More translations of the low.
This commit is contained in:
parent
86c88fcd7c
commit
8169b664ac
73
low.lt.po
73
low.lt.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-17 13:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:43+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 00:09+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "VL"
|
|||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
|
||||
msgid "Legend of Wesmere"
|
||||
msgstr "Wesmeros legenda"
|
||||
msgstr "Vesmeros legenda"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:52
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Elfai niekada nebuvo karinga tauta, ir jis nebuvo pasiruošę neišvengiamam "
|
||||
"karui su orkais. Kalenzas suaugo kaip tik tais metais, kai Erlornas iš "
|
||||
"Wesmeros kovojo su pirmais orkų užpuolikais. Kito dešimtmečio bėgyje orkų "
|
||||
"Vesmeros kovojo su pirmais orkų užpuolikais. Kito dešimtmečio bėgyje orkų "
|
||||
"antpuoliai stipriai padažnėjo ir jų šešėlis vis labiau dūlojo virš elfų.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tai yra pasakojimas apie Kalenzą ir apie Elfus Wesnotho žmonių dienomis."
|
||||
|
@ -301,10 +301,13 @@ msgstr "Orkai spaudžia mus iš visų pusių! Prie ginklų!"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Velon
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hold, Kalenz. The Ka'lian council should discuss our response. Maybe we can "
|
||||
"reach an agreement with them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stok, Kalenzai. Ka'liano taryba turi apsvarstyti mūsų atsaką. Gal mes "
|
||||
"galėsime pasiekti susitarimą su jais!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Qumseh
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:342
|
||||
|
@ -486,7 +489,7 @@ msgstr "Olurfo mirtis"
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:373
|
||||
msgid "We made it. Onwards to Wesmere!"
|
||||
msgstr "Mes padarėme tai. Pirmyn į Wesmerą!"
|
||||
msgstr "Mes padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:377
|
||||
|
@ -652,7 +655,7 @@ msgstr "Kleodil mirtis"
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians...."
|
||||
msgstr "Atrodo, kad mes pavėlavome. Iždas krito driežams..."
|
||||
msgstr "Atrodo, kad mes pavėlavome. Iždas krito ropliams..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Huraldur
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:136
|
||||
|
@ -664,7 +667,7 @@ msgstr "Ir aš matau, kad įgulos likučiai buvo paimti belaisviais."
|
|||
msgid ""
|
||||
"We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes privalome juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos driežus. Pulkite "
|
||||
"Mes privalome juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos roplius. Pulkite "
|
||||
"ir nepalikite nė vieno gyvo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Shurm
|
||||
|
@ -708,14 +711,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:240
|
||||
msgid "Without their leaders, the saurians flee in panic. Free the garrison!"
|
||||
msgstr "Be savo vadų, driežai paniškai sprunka. Išlaisvinkite įgulą!"
|
||||
msgstr "Be savo vadų, ropliai paniškai sprunka. Išlaisvinkite įgulą!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:251
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have defeated the saurians and freed the garrison, but our gold is gone. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes nugalėjome driežus ir išlaisvinome įgulą, bet mūsų auksas prapuolė."
|
||||
"Mes nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, bet mūsų auksas prapuolė."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:255
|
||||
|
@ -765,7 +768,7 @@ msgstr "Spahras"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:114
|
||||
msgid "Enter the Saurian Treasury and leave with the gold"
|
||||
msgstr "Įeikite į driežų iždą ir išeikite su auksu"
|
||||
msgstr "Įeikite į roplių iždą ir išeikite su auksu"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:155
|
||||
|
@ -833,7 +836,7 @@ msgid ""
|
|||
"We have recovered much more than our gold. These saurians would seem to have "
|
||||
"taken up robbery as a vocation!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes atgavome daug daugiau, nei savo auksą. Šie driežai atrodytų ėmėsi "
|
||||
"Mes atgavome daug daugiau, nei savo auksą. Šie ropliai atrodytų ėmėsi "
|
||||
"plėšikavimo kaip profesijos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Spahr
|
||||
|
@ -953,7 +956,7 @@ msgid ""
|
|||
"There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can "
|
||||
"cover our flank to the north, I will pay you 400 gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Labai greitai Wesmeroje bus didelis mūšis su orkais. Jei pridengsite mūsų "
|
||||
"Labai greitai Vesmeroje bus didelis mūšis su orkais. Jei pridengsite mūsų "
|
||||
"flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Olurf
|
||||
|
@ -1006,7 +1009,7 @@ msgid ""
|
|||
"apparently withdrawn to regroup after their defeats. Kalenz and his band "
|
||||
"returned just in time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kelionė atgal į Wesmerą buvo stebėtinai be įvykių, orkai aiškiai atsitraukė, "
|
||||
"Kelionė atgal į Vesmerą buvo stebėtinai be įvykių, orkai aiškiai atsitraukė, "
|
||||
"kad persigrupuotų po savo pralaimėjimų. Kalenzas ir jo grupelė grįžo kaip "
|
||||
"tik laiku..."
|
||||
|
||||
|
@ -1417,7 +1420,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Iradia\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kalenzai, tu pasiekei didelę pergalę! Wesmera yra saugi. Bet... dėl kokios "
|
||||
"Kalenzai, tu pasiekei didelę pergalę! Vesmera yra saugi. Bet... dėl kokios "
|
||||
"priežasties tu pakvietei dvorfą į elfų tarybą? Tai yra labiausiai neįprasta!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -1463,7 +1466,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mano valdovai, orkai buvo išstumti iš Wesmeros, bet jie toli gražu "
|
||||
"Mano valdovai, orkai buvo išstumti iš Vesmeros, bet jie toli gražu "
|
||||
"nenugalėti. Mes privalome juos užpulti, atgauti savo prarastas žemes ir "
|
||||
"sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti."
|
||||
|
||||
|
@ -1487,6 +1490,12 @@ msgid ""
|
|||
"fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of "
|
||||
"lands. And, we are willing to die in order to defeat foul orcs!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@Landaras\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Mes "
|
||||
"kovėmes visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo "
|
||||
"gimtojo krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius "
|
||||
"orkus!"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:68
|
||||
|
@ -1588,7 +1597,7 @@ msgstr ""
|
|||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Labai gerai. Mes čia paliksime geriausius mūsų karius ir auksą, tam atvejui, "
|
||||
"jei orkai vėl užpultų Wesmerą."
|
||||
"jei orkai vėl užpultų Vesmerą."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=09_Bounty_hunters
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:5
|
||||
|
@ -1680,6 +1689,8 @@ msgid ""
|
|||
"Crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very "
|
||||
"dangerous thing!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Persikėlinėjimas per upę be tilto? Mes dvorfai žinome, kad vanduo yra labai "
|
||||
"pavojingas dalykas!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:267
|
||||
|
@ -1688,6 +1699,9 @@ msgid ""
|
|||
"it. May be they are but children's tales...still, be very careful when you "
|
||||
"cross it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-Toria. Yra piktos legendos apie ją. "
|
||||
"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... vis tik, būk labai atsargus, kai "
|
||||
"persikėlinėsi per ją."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:273
|
||||
|
@ -1710,7 +1724,7 @@ msgstr "Pagaliau!"
|
|||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:296
|
||||
msgid "We'll need to settle things with these saurians once and for all!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turime sutvarkyti reikalus su šitais driežais vieną kartą ir visiems laikams!"
|
||||
"Turime sutvarkyti reikalus su šitais ropliais vieną kartą ir visiems laikams!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Sea Serpent, id=Sealurr
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:317
|
||||
|
@ -2846,6 +2860,10 @@ msgid ""
|
|||
"The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other to "
|
||||
"fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the Elves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"@Kalenzas\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Karalius išmintingai kalba. Mes negalime atstatyti praeities. Ir mums reikia "
|
||||
"vieniems kitų, kad kautis su orkais. Aš pasirašysiu sutartį elfų vardu."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:58
|
||||
|
@ -2975,6 +2993,9 @@ msgid ""
|
|||
"My eyes are open. To the danger, and...to you. You glow like a star in the "
|
||||
"night, Cleodil. You will be my guide out of darkness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kalenzas\n"
|
||||
"Mano akys yra atviros. Pavojui, ir... tau. Tu spindi kaip žvaigžė naktyje, "
|
||||
"Kleodil. Tu būsi mano vedlė iš tamsos."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:84
|
||||
|
@ -3335,6 +3356,8 @@ msgid ""
|
|||
"I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten "
|
||||
"these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Matau karius ateinančius iš pietų! Tai turbūt mūsų kariuomenė, sumušusi "
|
||||
"elfus ir žmones, ir dabar padės mums sutriuškinti šiuos likusius elfus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Uradredia
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:225
|
||||
|
@ -3354,9 +3377,11 @@ msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Uradredia
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dėkojame tau, Kalenzai, Kliados sūnau. Mūsų kariai klauso tavo įsakymų."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kior-Pur
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:255
|
||||
|
@ -3519,6 +3544,8 @@ msgid ""
|
|||
"But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and at Landar's "
|
||||
"insistence the elves marched on the empire of the Saurians..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bet Kalenzui nepavyko įtikinti dvorfų. Dvorfai iškeliavo ir Landarui "
|
||||
"primygtinai reikalaujant elfai išžygiavo prieš Roplių imperiją..."
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:91
|
||||
|
@ -3531,6 +3558,8 @@ msgid ""
|
|||
"We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they "
|
||||
"have taken in the war against us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pagaliau pasiekėme Saurgratą, jų sostinę. Prisiminkite kieno pusę jie "
|
||||
"pasirinko kare prieš mus."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Cleodil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:168
|
||||
|
@ -3716,6 +3745,9 @@ msgid ""
|
|||
"proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is word "
|
||||
"out that he has already ordered your assassination."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Landaras užgrobė kariuomenę. Jis panaikino tarybą ir apsiskelbė Aukštuoju "
|
||||
"elfų karo vadu. Kas blogiausia, sklinda kalbos apie tai, kad jis jau užsakė "
|
||||
"tavo nužudymą."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Crintil
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:269
|
||||
|
@ -3743,11 +3775,14 @@ msgid ""
|
|||
"to join Landar. Word is that some troops still loyal to you are heading "
|
||||
"there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turėtum pabandyti pasiekti Uradrediją ir šiaurinius elfus. Jis taip pat "
|
||||
"atsisakė prisijungti prie Landaro. Sklinda kalbos, kad kai kurie tau "
|
||||
"ištikimi kariai keliauja ten."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:302
|
||||
msgid "Now we must fare swiftly to the North Elves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dabar turime greitai keliauti pas šiaurinius elfus!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=22_Northern_Battle
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:3
|
||||
|
@ -3842,7 +3877,7 @@ msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!"
|
|||
#. [message]: id=Landar
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:127
|
||||
msgid "I'm done. Now I can rest!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aš pribaigtas. Dabar galiu ilsėtis!"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/23_End_of_War.cfg:131
|
||||
|
@ -3915,6 +3950,8 @@ msgid ""
|
|||
"When Kalenz felt his work to have been done as well as it might be, he "
|
||||
"retired with Cleodil to their home in the Forest of Lintanir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kai Kalenzas pajuto, kad jo darbas atliktas taip, kaip turi būti, jis kartu "
|
||||
"su Kleodil grįžo į jų namus Lintaniro miške."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/24_Epilogue.cfg:36
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-08 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-27 23:44+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 00:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=The_River_Road
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:4
|
||||
msgid "The Swamp of Esten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esteno pelkė"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Cleon
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:37
|
||||
|
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:108
|
||||
msgid "Cultists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kulto nariai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Lollyra
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:58
|
||||
|
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=White Mage, id=Minister Edmond
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:245
|
||||
msgid "Minister Edmond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ministras Edmondas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Minister Edmond
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:257
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-03 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-22 19:25+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-07 00:17+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -10393,7 +10393,7 @@ msgstr "Bojičtas"
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:223
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:264
|
||||
msgid "Eloh Cultists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eloh kulto nariai"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Draug, id=Kelur
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:105
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue