Dar šiek tiek DW vertimų.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2012-07-16 21:52:18 +03:00
parent 67a6b9066d
commit b37450e096
1 changed files with 34 additions and 18 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 01:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 01:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 21:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Lithuanian\n"
@ -644,9 +644,8 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Walking Corpse, id=Undead Bat
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:660
#, fuzzy
msgid "Undead Bat"
msgstr "Nemirėliai"
msgstr "Nemirėlis šikšnosparnis"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:669
@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Žinau kas tai. Tai trišakis audronaša. Jis leidžia valdyti žaibus."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:294
msgid "The trident is 14-2, magical, ranged, with <i>fire</i> damage."
msgstr ""
msgstr "Trišakis yra 14-2, magiškas, šaudo <i>ugnimi</i>."
#. [option]: speaker=$unit.id
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:301
@ -1291,7 +1290,7 @@ msgstr "Po to galėsime nuspręsti, ką daryti su orku."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:420
msgid "You will only be able to use your keep for one turn."
msgstr ""
msgstr "Naudotis bokštu galėsite tik vieną ėjimą."
#. [message]: speaker=Marg-Tonz
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:488
@ -1333,6 +1332,8 @@ msgid ""
"This orc leader has not learned that threatening merfolk is a bad idea. We "
"shall defeat him before we go."
msgstr ""
"Orkų vadas nepasimokė, kad grasinti vandeniams bloga mintis. Nugalėsime jį "
"prieš išeidami."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/05_Tirigaz.cfg:717
@ -1437,6 +1438,9 @@ msgid ""
"friends. They could be your friends too. Spare me, and Ill give you my "
"favorite cuttle fish. His name is Inky."
msgstr ""
"Jie mano draugai. Man čia buvo taip liūdna... Ir jūs užmušėte tiek daug mano "
"draugų. Jie galėtų būti ir jūsų draugai. Pagailėkite manęs, ir aš jums "
"atiduosiu mano mėgstamiausią sepiją. Jo vardas Inkis."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:284
@ -1449,11 +1453,13 @@ msgid ""
"But hes tame! Really! He understands dozens of commands. Hell do what you "
"tell him. Hes a really nice fish."
msgstr ""
"Bet jis prijaukintas! Tikrai! Supranta tuziną komandų. Darys tai, ką jam "
"pasakysite. Jis tikrai maloni žuvis."
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:292
msgid "Maybe we could use a pet sea monster."
msgstr ""
msgstr "Galbūt galėsime panaudoti prijaukintą jūrų pabaisą."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:296
@ -1461,6 +1467,8 @@ msgid ""
"Very well. I will take the cuttle fish. But do not trouble us again, or I "
"shall kill you and all the rest of your pets."
msgstr ""
"Gerai. Paimsiu sepiją. Bet daugiau nebetrukdyk mūsų, arba užmušiu tave ir "
"visus likusius tavo augintinius."
#. [message]: speaker=Growloff
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:300
@ -1468,6 +1476,8 @@ msgid ""
"Of course, of course. I promise! I never wanted to hurt you nice people "
"anyway."
msgstr ""
"Žinoma, žinoma. Pažadu! Vis tiek niekada nenorėjau pakenkti jums, geriems "
"žmonėms."
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Inky
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/06_Uncharted_Islands.cfg:308
@ -1491,6 +1501,8 @@ msgid ""
"just behind it. The island was inhabited, however, and the residents didnt "
"look happy to see them."
msgstr ""
"Pagaliau vandeniai atvyko į Bilheldą. Jų tikslas ir pagalba buvo už salos. "
"Tačiau sala buvo apgyvendinta, ir gyventojai nebuvo laimingi juos matydami."
#. [side]: id=Vlagnor, type=Drake Flameheart
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:83
@ -1510,7 +1522,7 @@ msgstr "Vandeniai, ką jūs čia veikiate?"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:161
msgid "We have business with Tyegëa on the other side of the island."
msgstr ""
msgstr "Turime reikalų su Tiegėja, kitoje salos pusėje."
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:165
@ -1533,6 +1545,8 @@ msgid ""
"She kill drakes. If you are her friend, we will kill you. We do not want "
"MORE mermen blasting and stabbing."
msgstr ""
"Ji žudo slibinus. Jei esate jos draugai, užmušime jus. Mes nenorime DAUGIAU "
"sprogdinančių ir duriančių vandenių."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:181
@ -1547,7 +1561,7 @@ msgstr "Tai MŪSŲ teritorija ir pro ją nepraeisite."
#. [message]: speaker=Vlagnor
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:195
msgid "You! Drake. Do we kill you too?"
msgstr ""
msgstr "Tu! Slibine. Ar tave irgi užmušti?"
#. [message]: speaker=Keshan
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/07_Bilheld.cfg:199
@ -1587,12 +1601,12 @@ msgstr "Tiegėja"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:109
msgid "Choose a unit to take the holy water"
msgstr ""
msgstr "Pasirinkite karį, kuris paims šventintą vandenį"
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:149
msgid "Krellis...choose your words carefully. Tyegëa is a bit unpredictable."
msgstr ""
msgstr "Kreli... atsargiai rinkis žodžius. Tiegėja truputį nenuspėjama."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:153
@ -1604,12 +1618,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:157
msgid "The honor is ours. I present Kai Krellis of Jotha."
msgstr ""
msgstr "Garbė mūsų. Pristatau Kai Krelį iš Jotos."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:161
msgid "Indeed! So this is the one. Does he know?"
msgstr ""
msgstr "Iš tiesų! Taigi jis yra tas. Ar jis žino?"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:165
@ -1680,7 +1694,7 @@ msgstr "Tiesa sakant, Tiegėja yra tavo senelė."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:205
msgid "What? How is that possible?"
msgstr ""
msgstr "Ką? Kaip tai įmanoma?"
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:209
@ -1701,6 +1715,8 @@ msgid ""
"I am astonished. I suppose I should be honored to have such a distinguished "
"ancestor. Now I understand why Cylanna knew you would help us."
msgstr ""
"Esu priblokštas. Manau, tai garbė turėti tokį garbingą protėvį. Dabar "
"suprantu, kodėl Silana žinojo, jog padėsi mums."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:221
@ -1714,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:225
msgid "Well, I defeated the Drakes on your island."
msgstr ""
msgstr "Na, nugalėjau slibinus tavo saloje."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:229
@ -2120,7 +2136,7 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Outlaw, id=Howyrth
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:403
msgid "Howyrth"
msgstr ""
msgstr "Hovyrtas"
#. [message]: speaker=Howyrth
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:417
@ -2211,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:767
msgid "What? We won that sword!"
msgstr ""
msgstr "Ką? Mes laimėjome šį kalaviją!"
#. [message]: speaker=Caladon
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:772
@ -2260,7 +2276,7 @@ msgstr "Aš su jumis nevyksiu. Kalaviją turėtų paimti kas nors iš jūsiški
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1011
msgid "This sword is 8-4, magical, with <i>fire</i> damage."
msgstr ""
msgstr "Kalavijas yra 8-4. magiškas, deginantis <i>ugnimi</i>."
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1018
@ -2304,7 +2320,7 @@ msgstr "Ach! Mirk!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:1190
msgid "He has that staff of..."
msgstr ""
msgstr "Jis turi lazdą..."
#. [scenario]: id=11_Getting_Help
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/11_Getting_Help.cfg:4