Remove unnecessary pronouns from TRoW and fix a few spelling mistakes.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-07-21 18:04:14 +03:00
parent 307b8e0e44
commit a022ceba2a
2 changed files with 49 additions and 53 deletions

View File

@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:249
msgid "No. We have our duty. We must pass."
msgstr "Ne. Mes turime savo pareigą. Mes privalome praeiti."
msgstr "Ne. Mes turime savo pareigą. Privalome praeiti."
#. [message]: speaker=Elurin
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:254

View File

@ -243,8 +243,8 @@ msgid ""
"You're showing initiative, son! I'm proud of you! You may lead our forces to "
"battle, but I'll stay near to keep an eye on you."
msgstr ""
"Tu rodai iniciatyvą, sūnau! Aš tavimi didžiuojuosi! Tu gali vesti mūsų "
"pajėgas į mūšį, bet aš būsiu greta ir užmesiu akį ant tavęs."
"Rodai iniciatyvą, sūnau! Didžiuojuosi tavimi! Gali vesti mūsų pajėgas į "
"mūšį, bet aš būsiu greta ir užmesiu akį į tave."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:110
@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:148
msgid "I invoke the right of surrender! Don't kill me..."
msgstr "Aš naudojuosi teise pasiduoti! Nežudykite manęs..."
msgstr "Naudojuosi teise pasiduoti! Nežudykite manęs..."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:152
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Tegul tarp mūsų būna taika, nuo to priklauso mūsų išgyvenimas."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:298
msgid "So what shall I call you?"
msgstr "Taigi kaip turiu tave vadinti?"
msgstr "Taigi kaip turiu tave vadinti?"
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:302
@ -609,17 +609,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:438
msgid "We're surrounded! I can see their reinforcements! All is lost!"
msgstr "Mes apsupti! Aš matau jų pastiprinimus! Viskas prarasta!"
msgstr "Mes apsupti! Matau jų pastiprinimus! Viskas prarasta!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:451
msgid "Our home! Where shall we go!"
msgstr "Mūsų namai! Kur dabar mes eisime!"
msgstr "Mūsų namai! Kur dabar eisime!"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:455
msgid "There can be no looking back! We must go south."
msgstr "Negali būti jokio dairymosi atgal! Mes privalome eiti į pietus."
msgstr "Negali būti jokio dairymosi atgal! Privalome eiti į pietus."
#. [scenario]: id=A_Harrowing_Escape
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:4
@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:135
msgid "Father, I wish you were here..."
msgstr "Tėve, norėčiau, kad būtum čia..."
msgstr "Tėve, norėčiau, kad būtum čia..."
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:140
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:473
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:409
msgid "Sir, if you don't mind, I'll go with you."
msgstr "Pone, jei neprieštarauji, eisiu su tavimi."
msgstr "Pone, jei neprieštarauji, eisiu su tavimi."
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_River_Road.cfg:478
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tan-Vrodis
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:184
msgid "HUMANS... I see humans!"
msgstr "ŽMONĖS... Aš matau žmones!"
msgstr "ŽMONĖS... Matau žmones!"
#. [message]: speaker=Tan-Bok
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04b_The_Midlands.cfg:191
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:217
msgid "Quiet. Listen, I think I hear something."
msgstr "Tykiau. Klausykite, Aš manau: kad kažką girdžiu."
msgstr "Tykiau. Klausykite, manau, kad kažką girdžiu."
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:221
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Kvaila medžių tauta."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:301
msgid "We've defeated the orcs!"
msgstr "Mes nugalėjome orkus!"
msgstr "Nugalėjome orkus!"
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:305
@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:157
msgid "You thought that I ran away, didn't you?"
msgstr "Tu manei, kad aš pabėgau, ar ne?"
msgstr "Manei, kad pabėgau, ar ne?"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:161
@ -1821,8 +1821,7 @@ msgstr "Koks?"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:185
msgid "Can I trust you, and your information? I don't even know your name."
msgstr ""
"Ar galiu tikėti tavimi ir tavo informacija? Aš netgi nežinau tavo vardo."
msgstr "Ar galiu tikėti tavimi ir tavo informacija? Netgi nežinau tavo vardo."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:191
@ -1930,7 +1929,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:293
msgid "Young prince, it is time to go! We must flee before the winter snow!"
msgstr "Jaunasis prince, laikas eiti! Mes turime pasprukti iki žiemos sniego!"
msgstr "Jaunasis prince, laikas eiti! Turime pasprukti iki žiemos sniego!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:297
@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/07_Return_to_Oldwood.cfg:305
msgid "Finally, we're getting out of this forest!"
msgstr "Pagaliau mes išeiname iš šio miško!"
msgstr "Pagaliau išeiname iš šio miško!"
#. [message]: speaker=narrator
#. [scenario]: id=Clearwater_Port
@ -2163,7 +2162,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Angry Farmer
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:351
msgid "You killed my family! Die!"
msgstr "Tu užmušei mano šeimą! Mirk!"
msgstr "Užmušei mano šeimą! Mirk!"
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:362
@ -2425,7 +2424,7 @@ msgstr "O."
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:277
msgid "Just get the book, I think I should be able to translate it."
msgstr "Tik gauk knygą, manau sugebėsiu ją išversti."
msgstr "Tik gauk knygą, manau, kad sugebėsiu ją išversti."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:281
@ -2485,7 +2484,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Caror
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:408
msgid "Free, I'm free, and I feel the Ruby of Fire! It will be mine."
msgstr "Laisvas, aš laisvas ir jaučiu Ugnies rubiną! Jis us mano."
msgstr "Laisvas, aš laisvas ir jaučiu Ugnies rubiną! Jis bus mano."
#. [message]: speaker=Minister Edmond
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:412
@ -2540,7 +2539,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:545
msgid "I feel like I'm forgetting something. Ohh, the book!"
msgstr "Aš jaučiu, kad kažką pamirštu. O, knyga!"
msgstr "Jaučiu, kad kažką pamirštu. O, knyga!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:554
@ -2686,7 +2685,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:187
msgid "Nooo! The wizards are flooding the sewer. We're doomed!"
msgstr "Neee! Burtininkai užtvindo kanalizacija. Mes pasmerkti!"
msgstr "Neee! Burtininkai užtvindo kanalizaciją. Mes pasmerkti!"
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer.cfg:196
@ -2807,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:118
msgid "You should not say such things!"
msgstr "Tu neturi sakyti tokių dalykų!"
msgstr "Neturi sakyti tokių dalykų!"
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:123
@ -3021,7 +3020,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:297
msgid "I think I've figured something out. Look."
msgstr "Aš manau, kad kai ką išsiaiškinau. Žiūrėkite."
msgstr "Manau, kad kai ką išsiaiškinau. Žiūrėkite."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:320
@ -3356,7 +3355,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:213
msgid "(whispered) I don't think diplomacy is going to work."
msgstr "(šnibždėdama) Aš nemanau, kad diplomatija suveiks."
msgstr "(šnibždėdama) Nemanau, kad diplomatija suveiks."
#. [message]: speaker=Gerrick
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/13_Peoples_in_Decline.cfg:218
@ -3529,7 +3528,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:344
msgid "I think we're being followed..."
msgstr "Aš manau, kad mes sekami..."
msgstr "Manau, kad mes sekami..."
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:358
@ -3624,7 +3623,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:197
msgid "We come in peace. May our peoples-"
msgstr "Mes atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
msgstr "Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
#. [message]: speaker=Dursil
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:201
@ -3658,9 +3657,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:34
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:227
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:33
#, fuzzy
msgid "Lady Dionli"
msgstr "Lordas Dionli"
msgstr "Ledi Dionli"
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:232
@ -3694,7 +3692,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:249
msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples-"
msgstr "Aš Princas Haldrikas. Mes atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
msgstr "Aš Princas Haldrikas. Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_New_Land.cfg:253
@ -3813,7 +3811,7 @@ msgstr "Lordas El'Isomithiris"
#. [option]: id=Elf_Lords
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:142
msgid "I think I'll fight the dragon!"
msgstr "Aš manau, kad kovosiu su drakonu!"
msgstr "Manau, kad kovosiu su drakonu!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:154
@ -3928,8 +3926,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:421
msgid "Our beaches are free again. I knew I could trust you, Haldric."
msgstr ""
"Mūsų paplūdimai vėl laisvi. Aš žinojau, kad galiu tavimi pasitikėti, "
"Haldrikai."
"Mūsų paplūdimiai vėl laisvi. Žinojau, kad galiu tavimi pasitikėti, Haldrikai."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:431
@ -4049,7 +4046,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:585
msgid "Ahh, my young prince, you're not as soft as I thought."
msgstr "Ach, mano jaunasis prince, tu ne toks minkštas, kaip galvojau."
msgstr "Ach, mano jaunasis prince, tu ne toks minkštas, kaip galvojau."
#. [message]: speaker=Lady Dionli
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:612
@ -4244,7 +4241,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:433
msgid "We still have to slay the dragon!"
msgstr "Mes vis tiek turime nužudyti drakoną!"
msgstr "Vis dar turime nužudyti drakoną!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:445
@ -4260,7 +4257,7 @@ msgstr "Ne!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:484
msgid "We've slain the dragon: "
msgstr "Mes nudėjome drakoną: "
msgstr "Nudėjome drakoną: "
#. [option]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:487
@ -4335,7 +4332,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:190
msgid "Ick! When you kill them they divide."
msgstr "Ik! Kai tu užmuši juos, jie pasidalija."
msgstr "Ik! Kai užmuši juos, jie pasidalija."
#. [event]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:242
@ -4350,7 +4347,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_A_Beach.cfg:270
msgid "We've cleared the beach. Let's return to the elves."
msgstr "Mes išvalėme paplūdimį. Grįžkime pas elfus."
msgstr "Išvalėme paplūdimį. Grįžkime pas elfus."
#. [scenario]: id=Troll_Hole
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17c_Troll_Hole.cfg:4
@ -4573,7 +4570,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:449
msgid "We still have to defeat that vampire queen!"
msgstr "Mes vis dar turime nugalėti tą vampyrų karalienę!"
msgstr "Vis dar turime nugalėti tą vampyrų karalienę!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17d_Cursed_Isle.cfg:488
@ -4673,12 +4670,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:243
msgid "Haldric, the elves, we can't trust them!"
msgstr "Haldrikai, elfai, mes negalime jais pasitikėti!"
msgstr "Haldrikai, elfai, negalime jais pasitikėti!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:248
msgid "I could have told you that."
msgstr "Aš tau tą galėjau pasakyti."
msgstr "Ir aš tau tą galėjau pasakyti."
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:252
@ -4714,8 +4711,8 @@ msgid ""
"I have a plan. Jessica, remember that troll-hole? Here, take the Ruby of "
"Fire, hide it in the hole."
msgstr ""
"Aš turiu planą. Džesika, atsimeni tą trolių skylę? Štai, paimk Ugnies "
"rubiną, paslėpk jį skylėje."
"Turiu planą. Džesika, atsimeni tą trolių skylę? Štai, paimk Ugnies rubiną, "
"paslėpk jį skylėje."
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/19_The_Vanguard.cfg:272
@ -5141,7 +5138,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:199
msgid "No. I can't ask you to do this."
msgstr "Ne. Aš negaliu tavęs prašyti tai padaryti."
msgstr "Ne. Negaliu tavęs prašyti to padaryti."
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:203
@ -5298,8 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"No! I don't believe it. Only a fool would give away an artifact of such "
"power."
msgstr ""
"Ne! Aš tuo netikiu. Tik kvailys galėjo atiduoti tokios galios artifaktą."
msgstr "Ne! Netikiu tuo. Tik kvailys galėjo atiduoti tokios galios artifaktą."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:341
@ -5508,8 +5504,8 @@ msgid ""
"No. Why? You fools, you gave the Ruby of Fire to the elves. But that won't "
"save you from me. I will destroy you, then I will deal with the elves."
msgstr ""
"Ne. Kodėl? Jūs, kvailiai, atidavėte elfams Ugnies rubiną. Bet tai jūsų nuo "
"manęs neišgelbės. Aš jus sunaikinsiu ir tada susitvarkysiu su elfais."
"Ne. Kodėl? Jūs, kvailiai, atidavėte elfams Ugnies rubiną. Bet tai neišgelbės "
"jūsų nuo manęs. Sunaikinsiu jus ir tada susitvarkysiu su elfais."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:716
@ -5620,7 +5616,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1214
msgid "We did it! We won!"
msgstr "Mes tai padarėme! Mes laimėjome!"
msgstr "Padarėme tai! Laimėjome!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1218
@ -5679,12 +5675,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Ruddry
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:171
msgid "Lord, I shall guard your secret until the day of my death."
msgstr "Valdove, saugosiu jūsų paslaptį iki savo mirties dienos."
msgstr "Valdove, saugosiu jūsų paslaptį iki savo mirties dienos."
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:175
msgid "I will take it with me to my grave."
msgstr "Aš pasiimsiu ją kartu į savo kapą."
msgstr "Pasiimsiu ją kartu į savo kapą."
#. [message]: speaker=Minister Edmond
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:179
@ -5727,7 +5723,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessica
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:206
msgid "What? Why would you doubt me?"
msgstr "Kas? Kodėl tu manimi abejoji?"
msgstr "Kas? Kodėl manimi abejoji?"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:210