campaign: $campaign_name" msgid "Campaign: $campaign_name"
msgstr "Kampanija: $campaign_name" msgstr "Kampanija: $campaign_name"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:271 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:282
msgid "replay" msgid "replay"
msgstr "peržaidimas" msgstr "peržaidimas"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:273 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:284
msgid "Turn" msgid "Turn"
msgstr "Ėjimas" msgstr "Ėjimas"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:275 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:286
msgid "Scenario Start" msgid "Scenario Start"
msgstr "Scenarijaus pradžia" msgstr "Scenarijaus pradžia"
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:278 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:289
msgid "Difficulty: " msgid "Difficulty: "
msgstr "Sudėtingumas: " msgstr "Sudėtingumas: "
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:282 #: src/gui/dialogs/game_load.cpp:293
msgid "Version: " msgid "Version: "
msgstr "Versija: " msgstr "Versija: "
@ -2173,28 +2173,28 @@ msgstr "Versija"
msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined." msgid "Mandatory widget '$id' hasn't been defined."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:144 #: src/gui/widgets/settings.cpp:145
msgid "No default gui defined." msgid "No default gui defined."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:304 #: src/gui/widgets/settings.cpp:307
msgid "Window not defined." msgid "Window not defined."
msgstr "Langas neapibrėžtas." msgstr "Langas neapibrėžtas."
#: src/gui/widgets/settings.cpp:401 #: src/gui/widgets/settings.cpp:412
msgid "" msgid ""
"Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'." "Widget definition '$definition' doesn't contain the definition for '$id'."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/settings.cpp:471 #: src/gui/widgets/settings.cpp:482
msgid "No state or draw section defined." msgid "No state or draw section defined."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:754 #: src/gui/widgets/window.cpp:777
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button." msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:779 src/gui/widgets/window.cpp:812 #: src/gui/widgets/window.cpp:802 src/gui/widgets/window.cpp:835
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:229 #: src/tests/gui/test_gui2.cpp:229
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "" msgstr ""
@ -2678,23 +2678,23 @@ msgstr "Žemės forma:"
msgid "Roads Between Castles" msgid "Roads Between Castles"
msgstr "Keliai tarp pilių" msgstr "Keliai tarp pilių"
#: src/mapgen_dialog.cpp:304 #: src/mapgen_dialog.cpp:301
msgid "/1000 tiles" msgid "/1000 tiles"
msgstr "/1000 laukelių" msgstr "/1000 laukelių"
#: src/mapgen_dialog.cpp:314 #: src/mapgen_dialog.cpp:310
msgid "Coastal" msgid "Coastal"
msgstr "Pakrantė" msgstr "Pakrantė"
#: src/mapgen_dialog.cpp:314 #: src/mapgen_dialog.cpp:310
msgid "Inland" msgid "Inland"
msgstr "Toli nuo jūros" msgstr "Toli nuo jūros"
#: src/mapgen_dialog.cpp:314 #: src/mapgen_dialog.cpp:310
msgid "Island" msgid "Island"
msgstr "Sala" msgstr "Sala"
#: src/marked-up_text.cpp:418 #: src/marked-up_text.cpp:407
msgid "The maximum text width is less than 1." msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1." msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1."

1120
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1208
nr.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

404
sof.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Nugalėkite Albertą"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:39 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:39
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:282 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:282
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:27 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:27
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:535 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:536
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:125 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:125
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:47 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:47
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:24 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:24
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Kapou'e mirtis"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:43 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:43
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:290 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:290
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:39 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:39
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:547 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:548
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:137 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:137
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:55 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:55
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:36 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:36
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:286 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:286
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:31 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:31
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:539 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:540
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:129 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:129
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:51 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/06_Black_Flag.cfg:51
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:28 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:28
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Barag Góro apsiaustis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:23 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:23
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:531 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:532
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:121 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:121
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:21 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:21
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:19 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:19
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:35 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:35
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:543 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:544
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:133 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:133
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:32 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:32
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:356 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:356
@ -1143,26 +1143,26 @@ msgstr ""
#. [unit]: id=Jetto, type=Orcish Assassin #. [unit]: id=Jetto, type=Orcish Assassin
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:464 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:464
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:620 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:621
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:636 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:637
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:656 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:657
msgid "Jetto" msgid "Jetto"
msgstr "Džetas" msgstr "Džetas"
#. [message]: speaker=Jetto #. [message]: speaker=Jetto
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:483 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:484
msgid "" msgid ""
"Freedom! Many thanks, Son of the Black-Eye. I'm Jetto, master of assassins, " "Freedom! Many thanks, Son of the Black-Eye. I'm Jetto, master of assassins, "
"now you can count on the assassins' guild to help you in your quest!" "now you can count on the assassins' guild to help you in your quest!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:488 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:489
msgid "Jetto, how did you get captured by the likes of these?" msgid "Jetto, how did you get captured by the likes of these?"
msgstr "Džetai, kaip tu patekai tokiems į nelaisvę?" msgstr "Džetai, kaip tu patekai tokiems į nelaisvę?"
#. [message]: speaker=Jetto #. [message]: speaker=Jetto
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:493 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:494
msgid "" msgid ""
"The Barag Gór council sent me to assassinate the elvish leaders. " "The Barag Gór council sent me to assassinate the elvish leaders. "
"Unfortunately, I was captured. But now I am free and the elves shall feel my " "Unfortunately, I was captured. But now I am free and the elves shall feel my "
@ -1170,101 +1170,101 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugh #. [message]: speaker=Rugh
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:519 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:520
msgid "Good. Reinforcements at last!" msgid "Good. Reinforcements at last!"
msgstr "Gerai. Pagaliau pastiprinimas!" msgstr "Gerai. Pagaliau pastiprinimas!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:524 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:525
msgid "" msgid ""
"That's right! Now let's drive those mincing tree-shaggers back into their " "That's right! Now let's drive those mincing tree-shaggers back into their "
"forests!" "forests!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Pirk #. [message]: speaker=Pirk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:559 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:560
msgid "At last! The siege has been broken." msgid "At last! The siege has been broken."
msgstr "Pagaliau! Apgultis pralaužta." msgstr "Pagaliau! Apgultis pralaužta."
#. [message]: speaker=Gork #. [message]: speaker=Gork
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:564 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:565
msgid "" msgid ""
"Thank you, Son of the Black-Eye. If you hadn't arrived when you did, I don't " "Thank you, Son of the Black-Eye. If you hadn't arrived when you did, I don't "
"know what would have happened to us." "know what would have happened to us."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:569 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:570
msgid "No problem! It was fun, wasn't it, Grüü?" msgid "No problem! It was fun, wasn't it, Grüü?"
msgstr "Jokios problemos! Tai buvo linksma, ar ne, Grüü?" msgstr "Jokios problemos! Tai buvo linksma, ar ne, Grüü?"
#. [message]: speaker=Grüü #. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:574 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:575
msgid "Hahaha! Yeah!" msgid "Hahaha! Yeah!"
msgstr "Chachacha! Taip!" msgstr "Chachacha! Taip!"
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:579 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:580
msgid "" msgid ""
"But, actually, we have come all the way from our lands to get your help." "But, actually, we have come all the way from our lands to get your help."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Vraurk #. [message]: speaker=Vraurk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:584 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:585
msgid "Why? What's wrong?" msgid "Why? What's wrong?"
msgstr "Kodėl? Kas blogai?" msgstr "Kodėl? Kas blogai?"
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:589 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:590
msgid "" msgid ""
"Those insolent humans have massed a huge army and attacked us. We defeated " "Those insolent humans have massed a huge army and attacked us. We defeated "
"their vanguard but in the end we were forced to retreat." "their vanguard but in the end we were forced to retreat."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Pirk #. [message]: speaker=Pirk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:594 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:595
msgid "" msgid ""
"Hmmmm, this situation is very serious. As you know by now, they have also " "Hmmmm, this situation is very serious. As you know by now, they have also "
"hired these elves to attack us here." "hired these elves to attack us here."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:599 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:600
msgid "Yes. It seems to me that the humans are declaring all-out war on us." msgid "Yes. It seems to me that the humans are declaring all-out war on us."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gork #. [message]: speaker=Gork
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:604 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:605
msgid "" msgid ""
"We must give this matter careful consideration. Come inside the city, and " "We must give this matter careful consideration. Come inside the city, and "
"we'll discuss it." "we'll discuss it."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:622 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:623
msgid "" msgid ""
"Son of the Black-Eye! Could I ask for my release from this blighted cage?" "Son of the Black-Eye! Could I ask for my release from this blighted cage?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:627 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:628
msgid "How did you get captured by the likes of these?" msgid "How did you get captured by the likes of these?"
msgstr "Kaip tu patekai tokiems į nelaisvę?" msgstr "Kaip tu patekai tokiems į nelaisvę?"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:638 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:639
msgid "" msgid ""
"The Barag Gór council sent me to assassinate the elvish leaders. " "The Barag Gór council sent me to assassinate the elvish leaders. "
"Unfortunately, I was captured." "Unfortunately, I was captured."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:643 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:644
msgid "Fine, someone go release him." msgid "Fine, someone go release him."
msgstr "Gerai, kas nors jį išleiskit." msgstr "Gerai, kas nors jį išleiskit."
#. [message]: speaker=Jetto #. [message]: speaker=Jetto
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:675 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:677
msgid "" msgid ""
"Freedom! Many thanks, Son of the Black-Eye. I'm Jetto, master of assassins, " "Freedom! Many thanks, Son of the Black-Eye. I'm Jetto, master of assassins, "
"now you can count on my assassins to help you in your quest!" "now you can count on my assassins to help you in your quest!"
@ -2278,31 +2278,31 @@ msgstr ""
msgid "Darstang" msgid "Darstang"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Plonk #. [event]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:132 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:129
msgid "Plonk" msgid "Plonk"
msgstr "" msgstr ""
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:141 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:133
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:179 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:179
msgid "Eastern Tower" msgid "Eastern Tower"
msgstr "Rytinis bokštas" msgstr "Rytinis bokštas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:142 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:134
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:180 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:180
msgid "Western Tower" msgid "Western Tower"
msgstr "Vakarinis bokštas" msgstr "Vakarinis bokštas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:143 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:135
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:181 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:181
msgid "Southern Tower" msgid "Southern Tower"
msgstr "Pietinis bokštas" msgstr "Pietinis bokštas"
#. [message]: speaker=Plonk #. [message]: speaker=Plonk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:186 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:178
msgid "" msgid ""
"Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The " "Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
"fortified bridge over the River Bork was taken this morning by a small " "fortified bridge over the River Bork was taken this morning by a small "
@ -2310,12 +2310,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Grüü #. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:190 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:182
msgid "Ah! They are no match against my hammer." msgid "Ah! They are no match against my hammer."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Plonk #. [message]: speaker=Plonk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:194 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:186
msgid "" msgid ""
"There is worse; our scouts report that our saurian allies led by Inarix are " "There is worse; our scouts report that our saurian allies led by Inarix are "
"still trapped on the other side of the river some miles away. They won't be " "still trapped on the other side of the river some miles away. They won't be "
@ -2323,31 +2323,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Plonk #. [message]: speaker=Plonk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:198 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:190
msgid "" msgid ""
"Elves and dwarves have joined humans against us and have set up camp nearby. " "Elves and dwarves have joined humans against us and have set up camp nearby. "
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river." "Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:202 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:194
msgid "" msgid ""
"If Inarix falls prey to those humans then we won't be able to count on their " "If Inarix falls prey to those humans then we won't be able to count on their "
"help in this struggle. We must do something!" "help in this struggle. We must do something!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Grüü #. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:207 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:199
msgid "I know what we must do. Kill elves and help Inarix cross." msgid "I know what we must do. Kill elves and help Inarix cross."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Plonk #. [message]: speaker=Plonk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:211 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:203
msgid "It won't be that easy! Our enemies are well entrenched." msgid "It won't be that easy! Our enemies are well entrenched."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Plonk #. [message]: speaker=Plonk
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:215 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:207
msgid "" msgid ""
"We can sabotage the southern bridge to slow them down. When the bulk of the " "We can sabotage the southern bridge to slow them down. When the bulk of the "
"saurians have crossed, someone needs to go and light the barrel of oil we " "saurians have crossed, someone needs to go and light the barrel of oil we "
@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thelarion #. [message]: speaker=Thelarion
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:222 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:214
msgid "" msgid ""
"Hey look, that tribe of orcs that destroyed my enclave in the Silent Forest " "Hey look, that tribe of orcs that destroyed my enclave in the Silent Forest "
"have reinforced Prestim. It is time to avenge the death of our fallen kin my " "have reinforced Prestim. It is time to avenge the death of our fallen kin my "
@ -2364,129 +2364,129 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:226 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:218
msgid "" msgid ""
"Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think " "Ahhh, it's 'the Prince' from the Silent Forest. Unfortunately, I don't think "
"we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix." "we can deal with him now, we have to focus on saving Inarix."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Saurian Ambusher, id=Inarix #. [event]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:236 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:226
msgid "Inarix" msgid "Inarix"
msgstr "Inariks" msgstr "Inariks"
#. [message]: speaker=Inarix #. [message]: speaker=Inarix
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:259 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:244
msgid "" msgid ""
"Hurry-hurry, friends. Lanbec'h and his kind are right on our tails, we must " "Hurry-hurry, friends. Lanbec'h and his kind are right on our tails, we must "
"reach Prestim quickly." "reach Prestim quickly."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:335 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:320
msgid "Bah! I'm not going to blow myself to bits!" msgid "Bah! I'm not going to blow myself to bits!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:353 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:338
msgid "Grüü, stay away from that thing! I still have a use for you!" msgid "Grüü, stay away from that thing! I still have a use for you!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Grüü #. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:360 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:345
msgid "Uh... OK, Chief!" msgid "Uh... OK, Chief!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Inarix #. [message]: speaker=Inarix
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:378 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:363
msgid "I'm not going to do it!" msgid "I'm not going to do it!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:415 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:400
msgid "Get away from there you idiot, I'm still over here!" msgid "Get away from there you idiot, I'm still over here!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Grüü #. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:430 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:415
msgid "Hey, don't light it up, I'm not safe!" msgid "Hey, don't light it up, I'm not safe!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Grüü #. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:484 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:469
msgid "Chief, we can't be blowing the bridge before Inarix is here, can we?" msgid "Chief, we can't be blowing the bridge before Inarix is here, can we?"
msgstr "" msgstr ""
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:496 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:481
msgid "" msgid ""
"Chief, Inarix hasn't yet made it across! Are you really sure you want to do " "Chief, Inarix hasn't yet made it across! Are you really sure you want to do "
"this?" "this?"
msgstr "" msgstr ""
#. [else] #. [else]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:500 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:485
msgid "I'm ready, Chief!" msgid "I'm ready, Chief!"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:509 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:494
msgid "Let her blow!" msgid "Let her blow!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Grüü #. [message]: speaker=Grüü
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:514 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:499
msgid "Bye bye, $unit.name|!" msgid "Bye bye, $unit.name|!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Inarix #. [message]: speaker=Inarix
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:526 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:511
msgid "Damn you, Son of the Black-Eye! You'll pay for this!" msgid "Damn you, Son of the Black-Eye! You'll pay for this!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:540 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:525
msgid "No, wait!" msgid "No, wait!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:547 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:532
msgid "Aaaaaaaargh!" msgid "Aaaaaaaargh!"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:563 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:548
msgid "Wait a moment." msgid "Wait a moment."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:568 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:553
msgid " *phew*" msgid " *phew*"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:623 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:608
msgid "" msgid ""
"Blast it! The saurians have had too many casualties in order for them to be " "Blast it! The saurians have had too many casualties in order for them to be "
"of any real help to us. We won't be able to recruit them in the future." "of any real help to us. We won't be able to recruit them in the future."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thelarion #. [message]: speaker=Thelarion
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:637 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:622
msgid "" msgid ""
"This has taken too much time, we should send all of our troops and send " "This has taken too much time, we should send all of our troops and send "
"these creatures back to hell." "these creatures back to hell."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Darstang #. [message]: speaker=Darstang
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:641 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:626
msgid "It won't be said that Elves were braver than us, everyone attack!" msgid "It won't be said that Elves were braver than us, everyone attack!"
msgstr "" msgstr ""
#. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h #. [side]: type=General, id=Earl Lanbec'h
#. [side]: type=Grand Marshal, id=Earl Lanbec'h #. [side]: type=Grand Marshal, id=Earl Lanbec'h
#. [unit]: type=General, id=Earl Lanbec'h #. [unit]: type=General, id=Earl Lanbec'h
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:659 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:644
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:126 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:126
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:98 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Horde.cfg:98
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:86 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:86
@ -2494,22 +2494,22 @@ msgid "Earl Lanbec'h"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h #. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:675 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:660
msgid "At them! Rip them to the last!" msgid "At them! Rip them to the last!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Kapou'e #. [message]: speaker=Kapou'e
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:679 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:664
msgid "It is too late, we are defeated." msgid "It is too late, we are defeated."
msgstr "Per vėlu, mes nugalėti." msgstr "Per vėlu, mes nugalėti."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:723 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:708
msgid "The green earth will curse you for this..." msgid "The green earth will curse you for this..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:735 #: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:720
msgid "Curse you, foul orc!" msgid "Curse you, foul orc!"
msgstr "" msgstr ""

120
tb.lt.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:84 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:84
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:72
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:329 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:329
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:509 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:501
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:193 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:193
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:635 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:635
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:760 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:760
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Arne mirtis"
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:88 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:88
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:76 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:76
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:333 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:333
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:513 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:505
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:197 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:197
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:639 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:639
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:764 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:764
@ -219,54 +219,54 @@ msgstr "Arne"
msgid "Bjarn" msgid "Bjarn"
msgstr "Bjarnas" msgstr "Bjarnas"
#. [unit]: type=Spearman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:131 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:135
msgid "Alwyn" msgid "Alwyn"
msgstr "Alwynas" msgstr "Alwynas"
#. [unit]: type=Spearman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:142 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:136
msgid "Brent" msgid "Brent"
msgstr "Brentas" msgstr "Brentas"
#. [unit]: type=Spearman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:153 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:137
msgid "Cadell" msgid "Cadell"
msgstr "Kadellis" msgstr "Kadellis"
#. [unit]: type=Bowman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:164 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:138
msgid "Dannen" msgid "Dannen"
msgstr "Dannenas" msgstr "Dannenas"
#. [unit]: type=Bowman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:175 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:139
msgid "Efran" msgid "Efran"
msgstr "Efranas" msgstr "Efranas"
#. [unit]: type=Footpad #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:186 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:140
msgid "Fargus" msgid "Fargus"
msgstr "Fargusas" msgstr "Fargusas"
#. [unit]: id=Erik, type=Horseman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:200 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:143
msgid "Erik" msgid "Erik"
msgstr "Erikas" msgstr "Erikas"
#. [unit]: id=Heine, type=Horseman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:212 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:144
msgid "Heine" msgid "Heine"
msgstr "Heine" msgstr "Heine"
#. [unit]: id=Magnus, type=Horseman #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:224 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:145
msgid "Magnus" msgid "Magnus"
msgstr "Magnusas" msgstr "Magnusas"
#. [side]: type=Knight, id=Arne #. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Longbowman, id=Councillor Hoban #. [side]: type=Longbowman, id=Councillor Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:149
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:109 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:109
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:63 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:63
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:75 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:75
@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Humans"
msgstr "Žmonės" msgstr "Žmonės"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mordak #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mordak
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:249 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:162
msgid "Mordak" msgid "Mordak"
msgstr "Mordakas" msgstr "Mordakas"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Mordakas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik
#. [side] #. [side]
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:263 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:176
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:94 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:94
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:135 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:135
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:104 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:104
@ -291,12 +291,12 @@ msgid "Enemies"
msgstr "Priešai" msgstr "Priešai"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:273 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:186
msgid "Greetings, my brother! How may my men and I be of aid?" msgid "Greetings, my brother! How may my men and I be of aid?"
msgstr "Sveikinimai, brolau! Kuo aš ir mano vyrai galime padėti?" msgstr "Sveikinimai, brolau! Kuo aš ir mano vyrai galime padėti?"
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:277 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:190
msgid "" msgid ""
"A dark mage has come upon us; his creatures call him Mordak. They have been " "A dark mage has come upon us; his creatures call him Mordak. They have been "
"terrorizing outlying farms, and we fear they may soon attack the village " "terrorizing outlying farms, and we fear they may soon attack the village "
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
"mums reikia tavo vyrų ir tavęs, kad juos vestum." "mums reikia tavo vyrų ir tavęs, kad juos vestum."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:281 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:194
msgid "" msgid ""
"I can feel Mordak's foul touch on the hidden currents of the earth and air. " "I can feel Mordak's foul touch on the hidden currents of the earth and air. "
"He is somewhere due north of here, I would say not more than two days' ride." "He is somewhere due north of here, I would say not more than two days' ride."
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
"kažkur į šiaurę nuo čia, sakyčiau, nedaugiau nei dvi dienos kelio." "kažkur į šiaurę nuo čia, sakyčiau, nedaugiau nei dvi dienos kelio."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:285 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:198
msgid "" msgid ""
"I will lead my men, and such villagers as can keep up with us, north to slay " "I will lead my men, and such villagers as can keep up with us, north to slay "
"this Mordak! What will you do?" "this Mordak! What will you do?"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
"šiaurę, kad nužudyčiau šitą Mordaką! Ką tu darysi?" "šiaurę, kad nužudyčiau šitą Mordaką! Ką tu darysi?"
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:289 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:202
msgid "" msgid ""
"You shall be the right hand, I the left. I will go stealthily with a handful " "You shall be the right hand, I the left. I will go stealthily with a handful "
"of our best scouts and woodsmen. While you demonstrate against him and kill " "of our best scouts and woodsmen. While you demonstrate against him and kill "
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"nesugebėtų." "nesugebėtų."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:300 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:213
msgid "" msgid ""
"Bjarn should be in position by now. Press them, distract the adept so Bjarn " "Bjarn should be in position by now. Press them, distract the adept so Bjarn "
"can spring his trap!" "can spring his trap!"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"kad Bjarnas galėtų paspęsti savo spąstus!" "kad Bjarnas galėtų paspęsti savo spąstus!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:308 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:221
msgid "" msgid ""
"Bjarn has not made his attack! I begin to fear for him... and it means we " "Bjarn has not made his attack! I begin to fear for him... and it means we "
"must deal with this Mordak ourselves!" "must deal with this Mordak ourselves!"
@ -359,29 +359,29 @@ msgstr ""
"privalome patys susitvarkyti su Mordaku!" "privalome patys susitvarkyti su Mordaku!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:232
msgid "Argh!" msgid "Argh!"
msgstr "Argh!" msgstr "Argh!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:323 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:236
msgid "Good work, men! But what has become of my brother?" msgid "Good work, men! But what has become of my brother?"
msgstr "Puikus darbas, vyrai! Bet kas atsitiko mano broliui?" msgstr "Puikus darbas, vyrai! Bet kas atsitiko mano broliui?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:327 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..." msgid "Worried about him, are you? E-he-he..hergh...gaargh..."
msgstr "Susirūpinęs dėl jo, ar ne? Ė-che-che..hergh...gaargh..." msgstr "Susirūpinęs dėl jo, ar ne? Ė-che-che..hergh...gaargh..."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:335 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:248
msgid "" msgid ""
"There's nothing more to be had from this one; we will have to search for " "There's nothing more to be had from this one; we will have to search for "
"Bjarn ourselves!" "Bjarn ourselves!"
msgstr "Iš šito daugiau nieko nebeišgausime; turėsime patys surasti Bjarną!" msgstr "Iš šito daugiau nieko nebeišgausime; turėsime patys surasti Bjarną!"
#. [message]: role=Reporter #. [message]: role=Reporter
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:343 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:256
msgid "" msgid ""
"Sir, our scouts report that Bjarn was seen captured and carried away further " "Sir, our scouts report that Bjarn was seen captured and carried away further "
"north!" "north!"
@ -390,18 +390,18 @@ msgstr ""
"gabenamas tolyn į šiaurę!" "gabenamas tolyn į šiaurę!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:347 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:260
msgid "That they should dare this! We will give chase at once." msgid "That they should dare this! We will give chase at once."
msgstr "Kaip jie išdrįso! Vykimės juos tuojau pat." msgstr "Kaip jie išdrįso! Vykimės juos tuojau pat."
#. [message]: speaker=Mordak #. [message]: speaker=Mordak
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:361 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:274
msgid "Your brother's plan to ambush me has failed. He is our prisoner now." msgid "Your brother's plan to ambush me has failed. He is our prisoner now."
msgstr "" msgstr ""
"Tavo brolio planas užklupti mane iš pasalų nepavyko. Jis dabar mūsų kalinys." "Tavo brolio planas užklupti mane iš pasalų nepavyko. Jis dabar mūsų kalinys."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:365 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:278
msgid "" msgid ""
"My brother, kidnapped? I have failed you, Bjarn! And even now Mordak's " "My brother, kidnapped? I have failed you, Bjarn! And even now Mordak's "
"forces descend upon the village!" "forces descend upon the village!"
@ -410,19 +410,19 @@ msgstr ""
"pajėgos puola kaimą!" "pajėgos puola kaimą!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:380 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:293
msgid "I hear these creatures are nigh-immune to our weapons, let us see!" msgid "I hear these creatures are nigh-immune to our weapons, let us see!"
msgstr "" msgstr ""
"Girdėjau, kad šitiems padarams beveik nebaisūs mūsų ginklai, pažiūrėkime!" "Girdėjau, kad šitiems padarams beveik nebaisūs mūsų ginklai, pažiūrėkime!"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:395 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:308
msgid "That was not so hard!" msgid "That was not so hard!"
msgstr "Nebuvo taip jau sunku!" msgstr "Nebuvo taip jau sunku!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:406 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:319
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:528 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:520
msgid "All is lost now that I am dead..." msgid "All is lost now that I am dead..."
msgstr "Dabar, kai aš negyvas, viskas prarasta..." msgstr "Dabar, kai aš negyvas, viskas prarasta..."
@ -645,13 +645,13 @@ msgstr ""
msgid "Bind him and take him with us. If he has played us false, he will die." msgid "Bind him and take him with us. If he has played us false, he will die."
msgstr "Suriškit jį ir paimkim jį su savimi. Jei jis mus apgavo - mirs." msgstr "Suriškit jį ir paimkim jį su savimi. Jei jis mus apgavo - mirs."
#. [unit]: id=Brena, type=Iron Mauler #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:393 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:391
msgid "Brena" msgid "Brena"
msgstr "Brenas" msgstr "Brenas"
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:405 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:397
msgid "" msgid ""
"Greetings. I am Brena, a knight errant. I saw you pursuing and fighting the " "Greetings. I am Brena, a knight errant. I saw you pursuing and fighting the "
"foul undead. Are there more of them to be destroyed?" "foul undead. Are there more of them to be destroyed?"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"reikia sunaikinti?" "reikia sunaikinti?"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:409 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:401
msgid "" msgid ""
"Aye. We think there's a nest of them north-east of here. They've captured my " "Aye. We think there's a nest of them north-east of here. They've captured my "
"brother." "brother."
@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
"brolį." "brolį."
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:413 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:405
msgid "" msgid ""
"I bear a great hatred towards their kind. I will follow and fight them with " "I bear a great hatred towards their kind. I will follow and fight them with "
"you, if you permit." "you, if you permit."
@ -679,33 +679,33 @@ msgstr ""
"leisite." "leisite."
#. [message]: type=Horseman #. [message]: type=Horseman
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:417 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:409
msgid "He would only slow us down!" msgid "He would only slow us down!"
msgstr "Jis tik sulėtins mus!" msgstr "Jis tik sulėtins mus!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:421 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:413
msgid "It is my place to decide this." msgid "It is my place to decide this."
msgstr "Čia aš sprendžiu." msgstr "Čia aš sprendžiu."
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:423 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:415
msgid "Oh, all right then. Come along with us." msgid "Oh, all right then. Come along with us."
msgstr "Na gerai. Eime kartu su mumis." msgstr "Na gerai. Eime kartu su mumis."
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:427 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:419
msgid "Thank you. My comrades and I will help you on your noble quest." msgid "Thank you. My comrades and I will help you on your noble quest."
msgstr "" msgstr ""
"Ačiū jums. Mano bendražygiai ir aš padėsime jums jūsų kilniose paieškose." "Ačiū jums. Mano bendražygiai ir aš padėsime jums jūsų kilniose paieškose."
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:435 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:427
msgid "I am sorry. We have not the time to spare." msgid "I am sorry. We have not the time to spare."
msgstr "Apgailestauju. Mes neturime daugiau laiko." msgstr "Apgailestauju. Mes neturime daugiau laiko."
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:439 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:431
msgid "" msgid ""
"Take this, then, for I see that you are on a quest. My comrades will help " "Take this, then, for I see that you are on a quest. My comrades will help "
"you whenever you call for them." "you whenever you call for them."
@ -714,22 +714,22 @@ msgstr ""
"tau, kai tik juos pašauksi." "tau, kai tik juos pašauksi."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:456 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:448
msgid "You receive 70 pieces of gold!" msgid "You receive 70 pieces of gold!"
msgstr "Jūs gaunate 70 auksinių!" msgstr "Jūs gaunate 70 auksinių!"
#. [message]: speaker=Muff Toras #. [message]: speaker=Muff Toras
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:477 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:469
msgid "My reinforcements are here!" msgid "My reinforcements are here!"
msgstr "Mano pastiprinimas jau čia!" msgstr "Mano pastiprinimas jau čia!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:481 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:473
msgid "He escaped us..." msgid "He escaped us..."
msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..." msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..."
#. [message]: speaker=Nil-Galion #. [message]: speaker=Nil-Galion
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:492 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:484
msgid "" msgid ""
"Foolish human, you have killed me but you will not catch the undead in time. " "Foolish human, you have killed me but you will not catch the undead in time. "
"I have fulfilled my contract, and will be reanimated soon to become a lord " "I have fulfilled my contract, and will be reanimated soon to become a lord "
@ -739,12 +739,12 @@ msgstr ""
"įvykdžiau susitarimą ir tuoj būsiu prikeltas, kad tapčiau jų armijų valdovu." "įvykdžiau susitarimą ir tuoj būsiu prikeltas, kad tapčiau jų armijų valdovu."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:500 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:492
msgid "Follow their back trail!" msgid "Follow their back trail!"
msgstr "Sekite jų pėdomis!" msgstr "Sekite jų pėdomis!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:505 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:497
msgid "Catch the kidnappers" msgid "Catch the kidnappers"
msgstr "Pagaukite pagrobėjus" msgstr "Pagaukite pagrobėjus"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -179,17 +179,17 @@ msgid "Pelmathidrol"
msgstr "Pelmatidrolis" msgstr "Pelmatidrolis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:97 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:98
msgid "Defeat Bashnark" msgid "Defeat Bashnark"
msgstr "Nugalėkite Bašnarką" msgstr "Nugalėkite Bašnarką"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:101 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:102
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:164 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:164
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:125 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:125
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:346 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:346
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:130 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:130
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:121 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:123
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:122 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:122
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:294 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:294
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:215 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:215
@ -200,12 +200,12 @@ msgid "Death of Aiglondur"
msgstr "Aiglonduro mirtis" msgstr "Aiglonduro mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:105 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:106
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:176
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:133 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:133
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:354 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:354
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:138 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:138
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:129 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:131
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:130 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:130
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:302 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:302
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:223 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:223
@ -215,7 +215,7 @@ msgid "Time runs out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai" msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:117 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:118
msgid "" msgid ""
"In the first few years after the founding of the Northern Alliance, the " "In the first few years after the founding of the Northern Alliance, the "
"dwarves of Knalga and the human population of Dwarven Doors were fully " "dwarves of Knalga and the human population of Dwarven Doors were fully "
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr ""
"ryšius su išblaškytais savo giminaičiais." "ryšius su išblaškytais savo giminaičiais."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:122 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:123
msgid "" msgid ""
"But the threat from hostile orcs, wild men, and remnant undead was not yet " "But the threat from hostile orcs, wild men, and remnant undead was not yet "
"ended. The dwarves kept strong guards on the approaches to Knalga. In the " "ended. The dwarves kept strong guards on the approaches to Knalga. In the "
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"buvo pastebėta nedidelė plėšikaujančių orkų gauja." "buvo pastebėta nedidelė plėšikaujančių orkų gauja."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:135 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:136
msgid "" msgid ""
"<i>Up axes!</i> We will be the Northern Alliance's arm today, and kill or " "<i>Up axes!</i> We will be the Northern Alliance's arm today, and kill or "
"scatter these invaders." "scatter these invaders."
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"arba išvaikysim įsibrovėlius." "arba išvaikysim įsibrovėlius."
#. [message]: speaker=Bashnark #. [message]: speaker=Bashnark
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:139 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:140
msgid "" msgid ""
"We are the true orcs, not the weaklings who ally with human-worms and stinky-" "We are the true orcs, not the weaklings who ally with human-worms and stinky-"
"midgets like you. You will be meat for our wolves." "midgets like you. You will be meat for our wolves."
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"ar smirdančiais neūžaugomis, kaip jūs. Jūs tapsit mėsa mūsų vilkams." "ar smirdančiais neūžaugomis, kaip jūs. Jūs tapsit mėsa mūsų vilkams."
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:150 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:151
msgid "" msgid ""
"What is this? Their vanquished leader wears a cloak-pin of dwarvish make. " "What is this? Their vanquished leader wears a cloak-pin of dwarvish make. "
"And it bears a loremaster's emblem." "And it bears a loremaster's emblem."
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"išminčiaus emblema." "išminčiaus emblema."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:154 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:155
msgid "The maker's mark is strange to me. We had best consult the lord Hamel." msgid "The maker's mark is strange to me. We had best consult the lord Hamel."
msgstr "" msgstr ""
"Gamintojo žyma man nepažįstama. Verčiau pasitarkime su valdovu Hameliu." "Gamintojo žyma man nepažįstama. Verčiau pasitarkime su valdovu Hameliu."
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Padėkite Mart-Takui nugalėti Gotrą"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:129 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:129
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:350 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:350
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:134 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:134
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:125 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:127
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:126 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:126
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:298 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:298
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:219 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:219
@ -1041,17 +1041,17 @@ msgid "Preceptor"
msgstr "Mokytojas" msgstr "Mokytojas"
#. [unit]: type=Red Mage, id=Warder #. [unit]: type=Red Mage, id=Warder
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:105 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:106
msgid "Warder" msgid "Warder"
msgstr "Varderis" msgstr "Varderis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:117 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:119
msgid "Defeat Glashal" msgid "Defeat Glashal"
msgstr "Nugalėkite Glašalą" msgstr "Nugalėkite Glašalą"
#. [message]: speaker=Preceptor #. [message]: speaker=Preceptor
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:141 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:143
msgid "" msgid ""
"Master Perrin! A mage comes down from the High Pass, with a company of " "Master Perrin! A mage comes down from the High Pass, with a company of "
"dwarves. They are well-armed, but not in battle array." "dwarves. They are well-armed, but not in battle array."
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Jie gerai ginkluoti, tačiau ne kovinėj parengty." "Jie gerai ginkluoti, tačiau ne kovinėj parengty."
#. [message]: speaker=Master Perrin #. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:145 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:147
msgid "" msgid ""
"That will be Ratheln, I expect. Hail! You on the road! Who comes bearing " "That will be Ratheln, I expect. Hail! You on the road! Who comes bearing "
"arms into our valley?" "arms into our valley?"
@ -1069,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"ginklus į mūsų slėnį?" "ginklus į mūsų slėnį?"
#. [message]: speaker=Glashal #. [message]: speaker=Glashal
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:149 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:151
msgid "" msgid ""
"'Our' valley, says Master Perrin. The arrogance of these mages is " "'Our' valley, says Master Perrin. The arrogance of these mages is "
"intolerable!" "intolerable!"
@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"„Mūsų“ slėnį, sako meistras Perinas. Šių magų pasipūtimas neatleistinas!" "„Mūsų“ slėnį, sako meistras Perinas. Šių magų pasipūtimas neatleistinas!"
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:153 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:155
msgid "" msgid ""
"A delegation of the Northern Alliance, traveling east. I believe we've found " "A delegation of the Northern Alliance, traveling east. I believe we've found "
"a friend of yours in the High Pass." "a friend of yours in the High Pass."
@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"draugą Aukštojoje perėjoje. " "draugą Aukštojoje perėjoje. "
#. [message]: speaker=Master Perrin #. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:157 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:159
msgid "" msgid ""
"Well met, then. But if you intend to travel east of here, beware of the nest " "Well met, then. But if you intend to travel east of here, beware of the nest "
"of drakes in the cliffs near the valley's end. They were here before us, and " "of drakes in the cliffs near the valley's end. They were here before us, and "
@ -1097,12 +1097,12 @@ msgstr ""
"pastaruoju metu tapo dar priešiškesni keliautojams." "pastaruoju metu tapo dar priešiškesni keliautojams."
#. [message]: speaker=Glashal #. [message]: speaker=Glashal
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:161 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:163
msgid "The axe-bearers must not be let near our nestlings. Attack!" msgid "The axe-bearers must not be let near our nestlings. Attack!"
msgstr "Kirvių nešiotojai neturi būti prileisti prie mūsų jauniklių. Pulkite!" msgstr "Kirvių nešiotojai neturi būti prileisti prie mūsų jauniklių. Pulkite!"
#. [message]: speaker=Master Perrin #. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:177 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:179
msgid "" msgid ""
"We're grateful for your assistance. And I'd like to send at least one of our " "We're grateful for your assistance. And I'd like to send at least one of our "
"senior apprentices with you to the east. It has come time for them to be " "senior apprentices with you to the east. It has come time for them to be "
@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr ""
"man visiškai nepatinka." "man visiškai nepatinka."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:182 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:184
msgid "What sort of thing?" msgid "What sort of thing?"
msgstr "Ką tokio?" msgstr "Ką tokio?"
#. [message]: speaker=Master Perrin #. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:187 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:189
msgid "" msgid ""
"There is some great magic brewing. Something...evil. I feel its traces in " "There is some great magic brewing. Something...evil. I feel its traces in "
"the currents of the earth and air." "the currents of the earth and air."
@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr ""
"ir oro srovėse." "ir oro srovėse."
#. [unit]: type=Mage, id=Lorinne #. [unit]: type=Mage, id=Lorinne
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:195 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:197
msgid "Lorinne" msgid "Lorinne"
msgstr "Lorina" msgstr "Lorina"
#. [unit]: type=Mage, id=Darchas #. [unit]: type=Mage, id=Darchas
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:203 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:205
msgid "Darchas" msgid "Darchas"
msgstr "Darchas" msgstr "Darchas"
#. [message]: speaker=Ratheln #. [message]: speaker=Ratheln
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:211 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:213
msgid "" msgid ""
"I would travel east with you if I could, but I have duties I must take up " "I would travel east with you if I could, but I have duties I must take up "
"here." "here."
@ -1148,13 +1148,13 @@ msgstr ""
"pareigą čia." "pareigą čia."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:215 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:217
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:239 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:241
msgid "You have your duty, as we have ours. Fare well." msgid "You have your duty, as we have ours. Fare well."
msgstr "Tu turi savo pareigą, kaip ir mes savo. Lik sveikas." msgstr "Tu turi savo pareigą, kaip ir mes savo. Lik sveikas."
#. [message]: speaker=Ratheln #. [message]: speaker=Ratheln
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:223 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:225
msgid "" msgid ""
"Perrin, I owe these dwarves a debt; I think it is my duty to aid them in " "Perrin, I owe these dwarves a debt; I think it is my duty to aid them in "
"their journey. I'll return with your apprentices as soon as I may." "their journey. I'll return with your apprentices as soon as I may."
@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr ""
"kelionėje. Grįšiu su tavo mokiniais kaip galėdamas greičiau." "kelionėje. Grįšiu su tavo mokiniais kaip galėdamas greičiau."
#. [message]: speaker=Master Perrin #. [message]: speaker=Master Perrin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:228 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:230
msgid "As you will. Go safely and return swiftly." msgid "As you will. Go safely and return swiftly."
msgstr "Kaip pageidauji. Keliauk saugiai ir grįžk greitai." msgstr "Kaip pageidauji. Keliauk saugiai ir grįžk greitai."
#. [message]: speaker=Ratheln #. [message]: speaker=Ratheln
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:235 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:237
msgid "" msgid ""
"I would travel east with you if I could, but the school will need me all the " "I would travel east with you if I could, but the school will need me all the "
"more with Master Perrin gone." "more with Master Perrin gone."
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"mokyklai, ypač dabar, kai nebėra meistro Perino." "mokyklai, ypač dabar, kai nebėra meistro Perino."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:243 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:245
msgid "" msgid ""
"I think we will regret Perrin's passing. There is much he might have told us." "I think we will regret Perrin's passing. There is much he might have told us."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Artwork and Graphics Design"
msgstr "Grafikos kūrimas" msgstr "Grafikos kūrimas"
#. [about] #. [about]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:58 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:62
msgid "WML Contributors" msgid "WML Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -159,13 +159,13 @@ msgstr "Karalius Eldarikas IV"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:68 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:68
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:154 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:155
msgid "Defeat the Wesfolk Leader" msgid "Defeat the Wesfolk Leader"
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:72 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:72
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:158 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:159
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:113 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:113
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:153 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:153
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:145 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:145
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Karaliaus Eldariko mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:80 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:80
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:170 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:171
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:117 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:117
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:157 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:157
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:149 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:149
@ -452,32 +452,32 @@ msgid "Tan-Erang"
msgstr "Tan-Erangas" msgstr "Tan-Erangas"
#. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience} #. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience}
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:147 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:148
msgid "Thegwyn" msgid "Thegwyn"
msgstr "" msgstr ""
#. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience} #. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience}
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:148 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:149
msgid "Galdred" msgid "Galdred"
msgstr "Galdredas" msgstr "Galdredas"
#. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience} #. [event]: (id=Wesfolk Leader) experience $wesfolk_leader_store.experience}
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:149 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:150
msgid "Tromas" msgid "Tromas"
msgstr "Tromas" msgstr "Tromas"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:162 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:163
msgid "Death of King Eldaric IV" msgid "Death of King Eldaric IV"
msgstr "Karaliaus Eldariko IV mirtis" msgstr "Karaliaus Eldariko IV mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:166 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:167
msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader" msgid "Orcs kill the Wesfolk Leader"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:183 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:184
msgid "" msgid ""
"Haldric, things have not gone well! The orcs have arrived. We met them at " "Haldric, things have not gone well! The orcs have arrived. We met them at "
"the north keep but they were just too many. They have flanked us to the east " "the north keep but they were just too many. They have flanked us to the east "
@ -486,14 +486,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:188 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:189
msgid "" msgid ""
"That's awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop " "That's awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop "
"again in the south pass..." "again in the south pass..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:193 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:194
msgid "" msgid ""
"That's the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat " "That's the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat "
"that Wesfolk scum and flee to the south. Our home is lost... We must make " "that Wesfolk scum and flee to the south. Our home is lost... We must make "
@ -501,138 +501,138 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-Rarbag #. [message]: speaker=Tan-Rarbag
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:198 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:199
msgid "So HUMAN, care to make your final stand?" msgid "So HUMAN, care to make your final stand?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-Erang #. [message]: speaker=Tan-Erang
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:203 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:204
msgid "Die! Die! Die!" msgid "Die! Die! Die!"
msgstr "Mirk! Mirk! Mirk!" msgstr "Mirk! Mirk! Mirk!"
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader #. [message]: speaker=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:208 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:209
msgid "This is going to get ugly..." msgid "This is going to get ugly..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:216 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:217
msgid "Hurry! Only death awaits in this valley!" msgid "Hurry! Only death awaits in this valley!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:260 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:261
msgid "Umm, I invoke the right of surren..." msgid "Umm, I invoke the right of surren..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:265 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:266
msgid "Nay! Off with your hea- - -" msgid "Nay! Off with your hea- - -"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:270 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:271
msgid "" msgid ""
"But I can help! Really! You could use me and my men's skills on the long " "But I can help! Really! You could use me and my men's skills on the long "
"road ahead!" "road ahead!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:275 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:276
msgid "Haldric, what say you on this matter?" msgid "Haldric, what say you on this matter?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:280 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:281
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:361 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:361
msgid "Hmm... after some thought..." msgid "Hmm... after some thought..."
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Prince Haldric #. [option]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:283 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:284
msgid "I think that your skills may be useful. You may join us." msgid "I think that your skills may be useful. You may join us."
msgstr "Manau, kad tavo sugebėjimai bus naudingi. Gali prisijungti prie mūsų." msgstr "Manau, kad tavo sugebėjimai bus naudingi. Gali prisijungti prie mūsų."
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader #. [message]: speaker=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:287 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:288
msgid "Let there be peace between us, our survival depends on it." msgid "Let there be peace between us, our survival depends on it."
msgstr "Tegul tarp mūsų būna taika, nuo to priklauso mūsų išgyvenimas." msgstr "Tegul tarp mūsų būna taika, nuo to priklauso mūsų išgyvenimas."
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:295 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:296
msgid "So what shall I call you?" msgid "So what shall I call you?"
msgstr "Taigi kaip turiu tave vadinti?" msgstr "Taigi kaip turiu tave vadinti?"
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader #. [message]: speaker=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:299 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:300
msgid "The Lady Outlaw will do." msgid "The Lady Outlaw will do."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Lady Outlaw, type=$wesfolk_leader_store.type #. [unit]: id=Lady Outlaw, type=$wesfolk_leader_store.type
#. [command]: (id=Lady Outlaw)} #. [command]: (id=Lady Outlaw)}
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:312 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:313
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:356 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:357
msgid "Lady Outlaw" msgid "Lady Outlaw"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Prince Haldric #. [option]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:336 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:337
msgid "Your word can't be trusted. Prepare to meet your gods!" msgid "Your word can't be trusted. Prepare to meet your gods!"
msgstr "Tavo žodžiu negalima pasitikėti. Pasiruošk sutikti savo dievus!" msgstr "Tavo žodžiu negalima pasitikėti. Pasiruošk sutikti savo dievus!"
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader #. [message]: speaker=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:341 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:342
msgid "Arrogant fools! (Reaches into pocket) POOF!" msgid "Arrogant fools! (Reaches into pocket) POOF!"
msgstr "Arogantiški kvailiai! (Siekia kišenę) PUF!" msgstr "Arogantiški kvailiai! (Siekia kišenę) PUF!"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:369 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:370
msgid "Argh, she's gone. Next time, more sword, less chat." msgid "Argh, she's gone. Next time, more sword, less chat."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:374 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:375
msgid "" msgid ""
"She's clever! Maybe I made the wrong choice. Well, at least she left some of " "She's clever! Maybe I made the wrong choice. Well, at least she left some of "
"her gold behind..." "her gold behind..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:393 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:394
msgid "" msgid ""
"Son, you must lead our people through the south pass. I will remain behind " "Son, you must lead our people through the south pass. I will remain behind "
"to hold off these vile monsters for as long as I can." "to hold off these vile monsters for as long as I can."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:397 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:398
msgid "But, Father!" msgid "But, Father!"
msgstr "Bet Tėve!" msgstr "Bet Tėve!"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:401 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:402
msgid "It's the only way. Go now, and don't look back! Luck be with you!" msgid "It's the only way. Go now, and don't look back! Luck be with you!"
msgstr "" msgstr ""
"Tai vienintelis kelias. Eik dabar ir nesidairyk atgal! Tegul sėkmė būna su " "Tai vienintelis kelias. Eik dabar ir nesidairyk atgal! Tegul sėkmė būna su "
"tavimi!" "tavimi!"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:423 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:424
msgid "We're surrounded! The orcs have taken the southern pass! All is lost!" msgid "We're surrounded! The orcs have taken the southern pass! All is lost!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:435 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:436
msgid "We're surrounded! I can see their reinforcements! All is lost!" msgid "We're surrounded! I can see their reinforcements! All is lost!"
msgstr "Mes apsupti! Matau jų pastiprinimus! Viskas prarasta!" msgstr "Mes apsupti! Matau jų pastiprinimus! Viskas prarasta!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:448 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:449
msgid "Our home! Where shall we go!" msgid "Our home! Where shall we go!"
msgstr "Mūsų namai! Kur dabar eisime!" msgstr "Mūsų namai! Kur dabar eisime!"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV #. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:452 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:453
msgid "There can be no looking back! We must go south." msgid "There can be no looking back! We must go south."
msgstr "Negali būti jokio dairymosi atgal! Privalome eiti į pietus." msgstr "Negali būti jokio dairymosi atgal! Privalome eiti į pietus."
@ -756,19 +756,19 @@ msgid "Burin the Lost"
msgstr "Burinas Prarastasis" msgstr "Burinas Prarastasis"
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:180 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:181
msgid "Burin, Burin the Lost. Who be ye?" msgid "Burin, Burin the Lost. Who be ye?"
msgstr "Burinas, Burinas Prarastasis. Kas būti tu?" msgstr "Burinas, Burinas Prarastasis. Kas būti tu?"
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:185 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:186
msgid "" msgid ""
"I'm Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through " "I'm Prince Haldric, we have little time to talk. We must make haste through "
"the pass... What are you?" "the pass... What are you?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:190 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:191
msgid "" msgid ""
"I'm a dwarf, you fool of a boy! I got lost while exploring deep underground, " "I'm a dwarf, you fool of a boy! I got lost while exploring deep underground, "
"almost a century ago. I've never found my way home. But it seems nice enough " "almost a century ago. I've never found my way home. But it seems nice enough "
@ -776,49 +776,49 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:195 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:196
msgid "Nice? The orcs have come, and we must flee!" msgid "Nice? The orcs have come, and we must flee!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:200 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:201
msgid "" msgid ""
"Orcs! It's been a long time since I felt the satisfying crunch of one of " "Orcs! It's been a long time since I felt the satisfying crunch of one of "
"those under my axe. Time for a fight!" "those under my axe. Time for a fight!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:205 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:206
msgid "You've fought orcs before?" msgid "You've fought orcs before?"
msgstr "Tu koveisi su orkais anksčiau?" msgstr "Tu koveisi su orkais anksčiau?"
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:210 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:211
msgid "" msgid ""
"Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, let's go get some orcs!" "Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, let's go get some orcs!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:218 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:219
msgid "" msgid ""
"We're trapped in the pass! I can see their reinforcements! All is lost! Is " "We're trapped in the pass! I can see their reinforcements! All is lost! Is "
"that... Is that snow?... We're doomed!" "that... Is that snow?... We're doomed!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:240 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:241
msgid "" msgid ""
"SE - The River Road.\n" "SE - The River Road.\n"
"SW - The Midlands." "SW - The Midlands."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:262 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:263
msgid "GO HOME! AIN'T NUTTIN TO SEE HEER!" msgid "GO HOME! AIN'T NUTTIN TO SEE HEER!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:272 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:273
msgid "" msgid ""
"Now, should I go southeast on the River Road, or southwest through the " "Now, should I go southeast on the River Road, or southwest through the "
"midlands? The River Road crosses the Swamp of Esten, so I doubt that even " "midlands? The River Road crosses the Swamp of Esten, so I doubt that even "
@ -827,62 +827,62 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Prince Haldric #. [option]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:275 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:276
msgid "I think I'll take the River Road..." msgid "I think I'll take the River Road..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Outlaw #. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:279 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:280
msgid "Good. The Midlands are probably an orc-infested ruin by now." msgid "Good. The Midlands are probably an orc-infested ruin by now."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:284 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:285
msgid "" msgid ""
"SWAMP! I'm under 5 feet tall, and I don't float! Argh, have it your way." "SWAMP! I'm under 5 feet tall, and I don't float! Argh, have it your way."
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Prince Haldric #. [option]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:296 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:297
msgid "We'll go through the Midlands..." msgid "We'll go through the Midlands..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Outlaw #. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:300 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:301
msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now." msgid "I suspect that the Midlands might be in ruins by now."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:305 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:306
msgid "" msgid ""
"It's better than the swamp. I'm under 5 feet tall, and I don't float! " "It's better than the swamp. I'm under 5 feet tall, and I don't float! "
"Besides, I'd rather enjoy meeting more orcs." "Besides, I'd rather enjoy meeting more orcs."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-NauVong #. [message]: speaker=Tan-NauVong
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:365 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:366
msgid "Come and get it!" msgid "Come and get it!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Hashnak #. [message]: speaker=Hashnak
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:369 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:370
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:429 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:430
msgid "Die, human." msgid "Die, human."
msgstr "Mirk, žmogau." msgstr "Mirk, žmogau."
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:373 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:374
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:433 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:434
msgid "Uh-oh!" msgid "Uh-oh!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-Schmog #. [message]: speaker=Tan-Schmog
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:425 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:426
msgid "I'll not go so easily!" msgid "I'll not go so easily!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:443 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:444
msgid "" msgid ""
"We've escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. " "We've escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. "
"Hmm, I guess that this is the last I'll see of my home... and my father. " "Hmm, I guess that this is the last I'll see of my home... and my father. "
@ -890,7 +890,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:447 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:448
msgid "" msgid ""
"We should make our way to Southbay. It is the largest city on the Isle. We " "We should make our way to Southbay. It is the largest city on the Isle. We "
"should be able to make a stand there. Failing that, there's always " "should be able to make a stand there. Failing that, there's always "
@ -1010,70 +1010,70 @@ msgid "Minister Edren"
msgstr "Ministras Edrenas" msgstr "Ministras Edrenas"
#. [message]: speaker=Minister Edren #. [message]: speaker=Minister Edren
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:257 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:258
msgid "" msgid ""
"Back you vile--- Oh, sorry I thought you were undead. When are those goofs " "Back you vile--- Oh, sorry I thought you were undead. When are those goofs "
"in Clearwater Port going to clear the swamp again?" "in Clearwater Port going to clear the swamp again?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:261 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:262
msgid "Maybe they'll clear it some time after the APOCALYPSE is OVER!" msgid "Maybe they'll clear it some time after the APOCALYPSE is OVER!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Edren #. [message]: speaker=Minister Edren
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:266 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:267
msgid "Oooh! I take it you wouldn't mind if I helped out?" msgid "Oooh! I take it you wouldn't mind if I helped out?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:281 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:282
msgid "Hey, there's somebody hidden in the temple. Ack! Hold there!" msgid "Hey, there's somebody hidden in the temple. Ack! Hold there!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:366 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:367
msgid "" msgid ""
"SW - The Oldwood Forest.\n" "SW - The Oldwood Forest.\n"
"Enter at Your Own Risk!" "Enter at Your Own Risk!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lollyra #. [message]: speaker=Lollyra
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:382 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:383
msgid "May I live forever in Un-death!" msgid "May I live forever in Un-death!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Clurka #. [message]: speaker=Clurka
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:393 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:394
msgid "Ohh! To be risen again!" msgid "Ohh! To be risen again!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Cleon #. [message]: speaker=Cleon
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:404 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:405
msgid "A prayer for life immortal!" msgid "A prayer for life immortal!"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Knight, id=Sir Ruddry #. [unit]: type=Knight, id=Sir Ruddry
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:419 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:420
msgid "Sir Ruddry" msgid "Sir Ruddry"
msgstr "Seras Ruddris" msgstr "Seras Ruddris"
#. [message]: speaker=Sir Ruddry #. [message]: speaker=Sir Ruddry
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:438 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:440
msgid "" msgid ""
"I don't know who you are, but you can't continue down this road! There is a " "I don't know who you are, but you can't continue down this road! There is a "
"horde of those orcs bigger than any army I've ever seen just down the road!" "horde of those orcs bigger than any army I've ever seen just down the road!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:443 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:445
msgid "" msgid ""
"I'm Haldric; my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. " "I'm Haldric; my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. "
"Soldier, have you deserted your post?" "Soldier, have you deserted your post?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Ruddry #. [message]: speaker=Sir Ruddry
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:448 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:450
msgid "" msgid ""
"No, Sir! I'm the sole survivor of the Clearwater Port expeditionary force. " "No, Sir! I'm the sole survivor of the Clearwater Port expeditionary force. "
"Trust me, you can't continue down this road, Sir. Especially with the " "Trust me, you can't continue down this road, Sir. Especially with the "
@ -1081,12 +1081,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:453 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:455
msgid "Tell me, does Clearwater Port still stand? Is the port free?" msgid "Tell me, does Clearwater Port still stand? Is the port free?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Ruddry #. [message]: speaker=Sir Ruddry
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:458 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:460
msgid "" msgid ""
"As far as I know, Sir. We have a large army, and they were pressing all able " "As far as I know, Sir. We have a large army, and they were pressing all able "
"bodied men and boys into service when I left. That orcish army is huge, but " "bodied men and boys into service when I left. That orcish army is huge, but "
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:463 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:465
msgid "" msgid ""
"Well, we can't go back, and the road ahead is blocked. I guess we'll have to " "Well, we can't go back, and the road ahead is blocked. I guess we'll have to "
"risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater " "risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:468 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:470
msgid "" msgid ""
"Oh great, now a forest... I should have stayed at home and took my chances " "Oh great, now a forest... I should have stayed at home and took my chances "
"with the orcs!" "with the orcs!"
@ -1110,19 +1110,19 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Ruddry #. [message]: speaker=Sir Ruddry
#. [message]: speaker=Sir Ladoc #. [message]: speaker=Sir Ladoc
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:473 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:475
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:409 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:410
msgid "Sir, if you don't mind, I'll go with you." msgid "Sir, if you don't mind, I'll go with you."
msgstr "Pone, jei neprieštarauji, eisiu su tavimi." msgstr "Pone, jei neprieštarauji, eisiu su tavimi."
#. [message]: speaker=Lady Outlaw #. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:478 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:480
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:414 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:415
msgid "On we go..." msgid "On we go..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:498 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:500
msgid "" msgid ""
"We have run out of time... We'll be trapped in this swamp when winter " "We have run out of time... We'll be trapped in this swamp when winter "
"arrives!" "arrives!"
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgid "Sir Ladoc"
msgstr "Seras Ladokas" msgstr "Seras Ladokas"
#. [message]: speaker=Sir Ladoc #. [message]: speaker=Sir Ladoc
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:374 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:375
msgid "" msgid ""
"Hold there! You can not pass. You've already stumbled on the orcish rear " "Hold there! You can not pass. You've already stumbled on the orcish rear "
"guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an " "guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
@ -1243,33 +1243,33 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:379 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:380
msgid "" msgid ""
"I'm Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. " "I'm Haldric, my father was King Eldaric IV in the lands northwest of here. "
"Soldier, aren't you on the wrong side of the lines?" "Soldier, aren't you on the wrong side of the lines?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Ladoc #. [message]: speaker=Sir Ladoc
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:384 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:385
msgid "" msgid ""
"They overran my post. I got hit on the head pretty good. When I came to the " "They overran my post. I got hit on the head pretty good. When I came to the "
"orcish army had already passed my position." "orcish army had already passed my position."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:389 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:390
msgid "Tell me, how fares Southbay?" msgid "Tell me, how fares Southbay?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Ladoc #. [message]: speaker=Sir Ladoc
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:394 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:395
msgid "" msgid ""
"Southbay won't fall without one hell of a fight, sir. They'll stand to the " "Southbay won't fall without one hell of a fight, sir. They'll stand to the "
"last! I only wish I was there!" "last! I only wish I was there!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Ladoc #. [message]: speaker=Sir Ladoc
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:399 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:400
msgid "" msgid ""
"Well, we can't go back, and the road ahead is blocked... I guess we'll have " "Well, we can't go back, and the road ahead is blocked... I guess we'll have "
"to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for " "to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
@ -1277,14 +1277,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost #. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:404 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:405
msgid "" msgid ""
"Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances " "Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances "
"with the orcs!" "with the orcs!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:432 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:433
msgid "" msgid ""
"We have run out of time... We'll be trapped in the midlands when winter " "We have run out of time... We'll be trapped in the midlands when winter "
"comes!" "comes!"
@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Šiurkštus nusileidimas"
#. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas #. [side]: type=Naga Warrior, id=Abraxas
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:36 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:36
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1019 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1022
msgid "Abraxas" msgid "Abraxas"
msgstr "Abraksas" msgstr "Abraksas"
@ -4204,63 +4204,63 @@ msgstr ""
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:355 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:355
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:387 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:390
msgid "Shek'kahan" msgid "Shek'kahan"
msgstr "Šek'kahanas" msgstr "Šek'kahanas"
#. [message]: speaker=Shek'kahan #. [message]: speaker=Shek'kahan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:364 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:367
msgid "It is unwise to trifle with dragons, boy!" msgid "It is unwise to trifle with dragons, boy!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:368 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:371
msgid "We shall see." msgid "We shall see."
msgstr "Pažiūrėsime." msgstr "Pažiūrėsime."
#. [message]: speaker=Shek'kahan #. [message]: speaker=Shek'kahan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:395 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:398
msgid "Who dares disturb Shek'kahan the Terrible?" msgid "Who dares disturb Shek'kahan the Terrible?"
msgstr "Kas drįsta trukdyti Šek'kahaną Baisųjį?" msgstr "Kas drįsta trukdyti Šek'kahaną Baisųjį?"
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:399 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:402
msgid "I do, you fiend!" msgid "I do, you fiend!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene #. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:433 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:436
msgid "We still have to slay the dragon!" msgid "We still have to slay the dragon!"
msgstr "Vis dar turime nužudyti drakoną!" msgstr "Vis dar turime nužudyti drakoną!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:445 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:448
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:511 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:514
msgid "The dragon's cave has yielded some treasure!" msgid "The dragon's cave has yielded some treasure!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Shek'kahan #. [message]: speaker=Shek'kahan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:470 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:473
msgid "No!" msgid "No!"
msgstr "Ne!" msgstr "Ne!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:484 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:487
msgid "We've slain the dragon: " msgid "We've slain the dragon: "
msgstr "Nudėjome drakoną: " msgstr "Nudėjome drakoną: "
#. [option]: speaker=Prince Haldric #. [option]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:487 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:490
msgid "Let's get out of here!" msgid "Let's get out of here!"
msgstr "" msgstr ""
#. [option]: speaker=Prince Haldric #. [option]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:498 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:501
msgid "Let's finish off the rest of these monsters!" msgid "Let's finish off the rest of these monsters!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:530 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:533
msgid "More saurians are arriving. They've surrounded us! We're doomed." msgid "More saurians are arriving. They've surrounded us! We're doomed."
msgstr "" msgstr ""
@ -5544,81 +5544,81 @@ msgid "Squiddy"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:839 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:840
msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge." msgid "Ack. One of those monsters is destroying the bridge."
msgstr "Ak. Viena iš šių pabaisų naikina tiltą." msgstr "Ak. Viena iš šių pabaisų naikina tiltą."
#. [unit]: id=Inky, type=Cuttle Fish #. [unit]: id=Inky, type=Cuttle Fish
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:893 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:894
msgid "Inky" msgid "Inky"
msgstr "Inky" msgstr "Inky"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:906 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:908
msgid "The bridge!" msgid "The bridge!"
msgstr "Tiltas!" msgstr "Tiltas!"
#. [unit]: id=Beaky, type=Cuttle Fish #. [unit]: id=Beaky, type=Cuttle Fish
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:960 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:962
msgid "Beaky" msgid "Beaky"
msgstr "Beaky" msgstr "Beaky"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:973 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:976
msgid "Our advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!" msgid "Our advance is thwarted, that monster has destroyed the bridge!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Abraxas #. [message]: speaker=Abraxas
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1028 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1031
msgid "" msgid ""
"It's the Haldric! Jevyan, you never said you came to destroy this monster. " "It's the Haldric! Jevyan, you never said you came to destroy this monster. "
"We will help you." "We will help you."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1056 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1059
msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!" msgid "Come in from the deep my loyal soldiers!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1089 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1092
msgid "Rise, rise from the ground!" msgid "Rise, rise from the ground!"
msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!" msgstr "Kelkitės, kelkitės iš žemės!"
#. [message]: speaker=Familiar #. [message]: speaker=Familiar
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1127 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1130
msgid "Neep! SPLAT!" msgid "Neep! SPLAT!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1131 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1134
msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!" msgid "Ahh... That almost makes it all worth while!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1135 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1138
msgid "You'll pay for that!" msgid "You'll pay for that!"
msgstr "Tu už tai sumokėsi!" msgstr "Tu už tai sumokėsi!"
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan #. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1142 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1145
msgid "Strike down these fools." msgid "Strike down these fools."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene #. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1214 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1217
msgid "We did it! We won!" msgid "We did it! We won!"
msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!" msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1218 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1221
msgid "" msgid ""
"Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let's put Commander Aethyr to " "Jevyan is destroyed, but at a terrible price. Let's put Commander Aethyr to "
"rest and discuss what is to come in the following days." "rest and discuss what is to come in the following days."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric #. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1226 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1229
msgid "" msgid ""
"Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle " "Our strength is waning, and our foes grow stronger by the hour. The battle "
"is lost!" "is lost!"
@ -5878,22 +5878,6 @@ msgid ""
"continent. The true story of the Rise of Wesnoth." "continent. The true story of the Rise of Wesnoth."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit_type]: id=Fireball, race=mechanical
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:5
msgid "Fireball"
msgstr "Ugnies kamuolys"
#. [unit_type]: id=Fireball, race=mechanical
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:24
msgid ""
"A Fireball. This is not to be used for anything else than a 'Move_Unit_Fake'!"
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Fireball.cfg:28
msgid "fire"
msgstr "ugnis"
#. [unit_type]: id=Noble Commander, race=human #. [unit_type]: id=Noble Commander, race=human
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Commander.cfg:4 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Noble_Commander.cfg:4
msgid "Noble Commander" msgid "Noble Commander"
@ -6149,7 +6133,7 @@ msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Walking Corpse, type=Soulless, type=Ghoul #. [unit]: type=Walking Corpse, type=Soulless, type=Ghoul
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:121 #: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-macros.cfg:125
msgid "A Former Friend" msgid "A Former Friend"
msgstr "Buvęs draugas" msgstr "Buvęs draugas"

202
tsg.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-02 12:30+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Apžiūrėkite upės fortą"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:108 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:108
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:276 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:277
msgid "Defeat Urza Mathin" msgid "Defeat Urza Mathin"
msgstr "Nugalėkite Urza Matiną" msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:112 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:112
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:280 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:281
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:213 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:213
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:263 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:263
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:348 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:348
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Deorano mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:116 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:116
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:288 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:221 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:221
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:271 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:360 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:360
@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Deorano mirtis"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:263 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:263
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:567 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:567
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:632 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:632
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:220 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:221
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:298 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:299
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:346 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:527 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:527
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Moreth"
msgstr "Moretas" msgstr "Moretas"
#. [message]: speaker=Moreth #. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:176 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:177
msgid "" msgid ""
"You'll never take this village! I've seen your kind kill too many townsmen, " "You'll never take this village! I've seen your kind kill too many townsmen, "
"and I'll defend them to the death!" "and I'll defend them to the death!"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
"ir aš juos ginsiu iki pat mirties!" "ir aš juos ginsiu iki pat mirties!"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:182 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:183
msgid "" msgid ""
"My kind? I am a soldier of Wesnoth, a messenger of King Haldric, and the new " "My kind? I am a soldier of Wesnoth, a messenger of King Haldric, and the new "
"commander of the South Guard! What do you mean, 'my kind'?" "commander of the South Guard! What do you mean, 'my kind'?"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Pietų Sargybos vadas! Ką turi omeny, „tokius kaip aš“?" "Pietų Sargybos vadas! Ką turi omeny, „tokius kaip aš“?"
#. [message]: speaker=Moreth #. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:187 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:188
msgid "" msgid ""
"Sorry, sir! I thought you were one of the bandits who have been ransacking " "Sorry, sir! I thought you were one of the bandits who have been ransacking "
"the towns and killing the villagers. What are you doing here? Sir Gerrick " "the towns and killing the villagers. What are you doing here? Sir Gerrick "
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"buvome paskutinieji iš Pietų Sargybos..." "buvome paskutinieji iš Pietų Sargybos..."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:192 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:193
msgid "" msgid ""
"I have been sent to take command of the South Guard and set things right. We " "I have been sent to take command of the South Guard and set things right. We "
"must arm the villagers and drive off the bandits before they can do any more " "must arm the villagers and drive off the bandits before they can do any more "
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
"žalos!" "žalos!"
#. [message]: speaker=Moreth #. [message]: speaker=Moreth
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:197 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:198
msgid "" msgid ""
"You should head to the river fort! Sir Gerrick will want to know that " "You should head to the river fort! Sir Gerrick will want to know that "
"reinforcements have arrived!" "reinforcements have arrived!"
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr ""
"atvyko pastiprinimas!" "atvyko pastiprinimas!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:206 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:207
msgid "" msgid ""
"Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader " "Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader "
"(or whatever unit the dialogue just suggested) onto the hex that contains it." "(or whatever unit the dialogue just suggested) onto the hex that contains it."
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr ""
"į pažymėtą langelį." "į pažymėtą langelį."
#. [message]: speaker=Urza Mathin #. [message]: speaker=Urza Mathin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:212 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:213
msgid "" msgid ""
"Ha! This new commander is a mere boy. He will soon share the fate of that " "Ha! This new commander is a mere boy. He will soon share the fate of that "
"swine Loris!" "swine Loris!"
@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
"Lorio lemties!" "Lorio lemties!"
#. [unit]: type=South Guard Captain, id=Sir Gerrick #. [unit]: type=South Guard Captain, id=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:234 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:235
msgid "Sir Gerrick" msgid "Sir Gerrick"
msgstr "Seras Gerikas" msgstr "Seras Gerikas"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:246 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:247
msgid "" msgid ""
"My lord, it is good that King Haldric has sent you to our lands! Bandits " "My lord, it is good that King Haldric has sent you to our lands! Bandits "
"have overrun the whole countryside, and are killing and pillaging without " "have overrun the whole countryside, and are killing and pillaging without "
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
"Sargybai pasitikėjimą ir atsikratykite banditų!" "Sargybai pasitikėjimą ir atsikratykite banditų!"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:251 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:252
msgid "" msgid ""
"No doubt I am needed here. Unfortunately I have seen only farm tools to arm " "No doubt I am needed here. Unfortunately I have seen only farm tools to arm "
"our men with. They are valorous, but cannot fight bandits with pitchforks!" "our men with. They are valorous, but cannot fight bandits with pitchforks!"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
"priešo nenugalės!" "priešo nenugalės!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:256 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:257
msgid "" msgid ""
"I will open the citadel's armory. We have a supply of spears and bows, and " "I will open the citadel's armory. We have a supply of spears and bows, and "
"lacked only a leader to bring us to battle with them!" "lacked only a leader to bring us to battle with them!"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
"kovą vesiančio vado!" "kovą vesiančio vado!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:263 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:264
msgid "" msgid ""
"Sir Gerrick is an infantry commander. He is a strong warrior in his own " "Sir Gerrick is an infantry commander. He is a strong warrior in his own "
"right, but when he is near less experienced troops, he makes their attack " "right, but when he is near less experienced troops, he makes their attack "
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"šalia mažiau patyrusių karių, jų puolimas sustiprėja!" "šalia mažiau patyrusių karių, jų puolimas sustiprėja!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:269 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:270
msgid "" msgid ""
"Units that have a hero marker are vital to your campaign. If any of them " "Units that have a hero marker are vital to your campaign. If any of them "
"die, you will lose the scenario, so guard them carefully!" "die, you will lose the scenario, so guard them carefully!"
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
"žus, pralaimėsite mūšį, tad kruopščiai juos saugokite!" "žus, pralaimėsite mūšį, tad kruopščiai juos saugokite!"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:284 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:285
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:217 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:267 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:267
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:352 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:352
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:251 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:555 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:620 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:620
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:216 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:294 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:295
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:512 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:512
msgid "Death of Sir Gerrick" msgid "Death of Sir Gerrick"
msgstr "Sero Geriko mirtis" msgstr "Sero Geriko mirtis"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:299 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:300
msgid "Head back to the encampment where you started and recruit some troops!" msgid "Head back to the encampment where you started and recruit some troops!"
msgstr "Traukite atgal į stovyklą kur pradėjote ir nusisamdykite dalinių." msgstr "Traukite atgal į stovyklą kur pradėjote ir nusisamdykite dalinių."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:322 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:323
msgid "" msgid ""
"While you're in your camp, you can recruit more troops. Build up a small " "While you're in your camp, you can recruit more troops. Build up a small "
"force to use against the bandits that Urza Mathin recruits." "force to use against the bandits that Urza Mathin recruits."
@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"kuria pulsite Urza Matino vadovaujamus banditus." "kuria pulsite Urza Matino vadovaujamus banditus."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:328 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:329
msgid "" msgid ""
"Bowmen have a strong ranged attack, and are very effective against units " "Bowmen have a strong ranged attack, and are very effective against units "
"that lack a ranged attack, like Thieves and Thugs. They also carry a sword " "that lack a ranged attack, like Thieves and Thugs. They also carry a sword "
@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"gali gintis ir artimoje kovoje." "gali gintis ir artimoje kovoje."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:333 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:334
msgid "" msgid ""
"Spearmen have a strong melee attack, and are effective against most units. " "Spearmen have a strong melee attack, and are effective against most units. "
"They also have a weak ranged attack. They form the backbone of the South " "They also have a weak ranged attack. They form the backbone of the South "
@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"Tolimose atakose ietininkai silpnesni. Jie sudaro Pietų Sargybos šerdį." "Tolimose atakose ietininkai silpnesni. Jie sudaro Pietų Sargybos šerdį."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:337 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:338
msgid "" msgid ""
"The best army will have a mix of units to deal with the different enemies " "The best army will have a mix of units to deal with the different enemies "
"that you will encounter. For now, concentrate on creating a small corps of " "that you will encounter. For now, concentrate on creating a small corps of "
@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"kūrimui." "kūrimui."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:360 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:361
msgid "" msgid ""
"Sir, bandits are most dangerous at night. Let us hold the north bank of the " "Sir, bandits are most dangerous at night. Let us hold the north bank of the "
"river until dawn and press our attack in the morning!" "river until dawn and press our attack in the morning!"
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"užpulkime juos ryte!" "užpulkime juos ryte!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:366 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:367
msgid "" msgid ""
"All of your units are 'lawful'. This means that they receive a combat bonus " "All of your units are 'lawful'. This means that they receive a combat bonus "
"during the day, and a penalty at night. Urza Mathin's units are all " "during the day, and a penalty at night. Urza Mathin's units are all "
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"tad jie stipresni naktį ir silpnesni dieną. Jums daug palankiau kautis dieną." "tad jie stipresni naktį ir silpnesni dieną. Jums daug palankiau kautis dieną."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:386 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:387
msgid "" msgid ""
"My lord! The dawn is breaking - now is the time for us to attack and drive " "My lord! The dawn is breaking - now is the time for us to attack and drive "
"these bandits from our lands. To me men of the South Guard!" "these bandits from our lands. To me men of the South Guard!"
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
"nedorėlius iš mūsų žemių. Paskui mane, Pietų Sargybos vyrai!" "nedorėlius iš mūsų žemių. Paskui mane, Pietų Sargybos vyrai!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:392 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:393
msgid "" msgid ""
"During the day your units will deal more damage, and Urza Mathin's less. The " "During the day your units will deal more damage, and Urza Mathin's less. The "
"more of his troops you can defeat during the day, the better!" "more of his troops you can defeat during the day, the better!"
@ -461,17 +461,17 @@ msgstr ""
"daugiau jo dalinių nugalėsite dienos metu, tuo geriau!" "daugiau jo dalinių nugalėsite dienos metu, tuo geriau!"
#. [unit]: type=Merman Warrior, type=Merman Warrior, type=Merman Fighter, id=Myssh #. [unit]: type=Merman Warrior, type=Merman Warrior, type=Merman Fighter, id=Myssh
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:419 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:420
msgid "Myssh" msgid "Myssh"
msgstr "Mysš" msgstr "Mysš"
#. [unit]: type=Merman Spearman, type=Merman Hunter, type=Merman Hunter, id=Ylla #. [unit]: type=Merman Spearman, type=Merman Hunter, type=Merman Hunter, id=Ylla
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:438 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:440
msgid "Ylla" msgid "Ylla"
msgstr "Ylla" msgstr "Ylla"
#. [message]: speaker=Myssh #. [message]: speaker=Myssh
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:448 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:451
msgid "" msgid ""
"Your people have been allies of our lord, King Typhon. We will help you " "Your people have been allies of our lord, King Typhon. We will help you "
"drive these bandits from your land if you allow us to live here in peace." "drive these bandits from your land if you allow us to live here in peace."
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
"gyventi." "gyventi."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:453 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:456
msgid "" msgid ""
"We welcome your aid in the fight against these criminals! The rivers of this " "We welcome your aid in the fight against these criminals! The rivers of this "
"land are yours if you will aid us in our battles." "land are yours if you will aid us in our battles."
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
"šios šalies upės bus jūsų." "šios šalies upės bus jūsų."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:460 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:463
msgid "" msgid ""
"You may now recruit Merman Hunters. Mermen are aquatic creatures. Keep them " "You may now recruit Merman Hunters. Mermen are aquatic creatures. Keep them "
"in rivers and swamps and they will fight well! Put them on dry land and " "in rivers and swamps and they will fight well! Put them on dry land and "
@ -502,18 +502,18 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Longbowman, id=Aleron #. [unit]: type=Longbowman, id=Aleron
#. [unit]: type=Peasant, id=Aleron #. [unit]: type=Peasant, id=Aleron
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:485 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:488
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:521 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:525
msgid "Aleron" msgid "Aleron"
msgstr "Aleronas" msgstr "Aleronas"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:495 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:499
msgid "Who goes there! Come out of the house now!" msgid "Who goes there! Come out of the house now!"
msgstr "Kas ten eina! Tuojau pat išeikite iš namo!" msgstr "Kas ten eina! Tuojau pat išeikite iš namo!"
#. [message]: speaker=Aleron #. [message]: speaker=Aleron
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:499 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:503
msgid "" msgid ""
"Stay! It's me, Aleron! The villagers hid me from the bandits when the town " "Stay! It's me, Aleron! The villagers hid me from the bandits when the town "
"was overrun. They have kept me safe, though I was gravely wounded..." "was overrun. They have kept me safe, though I was gravely wounded..."
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"užėmė kaimą. Jie mane išgelbėjo, nors ir buvau sunkiai sužeistas..." "užėmė kaimą. Jie mane išgelbėjo, nors ir buvau sunkiai sužeistas..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:503 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:507
msgid "" msgid ""
"I am glad to find you alive Aleron, we feared the worst when you did not " "I am glad to find you alive Aleron, we feared the worst when you did not "
"return after the battle!" "return after the battle!"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"blogiausio." "blogiausio."
#. [message]: speaker=Aleron #. [message]: speaker=Aleron
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:507 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:511
msgid "" msgid ""
"Let us punish these bandits for their crimes and murders! My wounds are " "Let us punish these bandits for their crimes and murders! My wounds are "
"healed and I am ready for battle!" "healed and I am ready for battle!"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"išgydytos ir aš pasiruošęs mūšiui!" "išgydytos ir aš pasiruošęs mūšiui!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:511 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:515
msgid "" msgid ""
"Aleron is a longbowman, stronger and better trained than regular bowmen. His " "Aleron is a longbowman, stronger and better trained than regular bowmen. His "
"arrows are deadly to enemies without a ranged attack." "arrows are deadly to enemies without a ranged attack."
@ -549,12 +549,12 @@ msgstr ""
"lankininką. Jo strėlės mirtinos priešams be tolimos kovos galimybių." "lankininką. Jo strėlės mirtinos priešams be tolimos kovos galimybių."
#. [message]: speaker=Aleron #. [message]: speaker=Aleron
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:531 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:536
msgid "Not more bandits... We have nothing left. Begone!" msgid "Not more bandits... We have nothing left. Begone!"
msgstr "O ne, ir vėl banditai... Pas mus jau nieko nebeliko, nešdinkitės!" msgstr "O ne, ir vėl banditai... Pas mus jau nieko nebeliko, nešdinkitės!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:535 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:540
msgid "" msgid ""
"We are no bandits. The banner of the South Guard flies again! Help us drive " "We are no bandits. The banner of the South Guard flies again! Help us drive "
"these criminals from your land." "these criminals from your land."
@ -563,12 +563,12 @@ msgstr ""
"išstumti tuos nusikaltėlius iš tavo žemės." "išstumti tuos nusikaltėlius iš tavo žemės."
#. [message]: speaker=Aleron #. [message]: speaker=Aleron
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:539 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:544
msgid "However I can, I will help you!" msgid "However I can, I will help you!"
msgstr "Padėsiu jums kaip tik galėsiu!" msgstr "Padėsiu jums kaip tik galėsiu!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:543 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:548
msgid "" msgid ""
"Garrison the villages behind our lines and keep the enemy from slipping " "Garrison the villages behind our lines and keep the enemy from slipping "
"around us at night." "around us at night."
@ -577,17 +577,17 @@ msgstr ""
"neprasmuktų mums už nugarų." "neprasmuktų mums už nugarų."
#. [unit]: type=Footpad, id=Glasar #. [unit]: type=Footpad, id=Glasar
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:553 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:558
msgid "Glasar" msgid "Glasar"
msgstr "Glasaras" msgstr "Glasaras"
#. [message]: speaker=Glasar #. [message]: speaker=Glasar
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:559 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:564
msgid "This village is ours to plunder! Begone or I will kill you all!" msgid "This village is ours to plunder! Begone or I will kill you all!"
msgstr "Šitas kaimas mūsų! Nešdinkitės arba nudėsiu jus visus!" msgstr "Šitas kaimas mūsų! Nešdinkitės arba nudėsiu jus visus!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:563 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:568
msgid "" msgid ""
"Do you not see the banners flying in the wind? The South Guard fights again. " "Do you not see the banners flying in the wind? The South Guard fights again. "
"Flee while you can, or you will meet swift death on our spears!" "Flee while you can, or you will meet swift death on our spears!"
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr ""
"kitaip greitai rasi savo mirtį ant mūsų iečių!" "kitaip greitai rasi savo mirtį ant mūsų iečių!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:586 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:591
msgid "" msgid ""
"Remember, Moreth told you that you should go meet Sir Gerrick at the river " "Remember, Moreth told you that you should go meet Sir Gerrick at the river "
"fort. Move Deoran there and find out what Sir Gerrick has to say!" "fort. Move Deoran there and find out what Sir Gerrick has to say!"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
"žinių." "žinių."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:619 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:624
msgid "" msgid ""
"Remember, your job is to defeat Urza Mathin. He should be your main target. " "Remember, your job is to defeat Urza Mathin. He should be your main target. "
"Archers will be especially effective against him, because he has no ranged " "Archers will be especially effective against him, because he has no ranged "
@ -617,12 +617,12 @@ msgstr ""
"į tolimas atakas. Apsupkite jį ir užmuškite!" "į tolimas atakas. Apsupkite jį ir užmuškite!"
#. [message]: speaker=Urza Mathin #. [message]: speaker=Urza Mathin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:637 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:642
msgid "My days of pillage and plunder are over! My brothers will avenge me..." msgid "My days of pillage and plunder are over! My brothers will avenge me..."
msgstr "Baigėsi mano plėšikavimo dienos! Mano broliai už mane atkeršys..." msgstr "Baigėsi mano plėšikavimo dienos! Mano broliai už mane atkeršys..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:647 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:652
msgid "" msgid ""
"He is dead! Congratulations, commander. We thought we would never see " "He is dead! Congratulations, commander. We thought we would never see "
"reinforcements - Did Sir Loris send you from Westin?" "reinforcements - Did Sir Loris send you from Westin?"
@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
"pastiprinimo. Ar jus atsiuntė seras Loris iš Vestino?" "pastiprinimo. Ar jus atsiuntė seras Loris iš Vestino?"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:652 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:657
msgid "" msgid ""
"No. I have been sent by King Haldric to take command of the South Guard. The " "No. I have been sent by King Haldric to take command of the South Guard. The "
"King has heard no news in weeks. How long have you and your men been shut up " "King has heard no news in weeks. How long have you and your men been shut up "
@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
"vyrai buvote užspeisti citadelėje?" "vyrai buvote užspeisti citadelėje?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:657 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:662
msgid "" msgid ""
"Almost two months. Sir Loris took one of our patrols along the Westin road " "Almost two months. Sir Loris took one of our patrols along the Westin road "
"and never returned; and the next night, bandits struck and killed eight of " "and never returned; and the next night, bandits struck and killed eight of "
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Vestino. Niekada nesitikėjome sulaukti karaliaus vyrų!" "Vestino. Niekada nesitikėjome sulaukti karaliaus vyrų!"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:663 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:668
msgid "" msgid ""
"This is worse than even my darkest fears. We must ride to Westin at once, " "This is worse than even my darkest fears. We must ride to Westin at once, "
"and hope that Sir Loris is there and well! Come men! Ride for Westin!" "and hope that Sir Loris is there and well! Come men! Ride for Westin!"
@ -1445,24 +1445,24 @@ msgid "Elvish Bodyguard"
msgstr "Elfų asmens sargybinis" msgstr "Elfų asmens sargybinis"
#. [message]: speaker=Elvish Bodyguard #. [message]: speaker=Elvish Bodyguard
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:408 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:409
msgid "" msgid ""
"We stand ready, my lady, to protect you! We shall lead these men of Wesnoth " "We stand ready, my lady, to protect you! We shall lead these men of Wesnoth "
"into the fray!" "into the fray!"
msgstr "Mes pasiruošę tave ginti, mano ponia! Vesime Vesnoto vyrus į kovą!" msgstr "Mes pasiruošę tave ginti, mano ponia! Vesime Vesnoto vyrus į kovą!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:420 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:421
msgid "For my lady I fall..." msgid "For my lady I fall..."
msgstr "Žūstu gindamas valdovę..." msgstr "Žūstu gindamas valdovę..."
#. [message]: speaker=Mal A'kai #. [message]: speaker=Mal A'kai
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:432 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:433
msgid "Finally, release! Thank you, my friends..." msgid "Finally, release! Thank you, my friends..."
msgstr "Pagaliau, laisvas! Ačiū jums, draugai mano..." msgstr "Pagaliau, laisvas! Ačiū jums, draugai mano..."
#. [message]: speaker=Jera Ilras #. [message]: speaker=Jera Ilras
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:483 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:484
msgid "" msgid ""
"You're too late! You'll never find our stronghold, and even if you did, what " "You're too late! You'll never find our stronghold, and even if you did, what "
"can you do against the dead?" "can you do against the dead?"
@ -1471,30 +1471,30 @@ msgstr ""
"padarysite prieš mirusiuosius?" "padarysite prieš mirusiuosius?"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:488 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:489
msgid "You, at least, will trouble us no more!" msgid "You, at least, will trouble us no more!"
msgstr "Na, bent jau tu tai tikrai daugiau mūsų nevarginsi!" msgstr "Na, bent jau tu tai tikrai daugiau mūsų nevarginsi!"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:546 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:547
msgid "Mebrin! Are you there? We have come to seek your aid!" msgid "Mebrin! Are you there? We have come to seek your aid!"
msgstr "Mebrinai! Ar ten tu? Atėjome ieškoti tavo pagalbos!" msgstr "Mebrinai! Ar ten tu? Atėjome ieškoti tavo pagalbos!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#. [message]: speaker=Kramak #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:551 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:552
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:562 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:563
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:372 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:373
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:557 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:558
msgid "Mebrin! Where are you?!" msgid "Mebrin! Where are you?!"
msgstr "Mebrinai! Kur tu?!" msgstr "Mebrinai! Kur tu?!"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:568 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:569
msgid "" msgid ""
"His home is empty... There are footprints leading away to the south... What " "His home is empty... There are footprints leading away to the south... What "
"can have happened here?" "can have happened here?"
@ -1503,12 +1503,12 @@ msgstr ""
"atsitikti?" "atsitikti?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:573 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:574
msgid "Maybe whoever summoned these undead knows where he is?" msgid "Maybe whoever summoned these undead knows where he is?"
msgstr "Galbūt tas kažkas, kas prikėlė numirėlius žino kur jis?" msgstr "Galbūt tas kažkas, kas prikėlė numirėlius žino kur jis?"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:578 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:579
msgid "" msgid ""
"There is no blood here, yet no Mebrin. Someone must have kidnapped him. But " "There is no blood here, yet no Mebrin. Someone must have kidnapped him. But "
"the undead would have slain him and made him one of them. Who then can have " "the undead would have slain him and made him one of them. Who then can have "
@ -1519,12 +1519,12 @@ msgstr ""
"pagrobti?" "pagrobti?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:583 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:584
msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?" msgid "Maybe the bandits who have been summoning the undead took him?"
msgstr "Galbūt jį pagrobė banditai, kurie čia kėlė mirusiuosius?" msgstr "Galbūt jį pagrobė banditai, kurie čia kėlė mirusiuosius?"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:589 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:590
msgid "" msgid ""
"We must follow these footprints into the woods! Whoever took our greatest " "We must follow these footprints into the woods! Whoever took our greatest "
"sage must pay! Nothing will stop the vengeance of the elves!" "sage must pay! Nothing will stop the vengeance of the elves!"
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"žynį, turi sumokėti! Niekas nesustabdys elfų keršto!" "žynį, turi sumokėti! Niekas nesustabdys elfų keršto!"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:594 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:595
msgid "" msgid ""
"Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow " "Well, vengeance or no, if you will lead us into the forest, we will follow "
"you and battle the undead!" "you and battle the undead!"
@ -2144,7 +2144,7 @@ msgid "Eliomir"
msgstr "Eliomyras" msgstr "Eliomyras"
#. [message]: speaker=Eliomir #. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:193 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:194
msgid "" msgid ""
"Sir Gerrick, you must make it back to Kerlath Province and warn your people " "Sir Gerrick, you must make it back to Kerlath Province and warn your people "
"of the danger from the south. We will lead you through the forest and clear " "of the danger from the south. We will lead you through the forest and clear "
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
"prisijungti prie Deorano ir Etilielės." "prisijungti prie Deorano ir Etilielės."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:206 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:207
msgid "" msgid ""
"With the bandits and undead vanquished behind us, what foes can there be " "With the bandits and undead vanquished behind us, what foes can there be "
"ahead? Let us hope this is a speedy journey, for the specter of winter looms." "ahead? Let us hope this is a speedy journey, for the specter of winter looms."
@ -2167,48 +2167,48 @@ msgstr ""
"Tikėkimes, bus greita kelionė, nes žiema jau ne už kalnų." "Tikėkimes, bus greita kelionė, nes žiema jau ne už kalnų."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:212 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:213
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:286 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:287
msgid "Move Sir Gerrick to the north end of the woods" msgid "Move Sir Gerrick to the north end of the woods"
msgstr "Nuveskite serą Geriką į šiaurinę pamiškę" msgstr "Nuveskite serą Geriką į šiaurinę pamiškę"
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:246 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:247
msgid "" msgid ""
"Hss... Here are the humans who have made a pact with the cursed mermen! " "Hss... Here are the humans who have made a pact with the cursed mermen! "
"Hss..." "Hss..."
msgstr "Ššš... Tai žmonės, sudarę sutartį su nelemtais vandeniais! Ššš..." msgstr "Ššš... Tai žmonės, sudarę sutartį su nelemtais vandeniais! Ššš..."
#. [message]: speaker=Eliomir #. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:250 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:251
msgid "We have stumbled into a den of nagas!" msgid "We have stumbled into a den of nagas!"
msgstr "Pakliuvome į nagų knibždėlynę!" msgstr "Pakliuvome į nagų knibždėlynę!"
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:254 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:255
msgid "Hss... We will kill them all, my brood. Hss..." msgid "Hss... We will kill them all, my brood. Hss..."
msgstr "Ššš... Visus juos užmušim, brolyčiai. Ššš..." msgstr "Ššš... Visus juos užmušim, brolyčiai. Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:258 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:259
msgid "" msgid ""
"We must clear this road for Deoran and Ethiliel! We must destroy the naga " "We must clear this road for Deoran and Ethiliel! We must destroy the naga "
"lair!" "lair!"
msgstr "Reikia išvalyti kelią Deoranui ir Etilielei! Sunaikinkime nagų irštvą!" msgstr "Reikia išvalyti kelią Deoranui ir Etilielei! Sunaikinkime nagų irštvą!"
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:264 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:265
msgid "Hss... elves! Are they friends or enemies? Hss..." msgid "Hss... elves! Are they friends or enemies? Hss..."
msgstr "Ššš... Elfai! Jie draugai ar priešai? Ššš..." msgstr "Ššš... Elfai! Jie draugai ar priešai? Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:268 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:269
msgid "We are weary travelers, seeking our homes. If you but let us pass..." msgid "We are weary travelers, seeking our homes. If you but let us pass..."
msgstr "" msgstr ""
"Mes tik pavargę keliautojai, traukiantys namo. Jeigu tik praleistumėte..." "Mes tik pavargę keliautojai, traukiantys namo. Jeigu tik praleistumėte..."
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:272 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:273
msgid "" msgid ""
"Hss... And humans! Humans drained our swamps and made them fields for farms, " "Hss... And humans! Humans drained our swamps and made them fields for farms, "
"and now they have found my winter nest. The Land-Walkers must die! Hss..." "and now they have found my winter nest. The Land-Walkers must die! Hss..."
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"dvikojams! Ššš..." "dvikojams! Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:276 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:277
msgid "" msgid ""
"She won't listen. If we leave these nagas here, they will ambush Deoran and " "She won't listen. If we leave these nagas here, they will ambush Deoran and "
"Ethiliel! We must destroy them!" "Ethiliel! We must destroy them!"
@ -2227,19 +2227,19 @@ msgstr ""
"Turime juos sunaikinti!" "Turime juos sunaikinti!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:290 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:291
msgid "Defeat the Queen Xeila" msgid "Defeat the Queen Xeila"
msgstr "Nugalėkite Karalienę Zeilą" msgstr "Nugalėkite Karalienę Zeilą"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:325 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:326
msgid "" msgid ""
"There are a group of naga occupying this area... they don't look very " "There are a group of naga occupying this area... they don't look very "
"friendly." "friendly."
msgstr "Čia gyvena nagų būrys... Jie neatrodo labai draugiški." msgstr "Čia gyvena nagų būrys... Jie neatrodo labai draugiški."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:330 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:331
msgid "" msgid ""
"if they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. " "if they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. "
"Perhaps their leader can be reasoned with." "Perhaps their leader can be reasoned with."
@ -2248,37 +2248,37 @@ msgstr ""
"Galbūt jų vadas būtų sukalbamas." "Galbūt jų vadas būtų sukalbamas."
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:345 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:346
msgid "Hss... Who will watch over my brood now? Hss..." msgid "Hss... Who will watch over my brood now? Hss..."
msgstr "Ššš... Kas gi dabar prižiūrės mano klaną? Ššš..." msgstr "Ššš... Kas gi dabar prižiūrės mano klaną? Ššš..."
#. [message]: speaker=Kramak #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:359 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:360
msgid "Ho! Me see elves. Elves tasty? Me take elves to eat." msgid "Ho! Me see elves. Elves tasty? Me take elves to eat."
msgstr "Cho! Man mato elfus. Elfai skanūs? Man valgysiu elfus." msgstr "Cho! Man mato elfus. Elfai skanūs? Man valgysiu elfus."
#. [message]: race=elf #. [message]: race=elf
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:364 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:365
msgid "Err, Mr. Ogre, we are not very tasty." msgid "Err, Mr. Ogre, we are not very tasty."
msgstr "Ėė, pone žmogėdra, mes nelabai skanūs." msgstr "Ėė, pone žmogėdra, mes nelabai skanūs."
#. [message]: speaker=Kramak #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:368 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:369
msgid "Oh. Me only want tasty food. Go away." msgid "Oh. Me only want tasty food. Go away."
msgstr "O. Man nori tik skanus maistas. Eikite šalin." msgstr "O. Man nori tik skanus maistas. Eikite šalin."
#. [message]: speaker=Kramak #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:376 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:377
msgid "Wait! Me not believe you. Me eat you!" msgid "Wait! Me not believe you. Me eat you!"
msgstr "Palaukite! Man netiki jumis. Man suvalgis jus!" msgstr "Palaukite! Man netiki jumis. Man suvalgis jus!"
#. [message]: speaker=Ogre #. [message]: speaker=Ogre
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:387 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:388
msgid "Bad food! It hurt me. Arrrrggghhhh!!" msgid "Bad food! It hurt me. Arrrrggghhhh!!"
msgstr "Blogas maistas! Jis sužeidė mane. Arrrrggghhhh!!" msgstr "Blogas maistas! Jis sužeidė mane. Arrrrggghhhh!!"
#. [message]: speaker=Abdur #. [message]: speaker=Abdur
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:399 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:400
msgid "" msgid ""
"Travelers in this desolate land! I seek that dark Sage who is rumored to " "Travelers in this desolate land! I seek that dark Sage who is rumored to "
"dwell in these lands. Surely you have come from him?" "dwell in these lands. Surely you have come from him?"
@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"gandų, gyvena šiuose kraštuose. Jūs tikriausiai keliaujate iš jo?" "gandų, gyvena šiuose kraštuose. Jūs tikriausiai keliaujate iš jo?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:403 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:404
msgid "" msgid ""
"Indeed! I just left my comrades, who were preparing to kill the vile " "Indeed! I just left my comrades, who were preparing to kill the vile "
"Necromancer." "Necromancer."
@ -2296,12 +2296,12 @@ msgstr ""
"nekromantą." "nekromantą."
#. [message]: speaker=Abdur #. [message]: speaker=Abdur
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:407 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:408
msgid "Unworthy fools! I'll kill you for this sacrilege!" msgid "Unworthy fools! I'll kill you for this sacrilege!"
msgstr "Niekingi kvailiai! Užmušiu jus už tokį piktžodžiavimą!" msgstr "Niekingi kvailiai! Užmušiu jus už tokį piktžodžiavimą!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:428 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:429
msgid "" msgid ""
"These naga are still in control of the road. We must clear the way for " "These naga are still in control of the road. We must clear the way for "
"Deoran and Ethiliel!" "Deoran and Ethiliel!"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"praėjimą!" "praėjimą!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:441 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:442
msgid "" msgid ""
"I will hasten back to Kerlath Province now and seek the advice of the " "I will hasten back to Kerlath Province now and seek the advice of the "
"Council of Westin..." "Council of Westin..."
@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"patarimo..." "patarimo..."
#. [message]: speaker=Eliomir #. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:445 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:446
msgid "" msgid ""
"We too will return to our councils. We have much to tell them... Much indeed." "We too will return to our councils. We have much to tell them... Much indeed."
msgstr "" msgstr ""
@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"pranešti... Tikrai daug." "pranešti... Tikrai daug."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:449 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:450
msgid "" msgid ""
"While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel " "While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel "
"prepared to enter the caves under Mebrin's fortress..." "prepared to enter the caves under Mebrin's fortress..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-27 12:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:41 #: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:41
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:38 #: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:39
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:36 #: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:36
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:23 #: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:23
msgid "war talon" msgid "war talon"
@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Drake Clasher"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Clasher, race=drake #. [unit_type]: id=Drake Clasher, race=drake
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:22 #: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:23
msgid "" msgid ""
"The Clashers are members of a unique caste among the drakes. Their thick " "The Clashers are members of a unique caste among the drakes. Their thick "
"armor, while compensating for the drakes' natural weakness against spears " "armor, while compensating for the drakes' natural weakness against spears "
@ -273,7 +273,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:47 #: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:48
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:32 #: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:32
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:43 #: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:43
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:51 #: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:51
@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "female^Elvish Lady"
msgstr "Elfų valdovė" msgstr "Elfų valdovė"
#. [unit_type]: id=Elvish Lady, race=elf #. [unit_type]: id=Elvish Lady, race=elf
#: data/core/units/elves/Lady.cfg:20 #: data/core/units/elves/Lady.cfg:21
msgid "" msgid ""
"Elves choose their leaders for their wisdom and sensitivity to the balance " "Elves choose their leaders for their wisdom and sensitivity to the balance "
"of universal forces; foresight is what has protected them in times of " "of universal forces; foresight is what has protected them in times of "

1864
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff