pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2014-01-10 11:08:32 +02:00
parent bd872914ff
commit 789445884c
20 changed files with 11065 additions and 8678 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2300,7 +2300,7 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"<i>In other words, the Wesnoth AI does generally not attack units one XP " "<i>In other words, the Wesnoth AI does generally not attack units one XP "
"from leveling if there is no chance of killing the unit with a single " "from leveling if there is no chance of killing the unit with a single "
"attack. However, some of the attacks by the undead are handle by the Simple " "attack. However, some of the attacks by the undead are handled by the Simple "
"Attack Micro AI in this scenario. General Grospur might be in for a surprise." "Attack Micro AI in this scenario. General Grospur might be in for a surprise."
"</i>" "</i>"
msgstr "" msgstr ""

242
did.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "Gynėjai"
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar #. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage #. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:63 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:63
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:40 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:35
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:37 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:37
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:42 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:38
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:48 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:43
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:36 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:36
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:136 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:136
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:26 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:26
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:25
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:41 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:36
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:48 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:48
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:170 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:170
msgid "Malin Keshar" msgid "Malin Keshar"
@ -227,11 +227,11 @@ msgstr "Malinas Kešaras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth #. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:77
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:57 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:53
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:82 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:78
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:65 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:60
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:102 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:97
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:139 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:134
msgid "Orcs" msgid "Orcs"
msgstr "Orkai" msgstr "Orkai"
@ -259,20 +259,20 @@ msgstr "Orkai prasiveržia pro upės forto įtvirtinimus"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:148 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:148
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:83 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:78
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:124 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:124
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:118 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:114
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:186 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:181
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:143 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:143
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:328 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:328
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:209 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:209
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:69 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:69
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:394 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:392
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:98 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:98
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:333 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:333
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:387 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:387
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:164 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:159
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:597 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:592
msgid "Death of Malin Keshar" msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr "Malino Kešaro mirtis" msgstr "Malino Kešaro mirtis"
@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Peaceful Valley"
msgstr "Taikus slėnis" msgstr "Taikus slėnis"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:23 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:18
msgid "" msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He " "Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-" "curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"puldinėjimais." "puldinėjimais."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:27 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:22
msgid "" msgid ""
"Three days travel outside Parthyn, Malin meets Darken Volk, the same " "Three days travel outside Parthyn, Malin meets Darken Volk, the same "
"necromancer who had saved Parthyn and taught Malin to raise the dead not " "necromancer who had saved Parthyn and taught Malin to raise the dead not "
@ -546,23 +546,23 @@ msgstr ""
"daugiau juodosios magijos." "daugiau juodosios magijos."
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi #. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:56 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:51
msgid "Tshar Lggi" msgid "Tshar Lggi"
msgstr "Tšaras Lgi" msgstr "Tšaras Lgi"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:79 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:74
msgid "Occupy all of the goblin villages" msgid "Occupy all of the goblin villages"
msgstr "Okupuokite visus goblinų kaimus" msgstr "Okupuokite visus goblinų kaimus"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:87 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:82
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:128 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:128
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:122 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:118
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:190 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:185
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:213 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:213
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:73 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:73
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:398 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:396
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:102 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:102
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:337 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:337
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:391 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:391
@ -570,22 +570,22 @@ msgid "Death of Darken Volk"
msgstr "Darkeno Volko mirtis" msgstr "Darkeno Volko mirtis"
#. [unit]: id=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD #. [unit]: id=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:104 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:99
msgid "Darken Volk" msgid "Darken Volk"
msgstr "Darkenas Volkas" msgstr "Darkenas Volkas"
#. [trait]: id=loyal #. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:114 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:109
msgid "loyal" msgid "loyal"
msgstr "ištikimas" msgstr "ištikimas"
#. [trait]: id=loyal #. [trait]: id=loyal
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:115 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:110
msgid "to himself" msgid "to himself"
msgstr "sau" msgstr "sau"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:138 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:133
msgid "" msgid ""
"In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... " "In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
"home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in " "home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
@ -599,12 +599,12 @@ msgstr ""
"mokinius, kad galėtum... Pagelbėti man kovojant su jais." "mokinius, kad galėtum... Pagelbėti man kovojant su jais."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:142 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:137
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!" msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Taip! Trokštu atkeršyti tiems padarams!" msgstr "Taip! Trokštu atkeršyti tiems padarams!"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:146 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:141
msgid "" msgid ""
"Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people " "Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
"of Parthyn to... welcome you home." "of Parthyn to... welcome you home."
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
"Priimti tave atgal?" "Priimti tave atgal?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:150 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:145
msgid "" msgid ""
"Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc " "Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
"raids." "raids."
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr ""
"Tikriausiai. Netgi Droganas turėtų būti dėkingas už vasarą be orkų antpuolių." "Tikriausiai. Netgi Droganas turėtų būti dėkingas už vasarą be orkų antpuolių."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:154 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:149
msgid "" msgid ""
"A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race " "A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race "
"born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. " "born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. "
@ -634,22 +634,22 @@ msgstr ""
"kovai prieš orkus." "kovai prieš orkus."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:158 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:153
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills." msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
msgstr "Bus naudingas išbandymas tavo naujiesiems sugebėjimams." msgstr "Bus naudingas išbandymas tavo naujiesiems sugebėjimams."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:217 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:212
msgid "Beware the goblin guards in the villages." msgid "Beware the goblin guards in the villages."
msgstr "Saugokis goblinų sargybinių kaimuose." msgstr "Saugokis goblinų sargybinių kaimuose."
#. [then] #. [then]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:230 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:225
msgid "Villager" msgid "Villager"
msgstr "Kaimietis" msgstr "Kaimietis"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:250 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:245
msgid "" msgid ""
"Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I " "Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I "
"believe it would be beneficial for your training if you and I were to " "believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
@ -659,17 +659,17 @@ msgstr ""
"mokslų eigai bus naudinga, jei mudu ištyrinėsime šią pelkę." "mokslų eigai bus naudinga, jei mudu ištyrinėsime šią pelkę."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:273 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:268
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!" msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
msgstr "Kilkite, kilkite iš mirties ir puvėkų liūno!" msgstr "Kilkite, kilkite iš mirties ir puvėkų liūno!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:294 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:289
msgid "What are those things?" msgid "What are those things?"
msgstr "Kas šie padarai?" msgstr "Kas šie padarai?"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:298 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:293
msgid "" msgid ""
"They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. " "They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. "
"Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits " "Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits "
@ -682,12 +682,12 @@ msgstr ""
"natūralaus irimo." "natūralaus irimo."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:302 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:297
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form." msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
msgstr "Žiauru keisti žmones į tokias pabaisas." msgstr "Žiauru keisti žmones į tokias pabaisas."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:306 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:301
msgid "" msgid ""
"In their present form they can best serve the greater good. Even now they " "In their present form they can best serve the greater good. Even now they "
"will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were " "will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
@ -698,12 +698,12 @@ msgstr ""
"blogi. Jokia bausmė jiems ne per griežta." "blogi. Jokia bausmė jiems ne per griežta."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:310 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:305
msgid "I suppose so..." msgid "I suppose so..."
msgstr "Tikriausiai..." msgstr "Tikriausiai..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:364 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:359
msgid "" msgid ""
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats " "Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
"wont stand up to full orcish warriors." "wont stand up to full orcish warriors."
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"nepadės prieš tikrus orkų karius." "nepadės prieš tikrus orkų karius."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:368 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:363
msgid "" msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins " "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly." "now available for our use, you will see your forces grow quickly."
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"priklauso mums, tavo jėgos pradės greitai augti, pamatysi." "priklauso mums, tavo jėgos pradės greitai augti, pamatysi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:372 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:367
msgid "Excellent. Im eager to move on to the real foes." msgid "Excellent. Im eager to move on to the real foes."
msgstr "Puiku. Nekantrauju greičiau susikauti su tikrais priešais." msgstr "Puiku. Nekantrauju greičiau susikauti su tikrais priešais."
@ -892,7 +892,7 @@ msgid "Beginning of the Revenge"
msgstr "Keršto pradžia" msgstr "Keršto pradžia"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:24 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:20
msgid "" msgid ""
"Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push " "Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push "
"them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken " "them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken "
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
"Studijų metai su magais jam išeina į naudą ir jo galia auga labai sparčiai." "Studijų metai su magais jam išeina į naudą ir jo galia auga labai sparčiai."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:29 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:25
msgid "" msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken " "When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the " "Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
@ -919,28 +919,28 @@ msgstr ""
"žalos." "žalos."
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:60 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:56
msgid "Gronr Hronk" msgid "Gronr Hronk"
msgstr "Gronr Hronkas" msgstr "Gronr Hronkas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:85 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:81
msgid "Krrlar Oban" msgid "Krrlar Oban"
msgstr "Krlar Obanas" msgstr "Krlar Obanas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:109 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:105
msgid "Move Malin to the end of the mountain pass" msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
msgstr "Perveskite Maliną per kalnų perėją" msgstr "Perveskite Maliną per kalnų perėją"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:114 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:110
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:182 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:177
msgid "Kill the orc leaders" msgid "Kill the orc leaders"
msgstr "Nugalėkite orkų vadus" msgstr "Nugalėkite orkų vadus"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:151 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:147
msgid "" msgid ""
"Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move " "Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move "
"on to bigger targets." "on to bigger targets."
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"stambesnių taikinių." "stambesnių taikinių."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:155 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:151
msgid "" msgid ""
"With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. " "With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. "
"They shall pay for getting me banished from Parthyn." "They shall pay for getting me banished from Parthyn."
@ -958,17 +958,17 @@ msgstr ""
"už tai, kad aš ištremtas iš Partyno." "už tai, kad aš ištremtas iš Partyno."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:173 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:169
msgid "Feel my wrath, vile creature!" msgid "Feel my wrath, vile creature!"
msgstr "Pažink mano įniršį, blogio sutvėrime!" msgstr "Pažink mano įniršį, blogio sutvėrime!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:194 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:190
msgid "The ice doesnt look very thick..." msgid "The ice doesnt look very thick..."
msgstr "Neatrodo, kad ledas būtų labai storas..." msgstr "Neatrodo, kad ledas būtų labai storas..."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:249 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:245
msgid "" msgid ""
"The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the " "The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the "
"thick mud at the lakes bottom." "thick mud at the lakes bottom."
@ -977,7 +977,7 @@ msgstr ""
"ežero dugne." "ežero dugne."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:257 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:253
msgid "" msgid ""
"The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid " "The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid "
"mountain waters." "mountain waters."
@ -991,7 +991,7 @@ msgid "Orc War"
msgstr "Orkų karas" msgstr "Orkų karas"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:23 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:18
msgid "" msgid ""
"All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel " "All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel "
"through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge " "through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge "
@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"Bet tokios priemonės jiems per daug negelbsti." "Bet tokios priemonės jiems per daug negelbsti."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:23
msgid "" msgid ""
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc " "Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark " "tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"vienas iš jų neturi nė dešimtosios dalies tavo potencialo.“</i>" "vienas iš jų neturi nė dešimtosios dalies tavo potencialo.“</i>"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:33 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
msgid "" msgid ""
"The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the " "The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the "
"usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually, at a " "usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually, at a "
@ -1034,28 +1034,28 @@ msgstr ""
"susiaurėjimu, orkams pavyko apsupti žmones ir įtraukti į kovą." "susiaurėjimu, orkams pavyko apsupti žmones ir įtraukti į kovą."
#. [scenario]: id=05_Orc_War #. [scenario]: id=05_Orc_War
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:41 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:36
msgid "River Longlier" msgid "River Longlier"
msgstr "Ilgoji upė" msgstr "Ilgoji upė"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:68 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:63
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:53 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:53
msgid "Borth" msgid "Borth"
msgstr "Bortas" msgstr "Bortas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth #. [side]: type=Orcish Warlord, id=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:105 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:100
msgid "PGareth" msgid "PGareth"
msgstr "PGaretas" msgstr "PGaretas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark #. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:142 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:137
msgid "KVark" msgid "KVark"
msgstr "KVarkas" msgstr "KVarkas"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:213 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:208
msgid "" msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. " "Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, " "You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
@ -1078,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"jūsų baigtį, miestas švęs mano triumfuojantį sugrįžimą." "jūsų baigtį, miestas švęs mano triumfuojantį sugrįžimą."
#. [message]: speaker=Borth #. [message]: speaker=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:217 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:212
msgid "" msgid ""
"Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It " "Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It "
"is time for you to die." "is time for you to die."
@ -1087,22 +1087,22 @@ msgstr ""
"bėdos. Laikas tau mirti." "bėdos. Laikas tau mirti."
#. [message]: speaker=P'Gareth #. [message]: speaker=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:221 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:216
msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?" msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
msgstr "Na... Nebent... Tu ir taip miręs kaip skeletai?" msgstr "Na... Nebent... Tu ir taip miręs kaip skeletai?"
#. [message]: speaker=K'Vark #. [message]: speaker=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:225 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:220
msgid "Then, it will be time for you to die again!" msgid "Then, it will be time for you to die again!"
msgstr "Tada tai bus laikas tau mirti dar kartą!" msgstr "Tada tai bus laikas tau mirti dar kartą!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:330 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:325
msgid "The last chieftain... hes escaping! The coward!" msgid "The last chieftain... hes escaping! The coward!"
msgstr "Paskutinis vadas... Jis sprunka! Bailys!" msgstr "Paskutinis vadas... Jis sprunka! Bailys!"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:334 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:329
msgid "" msgid ""
"Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish " "Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish "
"council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this " "council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this "
@ -1113,12 +1113,12 @@ msgstr ""
"problemų, netgi jei veiksi savarankiškai." "problemų, netgi jei veiksi savarankiškai."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:338 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:333
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?" msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "Savarankiškai? Ar tai reiškia, kad mano mokslai baigti?" msgstr "Savarankiškai? Ar tai reiškia, kad mano mokslai baigti?"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:342 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:337
msgid "" msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. " "... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the " "There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Sargybiniai"
#. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #. [side]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
#. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar #. [unit]: type=Frontier Baroness, id=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:98
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:523 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:518
msgid "Dela Keshar" msgid "Dela Keshar"
msgstr "Dela Kešar" msgstr "Dela Kešar"
@ -1538,14 +1538,14 @@ msgstr "Lordas Karesas"
#. [do] #. [do]
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:131 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:129
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:189 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:136 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:136
msgid "Guard" msgid "Guard"
msgstr "Sargas" msgstr "Sargas"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:358 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:356
msgid "" msgid ""
"Malin and Darken Volk enter the mage lords manor, quickly closing the heavy " "Malin and Darken Volk enter the mage lords manor, quickly closing the heavy "
"gates behind them." "gates behind them."
@ -1554,14 +1554,14 @@ msgstr ""
"už savęs sunkius vartus." "už savęs sunkius vartus."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:363 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:361
msgid "" msgid ""
"That gate wont hold back the soldiers for more than a few hours. Wed " "That gate wont hold back the soldiers for more than a few hours. Wed "
"better hurry." "better hurry."
msgstr "Šie vartai nelaikys karių ilgiau, nei kelias valandas. Paskubėkime." msgstr "Šie vartai nelaikys karių ilgiau, nei kelias valandas. Paskubėkime."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:383 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:381
msgid "" msgid ""
"I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great " "I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great "
"hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!" "hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!"
@ -1570,17 +1570,17 @@ msgstr ""
"salėje, šiaurės vakariniame apartamentų kampe. Judėkime greitai!" "salėje, šiaurės vakariniame apartamentų kampe. Judėkime greitai!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:390 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:388
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall" msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
msgstr "Patekite į didžiąją salę pro praėjimą šiaurės vakaruose" msgstr "Patekite į didžiąją salę pro praėjimą šiaurės vakaruose"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:418 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:416
msgid "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!" msgid "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
msgstr "Regis, radau praėjimą į didžiąją salę. Sekite mane, greičiau!" msgstr "Regis, radau praėjimą į didžiąją salę. Sekite mane, greičiau!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:436 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:434
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:462 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:462
msgid "" msgid ""
"As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture " "As dawn breaks, the city guards force their way into the manor and capture "
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgid "Alone at Last"
msgstr "Pagaliau vienas" msgstr "Pagaliau vienas"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:23 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:18
msgid "" msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karress manor, Darken Volk turns " "As he enters the tunnel underneath Lord Karress manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two " "and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
"tuneliu link išėjimo, laikinai saugūs nuo persekiojimo." "tuneliu link išėjimo, laikinai saugūs nuo persekiojimo."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:28 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:23
msgid "" msgid ""
"They continue walking through the damp, cold air all through the morning and " "They continue walking through the damp, cold air all through the morning and "
"day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon." "day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon."
@ -1695,18 +1695,18 @@ msgstr ""
"paviršių." "paviršių."
#. [side] #. [side]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:96 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:91
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:134 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:129
msgid "Wesnothians" msgid "Wesnothians"
msgstr "Vesnotiečiai" msgstr "Vesnotiečiai"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:160 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:155
msgid "Take the book back from Darken Volk" msgid "Take the book back from Darken Volk"
msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko" msgstr "Atsiimkite knygą iš Darken Volko"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:241 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:236
msgid "" msgid ""
"Well, we made it out. We got your precious book. Whats in it, anyway? And " "Well, we made it out. We got your precious book. Whats in it, anyway? And "
"what do we do now?" "what do we do now?"
@ -1715,17 +1715,17 @@ msgstr ""
"darysime toliau?" "darysime toliau?"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:245 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:240
msgid "We? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice." msgid "We? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "„Mes“? <i>Mes</i> nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys." msgstr "„Mes“? <i>Mes</i> nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:259 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:254
msgid "Now give the book to me." msgid "Now give the book to me."
msgstr "Atiduok man knygą." msgstr "Atiduok man knygą."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:263 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:258
msgid "" msgid ""
"Darken Volk grabs the mysterious book from Malins hands and stalks away." "Darken Volk grabs the mysterious book from Malins hands and stalks away."
msgstr "" msgstr ""
@ -1733,28 +1733,28 @@ msgstr ""
"nužingsniuoja šalin." "nužingsniuoja šalin."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:268 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:263
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:279 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:274
msgid "You cant just leave me here!" msgid "You cant just leave me here!"
msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!" msgstr "Negali tiesiog taip palikti manęs čia!"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:275 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:270
msgid "Now go your own way, and I will go mine." msgid "Now go your own way, and I will go mine."
msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo." msgstr "Keliauk savo keliu, o aš eisiu savo."
#. [message]: role=advisor #. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:303 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:298
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!" msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!" msgstr "Valdove, negi nematote? Jis tik naudojosi jumis, kad atgautų knygą!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:307 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:302
msgid "What do you mean?" msgid "What do you mean?"
msgstr "Ką tu bandai pasakyti?" msgstr "Ką tu bandai pasakyti?"
#. [message]: role=advisor #. [message]: role=advisor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:311 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:306
msgid "" msgid ""
"He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your " "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your "
"help to fight the mages! The book is rightfully yours!" "help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
@ -1763,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!" "kaunantis prieš magus! Knyga priklauso jums!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:315 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:310
msgid "Wait!" msgid "Wait!"
msgstr "Palauk!" msgstr "Palauk!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:319 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:314
msgid "" msgid ""
"All of the training you gave me, that was just so I would help you get that " "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that "
"book! Return it to me now, or I will take it by force." "book! Return it to me now, or I will take it by force."
@ -1777,12 +1777,12 @@ msgstr ""
"knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga." "knygą! Grąžink ją man, arba atimsiu jėga."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:323 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:318
msgid "You are even more of a fool than I thought." msgid "You are even more of a fool than I thought."
msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau." msgstr "Tu esi dar didesnis kvailys, nei maniau."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:361 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:356
msgid "" msgid ""
"You let me believe Parthyn would accept me back so when they didnt I would " "You let me believe Parthyn would accept me back so when they didnt I would "
"be willing to attack my own countrymen!" "be willing to attack my own countrymen!"
@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!" "jie nepriėmė, sutikčiau kautis prieš tautiečius!"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:365 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:360
msgid "" msgid ""
"What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish " "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish "
"prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it " "prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it "
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"ne prieš mane." "ne prieš mane."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:369 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:364
msgid "" msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that " "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors." "all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
@ -1811,22 +1811,22 @@ msgstr ""
"netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius." "netekau, pasilaikysiu sau bent jau darbo vaisius."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:373 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:368
msgid "Hardly. I will crush you easily." msgid "Hardly. I will crush you easily."
msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu." msgstr "Vargu. Lengvai tave sutriuškinsiu."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:377 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:372
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose." msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti." msgstr "Galbūt, bet aš neturiu ką prarasti."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:394 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:389
msgid "Now you shall pay for what you have done to me." msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei." msgstr "Sumokėsi už tai, ką man padarei."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:398 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:393
msgid "" msgid ""
"Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your " "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your "
"own path. Now leave me alone!" "own path. Now leave me alone!"
@ -1835,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"kelią. Dabar palik mane ramybėje!" "kelią. Dabar palik mane ramybėje!"
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus #. [unit]: type=Paladin, id=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:421 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:416
msgid "Sir Cadaeus" msgid "Sir Cadaeus"
msgstr "Seras Kadėjus" msgstr "Seras Kadėjus"
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus #. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:447 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:442
msgid "" msgid ""
"Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We " "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We "
"have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon " "have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon "
@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"sukėlei šauniajame Tato mieste." "sukėlei šauniajame Tato mieste."
#. [message]: speaker=Sir Cadaeus #. [message]: speaker=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:451 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:446
msgid "" msgid ""
"Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, " "Do not even think of running away — my horsemen can easily catch you. Yes, "
"on this day you shall have to answer for your innumerable crimes." "on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr ""
"sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus." "sumokėsi už savo nesuskaičiuojamus nusikaltimus."
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:455 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:450
msgid "" msgid ""
"Well see how well your pompous words protect you from the blades of the " "Well see how well your pompous words protect you from the blades of the "
"undead once I have finished this upstart." "undead once I have finished this upstart."
@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu." "to, kai susitvarkysiu su šituo išsišokėliu."
#. [message]: speaker=Dela Keshar #. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:562 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:557
msgid "" msgid ""
"I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I " "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I "
"will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will " "will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will "
@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr ""
"ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi." "ir toliau neštum mano tautai nelaimes, tad iki kito saulėlydžio neišgyvensi."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:566 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:561
msgid "" msgid ""
"You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer " "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer "
"orcs this past summer?" "orcs this past summer?"
@ -1888,27 +1888,27 @@ msgstr ""
"vasarą sumažėjo orkų?" "vasarą sumažėjo orkų?"
#. [message]: speaker=Dela Keshar #. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:570 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:565
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!" msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!" msgstr "Daugiau nebeklausysiu tavo melų. Vyrai, pulkite!"
#. [message]: speaker=Darken Volk #. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:582 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:577
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!" msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!" msgstr "Paskutiniuoju atodūsiu tave prakeikiu, Malinai Nelaimėli!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:586 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:581
msgid "Now Ive just got to get that book out of the battleground!" msgid "Now Ive just got to get that book out of the battleground!"
msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!" msgstr "Dabar beliko tik pasiimti knygą iš kovos lauko!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:593 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:588
msgid "Bring the book back to Malins castle" msgid "Bring the book back to Malins castle"
msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį" msgstr "Parneškite knygą į Malino pilį"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:608 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:603
msgid "" msgid ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the " "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book." "book."
@ -1917,17 +1917,17 @@ msgstr ""
"vaiduokliai jos paimti nesugebės." "vaiduokliai jos paimti nesugebės."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:653 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:648
msgid "I have the book." msgid "I have the book."
msgstr "Aš turiu knygą." msgstr "Aš turiu knygą."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:674 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:669
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me." msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama." msgstr "Atleiskite, valdove, bet man tai nepakeliama."
#. [message]: speaker=Malin Keshar #. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:708 #: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:703
msgid "" msgid ""
"The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela " "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela "
"will not dare take the soldiers too far from Parthyn." "will not dare take the soldiers too far from Parthyn."

426
dm.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

798
dw.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -117,92 +117,56 @@ msgstr "tiltas"
msgid "special" msgid "special"
msgstr "specialios" msgstr "specialios"
#. [editor_times]: id=test #. [editor_times]: id=empty
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "None"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Testas" msgstr "Testas"
#. [editor_times]: id=default #. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:16 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Numatytas" msgstr "Numatytas"
#. [editor_times]: id=summer #. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:22 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
msgid "Summer" msgid "Summer"
msgstr "Vasara" msgstr "Vasara"
#. [editor_times]: id=winter #. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:28 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
msgid "Winter" msgid "Winter"
msgstr "Žiema" msgstr "Žiema"
#. [editor_times]: id=underground #. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:34 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "Underground" msgid "Underground"
msgstr "Po žeme" msgstr "Po žeme"
#. [editor_times]: id=deep_underground #. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
msgid "Deep Underground" msgid "Deep Underground"
msgstr "Giliai po žeme" msgstr "Giliai po žeme"
#. [editor_times]: id=indoors #. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
msgid "Indoors" msgid "Indoors"
msgstr "Patalpoje" msgstr "Patalpoje"
#. [editor_times]: id=24 #. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:52 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
msgid "24 Hour Schedule" msgid "24 Hour Schedule"
msgstr "24 valandų para" msgstr "24 valandų para"
#. [editor_times]: id=after_the_fall #. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:59 #: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
msgid "After the Fall" msgid "After the Fall"
msgstr "Po Kritimo" msgstr "Po Kritimo"
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-fill
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-paint
#: data/core/editor/tool-hints.cfg:7 data/core/editor/tool-hints.cfg:13
msgid ""
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to "
"paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
msgstr ""
"Naudokite kairįjį/dešinįjį pelės klavišą priešakinio plano/fono vietovės "
"piešimui. Laikykite Shift, kad pieštumėte tik bazinį sluoksnį. Ctrl"
"+spragtelėjimas pasiima vietovę po žymekliu."
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-select
#: data/core/editor/tool-hints.cfg:19
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
"Kairys pelės klavišas pažymi, dešinys atžymi. Laikykite nuspaustą Shift, kad "
"pažymėti to paties landšafto bloką."
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-starting-position
#: data/core/editor/tool-hints.cfg:25
msgid ""
"Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
"position under cursor, delete clears."
msgstr ""
"Kairysis pelės mygtukas rodo žaidėjo pažymėjimą, dešinysis išvalo. Skaičių "
"klavišais pereinama į pradžios poziciją, alt + skaičius nustato atitinkamo "
"žaidėjo pradžios poziciją po žymeklių, delete išvalo."
#. [editor_tool_hint]: id=editor-paste
#: data/core/editor/tool-hints.cfg:30
msgid ""
"Click to paste, zoom out for more accuracy when pasting large areas. Use the "
"edit menu to transform the clipboard (rotate, mirror)."
msgstr ""
"Spragtelėkite, kad įklijuotumėte, susimažinkite vaizdą, kad pasiektumėte "
"didesnį tikslumą, kai įklijuojate didelius plotus. Naudokite redagavimo "
"meniu iškarpinės transformavimui (pasukimui, atspindėjimui)."
#. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo #. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo
#: data/themes/editor.cfg:63 #: data/themes/editor.cfg:63
msgid "File" msgid "File"
@ -214,63 +178,64 @@ msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis" msgstr "Žemėlapis"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions #. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:98 #: data/themes/editor.cfg:97
msgid "Transition Update" msgid "Transition Update"
msgstr "Perėjimų atnaujinimas" msgstr "Perėjimų atnaujinimas"
#. [menu]: id=menu-editor-window #. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:105 #: data/themes/editor.cfg:104
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Langas" msgstr "Langas"
#. [menu]: id=menu-editor-areas #. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:115 #: data/themes/editor.cfg:113
msgid "Areas" msgid "Areas"
msgstr "Vietovės" msgstr "Vietovės"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:121
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:127
#, fuzzy
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Priskirti paros laiką"
#. [menu]: id=menu-editor-side #. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:125 #: data/themes/editor.cfg:135
msgid "Side" msgid "Side"
msgstr "Pusė" msgstr "Pusė"
#. [label]: id=villages-icon #. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:144 #: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages" msgid "villages"
msgstr "kaimai" msgstr "kaimai"
#. [label]: id=units-icon #. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:161 #: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units" msgid "units"
msgstr "kariai" msgstr "kariai"
#. [menu]: id=switch_time #. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:499 #: data/themes/editor.cfg:509
msgid "Time Schedule Menu" msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Paros laiko meniu" msgstr "Paros laiko meniu"
#. [menu]: id=menu-playlist #. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:510 #: data/themes/editor.cfg:520
msgid "Playlist" msgid "Playlist"
msgstr "Grojaraštis" msgstr "Grojaraštis"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule #. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:516 #: data/themes/editor.cfg:526
msgid "Assign Time Schedule" msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Priskirti paros laiką" msgstr "Priskirti paros laiką"
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:610
msgid "terrain"
msgstr "vietovė"
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:689
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Dar nesuprogramuota."
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58 #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: " msgid "Identifier: "
msgstr "ID: " msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59 #: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: " msgid "Name: "
@ -288,6 +253,10 @@ msgstr "Lygis: "
msgid "Cost: " msgid "Cost: "
msgstr "Kaina: " msgstr "Kaina: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Recruit: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:173 #: src/editor/editor_controller.cpp:173
msgid "Fatal error" msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida" msgstr "Kritinė klaida"
@ -320,103 +289,136 @@ msgstr "Išjungti"
msgid "No editor time-of-day found." msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:949 #: src/editor/editor_controller.cpp:1068
msgid "Change Unit ID" msgid "Change Unit ID"
msgstr "Keisti dalinio ID" msgstr "Keisti dalinio ID"
#: src/editor/editor_controller.cpp:950 #: src/editor/editor_controller.cpp:1069
msgid "ID:" msgid "ID:"
msgstr "ID:" msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:966 #: src/editor/editor_controller.cpp:1085
msgid "Rename Unit" msgid "Rename Unit"
msgstr "Pervadinti karį" msgstr "Pervadinti karį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:967 #: src/editor/editor_controller.cpp:1086
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Vardas:" msgstr "Vardas:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119 #: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202 #: src/editor/map/context_manager.cpp:288
msgid "(New Map)" msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)" msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176 #: src/editor/map/context_manager.cpp:184
msgid "Choose a Map to Open" #, fuzzy
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį" msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234 #: src/editor/map/context_manager.cpp:290
msgid "(New Area)" #, fuzzy
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nauja pusė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:322
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Naujas vietovė)" msgstr "(Naujas vietovė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257 #: src/editor/map/context_manager.cpp:345
msgid "(New Side)" msgid "(New Side)"
msgstr "(Nauja pusė)" msgstr "(Nauja pusė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303 #: src/editor/map/context_manager.cpp:409
msgid "Choose a Mask to Apply" msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pasirinkite pritaikoma kaukę" msgstr "Pasirinkite pritaikoma kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310 #: src/editor/map/context_manager.cpp:416
msgid "Error loading mask" msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę" msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331 #: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
msgid "ID"
msgstr "ID:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:435
#, fuzzy
msgid "Rename Area"
msgstr "Pervadinti karį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:446
msgid "Choose Target Map" msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį" msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338 #: src/editor/map/context_manager.cpp:453
#: src/editor/map/context_manager.cpp:701 #: src/editor/map/context_manager.cpp:887
msgid "Error loading map" msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį" msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456 #: src/editor/map/context_manager.cpp:571
msgid "Save the Map As" msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460 #: src/editor/map/context_manager.cpp:575
#: src/editor/map/context_manager.cpp:604
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:495 #: src/editor/map/context_manager.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:639
msgid "No random map generators found." msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių." msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:508 #: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#: src/editor/map/context_manager.cpp:512 #: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "Map creation failed." msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko." msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524 #: src/editor/map/context_manager.cpp:668
msgid "Unsaved Changes" msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai" msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:525 #: src/editor/map/context_manager.cpp:669
msgid "" msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?" "Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio " "Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
"išsaugojimo?" "išsaugojimo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:616 #: src/editor/map/context_manager.cpp:766
#: src/editor/map/context_manager.cpp:657 #, fuzzy
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:788
#: src/editor/map/context_manager.cpp:843
msgid "This map is already open." msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas." msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:637 #: src/editor/map/context_manager.cpp:809
#, fuzzy
msgid "Scenario saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:823
msgid "Map saved." msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas." msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680 #: src/editor/map/context_manager.cpp:866
msgid "Loaded embedded map data" msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys" msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:681 #: src/editor/map/context_manager.cpp:867
#: src/editor/map/context_manager.cpp:695 #: src/editor/map/context_manager.cpp:881
msgid "Map loaded from scenario" msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus" msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:691 #: src/editor/map/context_manager.cpp:877
msgid "" msgid ""
"Loaded referenced map file:\n" "Loaded referenced map file:\n"
"$new" "$new"
@ -432,11 +434,16 @@ msgstr "Žaidėjas"
msgid "The size of the target map is different from the current map" msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio" msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor/map/map_context.cpp:107 #: src/editor/map/map_context.cpp:127
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas" msgstr "Failas nerastas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:121 #: src/editor/map/map_context.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Empty file"
msgstr "Tuščias žemėlapio failas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:175
msgid "" msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to " "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file" "an existing file"
@ -444,36 +451,37 @@ msgstr ""
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į " "Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
"egzistuojantį failą" "egzistuojantį failą"
#: src/editor/map/map_context.cpp:137 #: src/editor/map/map_context.cpp:507
msgid "Empty map file" #, fuzzy
msgstr "Tuščias žemėlapio failas" msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:350 #: src/editor/map/map_context.cpp:534
msgid "Could not save into scenario" msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų" msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
#: src/editor/map/map_context.cpp:357 #: src/editor/map/map_context.cpp:541
msgid "Could not save the map: $msg" msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:58 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:59
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:105 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:114
msgid "(Unknown Group)" msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Nežinoma grupė)" msgstr "(Nežinoma grupė)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:356 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:383
msgid "(non-core)" msgid "(non-core)"
msgstr "(ne visur)" msgstr "(ne visur)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:357 #: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:384
msgid "Will not work in game without extra care." msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks." msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225 #: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:223
msgid "FG: " msgid "FG: "
msgstr "Priešakinis planas: " msgstr "Priešakinis planas: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226 #: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:224
msgid "BG: " msgid "BG: "
msgstr "Fonas: " msgstr "Fonas: "
@ -488,3 +496,44 @@ msgstr "Joks"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98 #: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:98
msgid "Player $player_number" msgid "Player $player_number"
msgstr "Žaidėjas $player_number" msgstr "Žaidėjas $player_number"
#~ msgid ""
#~ "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift "
#~ "to paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
#~ msgstr ""
#~ "Naudokite kairįjį/dešinįjį pelės klavišą priešakinio plano/fono vietovės "
#~ "piešimui. Laikykite Shift, kad pieštumėte tik bazinį sluoksnį. Ctrl"
#~ "+spragtelėjimas pasiima vietovę po žymekliu."
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
#~ "selection of tiles with same terrain."
#~ msgstr ""
#~ "Kairys pelės klavišas pažymi, dešinys atžymi. Laikykite nuspaustą Shift, "
#~ "kad pažymėti to paties landšafto bloką."
#~ msgid ""
#~ "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
#~ "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
#~ "position under cursor, delete clears."
#~ msgstr ""
#~ "Kairysis pelės mygtukas rodo žaidėjo pažymėjimą, dešinysis išvalo. "
#~ "Skaičių klavišais pereinama į pradžios poziciją, alt + skaičius nustato "
#~ "atitinkamo žaidėjo pradžios poziciją po žymeklių, delete išvalo."
#~ msgid ""
#~ "Click to paste, zoom out for more accuracy when pasting large areas. Use "
#~ "the edit menu to transform the clipboard (rotate, mirror)."
#~ msgstr ""
#~ "Spragtelėkite, kad įklijuotumėte, susimažinkite vaizdą, kad pasiektumėte "
#~ "didesnį tikslumą, kai įklijuojate didelius plotus. Naudokite redagavimo "
#~ "meniu iškarpinės transformavimui (pasukimui, atspindėjimui)."
#~ msgid "terrain"
#~ msgstr "vietovė"
#~ msgid "Not implemented yet."
#~ msgstr "Dar nesuprogramuota."
#~ msgid "ID: "
#~ msgstr "ID: "

182
ei.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Gveddris"
#. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry #. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
#. [side]: type=Mounted Fighter, id=Owaec #. [side]: type=Mounted Fighter, id=Owaec
#. [side]: type=Sergeant, id=Gweddry #. [side]: type=Sergeant, id=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:67 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:68
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:26 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:26
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:54 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:54
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:32 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:32
@ -268,18 +268,18 @@ msgid "Wesnothians"
msgstr "Vesnotiečiai" msgstr "Vesnotiečiai"
#. [unit]: type=White Mage, id=Dacyn #. [unit]: type=White Mage, id=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:71 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:72
msgid "Dacyn" msgid "Dacyn"
msgstr "Deisynas" msgstr "Deisynas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:105 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:107
msgid "Mal-Sakkat" msgid "Mal-Sakkat"
msgstr "Mal-Sakkatas" msgstr "Mal-Sakkatas"
#. [side]
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal-Ravanal #. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar #. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Bakral
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
@ -306,10 +306,10 @@ msgstr "Mal-Sakkatas"
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad #. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
#. [side]: type=Revenant, id=Garnad #. [side]: type=Revenant, id=Garnad
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal #. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:118 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:140 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:142
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:161 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:83 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:50 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:50
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:71 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:71
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:100 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:100
@ -340,28 +340,28 @@ msgid "Undead"
msgstr "Nemirėliai" msgstr "Nemirėliai"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:129 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:131
msgid "Mal-Talar" msgid "Mal-Talar"
msgstr "Mal-Talaras" msgstr "Mal-Talaras"
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar #. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:151 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:153
msgid "Mal-Uldhar" msgid "Mal-Uldhar"
msgstr "Mal-Uldharas" msgstr "Mal-Uldharas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:184 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:188
msgid "Defend the outpost" msgid "Defend the outpost"
msgstr "Apginkite įtvirtinimą" msgstr "Apginkite įtvirtinimą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:188 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:192
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:375 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:100 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:131 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:131
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:83 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:83
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:95 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:95
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:148 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:151
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:111 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:111
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:108
@ -381,13 +381,13 @@ msgid "Death of Gweddry"
msgstr "Gveddrio mirtis" msgstr "Gveddrio mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:192 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:196
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:379 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:383
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:104 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:135 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:135
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:87 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:87
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:99 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:99
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:152 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:155
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:115 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:115
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:112
@ -406,27 +406,27 @@ msgid "Death of Dacyn"
msgstr "Deisyno mirtis" msgstr "Deisyno mirtis"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:217 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:221
msgid "What? What is going on?" msgid "What? What is going on?"
msgstr "Kas? Kas vyksta?" msgstr "Kas? Kas vyksta?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:221 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:225
msgid "Look. To the east. Undead approach!" msgid "Look. To the east. Undead approach!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Talar #. [message]: speaker=Mal-Talar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:225 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:229
msgid "Ah, interesting..." msgid "Ah, interesting..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:229 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:233
msgid "Men, to arms!" msgid "Men, to arms!"
msgstr "Vyrai, prie ginklų!" msgstr "Vyrai, prie ginklų!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:240 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:244
msgid "I sense a great evil... Can it be? Gweddry, I must not be seen." msgid "I sense a great evil... Can it be? Gweddry, I must not be seen."
msgstr "" msgstr ""
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal #. [side]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
#. [unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal #. [unit]: type=Lich Lord, id=Mal-Ravanal
#. [variable] #. [variable]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:268 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:272
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:33 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:224 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:224
@ -446,7 +446,7 @@ msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanalas" msgstr "Mal-Ravanalas"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:277 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:281
msgid "" msgid ""
"This is the resistance you spoke of, an untrained commander and a few fresh " "This is the resistance you spoke of, an untrained commander and a few fresh "
"recruits? You will suffer for your incompetence. Destroy them, and dare not " "recruits? You will suffer for your incompetence. Destroy them, and dare not "
@ -454,63 +454,63 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Talar #. [message]: speaker=Mal-Talar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:282 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:286
msgid "Apologies, Dark Archon. They will die. And then?" msgid "Apologies, Dark Archon. They will die. And then?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:286 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:290
msgid "" msgid ""
"Slaughter the villagers and march onwards. You have wasted enough time here " "Slaughter the villagers and march onwards. You have wasted enough time here "
"already." "already."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:300 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:304
msgid "What?! We must hold the outpost! And where did Dacyn go?!" msgid "What?! We must hold the outpost! And where did Dacyn go?!"
msgstr "Ką?! Turime apginti įtvirtinimą! Ir kur prapuolė Deisynas?!" msgstr "Ką?! Turime apginti įtvirtinimą! Ir kur prapuolė Deisynas?!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:333 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:337
msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!" msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:337 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:341
msgid "Where did you go?! And where did you come from?" msgid "Where did you go?! And where did you come from?"
msgstr "Kur tu buvai?! Ir kaip čia atsiradai?" msgstr "Kur tu buvai?! Ir kaip čia atsiradai?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:341 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:345
msgid "" msgid ""
"There is no time to explain. If you wish to survive, you will escape through " "There is no time to explain. If you wish to survive, you will escape through "
"this trapdoor." "this trapdoor."
msgstr "Nėra laiko aiškinti. Jei nori išgyventi, paspruksi pro šitą tunelį." msgstr "Nėra laiko aiškinti. Jei nori išgyventi, paspruksi pro šitą tunelį."
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:345 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:349
msgid "But what about the outpost?" msgid "But what about the outpost?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:349 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:353
msgid "" msgid ""
"This outpost is already lost. We must defeat this evil if Wesnoth is to " "This outpost is already lost. We must defeat this evil if Wesnoth is to "
"survive. Now, come on, we do not have much time to spare!" "survive. Now, come on, we do not have much time to spare!"
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:371 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:375
msgid "Move Gweddry to the trapdoor" msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:413 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:417
msgid "Hurry! We cannot defeat this evil today! We must escape!" msgid "Hurry! We cannot defeat this evil today! We must escape!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:421 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:425
msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!" msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!"
msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!" msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!"
@ -544,23 +544,18 @@ msgstr "Monstrai"
msgid "Knutan" msgid "Knutan"
msgstr "Knutanas" msgstr "Knutanas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Bakral
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:76
msgid "Mal-Bakral"
msgstr "Mal-Bakralas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:96 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:94
msgid "Move Gweddry to the tunnel exit" msgid "Move Gweddry to the tunnel exit"
msgstr "Nuveskite Gveddrį iki tunelio pabaigos" msgstr "Nuveskite Gveddrį iki tunelio pabaigos"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:125 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:123
msgid "Where are we? I cant see where we are going." msgid "Where are we? I cant see where we are going."
msgstr "Kur mes? Nematau net kur žengti." msgstr "Kur mes? Nematau net kur žengti."
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:129 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:127
msgid "" msgid ""
"This is an old escape tunnel for the outpost; unfortunately these caves are " "This is an old escape tunnel for the outpost; unfortunately these caves are "
"currently inhabited by trolls. Now hurry, we have to move quickly; the " "currently inhabited by trolls. Now hurry, we have to move quickly; the "
@ -568,35 +563,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:133 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:131
msgid "Wait, before we go anywhere — who were those undead?" msgid "Wait, before we go anywhere — who were those undead?"
msgstr "Palauk. Prieš kur nors einant kas tie nemirėliai?" msgstr "Palauk. Prieš kur nors einant kas tie nemirėliai?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:137 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:135
msgid "" msgid ""
"I will explain later. For now, suffice to say they are much too powerful for " "I will explain later. For now, suffice to say they are much too powerful for "
"us; our only hope is to head north." "us; our only hope is to head north."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:163 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:161
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT" msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
msgstr "TROLIA LOBIZ SKYLĖ: LAIKITIS NOŠALIJE" msgstr "TROLIA LOBIZ SKYLĖ: LAIKITIS NOŠALIJE"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:180 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:178
msgid "Who goes there?" msgid "Who goes there?"
msgstr "Kas čia eina?" msgstr "Kas čia eina?"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:184 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:182
msgid "" msgid ""
"We are soldiers of the king of Wesnoth. Will you help us fight these trolls?" "We are soldiers of the king of Wesnoth. Will you help us fight these trolls?"
msgstr "Esame Vesnoto karaliaus kariai. Ar padėsite nugalėti šiuos trolius?" msgstr "Esame Vesnoto karaliaus kariai. Ar padėsite nugalėti šiuos trolius?"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:188 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:186
msgid "" msgid ""
"Aye, well help ye, for we have nae love for the trolls. Anyone attacked by " "Aye, well help ye, for we have nae love for the trolls. Anyone attacked by "
"them deserves some help, I think." "them deserves some help, I think."
@ -605,7 +600,7 @@ msgstr ""
"padėt, aš taip skaitau." "padėt, aš taip skaitau."
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:198 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:193
msgid "" msgid ""
"Thank you. Now, I invite you to join us. Undead have followed us into these " "Thank you. Now, I invite you to join us. Undead have followed us into these "
"caves, and they will kill you if you stay behind." "caves, and they will kill you if you stay behind."
@ -614,7 +609,7 @@ msgstr ""
"jeigu pasiliksite." "jeigu pasiliksite."
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:204 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:199
msgid "" msgid ""
"Thank you. Now, I invite you to join us. Undead are in these lands, and they " "Thank you. Now, I invite you to join us. Undead are in these lands, and they "
"will find these caves." "will find these caves."
@ -623,14 +618,14 @@ msgstr ""
"anksčiau ar vėliau jie atras šitą tunelį." "anksčiau ar vėliau jie atras šitą tunelį."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:210 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:205
msgid "" msgid ""
"My clan ha lived in these caves for centuries. Well no be scattered now " "My clan ha lived in these caves for centuries. Well no be scattered now "
"by a few undead." "by a few undead."
msgstr "Mano klanas čia gyven šimtmečiais. Mūsų neišvaikys keli nemirėliai." msgstr "Mano klanas čia gyven šimtmečiais. Mūsų neišvaikys keli nemirėliai."
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:214 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:209
msgid "Very well. The best of luck in your battle." msgid "Very well. The best of luck in your battle."
msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje." msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje."
@ -638,7 +633,7 @@ msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje."
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost #. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
#. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=09_Xenophobia
#. [scenario]: id=11_Captured #. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:219 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:623 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:623
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:326 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:326
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:535 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:535
@ -651,7 +646,7 @@ msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys <i>paslaptingą</i> žal
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost #. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
#. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=09_Xenophobia
#. [scenario]: id=11_Captured #. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:220 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:215
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:624 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:624
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:327 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:327
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:536 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:536
@ -662,7 +657,7 @@ msgstr "Paimti"
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost #. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
#. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=09_Xenophobia
#. [scenario]: id=11_Captured #. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:221 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:216
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:625 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:625
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:328 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:328
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:537 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:537
@ -673,7 +668,7 @@ msgstr "Palikti"
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost #. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
#. [scenario]: id=09_Xenophobia #. [scenario]: id=09_Xenophobia
#. [scenario]: id=11_Captured #. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:222 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:217
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:626 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:626
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:329 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:538 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:538
@ -681,7 +676,7 @@ msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima." msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima."
#. [object] #. [object]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:224 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:219
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:628 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:628
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:331 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:331
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:540 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:540
@ -689,19 +684,24 @@ msgid "Holy Amulet"
msgstr "Šventas amuletas" msgstr "Šventas amuletas"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:260 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:255
msgid "" msgid ""
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred " "There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
"pieces of gold." "pieces of gold."
msgstr "Šitoj skrynioj tikras lobis! Du šimtai aukso monetų!" msgstr "Šitoj skrynioj tikras lobis! Du šimtai aukso monetų!"
#. [unit]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Bakral
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:296
msgid "Mal-Bakral"
msgstr "Mal-Bakralas"
#. [message]: speaker=Mal-Bakral #. [message]: speaker=Mal-Bakral
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:338 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:303
msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!" msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:342 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:307
msgid "" msgid ""
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is " "They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
"leading east. That is unfortunate, for it will take us beyond the borders of " "leading east. That is unfortunate, for it will take us beyond the borders of "
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"neturime." "neturime."
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:355 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:320
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!" msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
msgstr "Pasiekėme tunelio pabaigą. Viršuje matau dienos šviesą!" msgstr "Pasiekėme tunelio pabaigą. Viršuje matau dienos šviesą!"
@ -1157,17 +1157,17 @@ msgid "Rava-Krodaz"
msgstr "Rava-Krodazas" msgstr "Rava-Krodazas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:144 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:147
msgid "Escape by defeating one of the dark sorcerers" msgid "Escape by defeating one of the dark sorcerers"
msgstr "Pabėkite, nugalėdami vieną iš tamsos burtininkų" msgstr "Pabėkite, nugalėdami vieną iš tamsos burtininkų"
#. [unit]: type=Paladin, id=Terraent #. [unit]: type=Paladin, id=Terraent
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:211 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:214
msgid "Terraent" msgid "Terraent"
msgstr "Terraentas" msgstr "Terraentas"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:241 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:244
msgid "" msgid ""
"The Bitter Swamps ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanals " "The Bitter Swamps ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanals "
"capital lies before us!" "capital lies before us!"
@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"Mal-Ravanalo sostinė!" "Mal-Ravanalo sostinė!"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:246 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:249
msgid "" msgid ""
"Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before " "Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before "
"we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far; we must turn " "we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far; we must turn "
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"trauktis!" "trauktis!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:251 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:254
msgid "" msgid ""
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow " "Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
"us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal. I might wish to try." "us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal. I might wish to try."
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"tamsiųjų kerėtojų. Bet gal įveiksime Mal-Ravanalą. Norėčiau pabandyti." "tamsiųjų kerėtojų. Bet gal įveiksime Mal-Ravanalą. Norėčiau pabandyti."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:256 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:259
msgid "" msgid ""
"These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!" "These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!"
msgstr "" msgstr ""
@ -1204,19 +1204,19 @@ msgstr ""
"juos!" "juos!"
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:395 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:398
msgid "" msgid ""
"Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of " "Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of "
"the Revenants, one of us knights is let free!" "the Revenants, one of us knights is let free!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:399 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:402
msgid "Why? Are you the undeads prisoners?" msgid "Why? Are you the undeads prisoners?"
msgstr "Kodėl? Ar jūs nemirėlių kaliniai?" msgstr "Kodėl? Ar jūs nemirėlių kaliniai?"
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:403 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:406
msgid "" msgid ""
"Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The " "Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The "
"guard is playing a sick game — whenever one of their warriors dies, one of " "guard is playing a sick game — whenever one of their warriors dies, one of "
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:407 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:410
msgid "" msgid ""
"This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before " "This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before "
"we escape from here." "we escape from here."
@ -1233,74 +1233,74 @@ msgstr ""
"įmanoma prieš mums iš čia pabėgant." "įmanoma prieš mums iš čia pabėgant."
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id #. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:411 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:414
msgid "" msgid ""
"Five of my comrades are still imprisoned. We will gladly enter your service " "Five of my comrades are still imprisoned. We will gladly enter your service "
"in appreciation for our freedom." "in appreciation for our freedom."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:545 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:548
msgid "" msgid ""
"Wait! I recognize that magic! Dacyn, have you come to surrender to me? Or " "Wait! I recognize that magic! Dacyn, have you come to surrender to me? Or "
"perhaps you wish to finish the duel we started so long ago?" "perhaps you wish to finish the duel we started so long ago?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:549 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:552
msgid "" msgid ""
"If I have one regret, it is that mercy slowed my hand thirty three years " "If I have one regret, it is that mercy slowed my hand thirty three years "
"ago. Stop this madness and I will release you from your torment." "ago. Stop this madness and I will release you from your torment."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:553 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:556
msgid "" msgid ""
"Torment?! You have no idea... but you soon will. Kill them all and bring " "Torment?! You have no idea... but you soon will. Kill them all and bring "
"Dacyn to me!" "Dacyn to me!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:557 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:560
msgid "You know this lich?" msgid "You know this lich?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:561 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:564
msgid "" msgid ""
"Yes... We studied together many years ago. He was most powerful then, but " "Yes... We studied together many years ago. He was most powerful then, but "
"the dark power I sense today is far greater. We must escape immediately!" "the dark power I sense today is far greater. We must escape immediately!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:577 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:580
msgid "Ah, so youve decided to fight me." msgid "Ah, so youve decided to fight me."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:581 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:584
msgid "I will atone for my failure thirty three years ago." msgid "I will atone for my failure thirty three years ago."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:594 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:597
msgid "Enough! You cannot possibly defeat me!" msgid "Enough! You cannot possibly defeat me!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:608 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:611
msgid "Is he... dead?" msgid "Is he... dead?"
msgstr "Ar jis... miręs?" msgstr "Ar jis... miręs?"
#. [message]: speaker=Dacyn #. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:612 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:615
msgid "" msgid ""
"Merely departed. He will return once he has recovered; we would best be away " "Merely departed. He will return once he has recovered; we would best be away "
"from here by then." "from here by then."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:646 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:649
msgid "" msgid ""
"Gweddrys men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and " "Gweddrys men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and "
"west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern " "west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern "
@ -3036,24 +3036,24 @@ msgid "My master is merely toying with you!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal #. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:313 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:315
msgid "I shall destroy you personally!" msgid "I shall destroy you personally!"
msgstr "Sunaikinsiu tave asmeniškai!" msgstr "Sunaikinsiu tave asmeniškai!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:382 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:384
msgid "Kill them all!" msgid "Kill them all!"
msgstr "Užmuškite juos visus!" msgstr "Užmuškite juos visus!"
#. [message]: speaker=Gweddry #. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:386 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:388
msgid "" msgid ""
"They killed the royal family... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has " "They killed the royal family... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has "
"fallen." "fallen."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad #. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:401 #: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:403
msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!" msgid "The Kingdom of Wesnoth dies with me!"
msgstr "Vesnoto karalystė miršta kartu su manimi!" msgstr "Vesnoto karalystė miršta kartu su manimi!"

1997
help.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1370
httt.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

616
l.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

2907
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1005
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -32,58 +32,97 @@ msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis" msgstr "Atsitiktinis"
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator #. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:124 #: data/multiplayer/eras.cfg:125
msgid "<span strikethrough='true' foreground='#%02x%02x%02x'>Side %d</span>" msgid "<span strikethrough='true' foreground='#%02x%02x%02x'>Side %d</span>"
msgstr "" msgstr ""
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator #. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:140 #: data/multiplayer/eras.cfg:141
msgid "" msgid ""
"<span foreground='#%02x%02x%02x'>Side %d</span>: Income score = %d Unit " "<span foreground='#%02x%02x%02x'>Side %d</span>: Income score = %d Unit "
"score = %d Gold = %d" "score = %d Gold = %d"
msgstr "" msgstr ""
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator #. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:140 #: data/multiplayer/eras.cfg:141
msgid "Grand total: <b>%d</b>" msgid "Grand total: <b>%d</b>"
msgstr "" msgstr ""
#. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator #. [lua]: id=unit.id }), speaker=narrator, speaker=narrator
#: data/multiplayer/eras.cfg:150 #: data/multiplayer/eras.cfg:151
msgid "<span foreground='%s'>Side %d</span> has the advantage." msgid "<span foreground='%s'>Side %d</span> has the advantage."
msgstr "" msgstr ""
#. [era]: id=era_default #. [era]: id=era_default
#: data/multiplayer/eras.cfg:174 #: data/multiplayer/eras.cfg:176
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Numatyta" msgstr "Numatyta"
#. [era]: id=era_default #. [era]: id=era_default
#: data/multiplayer/eras.cfg:175 #: data/multiplayer/eras.cfg:177
msgid "" msgid ""
"The standard era for Wesnoth multiplayer. Consists of six factions and is " "The standard era for Wesnoth multiplayer. Consists of six factions and is "
"generally balanced." "generally balanced."
msgstr "" msgstr ""
#. [era]: id=era_heroes #. [era]: id=era_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:195 #: data/multiplayer/eras.cfg:197
msgid "Age of Heroes" msgid "Age of Heroes"
msgstr "Herojų amžius" msgstr "Herojų amžius"
#. [era]: id=era_heroes #. [era]: id=era_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:196 #: data/multiplayer/eras.cfg:198
msgid "" msgid ""
"An era with higher level units: level three leaders, with level one and two " "An era with higher level units: level three leaders, with level one and two "
"units available for recruit. Consists of six factions. Not considered " "units available for recruit. Consists of six factions. Not considered "
"balanced." "balanced."
msgstr "" msgstr ""
#. [era]: id=era_khalifate
#: data/multiplayer/eras.cfg:205
msgid "Default + Khalifate"
msgstr ""
#. [era]: id=era_khalifate
#: data/multiplayer/eras.cfg:206
msgid ""
"An era featuring an additional faction besides the six factions from Default "
"Era. Khalifate units use no magic, but instead rely on careful use of "
"terrain and coordinated strikes around dusk or dawn.\n"
"\n"
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
msgstr ""
#. [era]: id=era_khalifate_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:216
#, fuzzy
msgid "Age of Heroes + Khalifate"
msgstr "Herojų amžius"
#. [era]: id=era_khalifate_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:217
msgid ""
"An era featuring an additional faction besides the six factions from Age of "
"Heroes Era. Khalifate units use no magic, but instead rely on careful use of "
"terrain and coordinated strikes around dusk or dawn.\n"
"\n"
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
msgstr ""
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=random #. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=random
#: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4
msgid "Drakes" msgid "Drakes"
msgstr "Slibinai" msgstr "Slibinai"
#. [multiplayer_side]: id=Khalifate, type=random
#: data/multiplayer/factions/khalifate-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/khalifate-default.cfg:4
msgid "Khalifate"
msgstr ""
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=random #. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=random
#: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/knalgans-default.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/knalgans-default.cfg:4
@ -143,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:34 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:34
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:48 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:43
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:47 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:47
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67
@ -176,7 +215,7 @@ msgstr "Šiaurės"
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:60 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:55
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:36 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:36
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55
@ -256,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:38 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
@ -286,7 +325,7 @@ msgstr "Rytų"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:35 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Arcanclave_Citadel.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:27 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
@ -856,100 +895,100 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Bo #. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Bo
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Big Baby Bo #. [unit]: type=Young Ogre, id=Big Baby Bo
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:101 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:96
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:181 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:176
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:222 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:217
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:297 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:292
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:351 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:346
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:487 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:482
msgid "Big Baby Bo" msgid "Big Baby Bo"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Drake Fighter, id=Rawffus the Dim #. [unit]: type=Drake Fighter, id=Rawffus the Dim
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:115 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:110
msgid "Rawffus the Dim" msgid "Rawffus the Dim"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Kolbur #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Kolbur
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:168 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:163
msgid "Kolbur" msgid "Kolbur"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Vilhelm Viskitynnyri #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Vilhelm Viskitynnyri
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:195 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:190
msgid "Vilhelm Viskitynnyri" msgid "Vilhelm Viskitynnyri"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Woodsman, id=Clockwork Boy #. [unit]: type=Woodsman, id=Clockwork Boy
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:257 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:252
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:269 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:264
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:717 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:712
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:729 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:724
msgid "Clockwork Boy" msgid "Clockwork Boy"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal #. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brutal
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:322 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:317
msgid "Neki the Brutal" msgid "Neki the Brutal"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Drowsk Calbeht #. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Drowsk Calbeht
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:365 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:360
msgid "Drowsk Calbeht" msgid "Drowsk Calbeht"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Rzrrt the Dauntless, type=Soulless #. [unit]: id=Rzrrt the Dauntless, type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:428 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:423
msgid "Rzrrt the Dauntless" msgid "Rzrrt the Dauntless"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Sorrek, Chosen of Death, type=Skeleton #. [unit]: id=Sorrek, Chosen of Death, type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:469 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:464
msgid "Sorrek, Chosen of Death" msgid "Sorrek, Chosen of Death"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Dro #. [unit]: type=Young Ogre, id=Baby Baby Dro
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:561 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:556
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:641 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:636
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:682 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:677
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:757 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:752
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:811 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:806
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:947 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:942
msgid "Big Baby Dro" msgid "Big Baby Dro"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Drake Fighter, id=Gawffus the Dim #. [unit]: type=Drake Fighter, id=Gawffus the Dim
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:575 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:570
msgid "Gawffus the Dim" msgid "Gawffus the Dim"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Rublok #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Rublok
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:628 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:623
msgid "Rublok" msgid "Rublok"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Ulysses Mantyjuuri #. [unit]: type=Dwarvish Scout, id=Ulysses Mantyjuuri
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:655 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:650
msgid "Ulysses Mantyjuuri" msgid "Ulysses Mantyjuuri"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brute #. [unit]: type=Orcish Leader, id=Neki the Brute
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:782 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:777
msgid "Neki the Brute" msgid "Neki the Brute"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Claiomh Dubh #. [unit]: type=Elvish Fighter, id=Claiomh Dubh
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:825 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:820
msgid "Claiomh Dubh" msgid "Claiomh Dubh"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Tyxrrn the Dauntless, type=Soulless #. [unit]: id=Tyxrrn the Dauntless, type=Soulless
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:888 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:883
msgid "Tyxrrn the Dauntless" msgid "Tyxrrn the Dauntless"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Rukhos, Chosen of Death, type=Skeleton #. [unit]: id=Rukhos, Chosen of Death, type=Skeleton
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:929 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:924
msgid "Rukhos, Chosen of Death" msgid "Rukhos, Chosen of Death"
msgstr "" msgstr ""
@ -1379,8 +1418,8 @@ msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:48 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:43
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:46 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:46
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:42
@ -1392,8 +1431,8 @@ msgstr "Pietryčių"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:54
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:57 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:57
msgid "teamname^Northwest" msgid "teamname^Northwest"

583
nr.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

138
sof.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -241,8 +241,8 @@ msgstr "Nugalėkite Glildurą"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:326
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:365 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:365
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:187 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:187
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:847 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:843
msgid "Death of Rugnur" msgid "Death of Rugnur"
msgstr "Rugnuro mirtis" msgstr "Rugnuro mirtis"
@ -1357,8 +1357,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:330
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:369 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:369
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:191 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:191
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:469
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:851 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:847
msgid "Death of Krawg" msgid "Death of Krawg"
msgstr "Kravgo mirtis" msgstr "Kravgo mirtis"
@ -1510,8 +1510,8 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:126
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:334
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:195
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:477 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:473
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:855 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:851
msgid "Death of Thursagan" msgid "Death of Thursagan"
msgstr "Tursagano mirtis" msgstr "Tursagano mirtis"
@ -3194,24 +3194,24 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Warrior, role=Guardian #. [unit]: type=Orcish Warrior, role=Guardian
#. [unit]: type=Troll, role=Guardian #. [unit]: type=Troll, role=Guardian
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:245 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:241
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:253 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:249
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:261 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:257
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:269 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:265
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:277 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:273
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:285 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:281
msgid "Guardian" msgid "Guardian"
msgstr "Sargybinis" msgstr "Sargybinis"
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:290 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:286
msgid "" msgid ""
"Well, I think weve gotten a good distance ahead of the elves. What do we do " "Well, I think weve gotten a good distance ahead of the elves. What do we do "
"now?" "now?"
msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?" msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?"
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:295 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:291
msgid "" msgid ""
"We should keep going. Remember what Khrakrahs said, about this being a " "We should keep going. Remember what Khrakrahs said, about this being a "
"volcano? I think we should try to cause it to erupt. It will kill all the " "volcano? I think we should try to cause it to erupt. It will kill all the "
@ -3219,17 +3219,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:299 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:295
msgid "This sounds... plausible." msgid "This sounds... plausible."
msgstr "Skamba... Įtikinamai." msgstr "Skamba... Įtikinamai."
#. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:303 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:299
msgid "Yes, an interesting plan. How do you propose we do this?" msgid "Yes, an interesting plan. How do you propose we do this?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:307 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:303
msgid "" msgid ""
"I have a suspicion that there is an opening somewhere near here than leads " "I have a suspicion that there is an opening somewhere near here than leads "
"to the surface. Somewhere near there, there is probably a magic object of " "to the surface. Somewhere near there, there is probably a magic object of "
@ -3237,38 +3237,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:311 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:307
msgid "Very well. We will continue to explore until we find it." msgid "Very well. We will continue to explore until we find it."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg #. [message]: speaker=Krawg
#. "Krawg smells orcs in this cave!" #. "Krawg smells orcs in this cave!"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:316 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:312
msgid "Krawg sme ocz in iz ave!" msgid "Krawg sme ocz in iz ave!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:320 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:316
msgid "Indeed, there may be orcs lurking here. We should beware of them." msgid "Indeed, there may be orcs lurking here. We should beware of them."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Aendan #. [unit]: type=Elvish Marshal, id=Aendan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:345 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:341
msgid "Aendan" msgid "Aendan"
msgstr "Aendanas" msgstr "Aendanas"
#. [message]: speaker=Aendan #. [message]: speaker=Aendan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:351 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:347
msgid "We have caught up to the dwarves. Now, prepare to destroy them!" msgid "We have caught up to the dwarves. Now, prepare to destroy them!"
msgstr "Pavijome dvarfus. Dabar, pasiruoškite juos sunaikinti!" msgstr "Pavijome dvarfus. Dabar, pasiruoškite juos sunaikinti!"
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:390 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:386
msgid "Thursagan! The elves are right on our tail; what should we do?" msgid "Thursagan! The elves are right on our tail; what should we do?"
msgstr "Tursaganai! Elfai lipa tiesiai mums ant kulnų; ką darysime?" msgstr "Tursaganai! Elfai lipa tiesiai mums ant kulnų; ką darysime?"
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:394 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:390
msgid "" msgid ""
"We could try to set off the volcano as soon as possible. Meanwhile, we " "We could try to set off the volcano as soon as possible. Meanwhile, we "
"should draw the elves further into the caves, so they cant escape when it " "should draw the elves further into the caves, so they cant escape when it "
@ -3276,52 +3276,52 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:452
msgid "These orcs appear to be guarding something." msgid "These orcs appear to be guarding something."
msgstr "Atrodo, kad šie orkai kažką saugo." msgstr "Atrodo, kad šie orkai kažką saugo."
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:460 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:456
msgid "It is probably the magical object. Attack them!" msgid "It is probably the magical object. Attack them!"
msgstr "Tai turbūt magiškas objektas. Pulkite juos!" msgstr "Tai turbūt magiškas objektas. Pulkite juos!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:465 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:461
msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano" msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:525 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521
msgid "Thats it! The volcano will erupt soon now that youve triggered it." msgid "Thats it! The volcano will erupt soon now that youve triggered it."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:541 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537
msgid "" msgid ""
"Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!" "Look, it has knocked down some of the walls! Those orcs have a way out now!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur #. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:550 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:546
msgid "" msgid ""
"Well, weve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I " "Well, weve succeeded in stopping the elves from getting the Sceptre, I "
"would say. But what do we do now?!" "would say. But what do we do now?!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:556 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:552
msgid "Now, we must fight the orcs until we die, its our only option." msgid "Now, we must fight the orcs until we die, its our only option."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:562 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:558
msgid "" msgid ""
"We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell " "We cannot let any of the elves or their mercenaries escape; they would tell "
"where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!" "where the Sceptre of Fire is. Make sure they all die!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:568 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:564
msgid "" msgid ""
"We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And " "We have to kill them quickly, before they realize what is happening. And "
"remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only " "remember, the lava spreads quickly, suddenly, and dangerously. The only "
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: role=smartelf #. [message]: role=smartelf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:600 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:596
msgid "" msgid ""
"Wait, whats going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get " "Wait, whats going on? The volcano is going to erupt! Everyone, try to get "
"out of these caves!" "out of these caves!"
@ -3337,35 +3337,35 @@ msgstr ""
"Palaukite, kas vyksta? Ugnikalnis tuoj išsiverš! Visi, sprukit iš šių urvų!" "Palaukite, kas vyksta? Ugnikalnis tuoj išsiverš! Visi, sprukit iš šių urvų!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:615 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:611
msgid "I must go report to my superiors!" msgid "I must go report to my superiors!"
msgstr "Turiu pranešti vyresniesiems!" msgstr "Turiu pranešti vyresniesiems!"
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:619 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:615
msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed." msgid "We have allowed an enemy to escape; we have failed."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: role=dumbelf #. [message]: role=dumbelf
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:677 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:673
msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!" msgid "Aghh!! The volcano is erupting, and now our exit has been blocked off!!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur #. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:702 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:698
msgid "" msgid ""
"We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and " "We have hidden the Sceptre well, but now the volcano is going to erupt and "
"kill us all." "kill us all."
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:843 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:839
msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves" msgid "Kill all of the elves before one of them escapes from the caves"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg #. [message]: speaker=Krawg
#. "Hmmm, me leave now!" #. "Hmmm, me leave now!"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:956 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:952
msgid "Hm... Me le now!" msgid "Hm... Me le now!"
msgstr "Hm... Likauu aš dabbarr!" msgstr "Hm... Likauu aš dabbarr!"
@ -3407,24 +3407,24 @@ msgid "Gatekeeper"
msgstr "Vartų sargas" msgstr "Vartų sargas"
#. [message]: speaker=Gatekeeper #. [message]: speaker=Gatekeeper
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:97 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:95
msgid "Halt! What is your business in Weldyn, capital of Wesnoth?" msgid "Halt! What is your business in Weldyn, capital of Wesnoth?"
msgstr "Stot! Kokių reikalų turi Veldyne, Vesnoto sostinėje?" msgstr "Stot! Kokių reikalų turi Veldyne, Vesnoto sostinėje?"
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:101 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:99
msgid "" msgid ""
"Stand aside. I am Alanin, of Haldrics royal guard, and I bring news from " "Stand aside. I am Alanin, of Haldrics royal guard, and I bring news from "
"the northlands." "the northlands."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Gatekeeper #. [message]: speaker=Gatekeeper
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:105 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:103
msgid "Very well. You may pass." msgid "Very well. You may pass."
msgstr "Labai gerai. Gali praeiti." msgstr "Labai gerai. Gali praeiti."
#. [message]: speaker=Guard Captain #. [message]: speaker=Guard Captain
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:110 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:108
msgid "" msgid ""
"I hear you desire to speak to the king, Alanin. What do you have to tell him?" "I hear you desire to speak to the king, Alanin. What do you have to tell him?"
msgstr "" msgstr ""
@ -3432,31 +3432,31 @@ msgstr ""
"papasakoti?" "papasakoti?"
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:114 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:112
msgid "" msgid ""
"I bring tidings of the Sceptre of Fire, commissioned fifteen years ago by " "I bring tidings of the Sceptre of Fire, commissioned fifteen years ago by "
"our king. I have been away for a long time, do not delay me even more." "our king. I have been away for a long time, do not delay me even more."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Guard Captain #. [message]: speaker=Guard Captain
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:118 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:116
msgid "Enter, Alanin, and give the king your message." msgid "Enter, Alanin, and give the king your message."
msgstr "Įeik, Alaninai, ir perduok karaliui savo žinią." msgstr "Įeik, Alaninai, ir perduok karaliui savo žinią."
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:124 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:122
msgid "" msgid ""
"My King, fifteen years ago you sent me on a mission into the northlands. I " "My King, fifteen years ago you sent me on a mission into the northlands. I "
"have returned. What do you wish to know of my mission?" "have returned. What do you wish to know of my mission?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:128 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:126
msgid "Well, was the Sceptre completed? Do you have it? Give it to me!" msgid "Well, was the Sceptre completed? Do you have it? Give it to me!"
msgstr "Na, ar skeptras buvo užbaigtas? Ar tu jį turi? Duok jį man!" msgstr "Na, ar skeptras buvo užbaigtas? Ar tu jį turi? Duok jį man!"
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:132 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:130
msgid "" msgid ""
"I believe it was completed, but, I do not have it. It is buried deep in the " "I believe it was completed, but, I do not have it. It is buried deep in the "
"mountains of the Northlands." "mountains of the Northlands."
@ -3465,26 +3465,26 @@ msgstr ""
"šiaurinių žemių kalnais." "šiaurinių žemių kalnais."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:136 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:134
msgid "" msgid ""
"Why? Why was it not returned to me? Have the dwarves reneged on their " "Why? Why was it not returned to me? Have the dwarves reneged on their "
"promise, and kept it?" "promise, and kept it?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:140 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:138
msgid "" msgid ""
"My Lord, the dwarves are dead, slain by fire and smoke as lava poured out of " "My Lord, the dwarves are dead, slain by fire and smoke as lava poured out of "
"one of the mountains. I saw the eruption from afar as I was returning to you." "one of the mountains. I saw the eruption from afar as I was returning to you."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:144 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:142
msgid "Why were you returning without the sceptre, then?" msgid "Why were you returning without the sceptre, then?"
msgstr "Kodėl tada tu grįžai be skeptro?" msgstr "Kodėl tada tu grįžai be skeptro?"
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:148 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:146
msgid "" msgid ""
"We had been besieged by elves, in a dwarvish castle that was not Rugnurs. " "We had been besieged by elves, in a dwarvish castle that was not Rugnurs. "
"The sceptre could not be completed there, but it could in a cave that lay to " "The sceptre could not be completed there, but it could in a cave that lay to "
@ -3494,31 +3494,31 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:152 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:150
msgid "" msgid ""
"If the sceptre was not completed in your sight, what makes you so sure it " "If the sceptre was not completed in your sight, what makes you so sure it "
"exists?" "exists?"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:156 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:154
msgid "I will let Krawg explain that." msgid "I will let Krawg explain that."
msgstr "Leisiu Kravgui tai paaiškinti." msgstr "Leisiu Kravgui tai paaiškinti."
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:160 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:158
msgid "Who?" msgid "Who?"
msgstr "Kam?" msgstr "Kam?"
#. [message]: speaker=Gatekeeper #. [message]: speaker=Gatekeeper
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:184 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:182
msgid "" msgid ""
"My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an " "My lord, a gryphon has just flown over our walls! It may be a sign of an "
"attack!" "attack!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:188 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:186
msgid "" msgid ""
"No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but " "No, that is my... friend Krawg. He went with Rugnur into the caves, but "
"escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave." "escaped through a hole in the roof right before the lava filled the cave."
@ -3526,17 +3526,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg #. [message]: speaker=Krawg
#. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave." #. "Yes, yes. I saw the sceptre. Rugnur had it. Lost it in the cave."
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:193 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:191
msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav." msgid "Ya, ya! Meh seah za zeptahur. Hrugnaar ha ee. Lozeet enda caav."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:197 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:195
msgid "What the devil is he saying?" msgid "What the devil is he saying?"
msgstr "Ką, po velnių, jis sako?" msgstr "Ką, po velnių, jis sako?"
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:201 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:199
msgid "" msgid ""
"He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the " "He says that he has seen the Sceptre. Rugnur had it, but he lost it in the "
"caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did " "caves. He came to tell you, so that you would know that the dwarves did "
@ -3545,12 +3545,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Krawg #. [message]: speaker=Krawg
#. "Kreeya! Thats right! Now I'm done. Bye." #. "Kreeya! Thats right! Now I'm done. Bye."
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:206 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:204
msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah." msgid "Kreeeeya! Darat! Nomiduun. Bah."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:210 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:208
msgid "" msgid ""
"I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, " "I see. Well... what do you want me to do now? The Sceptre of Fire is made, "
"yes, but I dont know where it is, the makers are dead, and orcs have " "yes, but I dont know where it is, the makers are dead, and orcs have "
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:214 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:212
msgid "" msgid ""
"I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully " "I do not know. I only bring the news, I did not cause it, nor do I fully "
"understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I " "understand its implications. But, my advice would be to do nothing. I "
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Haldric II #. [message]: speaker=Haldric II
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:218 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:216
msgid "" msgid ""
"Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, " "Your advice seems good to me. I will take it. As for you, and the gryphon, "
"you are free to go. Alanin, youve served in the army long enough to retire, " "you are free to go. Alanin, youve served in the army long enough to retire, "
@ -3576,12 +3576,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin #. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:222 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:220
msgid "Very well, my lord." msgid "Very well, my lord."
msgstr "Puiku, mano valdove." msgstr "Puiku, mano valdove."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:234 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:232
msgid "" msgid ""
"The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in " "The sceptre would not be found until many generations after Haldric II, in "
"the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves " "the time of Asheviere the Dark Queen. During that time, it sat in the caves "
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"kurie taip niekada ir neperprato tikrosios jo galios." "kurie taip niekada ir neperprato tikrosios jo galios."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:239 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:237
msgid "" msgid ""
"But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — " "But before it was found, legends grew up around it, and around its makers — "
"Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of " "Thursagan, most brilliant of the Dwarven Sages, and Rugnur, the greatest of "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1403
trow.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

195
tsg.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -189,8 +189,8 @@ msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:679 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:679
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:530 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:530
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:280 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:280
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:462 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:520 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:525
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:42 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:42
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:416 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:416
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:434 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:434
@ -347,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:254 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:254
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:617 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:617
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:683 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:683
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:220 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:303 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:300
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:534 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:534
msgid "Death of Sir Gerrick" msgid "Death of Sir Gerrick"
msgstr "Sero Geriko mirtis" msgstr "Sero Geriko mirtis"
@ -812,8 +812,8 @@ msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:538 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:538
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:284 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:284
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:471
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:46 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:46
msgid "Death of Minister Hylas" msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Pastoriaus Hailo mirtis" msgstr "Pastoriaus Hailo mirtis"
@ -851,7 +851,8 @@ msgstr ""
"ir pranešti apie netektį..." "ir pranešti apie netektį..."
#. [message]: speaker=Urza Nalmath #. [message]: speaker=Urza Nalmath
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:463 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:452
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:510
msgid "" msgid ""
"Now the Guard will feel the wrath of my new friends! It is time for the dead " "Now the Guard will feel the wrath of my new friends! It is time for the dead "
"to wage war! Rise, warriors!" "to wage war! Rise, warriors!"
@ -860,12 +861,12 @@ msgstr ""
"mirusieji! Kilkite, kariai!" "mirusieji! Kilkite, kariai!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:468 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:464
msgid "What devilry is this?! Those are no living men that fight for him!" msgid "What devilry is this?! Those are no living men that fight for him!"
msgstr "Kokia čia velniava?! Tai juk ne gyvieji kaunasi jo pusėje!" msgstr "Kokia čia velniava?! Tai juk ne gyvieji kaunasi jo pusėje!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas #. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:472 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:469
msgid "" msgid ""
"He has made some pact with the undead. How could a mere brigand have gained " "He has made some pact with the undead. How could a mere brigand have gained "
"such great powers?" "such great powers?"
@ -873,12 +874,12 @@ msgstr ""
"Jis susitarė su nemirėliais. Bet kaip paprastas plėšikas įgavo tokių galių?" "Jis susitarė su nemirėliais. Bet kaip paprastas plėšikas įgavo tokių galių?"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:476 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:474
msgid "However he has done this fell thing, we must defeat him!" msgid "However he has done this fell thing, we must defeat him!"
msgstr "Kad ir kaip jis būtų tą padaręs, turime jį nugalėti!" msgstr "Kad ir kaip jis būtų tą padaręs, turime jį nugalėti!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:483 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:482
msgid "" msgid ""
"Not only will Minister Hylass <i>arcane</i> attack melt undead bones, but " "Not only will Minister Hylass <i>arcane</i> attack melt undead bones, but "
"he can also heal wounded units near him." "he can also heal wounded units near him."
@ -887,34 +888,34 @@ msgstr ""
"gali ir pagydyti greta savęs esančius karius." "gali ir pagydyti greta savęs esančius karius."
#. [message]: speaker=Urza Nalmath #. [message]: speaker=Urza Nalmath
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:507 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:533
msgid "Leave nothing standing! Burn their villages down and kill them all!" msgid "Leave nothing standing! Burn their villages down and kill them all!"
msgstr "Nepalikit nieko! Sudeginkit kaimus ir visus išžudykit!" msgstr "Nepalikit nieko! Sudeginkit kaimus ir visus išžudykit!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:511 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:537
msgid "We will avenge your brothers death!" msgid "We will avenge your brothers death!"
msgstr "Atkeršysime už tavo brolio mirtį!" msgstr "Atkeršysime už tavo brolio mirtį!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:515 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:541
msgid "They are burning our villages! We must stop them!" msgid "They are burning our villages! We must stop them!"
msgstr "Jie degina mūsų kaimus! Turime juos sustabdyti!" msgstr "Jie degina mūsų kaimus! Turime juos sustabdyti!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:554 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:580
msgid "My brother has died unavenged! What have we done?!" msgid "My brother has died unavenged! What have we done?!"
msgstr "O varge! Už mano brolį nebuvo atkeršyta!" msgstr "O varge! Už mano brolį nebuvo atkeršyta!"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:571 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:597
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:578 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:604
msgid "How can a bandit have summoned undead?" msgid "How can a bandit have summoned undead?"
msgstr "Kaip gi banditui pavyko iškviesti nemirėlius?" msgstr "Kaip gi banditui pavyko iškviesti nemirėlius?"
#. [message]: speaker=Minister Hylas #. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:585 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:611
msgid "" msgid ""
"Just before the bandit raids began, an ambassador came to Sir Loris from the " "Just before the bandit raids began, an ambassador came to Sir Loris from the "
"elves of the Aethenwood west of here. He asked that a knight be sent to " "elves of the Aethenwood west of here. He asked that a knight be sent to "
@ -925,12 +926,12 @@ msgstr ""
"naujo Vesnotui iškilusio pavojaus." "naujo Vesnotui iškilusio pavojaus."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:590 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:616
msgid "And did Sir Loris go to the elves?" msgid "And did Sir Loris go to the elves?"
msgstr "Ar seras Loris nuvyko pas elfus?" msgstr "Ar seras Loris nuvyko pas elfus?"
#. [message]: speaker=Minister Hylas #. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:595 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:621
msgid "" msgid ""
"No. He suspected the elves of some trickery and made no reply to them. " "No. He suspected the elves of some trickery and made no reply to them. "
"Perhaps they know the origin of these dead warriors we now face." "Perhaps they know the origin of these dead warriors we now face."
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr ""
"iš kur atsirado šie nemirėliai?" "iš kur atsirado šie nemirėliai?"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:600 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:626
msgid "" msgid ""
"My men have been trained to fight the living. I do not know that we can " "My men have been trained to fight the living. I do not know that we can "
"protect the city from foes so dark as these. I shall go meet the elves and " "protect the city from foes so dark as these. I shall go meet the elves and "
@ -950,7 +951,7 @@ msgstr ""
"iš jų tikėtis kokios nors pagalbos." "iš jų tikėtis kokios nors pagalbos."
#. [message]: speaker=Minister Hylas #. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:605 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:631
msgid "" msgid ""
"I will accompany you, my lord. I have studied the arts of holy magic and my " "I will accompany you, my lord. I have studied the arts of holy magic and my "
"skill may be of some use against the dark ones." "skill may be of some use against the dark ones."
@ -959,7 +960,7 @@ msgstr ""
"pasitarnauti kovoje prieš tamsos būtybes." "pasitarnauti kovoje prieš tamsos būtybes."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:610 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:636
msgid "" msgid ""
"Deoran sent a rider to request mounted reinforcements and set out at once " "Deoran sent a rider to request mounted reinforcements and set out at once "
"towards the Aethenwood..." "towards the Aethenwood..."
@ -1348,8 +1349,8 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:262
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:691
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:288 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:288
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:470 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:475
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:528 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:533
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:50 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:50
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:268 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:268
msgid "Death of Ethiliel" msgid "Death of Ethiliel"
@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "Mebrinai! Ar tu čia? Atėjome klausti tavo patarimo!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:557 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:557
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:568 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:568
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:379 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:376
msgid "..." msgid "..."
msgstr "..." msgstr "..."
@ -2103,12 +2104,12 @@ msgid "Kallen"
msgstr "Kalenas" msgstr "Kalenas"
#. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Eliomir #. [unit]: type=Elvish Ranger, id=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:178 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:175
msgid "Eliomir" msgid "Eliomir"
msgstr "Eliomyras" msgstr "Eliomyras"
#. [message]: speaker=Eliomir #. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:197 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:194
msgid "" msgid ""
"Sir Gerrick, you must make it back to Kerlath Province and warn your people " "Sir Gerrick, you must make it back to Kerlath Province and warn your people "
"of the danger from the south. We will lead you through the forest and clear " "of the danger from the south. We will lead you through the forest and clear "
@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"ir Deorano." "ir Deorano."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:210 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:207
msgid "" msgid ""
"With the bandits and undead vanquished behind us, what foes can there be " "With the bandits and undead vanquished behind us, what foes can there be "
"ahead? Let us hope this is a speedy journey, for the specter of winter looms." "ahead? Let us hope this is a speedy journey, for the specter of winter looms."
@ -2131,53 +2132,53 @@ msgstr ""
"bus greita kelionė, nes žiema jau ne už kalnų." "bus greita kelionė, nes žiema jau ne už kalnų."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:216 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:213
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:295 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:292
msgid "Move Sir Gerrick to the north end of the woods" msgid "Move Sir Gerrick to the north end of the woods"
msgstr "Nuveskite serą Geriką į šiaurinę pamiškę" msgstr "Nuveskite serą Geriką į šiaurinę pamiškę"
#. [note] #. [note]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:232 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:229
msgid "Unrecalled units will be available for Deoran." msgid "Unrecalled units will be available for Deoran."
msgstr "Negrąžinti daliniai bus prieinami Deoranui." msgstr "Negrąžinti daliniai bus prieinami Deoranui."
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:255 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:252
msgid "" msgid ""
"Hss... Here are the humans who have made a pact with the cursed mermen! " "Hss... Here are the humans who have made a pact with the cursed mermen! "
"Hss..." "Hss..."
msgstr "Ššš... Tai žmonės, sudarę sutartį su nelemtais vandeniais! Ššš..." msgstr "Ššš... Tai žmonės, sudarę sutartį su nelemtais vandeniais! Ššš..."
#. [message]: speaker=Eliomir #. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:259 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:256
msgid "We have stumbled into a den of nagas!" msgid "We have stumbled into a den of nagas!"
msgstr "Pakliuvome į nágų knibždėlyną!" msgstr "Pakliuvome į nágų knibždėlyną!"
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:263 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:260
msgid "Hss... We will kill them all, my brood. Hss..." msgid "Hss... We will kill them all, my brood. Hss..."
msgstr "Ššš... Išžudysim juos, brolyčiai. Ššš..." msgstr "Ššš... Išžudysim juos, brolyčiai. Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:267 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:264
msgid "" msgid ""
"We must clear this road for Deoran and Ethiliel! We must destroy the naga " "We must clear this road for Deoran and Ethiliel! We must destroy the naga "
"lair!" "lair!"
msgstr "Turime išvalyti kelią Deoranui ir Etilielei! Sunaikinkime nágų irštvą!" msgstr "Turime išvalyti kelią Deoranui ir Etilielei! Sunaikinkime nágų irštvą!"
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:273 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:270
msgid "Hss... elves! Are they friends or enemies? Hss..." msgid "Hss... elves! Are they friends or enemies? Hss..."
msgstr "Ššš... Elfai! Jie draugai ar priešai? Ššš..." msgstr "Ššš... Elfai! Jie draugai ar priešai? Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:277 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:274
msgid "We are weary travelers, seeking our homes. If you but let us pass..." msgid "We are weary travelers, seeking our homes. If you but let us pass..."
msgstr "" msgstr ""
"Mes tik pavargę keliautojai, traukiantys namo. Jei mus praleistumėte..." "Mes tik pavargę keliautojai, traukiantys namo. Jei mus praleistumėte..."
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:281 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:278
msgid "" msgid ""
"Hss... And humans! Humans drained our swamps and made them fields for farms, " "Hss... And humans! Humans drained our swamps and made them fields for farms, "
"and now they have found my winter nest. The Land-Walkers must die! Hss..." "and now they have found my winter nest. The Land-Walkers must die! Hss..."
@ -2186,7 +2187,7 @@ msgstr ""
"apsėjo... O dabar štai atrado ir mano žiemos lizdą. Mirtis dvikojams! Ššš..." "apsėjo... O dabar štai atrado ir mano žiemos lizdą. Mirtis dvikojams! Ššš..."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:285 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:282
msgid "" msgid ""
"She wont listen. If we leave these nagas here, they will ambush Deoran and " "She wont listen. If we leave these nagas here, they will ambush Deoran and "
"Ethiliel! We must destroy them!" "Ethiliel! We must destroy them!"
@ -2195,19 +2196,19 @@ msgstr ""
"Turime jas sunaikinti!" "Turime jas sunaikinti!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:299 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:296
msgid "Defeat the Queen Xeila" msgid "Defeat the Queen Xeila"
msgstr "Nugalėkite Karalienę Zeilą" msgstr "Nugalėkite Karalienę Zeilą"
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:332 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:329
msgid "" msgid ""
"There are a group of naga occupying this area... they dont look very " "There are a group of naga occupying this area... they dont look very "
"friendly." "friendly."
msgstr "Šią žamę valdo nágos... ir jos neatrodo labai draugiškos." msgstr "Šią žamę valdo nágos... ir jos neatrodo labai draugiškos."
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:337 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:334
msgid "" msgid ""
"if they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. " "if they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. "
"Perhaps their leader can be reasoned with." "Perhaps their leader can be reasoned with."
@ -2216,37 +2217,37 @@ msgstr ""
"Etiliele. O gal pavyktų susitarti su ju vadu?" "Etiliele. O gal pavyktų susitarti su ju vadu?"
#. [message]: speaker=Queen Xeila #. [message]: speaker=Queen Xeila
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:352 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:349
msgid "Hss... Who will watch over my brood now? Hss..." msgid "Hss... Who will watch over my brood now? Hss..."
msgstr "Ššš... Kas gi dabar valdys mano klaną? Ššš..." msgstr "Ššš... Kas gi dabar valdys mano klaną? Ššš..."
#. [message]: speaker=Kramak #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:366 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:363
msgid "Ho! Me see elves. Elves tasty? Me take elves to eat." msgid "Ho! Me see elves. Elves tasty? Me take elves to eat."
msgstr "Cho! Mano mato elfus. Elfai skanūs? Mano valgys elfus." msgstr "Cho! Mano mato elfus. Elfai skanūs? Mano valgys elfus."
#. [message]: race=elf #. [message]: race=elf
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:371 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:368
msgid "Err, Mr. Ogre, we are not very tasty." msgid "Err, Mr. Ogre, we are not very tasty."
msgstr "Ėė, pone žmogėdra, mes nelabai skanūs." msgstr "Ėė, pone žmogėdra, mes nelabai skanūs."
#. [message]: speaker=Kramak #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:375 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:372
msgid "Oh. Me only want tasty food. Go away." msgid "Oh. Me only want tasty food. Go away."
msgstr "O. Mano nori tik skanus maistas. Eiti šalin." msgstr "O. Mano nori tik skanus maistas. Eiti šalin."
#. [message]: speaker=Kramak #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:383 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:380
msgid "Wait! Me not believe you. Me eat you!" msgid "Wait! Me not believe you. Me eat you!"
msgstr "Palaukti! Mano netiki jums. Mano jus suvalgys!" msgstr "Palaukti! Mano netiki jums. Mano jus suvalgys!"
#. [message]: speaker=Ogre #. [message]: speaker=Kramak
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:394 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:391
msgid "Bad food! It hurt me. Arrrrggghhhh!!" msgid "Bad food! It hurt me. Arrrrggghhhh!!"
msgstr "Blogas maistas! Jis mano sužeisti. Arrrrggghhhh!!" msgstr "Blogas maistas! Jis mano sužeisti. Arrrrggghhhh!!"
#. [message]: speaker=Abdur #. [message]: speaker=Abdur
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:406 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:403
msgid "" msgid ""
"Travelers in this desolate land! I seek that dark Sage who is rumored to " "Travelers in this desolate land! I seek that dark Sage who is rumored to "
"dwell in these lands. Surely you have come from him?" "dwell in these lands. Surely you have come from him?"
@ -2255,7 +2256,7 @@ msgstr ""
"gyvenančio šiuose kraštuose. Tikriausiai jūs keliaujate iš jo?" "gyvenančio šiuose kraštuose. Tikriausiai jūs keliaujate iš jo?"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:410 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:407
msgid "" msgid ""
"Indeed! I just left my comrades, who were preparing to kill the vile " "Indeed! I just left my comrades, who were preparing to kill the vile "
"Necromancer." "Necromancer."
@ -2264,12 +2265,12 @@ msgstr ""
"piktąjį nekromantą." "piktąjį nekromantą."
#. [message]: speaker=Abdur #. [message]: speaker=Abdur
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:414 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:411
msgid "Unworthy fools! Ill kill you for this sacrilege!" msgid "Unworthy fools! Ill kill you for this sacrilege!"
msgstr "Niekingi kvailiai! Užmušiu jus už šią šventvagystę!" msgstr "Niekingi kvailiai! Užmušiu jus už šią šventvagystę!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:435 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:432
msgid "" msgid ""
"These naga are still in control of the road. We must clear the way for " "These naga are still in control of the road. We must clear the way for "
"Deoran and Ethiliel!" "Deoran and Ethiliel!"
@ -2278,7 +2279,7 @@ msgstr ""
"kliūtį!" "kliūtį!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick #. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:448 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:445
msgid "" msgid ""
"I will hasten back to Kerlath Province now and seek the advice of the " "I will hasten back to Kerlath Province now and seek the advice of the "
"Council of Westin..." "Council of Westin..."
@ -2286,7 +2287,7 @@ msgstr ""
"Turiu skubėti į Kerlato provinciją ir prašyti Vestino tarybos patarimo..." "Turiu skubėti į Kerlato provinciją ir prašyti Vestino tarybos patarimo..."
#. [message]: speaker=Eliomir #. [message]: speaker=Eliomir
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:452 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:449
msgid "" msgid ""
"We too will return to our councils. We have much to tell them... Much indeed." "We too will return to our councils. We have much to tell them... Much indeed."
msgstr "" msgstr ""
@ -2294,7 +2295,7 @@ msgstr ""
"daug." "daug."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:456 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_and_Ill.cfg:453
msgid "" msgid ""
"While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel " "While the council debated the best course of action, Deoran and Ethiliel "
"prepared to enter the caves under Mebrins fortress..." "prepared to enter the caves under Mebrins fortress..."
@ -2538,8 +2539,8 @@ msgstr "Be to, tamsoje naudingesni bus <i>greiti</i> kariai."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:276 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:276
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:454 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:459
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:512 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:517
msgid "Find the source of the undead under the citadel" msgid "Find the source of the undead under the citadel"
msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį po citadele" msgstr "Suraskite nemirėlių šaltinį po citadele"
@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr ""
"labai atsargiai." "labai atsargiai."
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:332 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:337
msgid "" msgid ""
"Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldnt we " "Ha! Humans and elves! What are you doing in our caves, and why shouldnt we "
"grind your bones and gnaw on your flesh?" "grind your bones and gnaw on your flesh?"
@ -2573,12 +2574,12 @@ msgstr ""
"mėsos nuo jūsų kaulų?" "mėsos nuo jūsų kaulų?"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:337 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:342
msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead." msgid "We mean no trespass. We are hunting the undead."
msgstr "Nenorėjome jums sutrukdyti. Mes tik medžiojame nemirėlius." msgstr "Nenorėjome jums sutrukdyti. Mes tik medžiojame nemirėlius."
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:342 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:347
msgid "" msgid ""
"Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we wont " "Undead! Ha! We kill undead all the time. You be friendly enough so we wont "
"kill you, but why should we help you?" "kill you, but why should we help you?"
@ -2587,7 +2588,7 @@ msgstr ""
"toliau liksite tokie draugiški, bet kodėl turėtume jums padėti?" "toliau liksite tokie draugiški, bet kodėl turėtume jums padėti?"
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:403 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:408
msgid "" msgid ""
"Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you " "Gold is good. We can trade gold for weapons and fire. We will help you "
"defeat the undead now." "defeat the undead now."
@ -2596,13 +2597,13 @@ msgstr ""
"nugalėti nemirėlius." "nugalėti nemirėlius."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:407 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:412
msgid "" msgid ""
"What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves." "What aid can you offer us? We are not well suited to fighting in the caves."
msgstr "Ar galėtumėt mums padėti? Nesam pratę kautis urvuose." msgstr "Ar galėtumėt mums padėti? Nesam pratę kautis urvuose."
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:411 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:416
msgid "" msgid ""
"We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves " "We already planned to kill the undead ourselves... First we kill dwarves "
"though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for " "though! Now we have dwarvish thunder fire and many trolls ready for "
@ -2613,7 +2614,7 @@ msgstr ""
"eis su jumis ir padės sunaikinti nemirėlius." "eis su jumis ir padės sunaikinti nemirėlius."
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:415 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:420
msgid "" msgid ""
"Go here and light the thunder fire and it will blast a back door into the " "Go here and light the thunder fire and it will blast a back door into the "
"lichs lair!" "lichs lair!"
@ -2622,12 +2623,12 @@ msgstr ""
"irštvą." "irštvą."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:426 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:431
msgid "What should we offer them for their help?" msgid "What should we offer them for their help?"
msgstr "Ką jiems pasiūlysime už pagalbą?" msgstr "Ką jiems pasiūlysime už pagalbą?"
#. [option]: speaker=Deoran #. [option]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:428 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:433
msgid "" msgid ""
"We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the " "We will give you $troll_help_cost gold pieces if you help us defeat the "
"undead." "undead."
@ -2635,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"Duosime jums $troll_help_cost auksinių, jei padėsite nugalėti nemirėlius." "Duosime jums $troll_help_cost auksinių, jei padėsite nugalėti nemirėlius."
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:448 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:453
msgid "" msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll " "Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold." "help, you must come to me when you have the gold."
@ -2644,8 +2645,8 @@ msgstr ""
"trolių pagalbos, sugrįžkite, kai turėsite jo pakankamai." "trolių pagalbos, sugrįžkite, kai turėsite jo pakankamai."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:458 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:463
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:516 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:521
msgid "" msgid ""
"Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their " "Meet with and pay the troll leader $troll_help_cost gold to receive their "
"help" "help"
@ -2654,22 +2655,22 @@ msgstr ""
"$troll_help_cost auksinių." "$troll_help_cost auksinių."
#. [option]: speaker=Deoran #. [option]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:489 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:494
msgid "We will offer you freedom and a place in our lands." msgid "We will offer you freedom and a place in our lands."
msgstr "Duosime jums laisvę ir vietą savo žemėse." msgstr "Duosime jums laisvę ir vietą savo žemėse."
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:493 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:498
msgid "Ha! Who wants stupid human lands!" msgid "Ha! Who wants stupid human lands!"
msgstr "Cha! Kam reikia tų kvailų žemių!" msgstr "Cha! Kam reikia tų kvailų žemių!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas #. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:497 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502
msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?" msgid "Then you will not aid us in our quest to destroy the undead menace?"
msgstr "Tai nepadėsite mums sunaikinti nemirėlių?" msgstr "Tai nepadėsite mums sunaikinti nemirėlių?"
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:502 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:507
msgid "" msgid ""
"Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. " "Bah! We destroy the undead when we want. Maybe wait for a few years first. "
"If you want troll help, you come see me and give proper payment!" "If you want troll help, you come see me and give proper payment!"
@ -2678,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"metus... Jei jums reikės trolių pagalbos, ateisite ir padoriai susimokėsite." "metus... Jei jums reikės trolių pagalbos, ateisite ir padoriai susimokėsite."
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:506 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:511
msgid "" msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at " "These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone." "least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
@ -2687,42 +2688,42 @@ msgstr ""
"mūsų nepuls. Turėsime vieni kautis su Mebrinu." "mūsų nepuls. Turėsime vieni kautis su Mebrinu."
#. [message]: speaker=Grek #. [message]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:576 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:581
msgid "Ha, you can afford troll help this time?" msgid "Ha, you can afford troll help this time?"
msgstr "Cha! Pagalaiu susitaupėte užmokesčiui už trolių pagalbą?" msgstr "Cha! Pagalaiu susitaupėte užmokesčiui už trolių pagalbą?"
#. [option]: speaker=Grek #. [option]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:585 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:590
msgid "Heres $troll_help_cost for your help against the undead." msgid "Heres $troll_help_cost for your help against the undead."
msgstr "Štai $troll_help_cost auksinių už jūsų paramą kovoje su nemirėliais." msgstr "Štai $troll_help_cost auksinių už jūsų paramą kovoje su nemirėliais."
#. [option]: speaker=Grek #. [option]: speaker=Grek
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:593 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:598
msgid "No, sorry." msgid "No, sorry."
msgstr "Gaila, bet ne." msgstr "Gaila, bet ne."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:626 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:631
msgid "Im lighting it!" msgid "Im lighting it!"
msgstr "Padegu!" msgstr "Padegu!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:660 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:665
msgid "Ive broken through!" msgid "Ive broken through!"
msgstr "Prasilaužiau!" msgstr "Prasilaužiau!"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:683 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:688
msgid "Mebrin! My teacher of old! Can that truly be you?" msgid "Mebrin! My teacher of old! Can that truly be you?"
msgstr "Mebrinai! Senasis mokytojau! Ar tai tikrai tu?" msgstr "Mebrinai! Senasis mokytojau! Ar tai tikrai tu?"
#. [message]: speaker=Mal M'Brin #. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:689 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:694
msgid "Eth...Ethiliel? You are here?" msgid "Eth...Ethiliel? You are here?"
msgstr "Et... Etiliele? Tai tu?" msgstr "Et... Etiliele? Tai tu?"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:694 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:699
msgid "" msgid ""
"How did you come to be here, you of all people, shut away from the trees and " "How did you come to be here, you of all people, shut away from the trees and "
"the light of the sun?" "the light of the sun?"
@ -2731,7 +2732,7 @@ msgstr ""
"saulės šviesos?" "saulės šviesos?"
#. [message]: speaker=Mal M'Brin #. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:699 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:704
msgid "" msgid ""
"I broke their chains. They bound me, the accursed humans. Bound me! " "I broke their chains. They bound me, the accursed humans. Bound me! "
"Kidnapped me to raise undead for them. Menaced me with cold iron... ahh, the " "Kidnapped me to raise undead for them. Menaced me with cold iron... ahh, the "
@ -2742,12 +2743,12 @@ msgstr ""
"geležis ant odos, ji degino, degino!" "geležis ant odos, ji degino, degino!"
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:704 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:709
msgid "What is this? Elves bear steel swords." msgid "What is this? Elves bear steel swords."
msgstr "Kaip tai suprast? Juk elfai nešioja plieno kalavijus." msgstr "Kaip tai suprast? Juk elfai nešioja plieno kalavijus."
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:709 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:714
msgid "" msgid ""
"They are but warriors. All elves feel the shadow of iron, and to those who " "They are but warriors. All elves feel the shadow of iron, and to those who "
"walk our higher paths it is a bane, interfering with our magic. But this " "walk our higher paths it is a bane, interfering with our magic. But this "
@ -2760,7 +2761,7 @@ msgstr ""
"nepasakosi." "nepasakosi."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin #. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:714 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:719
msgid "" msgid ""
"Humans! Betrayers! Tree-killers! They are a blight on the world! I shall " "Humans! Betrayers! Tree-killers! They are a blight on the world! I shall "
"bring my new servants north to the lands we so foolishly granted to men in " "bring my new servants north to the lands we so foolishly granted to men in "
@ -2771,7 +2772,7 @@ msgstr ""
"jiems atidavėme prieš šimtmečius, ir tuomet visus juos išnaikinsiu!" "jiems atidavėme prieš šimtmečius, ir tuomet visus juos išnaikinsiu!"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:719 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:724
msgid "" msgid ""
"Your servants! Your servants are abominations worse than any human. They " "Your servants! Your servants are abominations worse than any human. They "
"stink of the grave. This cannot be the sage Mebrin that I knew and revered " "stink of the grave. This cannot be the sage Mebrin that I knew and revered "
@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr ""
"kalbėtis. Nebūtum susidėjęs su mirusiaisiais prieš gyvuosius!" "kalbėtis. Nebūtum susidėjęs su mirusiaisiais prieš gyvuosius!"
#. [message]: speaker=Mal M'Brin #. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:724 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:729
msgid "" msgid ""
"I am called Mal MBrin now, Ethiliel, best student of mine. It is time for a " "I am called Mal MBrin now, Ethiliel, best student of mine. It is time for a "
"new lesson. I was such as you, full of doubt and weakness, but now I have " "new lesson. I was such as you, full of doubt and weakness, but now I have "
@ -2797,7 +2798,7 @@ msgstr ""
"daikto širdyje. Šios beribės galios užtektų ir tau." "daikto širdyje. Šios beribės galios užtektų ir tau."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin #. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:729 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:734
msgid "" msgid ""
"Join me! Stand by my side! We shall rise and sweep the humans from the green " "Join me! Stand by my side! We shall rise and sweep the humans from the green "
"world. Their corpses will serve us; their bones will dance for our pleasure." "world. Their corpses will serve us; their bones will dance for our pleasure."
@ -2806,7 +2807,7 @@ msgstr ""
"žmones. Jų lavonai tarnaus mums, jų kaulai šoks mūsų akių džiautgsmui." "žmones. Jų lavonai tarnaus mums, jų kaulai šoks mūsų akių džiautgsmui."
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:734 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:739
msgid "" msgid ""
"And when we were done, what would we have become? Unlife. Hungering shadows, " "And when we were done, what would we have become? Unlife. Hungering shadows, "
"devouring all we once cherished." "devouring all we once cherished."
@ -2815,13 +2816,13 @@ msgstr ""
"ką iki tol mylėjo." "ką iki tol mylėjo."
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:740 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:745
msgid "" msgid ""
"No. It shall not be. The sage Mebrin is dead. It is time to put him to rest." "No. It shall not be. The sage Mebrin is dead. It is time to put him to rest."
msgstr "Ne. To nebus. Žynys Mebrinas nebegyvas. Laikas suteikti jam poilsį." msgstr "Ne. To nebus. Žynys Mebrinas nebegyvas. Laikas suteikti jam poilsį."
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:746 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:751
msgid "" msgid ""
"Even a mere human can see that you have become a mockery of all that you " "Even a mere human can see that you have become a mockery of all that you "
"once believed in. I will destroy you and your works if its the last thing I " "once believed in. I will destroy you and your works if its the last thing I "
@ -2832,7 +2833,7 @@ msgstr ""
"atliktas darbas." "atliktas darbas."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin #. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:750 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:755
msgid "" msgid ""
"You, destroy me? Fool human. You will die, and the elves you have seduced " "You, destroy me? Fool human. You will die, and the elves you have seduced "
"with you. And you shall serve me beyond death, forever." "with you. And you shall serve me beyond death, forever."
@ -2841,7 +2842,7 @@ msgstr ""
"elfai. O po savo mirties amžinai man tarnausi." "elfai. O po savo mirties amžinai man tarnausi."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin #. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:762 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:767
msgid "" msgid ""
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I " "Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
"have sacrificed, I still die..." "have sacrificed, I still die..."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-16 09:29+0100\n" "POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:30 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderguard.cfg:27 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderguard.cfg:27
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:50 #: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:50
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:64 #: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:63
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:51 #: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:51
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:40 #: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:40
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:39 #: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:39
@ -79,6 +79,9 @@ msgstr ""
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:49 #: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:49
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:57 #: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:57
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:41 data/core/units/dwarves/Scout.cfg:49 #: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:41 data/core/units/dwarves/Scout.cfg:49
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:22
#: data/core/units/undead/Skele_Deathblade.cfg:66 #: data/core/units/undead/Skele_Deathblade.cfg:66
#: data/core/units/undead/Skele_Draug.cfg:43 #: data/core/units/undead/Skele_Draug.cfg:43
#: data/core/units/undead/Skele_Revenant.cfg:43 #: data/core/units/undead/Skele_Revenant.cfg:43
@ -133,9 +136,11 @@ msgstr ""
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44 #: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:42 #: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:42
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:52 #: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:52
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:36 #: data/core/units/humans/Horseman.cfg:37
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40 #: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:77 #: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:77
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:23
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47 #: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44 #: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:36 #: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:36
@ -214,7 +219,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Thunderer, race=dwarf #. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Thunderer, race=dwarf
#. [unit_type]: id=Dwarvish Thunderer, race=dwarf #. [unit_type]: id=Dwarvish Thunderer, race=dwarf
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:18 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:18
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:19 #: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:18
msgid "" msgid ""
"When the men of Wesnoth first encountered the dwarves, they were mystified " "When the men of Wesnoth first encountered the dwarves, they were mystified "
"by the power of the Dwarvish Thunderers, who were able to hurl death from " "by the power of the Dwarvish Thunderers, who were able to hurl death from "
@ -226,7 +231,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:39 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderer.cfg:39
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderguard.cfg:36 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Thunderguard.cfg:36
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:73 #: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:72
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:60 #: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:60
msgid "thunderstick" msgid "thunderstick"
msgstr "" msgstr ""
@ -519,6 +524,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:40 #: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:40
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:42 #: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:42
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:41 #: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:41
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:27
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:26
#: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:42 #: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:42
#: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:26 #: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:26
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:39 #: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:39
@ -1009,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/elves/Rider.cfg:48 data/core/units/elves/Scout.cfg:46 #: data/core/units/elves/Rider.cfg:48 data/core/units/elves/Scout.cfg:46
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:37 #: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:37
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35 #: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:51 #: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:52
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:56 #: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:56
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:48 #: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:48
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:41 #: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:41
@ -1038,8 +1045,9 @@ msgstr "kalavijas"
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:55 #: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:55
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:67 #: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:67
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:61 #: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:61
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:48 data/core/units/orcs/Archer.cfg:57 #: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:31
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46 #: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:30 data/core/units/orcs/Archer.cfg:48
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:57 data/core/units/orcs/Warlord.cfg:46
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:53 #: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:53
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:51 #: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:51
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:53 #: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:53
@ -1731,7 +1739,10 @@ msgstr "ilgas kalavijas"
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:45 #: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:45
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44 #: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36 #: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:36
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:60 #: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:24
msgid "lance" msgid "lance"
msgstr "" msgstr ""
@ -1774,7 +1785,7 @@ msgid "Paladin"
msgstr "Paladinas" msgstr "Paladinas"
#. [unit_type]: id=Paladin, race=human #. [unit_type]: id=Paladin, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:20 #: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:21
msgid "" msgid ""
"Knights of the highest virtue, Paladins have sworn their strength not to " "Knights of the highest virtue, Paladins have sworn their strength not to "
"king and crown, but to ideals themselves; of chivalry, and the stewardship " "king and crown, but to ideals themselves; of chivalry, and the stewardship "
@ -2024,6 +2035,16 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:41 #: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:41
#: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:37 #: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:37
#: data/core/units/humans/Royal_Warrior.cfg:34 #: data/core/units/humans/Royal_Warrior.cfg:34
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:26
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:24
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:39
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:28
msgid "mace" msgid "mace"
msgstr "vėzdas" msgstr "vėzdas"
@ -2820,6 +2841,449 @@ msgid ""
"unusually competent at night, and in forests and swamps." "unusually competent at night, and in forests and swamps."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:4
msgid "Arif"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:17
msgid ""
"The Arif form the backbone of any Khalifate foot advance. Many come from "
"noble or military families, and have spent most of their lives training "
"their craft. Given their intense focus on swordplay, they are often sent "
"against fortified enemy positions to create a breach for the remaining "
"troops to exploit. The sight of Arif on the march, shields high, has caused "
"many a defender to worry about the strength of their walls."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:26
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:25
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:22
#, fuzzy
msgid "long sword"
msgstr "ilgas kalavijas"
#. [unit_type]: id=Batal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:4
msgid "Batal"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Batal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:18
msgid ""
"Batal are the elite of the Muharib, engaging in constant hit and run attacks "
"against an enemy army. Nimble as a goat and strong as a ram, they prefer to "
"coordinate multiple attacks at the same time, sending foes running from "
"their arrows only to be cut down by their axes. Given their penchant for "
"taking on only the most daring missions, Batal are often heroes to the "
"common troopers, an image they do not try to dissuade."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:31
msgid "composite bow"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Elder Falcon"
msgstr "Vyresnysis magas"
#. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:19
msgid ""
"Elder Falcons bear the telltale scars of veteran warriors from protecting "
"their masters, their bodies proof of repeated dives into a swirling melee. "
"Stronger and faster than their younger kin, they are rumored to hit with "
"enough force to remove an enemy's head. "
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:36
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:35
msgid "beak"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:4
msgid "Falcon"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:18
msgid ""
"Seen as status symbols of the nobles, falcons are precious possessions "
"normally used for sport. The same techniques are employed to rend and tear "
"the enemies of the Khalifate, and their great speed is a boon to scouting "
"out the land."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Faris, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:4
msgid "Faris"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Faris, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:17
msgid ""
"Those Khaiyal who distinguish themselves in battle are given the opportunity "
"to prove themselves worthy of becoming a Faris. Those who pass the trial are "
"given the traditional barding for their horse, distinguishing them from the "
"rest of the Khalifate cavalry. Consummate horsemen, the Faris have long "
"claimed they need only a single lance strike to kill a man."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ghazi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:4
msgid "Ghazi"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ghazi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:17
msgid ""
"Armed with their sword, shield and faith, Ghazis are warriors of some renown "
"among the Khalifate armies. They have further refined their combat arts, "
"adding a powerful shield bash to knock back unsuspecting enemies. Though few "
"in number, their presence can be decisive in dislodging even the most "
"hardened redoubt."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:34
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:35
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:34
msgid "shield bash"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Hadaf, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:4
msgid "Hadaf"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Hadaf, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:18
msgid ""
"Those Qanas who prove to be particularly skilled are formed into units of "
"Hadaf, which are often used to raid enemy depots and towns for supplies. "
"This greater autonomy often means that these horsemen are gone for weeks at "
"a time, returning to camp only for supplies and to pass on news of their "
"exploits."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:4
msgid "Hakim"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:21
msgid ""
"Hakim are learned individuals who have given up their urban life in order to "
"assist the Khalifate armies in their travels. Their motivations are many; "
"some look to it as an adventure or as a steady source of pay, while others "
"feel it to be a requirement of their faith. Regardless, Hakims are highly "
"respected by all. They are trained with the advanced medical techniques and "
"possess a potent clutch of medicines and herbs, which allows them to quickly "
"heal even the most gravely wounded allies."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Jawal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:4
msgid "Jawal"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Jawal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:19
msgid ""
"The elite of the Saree are the Jawal, horse archers of such speed and "
"dexterity that rumors are always spread that they have elven blood. "
"Irritated at such mystical nonsense, the Jawal can frequently be found "
"demonstrating their exceptional skill at the forefront of battle, riding "
"with great speed through the lines of battle to rain arrows down upon the "
"enemy."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Jundi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:4
msgid "Jundi"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Jundi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:17
msgid ""
"Jundi in many ways represent the ideal Khalifate unit; flexible, mobile, "
"equally effective in defense and offense as well as in ranged or close "
"combat. They are most comfortable operating in terrain and environments "
"common to them; the deserts and hills of their southern lands, Moreover they "
"fight best at dawn or dusk, corresponding to the time when desert "
"temperatures are the most reasonable."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Khaiyal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:4
msgid "Khaiyal"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Khaiyal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:26
msgid ""
"The Khaiyal understand the psychological impact of a charging horse, and "
"reinforce this by cladding themselves in heavy armor. Majestic at rest, a "
"Khaiyal at the charge with lance in hand is often impetus enough to break "
"men. On the rare occurrences that their charge fails to rout their foe, the "
"Khaiyal ride into the resulting melee with their maces in hand, trusting "
"their armor to keep them safe."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Khalid, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:4
msgid "Khalid"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Khalid, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:18
msgid ""
"Among every generation, a warrior elevates himself above his peers and foes; "
"They seem to be able to alter the destiny of the world themselves. Often "
"given the name Khalid, after a legendary leader of old, these individuals "
"are celebrated for the piety and skill. Their travels and travails are told "
"endlessly around the campfire with the reverent tones of those that speak of "
"living legends."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mighwar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:4
msgid "Mighwar"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mighwar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:21
msgid ""
"Mighwar hold themselves to a higher standard than the ranks of the Monawish "
"from which they ascended. Not content to merely draw the enemy out, they "
"combine their speed with an aggression that sends the Mighwar dancing "
"through the ranks of the enemy, swords ripping and tearing at those around "
"them. "
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Monawish, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:4
msgid "Monawish"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Monawish, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:20
msgid ""
"Those Jundi who are proficient at scouting are elevated into the ranks of "
"the Monawish. Discarding their bow, the Monawish focus on developing their "
"swiftness of foot to allow them to flow in and out of combat. They are often "
"used to harry the flanks of opposing forces, and it is said to be easier to "
"catch the wind in your hand than to catch a Monawish."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mudafi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:4
msgid "Mudafi"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mudafi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:17
msgid ""
"Although the Khalifate armies are known for their astonishing mobility and "
"fierce attack, they can be able defenders. Mudafis excel at holding their "
"ground, keeping opponents at bay with long, razor sharp spears. Their "
"preferred strategy is to gradually wear down enemies, until they can be "
"defeated in a vicious counter stroke."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:4
msgid "Mufariq"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:19
msgid ""
"The Mufariq are eminent horsemen, amassing titles and accolades that are as "
"distinguishing for them as the scrollwork on their armor. Having honed their "
"skill with a lance in years of battle, the Mufariq are an unstoppable force "
"of nature. Fleeing enemies swiftly discover that hills do not deter these "
"riders in the slightest, and the displaced air of a descending mace is the "
"last sound they hear."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Muharib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:4
msgid "Muharib"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Muharib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:17
msgid ""
"Muharib are often utilized as heavy scouts, no longer just probing the enemy "
"but conducting raids on the supply lines or eliminating patrols. Often away "
"from the main body of the army for long periods of time, Muharib have no "
"issue pilfering these supplies, and so they tend to be more well-equipped "
"than most."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Naffat, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:4
msgid "Naffat"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Naffat, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:22
msgid ""
"Naffat are a necessary evil in the ranks of Khalifate armies, utilizing fire "
"to burn down enemy fortifications and sow terror among their ranks. While "
"the use of fire in warfare is not a novel concept, the flames of the Naffat "
"have proven disturbingly difficult for their enemies to extinguish."
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:27
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:27
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:28
msgid "naphtha attack"
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:36
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:36
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:37
#, fuzzy
msgid "fire arrow"
msgstr "ugniniai nagai"
#. [unit_type]: id=Qanas, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:4
msgid "Qanas"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Qanas, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:17
msgid ""
"Those horsemen who are not skilled enough to join the ranks of the Faris or "
"quick enough with a bow for the Saree are instead placed with the Qanas. Far "
"from being a sign of failure, the Qanas were created as a mounted "
"counterpart to the Muharib, supporting the foot troops with mace or bow as "
"needed. Qanas are often used to draw enemies into a position where they will "
"be surrounded and crushed by Faris."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Qatif_al_nar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:5
msgid "Qatif-al-nar"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Qatif_al_nar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:22
msgid ""
"Qatif-al-nar spend so much time experimenting with their weapons that they "
"smell constantly of ash and flame. Regarded with wariness by their fellow "
"troops, Qatif-al-nar can be easily located in battle by the cleared charred "
"area around them, a testament to the success of their experiments."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rami, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:4
msgid "Rami"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rami, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:18
msgid ""
"Rami are excellent horsemen, able to shoot from horseback better than most "
"men can manage from foot. Disdaining the use of heavy armor, Rami use their "
"superior speed and agility to circle and harass their foes, whittling down "
"their numbers with relentless arrows."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:4
msgid "Rasikh"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:18
msgid ""
"Spread across the Khalifate's lands are lonely towers and garrisons that "
"provide shelter to caravans and locals from bandits and monsters. These "
"bastions are defended by the most determined of soldiers, who have often "
"faced off against overwhelming odds only to repel the invaders. In an army "
"they can be trusted to hold any position or line, long after lesser soldiers "
"and men have fled in terror."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saree, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:4
msgid "Saree"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saree, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:18
msgid ""
"Rami who demonstrate exceptional skill with the bow are made into Saree, "
"spending hours every day practicing and building a rapport with their steed. "
"This has made them the fastest riders in the Khalifate armies, and a wise "
"Khalid uses to this advantage."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Shuja, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:4
msgid "Shuja"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Shuja, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:17
msgid ""
"Distinguished for their bravery and skill, Shujas are the leaders among the "
"Khalif's ranks. Their exploits are well known among their cohorts, inspiring "
"soldiers to fight for their cause. Despite this, they are often found "
"leading from the front, taking down their foes with sword and shield."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:4
msgid "Tabib"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:23
msgid ""
"Some men excel at medicine the way others do at strength of arms, and the "
"Tabib are those whose knowledge is without peer outside of the Khalifate. "
"Their remedies cannot only heal wounds but remove infection and poison as "
"well, often to the disbelief of the injured. Hardened by years of travels, "
"many are able to treat themselves."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tineen, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:4
msgid "Tineen"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Tineen, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:23
msgid ""
"Qatif-al-nar who have shut out the world for their experiments are given the "
"honorific Tineen, as both a sign of respect and of fear. No longer cognizant "
"of the value of life, Tineen are caught up in the power of their caged fire "
"and likely to test their latest naptha jar at the first opportunity."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Diviner, race=merman #. [unit_type]: id=Mermaid Diviner, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:4 #: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:4
msgid "female^Mermaid Diviner" msgid "female^Mermaid Diviner"

2456
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff