pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-12-15 18:07:16 +02:00
parent 5fc446ddaa
commit 88370a397e
13 changed files with 596 additions and 764 deletions

View File

@ -4393,6 +4393,3 @@ msgstr "Dronis"
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:285 #: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:285
msgid "Artor" msgid "Artor"
msgstr "Artoras" msgstr "Artoras"
#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Vertimai"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 15:42+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -153,23 +153,23 @@ msgstr "Langas"
msgid "villages" msgid "villages"
msgstr "kaimai" msgstr "kaimai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:120 #: src/editor/editor_controller.cpp:121
msgid "Quit Editor" msgid "Quit Editor"
msgstr "Išjungti redaktorių" msgstr "Išjungti redaktorių"
#: src/editor/editor_controller.cpp:275 #: src/editor/editor_controller.cpp:276
msgid "Fatal error" msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida" msgstr "Kritinė klaida"
#: src/editor/editor_controller.cpp:300 src/editor/editor_controller.cpp:1061 #: src/editor/editor_controller.cpp:301 src/editor/editor_controller.cpp:1062
msgid "(New Map)" msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)" msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/editor_controller.cpp:306 #: src/editor/editor_controller.cpp:307
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:308 #: src/editor/editor_controller.cpp:309
msgid "" msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be " "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost." "lost."
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, " "Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
"bus prarasti." "bus prarasti."
#: src/editor/editor_controller.cpp:310 #: src/editor/editor_controller.cpp:311
msgid "" msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes " "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:" "since the last save will be lost:"
@ -185,78 +185,78 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, " "Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:" "padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:315 #: src/editor/editor_controller.cpp:316
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:372 #: src/editor/editor_controller.cpp:373
msgid "No editor time-of-day found." msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:408 #: src/editor/editor_controller.cpp:409
msgid "Unsaved Changes" msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai" msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:409 #: src/editor/editor_controller.cpp:410
msgid "" msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?" "Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po " "Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po "
"paskutinio išsaugojimo?" "paskutinio išsaugojimo?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:427 #: src/editor/editor_controller.cpp:428
msgid "Choose a Map to Open" msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį" msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:462 #: src/editor/editor_controller.cpp:463
msgid "Save the Map As" msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:466 #: src/editor/editor_controller.cpp:467
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:483 #: src/editor/editor_controller.cpp:484
msgid "No random map generators found." msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių." msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/editor_controller.cpp:496 src/editor/editor_controller.cpp:500 #: src/editor/editor_controller.cpp:497 src/editor/editor_controller.cpp:501
msgid "Map creation failed." msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko." msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
#: src/editor/editor_controller.cpp:515 #: src/editor/editor_controller.cpp:516
msgid "Choose a mask to apply" msgid "Choose a mask to apply"
msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite" msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite"
#: src/editor/editor_controller.cpp:522 #: src/editor/editor_controller.cpp:523
msgid "Error loading mask" msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę" msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/editor_controller.cpp:537 #: src/editor/editor_controller.cpp:538
msgid "Choose target map" msgid "Choose target map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį" msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:544 src/editor/editor_controller.cpp:708 #: src/editor/editor_controller.cpp:545 src/editor/editor_controller.cpp:709
msgid "Error loading map" msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį" msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:622 src/editor/editor_controller.cpp:664 #: src/editor/editor_controller.cpp:623 src/editor/editor_controller.cpp:665
msgid "This map is already open." msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas." msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:643 #: src/editor/editor_controller.cpp:644
msgid "Map saved." msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas." msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:687 #: src/editor/editor_controller.cpp:688
msgid "Loaded embedded map data" msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys" msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys"
#: src/editor/editor_controller.cpp:688 src/editor/editor_controller.cpp:702 #: src/editor/editor_controller.cpp:689 src/editor/editor_controller.cpp:703
msgid "Map loaded from scenario" msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus" msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/editor_controller.cpp:698 #: src/editor/editor_controller.cpp:699
msgid "" msgid ""
"Loaded referenced map file:\n" "Loaded referenced map file:\n"
"$new" "$new"
@ -264,39 +264,39 @@ msgstr ""
"Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n" "Užkrautas priklausomas žemėlapis:\n"
"$new" "$new"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1091 #: src/editor/editor_controller.cpp:1092
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1093 #: src/editor/editor_controller.cpp:1094
msgid "Can't Undo" msgid "Can't Undo"
msgstr "Negalima atšaukti" msgstr "Negalima atšaukti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1097 #: src/editor/editor_controller.cpp:1098
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Atstatyti" msgstr "Atstatyti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099 #: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Can't Redo" msgid "Can't Redo"
msgstr "Negalima pakartoti" msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1104 #: src/editor/editor_controller.cpp:1105
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes" msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Taip"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1107 #: src/editor/editor_controller.cpp:1108
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial" msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Dalinai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1111 #: src/editor/editor_controller.cpp:1112
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No" msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne" msgstr "Automatiškai atnaujinti perėjimus tarp langelių: Ne"
#: src/editor/editor_map.cpp:149 src/editor/mouse_action.cpp:439 #: src/editor/editor_map.cpp:149 src/editor/mouse_action.cpp:427
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas" msgstr "Žaidėjas"
#: src/editor/editor_map.cpp:268 #: src/editor/editor_map.cpp:256
msgid "The size of the target map is different from the current map" msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio" msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
@ -340,15 +340,15 @@ msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
msgid "Could not save the map: $msg" msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/editor/mouse_action.cpp:436 #: src/editor/mouse_action.cpp:424
msgid "(Player)^None" msgid "(Player)^None"
msgstr "Joks" msgstr "Joks"
#: src/editor/mouse_action.cpp:443 #: src/editor/mouse_action.cpp:431
msgid "Choose player" msgid "Choose player"
msgstr "Pasirinkite žaidėją" msgstr "Pasirinkite žaidėją"
#: src/editor/mouse_action.cpp:444 #: src/editor/mouse_action.cpp:432
msgid "" msgid ""
"Which player should start here? You can use alt and a number key to set the " "Which player should start here? You can use alt and a number key to set the "
"starting position for a player, and del to clear the starting position under " "starting position for a player, and del to clear the starting position under "
@ -363,9 +363,3 @@ msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161 #: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting" msgid "Custom setting"
msgstr "Savas nustatymas" msgstr "Savas nustatymas"
#~ msgid "Error creating action object"
#~ msgstr "Klaida, kuriant veiksmo objektą"
#~ msgid "Action not implemented"
#~ msgstr "Veiksmas neužprogramuotas"

View File

@ -8599,9 +8599,3 @@ msgstr ""
"Pabėgęs į Ėtenvudą už pietvakarinės Vesnoto sienos, Delfadoras su elfų " "Pabėgęs į Ėtenvudą už pietvakarinės Vesnoto sienos, Delfadoras su elfų "
"pagalba užaugino Konradą, liūdnai stebėdamas kaip įsisiūbuoja siaubingas " "pagalba užaugino Konradą, liūdnai stebėdamas kaip įsisiūbuoja siaubingas "
"Aševierės režimas." "Aševierės režimas."
#~ msgid "Robert"
#~ msgstr "Robertas"
#~ msgid "The Queen is Dead"
#~ msgstr "Karalienė mirusi"

View File

@ -2410,6 +2410,3 @@ msgid ""
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a " "left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "
"bitter doom, but as Asheviere's grip tightened they would live to see worse." "bitter doom, but as Asheviere's grip tightened they would live to see worse."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Translators"
#~ msgstr "Vertėjai"

140
lib.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 17:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1581,11 +1581,11 @@ msgstr "Pavadinimas: "
msgid "Creation of the directory failed." msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas." msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas."
#: src/game_preferences.cpp:286 #: src/game_preferences.cpp:287
msgid "No server has been defined." msgid "No server has been defined."
msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris." msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
#: src/game_preferences.cpp:348 #: src/game_preferences.cpp:349
msgid "player" msgid "player"
msgstr "žaidėjas" msgstr "žaidėjas"
@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Naudotojo nurodytas taktinis dažnis"
msgid "Change the buffer size" msgid "Change the buffer size"
msgstr "Keisti buferio dydį" msgstr "Keisti buferio dydį"
#: src/game_preferences_display.cpp:277 src/game_preferences_display.cpp:832 #: src/game_preferences_display.cpp:277 src/game_preferences_display.cpp:833
msgid "Buffer Size: " msgid "Buffer Size: "
msgstr "Buferio dydis: " msgstr "Buferio dydis: "
@ -1858,73 +1858,73 @@ msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje."
msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)." msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)."
msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)." msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)."
#: src/game_preferences_display.cpp:361 #: src/game_preferences_display.cpp:362
msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby" msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby"
msgstr "" msgstr ""
"Nerodyti pranešimų apie žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "Nerodyti pranešimų apie žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
"vestibiulio" "vestibiulio"
#: src/game_preferences_display.cpp:363 #: src/game_preferences_display.cpp:364
msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby" msgid "Show messages about your friends joining the multiplayer lobby"
msgstr "" msgstr ""
"Rodyti pranešimus apie jūsų draugų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "Rodyti pranešimus apie jūsų draugų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
"vestibiulio" "vestibiulio"
#: src/game_preferences_display.cpp:365 #: src/game_preferences_display.cpp:366
msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby" msgid "Show messages about all players joining the multiplayer lobby"
msgstr "" msgstr ""
"Rodyti pranešimus apie visų žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų " "Rodyti pranešimus apie visų žaidėjų prisijungimą prie daugelio žaidėjų "
"vestibiulio" "vestibiulio"
#: src/game_preferences_display.cpp:367 #: src/game_preferences_display.cpp:368
msgid "Find and set path to MP server to host LAN games." msgid "Find and set path to MP server to host LAN games."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:368 #: src/game_preferences_display.cpp:369
msgid "View and edit your friends and ignores list" msgid "View and edit your friends and ignores list"
msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą" msgstr "Peržiūrėti ir keisti jūsų draugų ir ignoruojamų sąrašą"
#: src/game_preferences_display.cpp:369 #: src/game_preferences_display.cpp:370
msgid "Back to the multiplayer options" msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Grįžti į daugelio žaidėjų nustatymus" msgstr "Grįžti į daugelio žaidėjų nustatymus"
#: src/game_preferences_display.cpp:370 #: src/game_preferences_display.cpp:371
msgid "Add this username to your friends list" msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų draugų sąrašo" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų draugų sąrašo"
#: src/game_preferences_display.cpp:371 #: src/game_preferences_display.cpp:372
msgid "Add this username to your ignores list" msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų ignoruojamų sąrašo" msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų ignoruojamų sąrašo"
#: src/game_preferences_display.cpp:372 #: src/game_preferences_display.cpp:373
msgid "Remove this username from your list" msgid "Remove this username from your list"
msgstr "Pašalinti šį naudotojo vardą iš jūsų sąrašo" msgstr "Pašalinti šį naudotojo vardą iš jūsų sąrašo"
#: src/game_preferences_display.cpp:375 #: src/game_preferences_display.cpp:376
msgid "Insert a username" msgid "Insert a username"
msgstr "Įveskite naudotojo vardą" msgstr "Įveskite naudotojo vardą"
#: src/game_preferences_display.cpp:378 #: src/game_preferences_display.cpp:379
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted" msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
msgstr "Parodo virš sužeisto dalinio kiek jis patyrė žalos" msgstr "Parodo virš sužeisto dalinio kiek jis patyrė žalos"
#: src/game_preferences_display.cpp:380 #: src/game_preferences_display.cpp:381
msgid "Change the resolution the game runs at" msgid "Change the resolution the game runs at"
msgstr "Keisti raišką, kuria veikia žaidimas" msgstr "Keisti raišką, kuria veikia žaidimas"
#: src/game_preferences_display.cpp:381 #: src/game_preferences_display.cpp:382
msgid "Change the theme the game runs with" msgid "Change the theme the game runs with"
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:384 #: src/game_preferences_display.cpp:385
msgid "Display a dialog at the beginning of your turn" msgid "Display a dialog at the beginning of your turn"
msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje" msgstr "Rodyti dialogą jūsų ėjimo pradžioje"
#: src/game_preferences_display.cpp:387 #: src/game_preferences_display.cpp:388
msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn" msgid "Play a bell sound at the beginning of your turn"
msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje" msgstr "Groti skambutį jūsų ėjimo pradžioje"
#: src/game_preferences_display.cpp:390 #: src/game_preferences_display.cpp:391
msgid "" msgid ""
"Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is " "Show a colored circle around the base of each unit to show which side it is "
"on" "on"
@ -1932,87 +1932,87 @@ msgstr ""
"Rodyti spalvotą apskritimą virš kiekvieno dalinio pagrindo, kad parodyti, " "Rodyti spalvotą apskritimą virš kiekvieno dalinio pagrindo, kad parodyti, "
"kurioje jis pusėje" "kurioje jis pusėje"
#: src/game_preferences_display.cpp:393 #: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left" msgid "Choose whether the sun moves left-to-right or right-to-left"
msgstr "Pasirinkite ar saulė juda iš kairės į dešinę ar iš dešinės į kairę" msgstr "Pasirinkite ar saulė juda iš kairės į dešinę ar iš dešinės į kairę"
#: src/game_preferences_display.cpp:396 #: src/game_preferences_display.cpp:397
msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)" msgid "Use colored mouse cursors (may be slower)"
msgstr "Naudoti spalvotus pelės žymeklius (gali būti lėčiau)" msgstr "Naudoti spalvotus pelės žymeklius (gali būti lėčiau)"
#: src/game_preferences_display.cpp:399 #: src/game_preferences_display.cpp:400
msgid "Use graphical special effects (may be slower)" msgid "Use graphical special effects (may be slower)"
msgstr "Naudoti specialius grafinius efektus (gali būti lėčiau)" msgstr "Naudoti specialius grafinius efektus (gali būti lėčiau)"
#: src/game_preferences_display.cpp:401 #: src/game_preferences_display.cpp:402
msgid "View and configure keyboard shortcuts" msgid "View and configure keyboard shortcuts"
msgstr "Žiūrėti ir konfigūruoti sparčiuosius klavišus" msgstr "Žiūrėti ir konfigūruoti sparčiuosius klavišus"
#: src/game_preferences_display.cpp:700 #: src/game_preferences_display.cpp:701
msgid "Speed: " msgid "Speed: "
msgstr "Greitis: " msgstr "Greitis: "
#: src/game_preferences_display.cpp:705 src/game_preferences_display.cpp:707 #: src/game_preferences_display.cpp:706 src/game_preferences_display.cpp:708
msgid "Maximum Auto-Saves: " msgid "Maximum Auto-Saves: "
msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų: " msgstr "Daugiausia autoišsaugojimų: "
#: src/game_preferences_display.cpp:705 #: src/game_preferences_display.cpp:706
msgid "infinite" msgid "infinite"
msgstr "begalybė" msgstr "begalybė"
#: src/game_preferences_display.cpp:884 #: src/game_preferences_display.cpp:885
msgid "Chat Lines: " msgid "Chat Lines: "
msgstr "Pokalbio eilutės: " msgstr "Pokalbio eilutės: "
#: src/game_preferences_display.cpp:906 src/game_preferences_display.cpp:914 #: src/game_preferences_display.cpp:907 src/game_preferences_display.cpp:915
msgid "Invalid username" msgid "Invalid username"
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas" msgstr "Netinkamas naudotojo vardas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1017 #: src/game_preferences_display.cpp:1018
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "taip" msgstr "taip"
#: src/game_preferences_display.cpp:1019 #: src/game_preferences_display.cpp:1020
msgid "no" msgid "no"
msgstr "ne" msgstr "ne"
#: src/game_preferences_display.cpp:1052 #: src/game_preferences_display.cpp:1053
msgid "(empty list)" msgid "(empty list)"
msgstr "(tuščias sąrašas)" msgstr "(tuščias sąrašas)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1174 #: src/game_preferences_display.cpp:1175
msgid "Prefs section^General" msgid "Prefs section^General"
msgstr "Bendri" msgstr "Bendri"
#: src/game_preferences_display.cpp:1175 #: src/game_preferences_display.cpp:1176
msgid "Prefs section^Display" msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Vaizdas" msgstr "Vaizdas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1176 #: src/game_preferences_display.cpp:1177
msgid "Prefs section^Sound" msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Garsas" msgstr "Garsas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1177 #: src/game_preferences_display.cpp:1178
msgid "Prefs section^Multiplayer" msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Daug žaidėjų" msgstr "Daug žaidėjų"
#: src/game_preferences_display.cpp:1178 #: src/game_preferences_display.cpp:1179
msgid "Advanced section^Advanced" msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Išsamiau" msgstr "Išsamiau"
#: src/game_preferences_display.cpp:1213 #: src/game_preferences_display.cpp:1214
msgid "Saved Theme Preference: " msgid "Saved Theme Preference: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1219 #: src/game_preferences_display.cpp:1220
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game." msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui." msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui."
#: src/game_preferences_display.cpp:1223 #: src/game_preferences_display.cpp:1224
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game." msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "" msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1266 #: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Find $filename server binary to host networked games" msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "" msgstr ""
@ -2119,41 +2119,41 @@ msgstr "Sudėtingumas: "
msgid "Version: " msgid "Version: "
msgstr "Versija: " msgstr "Versija: "
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:167 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:170
msgid "whisper to $receiver" msgid "whisper to $receiver"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:408 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:454
msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total" msgid "Games: showing $num_shown out of $num_total"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:448 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:498
msgid "Observers allowed" msgid "Observers allowed"
msgstr "Stebėtojai leidžiami" msgstr "Stebėtojai leidžiami"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:451 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:501
msgid "Observers not allowed" msgid "Observers not allowed"
msgstr "Stebėtojai neleidžiami" msgstr "Stebėtojai neleidžiami"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:741 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:801
msgid "" msgid ""
"Whisper session with $name started. If you don't want to receive messages " "Whisper session with $name started. If you don't want to receive messages "
"from this user, type /ignore $name\n" "from this user, type /ignore $name\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:747 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:807
msgid "Room $name joined" msgid "Room $name joined"
msgstr "Prisijungta prie kambario $name" msgstr "Prisijungta prie kambario $name"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1206 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1266
msgid "Password Required" msgid "Password Required"
msgstr "Reikalingas slaptažodis" msgstr "Reikalingas slaptažodis"
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1207 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1267
msgid "Joining this game requires a password." msgid "Joining this game requires a password."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1208 #: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1268
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Slaptažodis: " msgstr "Slaptažodis: "
@ -2190,12 +2190,12 @@ msgstr ""
msgid "No state or draw section defined." msgid "No state or draw section defined."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:759 #: src/gui/widgets/window.cpp:754
msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button." msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "" msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:784 src/gui/widgets/window.cpp:817 #: src/gui/widgets/window.cpp:779 src/gui/widgets/window.cpp:812
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:232 #: src/tests/gui/test_gui2.cpp:229
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen." msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "" msgstr ""
@ -2638,11 +2638,11 @@ msgstr "Ekranvaizdis nepadarytas"
#. other's resources rather than duplicating them. For example, #. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could #. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv". #. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:374 #: src/image.cpp:345
msgid "language code for localized resources^en_US" msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "lt" msgstr "lt"
#: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:227 #: src/mapgen_dialog.cpp:109 src/preferences_display.cpp:239
msgid "Close Window" msgid "Close Window"
msgstr "Užverti langą" msgstr "Užverti langą"
@ -2694,19 +2694,19 @@ msgstr "Toli nuo jūros"
msgid "Island" msgid "Island"
msgstr "Sala" msgstr "Sala"
#: src/marked-up_text.cpp:417 #: src/marked-up_text.cpp:418
msgid "The maximum text width is less than 1." msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1." msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1."
#: src/minimap.cpp:87 #: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain." msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Nepavyksta gauti vietovės paveikslėlio: $terrain." msgstr "Nepavyksta gauti vietovės paveikslėlio: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128 #: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image." msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Klaida sukuriant arba gaunant paveiksliuką." msgstr "Klaida sukuriant arba gaunant paveiksliuką."
#: src/preferences_display.cpp:75 src/preferences_display.cpp:132 #: src/preferences_display.cpp:79 src/preferences_display.cpp:144
msgid "" msgid ""
"The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 " "The video mode could not be changed. Your window manager must be set to 16 "
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support " "bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
@ -2716,48 +2716,48 @@ msgstr ""
"nustatyta į 16 bitų pikseliui, kad žaidimas veiktų lango režime. Jūsų " "nustatyta į 16 bitų pikseliui, kad žaidimas veiktų lango režime. Jūsų "
"ekranas turi palaikyti 1024x768x16, kad žaidimas veiktų pilname ekrane." "ekranas turi palaikyti 1024x768x16, kad žaidimas veiktų pilname ekrane."
#: src/preferences_display.cpp:231 #: src/preferences_display.cpp:243
msgid "Hotkey Settings" msgid "Hotkey Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:237 src/preferences_display.cpp:305 #: src/preferences_display.cpp:249 src/preferences_display.cpp:317
msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)" msgid "Press desired Hotkey (Esc cancels)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:256 #: src/preferences_display.cpp:268
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Veiksmas" msgstr "Veiksmas"
#: src/preferences_display.cpp:256 #: src/preferences_display.cpp:268
msgid "Binding" msgid "Binding"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:268 #: src/preferences_display.cpp:280
msgid "Change Hotkey" msgid "Change Hotkey"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:271 #: src/preferences_display.cpp:283
msgid "Clear Hotkey" msgid "Clear Hotkey"
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:339 #: src/preferences_display.cpp:351
msgid "This Hotkey is already in use." msgid "This Hotkey is already in use."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:350 #: src/preferences_display.cpp:362
msgid "" msgid ""
"Warning: screenshot hotkeys not combined with Control, Alt or Meta keys." "Warning: screenshot hotkeys not combined with Control, Alt or Meta keys."
msgstr "" msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:441 #: src/preferences_display.cpp:453
msgid "There are no alternative video modes available" msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų" msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų"
#: src/preferences_display.cpp:470 #: src/preferences_display.cpp:482
msgid "Choose Resolution" msgid "Choose Resolution"
msgstr "Pasirinkite raišką" msgstr "Pasirinkite raišką"
#: src/terrain_translation.cpp:707 #: src/terrain_translation.cpp:703
msgid "" msgid ""
"A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the " "A terrain with a string with more than 4 characters has been found, the "
"affected terrain is :" "affected terrain is :"

198
low.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 17:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -362,13 +362,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:127 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:127
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:70 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:70
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:130 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:130
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:117 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:77
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:60 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:60
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:59 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:59
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:82 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:82
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:115 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:115
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:79 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:79
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:149 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:135
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:36 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:36
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:68 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:68
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:59 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:59
@ -466,16 +466,16 @@ msgstr "T'baranas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:65 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:65
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:65 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:65
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:99 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:99
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:179 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:165
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:213 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:247 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:234
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:280 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:267
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:394 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:383
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:393
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:403 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:403
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:412 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:489
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:497 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:499
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:506 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:509
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:515
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:76 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:76
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:113 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:113
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:147 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:147
@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:304 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:304
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:482 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:482
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:715 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:675
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:112 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:112
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:131 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:131
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:330 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:330
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:242 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:242
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:135 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:135
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:149 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:149
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:306 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:294
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:235 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:235
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:189 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:189
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:238 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:238
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:308 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:308
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:486 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:486
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:719 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:679
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:116 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:116
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:135 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:135
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:334 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:334
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Kalenzo mirtis"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:246 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:246
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:139 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:139
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:153 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:153
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:310 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:298
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:239 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:239
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:193
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:242 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:242
@ -558,8 +558,8 @@ msgstr "Landaro mirtis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:312 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:312
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:494 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:494
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:727 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:687
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:790 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:750
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:120 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:120
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:143 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:143
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:342 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:342
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:254 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:254
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:147 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:147
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:157 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:157
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:314 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:302
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:205 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:205
msgid "Death of Olurf" msgid "Death of Olurf"
msgstr "Olurfo mirtis" msgstr "Olurfo mirtis"
@ -871,98 +871,98 @@ msgid "Ka'lian under attack"
msgstr "Ka'lianas puolamas" msgstr "Ka'lianas puolamas"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:81 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:41
msgid "" msgid ""
"Events at the Ka'lian took an ominous turn before Kalenz and his band could " "Events at the Ka'lian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
"arrive there...." "arrive there...."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin #. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:140 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:100
msgid "Urudin" msgid "Urudin"
msgstr "Urudinas" msgstr "Urudinas"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:181 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:141
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!" msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:202 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:162
msgid "Murudin" msgid "Murudin"
msgstr "Murudinas" msgstr "Murudinas"
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru #. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:241 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:201
msgid "Mutaf-uru" msgid "Mutaf-uru"
msgstr "Mutaf-uras" msgstr "Mutaf-uras"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:275 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:235
msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!" msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!" msgstr "Mirštame, bet daugiau ateis po mūsų, Orkai valdys visus!"
#. [message]: id=Mutaf-uru #. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:379 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:339
msgid "Good, you are returned. What news is there?" msgid "Good, you are returned. What news is there?"
msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?" msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?"
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:383 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:343
msgid "" msgid ""
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as " "The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
"planned." "planned."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Mutaf-uru #. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:387 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:347
msgid "Were you able to breach their citadel?" msgid "Were you able to breach their citadel?"
msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?" msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?"
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:395 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:355
msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers." msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome." msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome."
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:404 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:364
msgid "No, our attack was repulsed." msgid "No, our attack was repulsed."
msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta." msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta."
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:410 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:370
msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done." msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done."
msgstr "Jie inirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė." msgstr "Jie inirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė."
#. [message]: id=Mutaf-uru #. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:426 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:386
msgid "Go, report this news to the warlord Grubr." msgid "Go, report this news to the warlord Grubr."
msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karo vadui Grubrui." msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karo vadui Grubrui."
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:430 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:390
msgid "I obey." msgid "I obey."
msgstr "Paklustu." msgstr "Paklustu."
#. [message] #. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:483 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:443
msgid " $orc_battlefield_strategy changed to attack " msgid " $orc_battlefield_strategy changed to attack "
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Mutaf-uru #. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:540 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:500
msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!" msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!"
msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!" msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!"
#. [message]: id=Mutaf-uru #. [message]: id=Mutaf-uru
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:564 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:524
msgid "" msgid ""
"Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army." "Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:711 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:671
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:108 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/04_Elvish_Treasury.cfg:108
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:129 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/05_Saurian_Treasury.cfg:129
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:274 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:274
@ -973,14 +973,14 @@ msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus" msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:723 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:683
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:786 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:746
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:290 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:290
msgid "Death of Galtrid" msgid "Death of Galtrid"
msgstr "Galtrido mirtis" msgstr "Galtrido mirtis"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:736 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:696
msgid "" msgid ""
"For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and " "For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and "
"yet nearer to the Ka'lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, " "yet nearer to the Ka'lian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, "
@ -990,7 +990,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:740 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:700
msgid "" msgid ""
"Great hosts of orcs converge on the Ka'lian! But if we fall upon them from " "Great hosts of orcs converge on the Ka'lian! But if we fall upon them from "
"behind as they are fully engaged wit the defenders, we and they together " "behind as they are fully engaged wit the defenders, we and they together "
@ -998,12 +998,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:744 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:704
msgid "Are you our army's vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here." msgid "Are you our army's vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here."
msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta." msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta."
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:748 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:708
msgid "" msgid ""
"No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for " "No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for "
"talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off " "talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off "
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą." "atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą."
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:752 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:712
msgid "" msgid ""
"Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. " "Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
"The humans will not come to our help!" "The humans will not come to our help!"
@ -1023,24 +1023,24 @@ msgstr ""
"Žmonės neateis mums į pagalbą!" "Žmonės neateis mums į pagalbą!"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:777 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:737
msgid "" msgid ""
"We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are " "We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
"arriving. All is lost!" "arriving. All is lost!"
msgstr "" msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:794 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:754
msgid "<span color='gold'>Bonus objective: Defeat Urudin </span>" msgid "<span color='gold'>Bonus objective: Defeat Urudin </span>"
msgstr "<span color='gold'>Premijinis tikslas: Nugalėkite Urudiną </span>" msgstr "<span color='gold'>Premijinis tikslas: Nugalėkite Urudiną </span>"
#. [message]: id=guard #. [message]: id=guard
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:814 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:774
msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist." msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:818 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:778
msgid "" msgid ""
"Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute " "Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute "
"little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we " "little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:822 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:782
msgid "" msgid ""
" What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the " " What 'stone', foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
"citadel of the Ka'lian, for it has stood since before your kind crawled into " "citadel of the Ka'lian, for it has stood since before your kind crawled into "
@ -1056,21 +1056,21 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Urudin #. [message]: id=Urudin
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:833 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:793
msgid "" msgid ""
"We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, " "We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
"wose-spawned worm of an elf!" "wose-spawned worm of an elf!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:884 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:844
msgid "" msgid ""
"To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely " "To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
"close at hand. We have but to hold until it arrives!" "close at hand. We have but to hold until it arrives!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:937 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:897
msgid "" msgid ""
"You will have a different recall list and amount of starting gold than you " "You will have a different recall list and amount of starting gold than you "
"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start " "may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
@ -1078,34 +1078,34 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:946 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:906
msgid "We won! The Ka'lian is safe!" msgid "We won! The Ka'lian is safe!"
msgstr "Laimėjome! Ka'lianas saugus!" msgstr "Laimėjome! Ka'lianas saugus!"
#. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout #. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:962 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:922
msgid "Huraldur" msgid "Huraldur"
msgstr "Huralduras" msgstr "Huralduras"
#. [message]: id=Huraldur #. [message]: id=Huraldur
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:978 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:938
msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!" msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!"
msgstr "Elfų iždas yra puolamas! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!" msgstr "Elfų iždas yra puolamas! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:982 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:942
msgid "" msgid ""
"Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I'll go." "Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; I'll go."
msgstr "" msgstr ""
"Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu." "Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu."
#. [message]: id=Huraldur #. [message]: id=Huraldur
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:986 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:946
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left." msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau." msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau."
#. [message]: id=Galtrid #. [message]: id=Galtrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:990 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:950
msgid "" msgid ""
"Yes, go, Kalenz, I'll guard the Ka'lian till our army returns from the front." "Yes, go, Kalenz, I'll guard the Ka'lian till our army returns from the front."
msgstr "" msgstr ""
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:250 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/09_Bounty_hunters.cfg:250
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:143 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:143
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:161 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:161
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:318 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:306
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:197
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:376 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/21_Elvish_Assassins.cfg:376
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:227 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/22_Northern_Battle.cfg:227
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgid "Human Alliance"
msgstr "Žmonių sąjunga" msgstr "Žmonių sąjunga"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:100 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:86
msgid "" msgid ""
"With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..." "With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2960,53 +2960,53 @@ msgstr ""
#. [side]: type=General, id=Aldar #. [side]: type=General, id=Aldar
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:141 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:127
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:29 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/15_The_Treaty.cfg:29
msgid "Aldar" msgid "Aldar"
msgstr "Aldaras" msgstr "Aldaras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:163 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:149
msgid "Pirror" msgid "Pirror"
msgstr "Pirroras" msgstr "Pirroras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:198 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:184
msgid "Tan-Grub" msgid "Tan-Grub"
msgstr "Tan-Grubs" msgstr "Tan-Grubs"
#. [side]: type=Great Troll, id=Grol #. [side]: type=Great Troll, id=Grol
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:232 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:219
msgid "Grol" msgid "Grol"
msgstr "Grolas" msgstr "Grolas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:266 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:253
msgid "Khafa-Urg" msgid "Khafa-Urg"
msgstr "Khafa-Urgas" msgstr "Khafa-Urgas"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:302 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:290
msgid "Last for the end of turns" msgid "Last for the end of turns"
msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos" msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:322 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:310
msgid "Death of Aldar" msgid "Death of Aldar"
msgstr "Aldaro mirtis" msgstr "Aldaro mirtis"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:333 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:321
msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!" msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:337 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:325
msgid "So it is true! The elves have come to our aid!" msgid "So it is true! The elves have come to our aid!"
msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!" msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!"
#. [message]: id=Tan-Grub #. [message]: id=Tan-Grub
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:343 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:331
msgid "" msgid ""
"An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat " "An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat "
"them in detail before they combine, which means attacking before our " "them in detail before they combine, which means attacking before our "
@ -3015,19 +3015,19 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:348 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:336
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:422 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:413
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:525 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:519
msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
msgstr "" msgstr ""
#. [unit]: id=Aldun, type=Horseman #. [unit]: id=Aldun, type=Horseman
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:355 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:343
msgid "Aldun" msgid "Aldun"
msgstr "Aldunas" msgstr "Aldunas"
#. [message]: id=Aldun #. [message]: id=Aldun
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:367 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:355
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish " "General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish "
@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr ""
"į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti keleto dienų bėgyje." "į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti keleto dienų bėgyje."
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:371 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:359
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Very well...but have you any word of the elvish troops marching to join us? " "Very well...but have you any word of the elvish troops marching to join us? "
@ -3048,39 +3048,39 @@ msgid ""
msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!" msgstr "Labai gerai, bet kur yra elfų kariai? Negalime atsilaikyti be jų!"
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:470 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:461
msgid "More of them arrive." msgid "More of them arrive."
msgstr "Daugiau jų atvyksta." msgstr "Daugiau jų atvyksta."
#. [message]: role=reenforce1 #. [message]: role=reenforce1
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:475 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:466
msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!" msgid "Our wolves' teeth will crack their bones! Attack!"
msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!" msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!"
#. [message]: role=reenforce2 #. [message]: role=reenforce2
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:488 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:479
msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!" msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!"
msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!" msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!"
#. [message]: role=reenforce5 #. [message]: role=reenforce5
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:574 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:568
msgid "Har har har!" msgid "Har har har!"
msgstr "Har har har!" msgstr "Har har har!"
#. [message]: role=l3_store #. [message]: role=l3_store
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:613 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:607
msgid "Kalenz has arrived!" msgid "Kalenz has arrived!"
msgstr "Atvyko Kalenzas!" msgstr "Atvyko Kalenzas!"
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:617 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:611
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!" "Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!"
msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie turėtų būti čia!" msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie turėtų būti čia!"
#. [message]: role=l3_store #. [message]: role=l3_store
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:621 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:615
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some " "The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some "
@ -3090,55 +3090,55 @@ msgstr ""
"negalėjome leisti jums ginties vieniems." "negalėjome leisti jums ginties vieniems."
#. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad #. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:637 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:631
msgid "Kulrad" msgid "Kulrad"
msgstr "Kulradas" msgstr "Kulradas"
#. [message]: id=Kulrad #. [message]: id=Kulrad
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:655 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:649
msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!" msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: race=orc #. [message]: race=orc
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:660 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:654
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let's get out of here!" msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, let's get out of here!"
msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!" msgstr "Daugiau žirgų!! Bėkite, dinkime iš čia!"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:666 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:660
msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance." msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:683 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:677
msgid "" msgid ""
"This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds " "This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds "
"as you may. They'll be back." "as you may. They'll be back."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz #. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:696 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:690
msgid "We have thwarted the orcs once again!" msgid "We have thwarted the orcs once again!"
msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!" msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!"
#. [message]: id=Cleodil #. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:700 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:694
msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing." msgid "And we revived the alliance with the humans, which is no small thing."
msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis." msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis."
#. [message]: id=Aldar #. [message]: id=Aldar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:704 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:698
msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!" msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!"
msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!" msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:718 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:712
msgid "Tath will fall, we have failed!!" msgid "Tath will fall, we have failed!!"
msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!" msgstr "Tatas kris, mums nepavyko!!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:732 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/14_Human_Alliance.cfg:726
msgid "" msgid ""
"I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!" "I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!"
msgstr "" msgstr ""
@ -4494,15 +4494,3 @@ msgstr "O, ne! Pavėlavome..."
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/low-macros.cfg:240 #: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/low-macros.cfg:240
msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold." msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
msgstr "Atgavote $amount_gold pieces aukso." msgstr "Atgavote $amount_gold pieces aukso."
#~ msgid "I have been defeated!"
#~ msgstr "Aš nugalėtas!"
#~ msgid "No! This is the end! We have been defeated!"
#~ msgstr "Ne! Tai pabaiga! Mes nugalėti!"
#~ msgid "No! It's all over!"
#~ msgstr "Ne! Viskas baigta!"
#~ msgid "Defeat the drakes and trolls"
#~ msgstr "Nugalėkite slibinus ir trolius"

View File

@ -1445,15 +1445,3 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:283 #: ../../doc/man/wesnothd.6:283
msgid "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)" msgid "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
msgstr "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)" msgstr "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
# type: TP
#~ msgid "B<--dummy-locales>"
#~ msgstr "B<--dummy-locales>"
# type: Plain text
#~ msgid ""
#~ "use special dummy locales to switch to any language even if that language "
#~ "isn't installed system-wide."
#~ msgstr ""
#~ "naudoti specialias netikras lokales persijungimui į bet kurią kalbą, net "
#~ "jei ta kalba nepalaikoma jūsų sistemoje."

View File

@ -9082,9 +9082,3 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:79 #: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:79
msgid "Arthian" msgid "Arthian"
msgstr "Artianas" msgstr "Artianas"
#~ msgid "Music"
#~ msgstr "Muzika"
#~ msgid "Translators"
#~ msgstr "Vertėjai"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-03 15:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1624,49 +1624,49 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:360 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:360
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:395 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:397
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:512 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:518
msgid "I have all the coal I can carry..." msgid "I have all the coal I can carry..."
msgstr "Turiu tiek anglies, kiek tik galiu panešti..." msgstr "Turiu tiek anglies, kiek tik galiu panešti..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:425 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:429
msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way." msgid "Here is the mine of precious gold! Send the miners this way."
msgstr "Čia brangaus aukso kasykla! Atsiųskite kalnakasius čia." msgstr "Čia brangaus aukso kasykla! Atsiųskite kalnakasius čia."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:450 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:454
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:586 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:592
msgid "I have all the gold I can carry..." msgid "I have all the gold I can carry..."
msgstr "Turiu tiek aukso, kiek tik galiu panešti..." msgstr "Turiu tiek aukso, kiek tik galiu panešti..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:627 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:633
msgid "My load of coal is delivered!" msgid "My load of coal is delivered!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:655 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:661
msgid "That's the last load of coal we need." msgid "That's the last load of coal we need."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan #. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:665 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:671
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:726 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:732
msgid "" msgid ""
"This is all we need from these mines. Now we should go back further west, " "This is all we need from these mines. Now we should go back further west, "
"where there are no trolls and ogres, and mine there." "where there are no trolls and ogres, and mine there."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:692 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:698
msgid "Here's the gold." msgid "Here's the gold."
msgstr "Štai auksas." msgstr "Štai auksas."
#. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll #. [side]: type=Troll Warrior, type=Troll
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:849 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:855
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:908 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:914
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:966 #: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:972
msgid "Trolls" msgid "Trolls"
msgstr "Troliai" msgstr "Troliai"

View File

@ -6373,15 +6373,3 @@ msgid ""
"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them " "gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
"over the summer-lit seas." "over the summer-lit seas."
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid "Thomas"
#~ msgstr "Tomas"
#~ msgid "Richard"
#~ msgstr "Ričardas"
#~ msgid "Henry"
#~ msgstr "Henris"
#~ msgid "Robert"
#~ msgstr "Robertas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-03 17:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -348,7 +348,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:39 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:39 #: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:39
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:35
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:34 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:39
msgid "war blade" msgid "war blade"
msgstr "" msgstr ""
@ -384,34 +386,6 @@ msgid ""
"drakes." "drakes."
msgstr "" msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:35
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:34 data/core/units/elves/Archer.cfg:37
#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:76 data/core/units/elves/Captain.cfg:47
#: data/core/units/elves/Champion.cfg:36 data/core/units/elves/Fighter.cfg:36
#: data/core/units/elves/Hero.cfg:35 data/core/units/elves/High_Lord.cfg:73
#: data/core/units/elves/Lord.cfg:39 data/core/units/elves/Marksman.cfg:64
#: data/core/units/elves/Marshal.cfg:46 data/core/units/elves/Outrider.cfg:46
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:73 data/core/units/elves/Rider.cfg:48
#: data/core/units/elves/Scout.cfg:47
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:63
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:52
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:64
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:49
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:46
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Loyalist_Sergeant.cfg:47
#: data/core/units/humans/Loyalist_Swordsman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:59
#: data/core/units/nagas/Fighter.cfg:102 data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:43
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:41 data/core/units/orcs/Grunt.cfg:71
#: data/core/units/orcs/Leader.cfg:28
msgid "sword"
msgstr "kalavijas"
#. [unit_type]: id=Drake Flare, race=drake #. [unit_type]: id=Drake Flare, race=drake
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:4 #: data/core/units/drakes/Flare.cfg:4
msgid "Drake Flare" msgid "Drake Flare"
@ -939,6 +913,32 @@ msgstr ""
"dėl prigimtinės elfiškos gracijos jie vis tiek geresni už bet kurį žmonių " "dėl prigimtinės elfiškos gracijos jie vis tiek geresni už bet kurį žmonių "
"armijos naujoką." "armijos naujoką."
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:37 data/core/units/elves/Avenger.cfg:76
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:47 data/core/units/elves/Champion.cfg:36
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:36 data/core/units/elves/Hero.cfg:35
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:73 data/core/units/elves/Lord.cfg:39
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:64 data/core/units/elves/Marshal.cfg:46
#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:46 data/core/units/elves/Ranger.cfg:73
#: data/core/units/elves/Rider.cfg:48 data/core/units/elves/Scout.cfg:47
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:63
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:52
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:64
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:49
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:46
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Loyalist_Sergeant.cfg:47
#: data/core/units/humans/Loyalist_Swordsman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:59
#: data/core/units/nagas/Fighter.cfg:102 data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:43
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:41 data/core/units/orcs/Grunt.cfg:71
#: data/core/units/orcs/Leader.cfg:28
msgid "sword"
msgstr "kalavijas"
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=fire #. [attack]: type=fire
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:46 data/core/units/elves/Avenger.cfg:85 #: data/core/units/elves/Archer.cfg:46 data/core/units/elves/Avenger.cfg:85

View File

@ -13580,6 +13580,3 @@ msgstr "Ilgoji tamsa (3)"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/time.cfg:160 #: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/time.cfg:160
msgid "The Long Dark (4)" msgid "The Long Dark (4)"
msgstr "Ilgoji tamsa (4)" msgstr "Ilgoji tamsa (4)"
#~ msgid "THE END"
#~ msgstr "PABAIGA"

File diff suppressed because it is too large Load Diff