pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2015-08-06 00:38:38 +01:00
parent ff64a7cf0c
commit c70dec5177
7 changed files with 195 additions and 238 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-18 09:52+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -57,23 +57,23 @@ msgstr "Išgyvenkite iki 25 ėjimo."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:66
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:81
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:96
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:67
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:83
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:99
msgid "teamname^Team 1"
msgstr "Komanda 1"
#. [side]: type=Death Knight
#. [side]: type=Orcish Sovereign
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:114
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:141
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:168
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:195
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:118
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:145
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:172
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:199
msgid "teamname^Team 2"
msgstr "Komanda 2"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:407
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:411
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:430
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:434
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:453
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:457
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:480
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
@ -105,14 +105,14 @@ msgstr ""
"mažesnes pajamas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:585
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:589
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spiders nests in the north and "
"south."
msgstr "Vienas iš valstiečių pastebėjo vorų lizdus šiaurėje ir pietuose."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:591
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:595
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spiders web. Maybe we should rescue "
"him?"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Prisiekiu, mačiau kažką įsipainiojusį voratinklyje. Gal reiktų išgelbėti? "
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:613
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
@ -131,14 +131,14 @@ msgstr ""
"nusigausite, tuo lengviau bus juos užmušti."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:625
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:629
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
"Vyrai praneša apie keistus garsus, sklindančius iš olų rytuose ir vakaruose."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:631
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby — "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
"šansai gerokai išaugtų."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:653
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:657
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemys income by 10."
@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
"sunaikinta kasykla sumažina priešininkų pelną 10 auksinių."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:666
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:670
msgid "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
msgstr "Mūšis beveik baigėsi. Pergalė pasiekiama ranka!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:678
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:682
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
@ -172,27 +172,27 @@ msgstr ""
"nebeaplenks!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:682
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:686
msgid "You have won the game, but you may continue if you wish..."
msgstr "Jūs laimėjote žaidimą, bet galite tęsti, jeigu norite..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:698
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:702
msgid "I have fallen, but all is not lost!"
msgstr "Aš kritau, bet dar ne viskas prarasta!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:711
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:715
msgid "I am done for, but we have yet to lose this battle!"
msgstr "Man galas, bet mūšis dar nepralaimėtas!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:724
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:728
msgid "Comrades, avenge me!"
msgstr "Bendražygiai, atkeršykite už mane!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:737
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:741
msgid "Do not fear, there is hope for us still!"
msgstr "Nebijokite, mums vis dar yra vilties!"

View File

@ -4972,42 +4972,3 @@ msgstr "Mūšio dėl Vesnoto pagalba"
#: src/help.cpp:3492
msgid "Parse error when parsing help text: "
msgstr "Nagrinėjimo klaida nagrinėjant pagalbos tekstą: "
#~ msgid "Caste"
#~ msgstr "Pilis"
#, fuzzy
#~ msgid "Breeding Pen"
#~ msgstr "maitinasi"
#~ msgid "World Ocean"
#~ msgstr "Pasaulio vandenynas"
#~ msgid "New Continent"
#~ msgstr "Naujasis žemynas"
#, fuzzy
#~ msgid "Hatchling"
#~ msgstr "Gydymas"
#, fuzzy
#~ msgid "Fledgling"
#~ msgstr "Gydymas"
#, fuzzy
#~ msgid "Intendant"
#~ msgstr "Protingas"
#, fuzzy
#~ msgid "Swarm"
#~ msgstr "pulkas"
#, fuzzy
#~ msgid "Swarming"
#~ msgstr "pulkas"
#~ msgid "Mount Morogor"
#~ msgstr "Morogoro kalnas"
#~ msgid "Ceramics"
#~ msgstr "Keramika"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 21:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:141
#: data/gui/default/window/message.cfg:151
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:160
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:470
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:485
#: data/gui/default/window/mp_connect.cfg:176
#: data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:559
#: data/gui/default/window/mp_create_game_choose_mods.cfg:202
@ -2844,7 +2844,7 @@ msgstr "Priežastis išspirti:"
#. [button]: id=kick
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:168
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:389
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:399
msgid "Kick"
msgstr "Išspirti"
@ -2904,27 +2904,27 @@ msgid "Add as Ignore"
msgstr "Pridėti kaip ignoruojamą"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:241
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:251
msgid "Moderating"
msgstr "Moderuoja"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:271
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:281
msgid "Reason:"
msgstr "Priežastis:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:323
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:333
msgid "Time:"
msgstr "Laikas:"
#. [button]: id=status
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:374
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:384
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
#. [button]: id=ban
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:404
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:414
msgid "Ban"
msgstr ""
@ -3354,19 +3354,19 @@ msgstr "Nepavyko failo trynimas."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas."
#: src/game_preferences.cpp:352
#: src/game_preferences.cpp:357
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
#: src/game_preferences.cpp:432
#: src/game_preferences.cpp:437
msgid "player"
msgstr "zaidejas"
#: src/game_preferences.cpp:959
#: src/game_preferences.cpp:964
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:962
#: src/game_preferences.cpp:967
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M %p"
@ -5051,6 +5051,14 @@ msgstr "Nežinoma"
msgid "Hat"
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:134
msgid "Add a new binding to \"$hotkey_description|\""
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:136
msgid "Clears the current bindings for \"$hotkey_description|\""
msgstr ""
#: src/hotkey/hotkey_preferences_display.cpp:150
msgid "Hotkeys Reset"
msgstr ""

154
low.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 18:04-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:46
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:167
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:8
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:308
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:316
msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas"
@ -488,8 +488,8 @@ msgstr "Tbaranas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:364
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:136
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:163
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:177
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:206
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:181
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:210
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:128
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:160
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:199
@ -611,9 +611,9 @@ msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:532
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:850
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:230
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:388
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:251
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:234
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:392
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:255
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:377
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:367
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:200
@ -633,9 +633,9 @@ msgstr "Kalenzo mirtis"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:536
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:854
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:203
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:234
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:392
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:255
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:238
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:396
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:381
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:371
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:204
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Nugalėkite Gruglą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:540
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:263
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:379
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:212
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:234
@ -1223,9 +1223,9 @@ msgstr "Trigras"
#. [objective]: condition=win
#. [objectives]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:195
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:228
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:386
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:247
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:232
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:390
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:251
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:196
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:269
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:282
@ -1303,9 +1303,9 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:425
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:238
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:396
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:263
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:242
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:400
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:267
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:385
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:375
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:208
@ -1400,24 +1400,24 @@ msgstr ""
"buvo aiškus..."
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:169
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:173
msgid "Hraurg"
msgstr "Hraurgas"
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:203
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:128
msgid "Spahr"
msgstr "Spahras"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:225
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:229
msgid "Enter the Saurian Treasury and leave with the gold"
msgstr "Įeikite į roplių iždinę ir išeikite su auksu"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:292
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:296
msgid ""
"There they are. They have dumped our gold in their own treasury. We must "
"strike quickly and leave with the gold before they can summon their full "
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"sprukti su auksu, kol jie nesurinko visų savo pajėgų."
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:296
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:300
msgid ""
"Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back "
"home."
@ -1436,19 +1436,19 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Hraurg
#. Saurians often hiss their sibilants; do this in your language.
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:302
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:306
msgid ""
"The elves have followed ussss! We must hold the gold until reinforcements "
"arrive."
msgstr "Elfai musss sssekė! Turime išlaikyti auksą iki atvyks pastiprinimai."
#. [object]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:324
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:328
msgid "Treasure Chest"
msgstr "Lobių skrynia"
#. [object]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:325
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:329
msgid ""
"The bearer of this chest is slowed in movement and attack by the same effect "
"as the slow weapon special. Slow halves the damage caused by attacks and the "
@ -1461,27 +1461,27 @@ msgstr ""
"dešiniajame informaciniame skydelyje."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:377
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:381
msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home."
msgstr "Pasiekėme iždinę. Pridenkite mane kol nešiu grobį namo."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:383
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:387
msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost"
msgstr "Naujas tikslas: nuveskite raitelį su auksu iki kelrodžio"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:423
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:427
msgid "Aargh! I shall never see the bright moons face again!"
msgstr "Ach! Daugiau niekada nebepamatysiu ryškios mėnesienos šviesos!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:463
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:467
msgid "We have recovered our gold; it is well."
msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj."
#. [message]: role=gold_carrier
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:493
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:497
msgid ""
"We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem "
"to have taken up robbery as a vocation!"
@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"plėšikavimo kaip profesijos!"
#. [message]: id=Spahr
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:497
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:501
msgid ""
"They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here "
"to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must "
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#. "fare" is an archaic English verb meaning to travel or move.
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:502
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:506
msgid ""
"Turnabout is fair play. Now that weve retrieved the gold, let us fare "
"swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The "
@ -1514,7 +1514,7 @@ msgstr ""
"tiesų kelią, tad apeikime juos pro šiaurę."
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:506
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:510
msgid ""
"But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take "
"the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder "
@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
"jie galvoja, kad mes dar paipaliojamės po jų išpuolio!"
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:510
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:514
msgid ""
"But the Kalians gold is the Kalians. Would you have us divide our "
"forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?"
@ -1534,7 +1534,7 @@ msgstr ""
"nusiųsti grąžinti aukso, o likusiems bandyti tavo perkūnišką išpuolį?"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:514
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:518
msgid ""
"Cleodils doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the "
"presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail."
@ -1543,12 +1543,12 @@ msgstr ""
"gausesniam priešui. Taip pasielgę, prisišauksime užtikrintą pralaimėjimą."
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:518
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:522
msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found."
msgstr "Landarai, karšto kraujo skalaujamos mintys nebūna pamatuotos."
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:522
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:526
msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Kalian!"
msgstr "Aš tik... Tu teisi. Byloji išmintį. Tebūnie — į Kalianą!"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Traur"
msgstr "Trauras"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:282
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:286
msgid ""
"Whats this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by "
"the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here."
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"atrodo, kad tai mūsų draugas Olurfas."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:286
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:290
msgid ""
"You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs "
"would attack us. We ha been forced from our home and are now surrounded."
@ -1595,12 +1595,12 @@ msgstr ""
"ten išvarė iš namų ir dabar čia apsupo."
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:290
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:294
msgid "Let us give them aid — its clear they need it!"
msgstr "Suteikime jiems pagalbą akivaizdu, kad jiems jos reikia!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:294
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:298
msgid ""
"Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the "
"trolls. You remember, Kalenz?"
@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"trolių. Atsimeni, Kalenzai?"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:298
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:302
msgid ""
"Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. "
"Olurf, we cannot let you have all the fun here!"
@ -1618,22 +1618,22 @@ msgstr ""
"Olurfai, negalime tau vienam palikti visą malonumą!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:302
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:306
msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! "
msgstr "Nors ir elfas, mąstai visai kaip dvarfas! Tu man patinki!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:302
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:306
msgid "whisper^—For an elf..."
msgstr "—Nors ir elfas..."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:312
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:316
msgid "The orcs ha been defeated. My lord, we are in your debt."
msgstr "Orkai buva nugalėti. Mano valdove, mes jums skolingi."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:316
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:320
msgid ""
"We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, "
"join us!"
@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
"grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:320
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:324
msgid ""
"Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna be happy at "
"the thought."
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"mintis džiaugsmo nesuteiks."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:324
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:328
msgid ""
"There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can "
"cover our flank to the north, I will pay you 400 gold."
@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
"flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso."
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:328
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:332
msgid ""
"A proper contract for good money? Thats a different matter; Im sure I can "
"find some o my people willing to fight on those terms!"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"kažkiek sav žmonių, norinčių kautis šiomis sąlygomis!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:332
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:336
msgid ""
"What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 "
"gold on this scheming mercenary!"
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"samdiniui intrigantui!"
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:336
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:340
msgid ""
"Where theres a contract, our honor is involved. We will be there to cover "
"your northern flank or else I will return your gold!"
@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"flangą, o priešingu atveju grąžinsiu jūsų auksą!"
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:340
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:344
msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord."
msgstr "Nejaučiu jo žodžiuose jokios klastos, valdove."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:344
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:348
msgid ""
"I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they "
"are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next "
@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "Kalenzas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:32
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:88
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:62
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:68
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:69
msgid "Landar"
msgstr "Landaras"
@ -2109,7 +2109,7 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:45
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:281
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:287
msgid "ElIsomithir"
msgstr "ElIsomitiras"
@ -2219,7 +2219,7 @@ msgstr "O mūsų namai? Kaip išvaduosime Lintanirą, jei ne karu su orkais?"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:67
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:50
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:60
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:88
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:90
msgid "Cleodil"
msgstr "Kleodil"
@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:27
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:137
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:141
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:144
msgid "Olurf"
msgstr "Olurfas"
@ -4577,7 +4577,7 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:41
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:260
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:264
msgid "Galtrid"
msgstr "Galtridas"
@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:46
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:297
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:304
msgid "Uradredia"
msgstr "Uradredijas"
@ -5148,87 +5148,87 @@ msgstr ""
"gydomosios galios jam sustiprėja. Dėl to kiekvieno ėjimo pradžioje Kleodil "
"pagydo Kalenzą dar keliais taškais."
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:42
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:43
msgid "Huraldur"
msgstr "Huralduras"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:115
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:118
msgid "Laril"
msgstr "Larilas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:128
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:131
msgid "Tameril-Isimeril"
msgstr "Tameril-Isimerilas"
#. [unit]: id=Bulrod, type=Dwarvish Steelclad
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:158
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:162
msgid "Bulrod"
msgstr "Bulrodas"
#. [unit]: id=Simclon, type=Dwarvish Thunderer
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:172
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:176
msgid "Simclon"
msgstr "Simklonas"
#. [unit]: id=Harald, type=Dwarvish Berserker
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:187
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:191
msgid "Harald"
msgstr "Haraldas"
#. [unit]: id=Budrin, type=Dwarvish Berserker
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:202
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:206
msgid "Budrin"
msgstr "Budrinas"
#. [unit]: id=Dudan, type=Dwarvish Fighter
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:216
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:220
msgid "Dudan"
msgstr "Dudanas"
#. [unit]: id=Korbun, type=Dwarvish Scout
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:230
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:234
msgid "Korbun"
msgstr "Korbunas"
#. [unit]: id=Merhun, type=Dwarvish Berserker
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:245
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:249
msgid "Merhun"
msgstr "Merhunas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:273
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:278
msgid "Eradion"
msgstr "Eradionas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:314
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:322
msgid "Anduilas"
msgstr "Anduilas"
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:328
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:336
msgid "Arkildur"
msgstr "Arkilduras"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:348
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:356
msgid "Prepare to die, elven witch!"
msgstr "Pasiruošk mirti, elfų ragana!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:352
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:360
msgid "I will slay any who harms her without mercy."
msgstr "Be pasigailėjimo nugalabysiu bet ką, kas jai pakenks."
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:356
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:364
msgid "Nor will you find me an easy foe!"
msgstr "O ir aš pati nebūsiu silpnas priešas!"
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:366
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:374
msgid "I am wounded!"
msgstr "Aš sužeista!"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:370
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:378
msgid "Cleodil! No! I will aid you."
msgstr "Kleodil! Ne! Aš tau padėsiu."

View File

@ -10468,17 +10468,3 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:59
msgid "Arthian"
msgstr "Artianas"
#~ msgid ""
#~ "We will follow the trail of the trolls; that should lead us to Rakshas."
#~ msgstr "Mes seksime trolių pėdsakais; tai turėtų mus nuvesti pas Rakšą."
#~ msgid "All right people, lets move out!"
#~ msgstr "Gerai, žmonės, judam!"
#~ msgid ""
#~ "We will follow the trail of the trolls, which, lead us back to Rakshas..."
#~ msgstr "Mes seksime trolių pėdsakais, kurie mus nuves atgal pas Rakšą..."
#~ msgid "All right, lets move out people!"
#~ msgstr "Gerai žmonės, judam!"

View File

@ -6379,6 +6379,3 @@ msgid ""
"That is excellent news indeed. Our numbers have doubled. Now on to the "
"business at hand."
msgstr ""
#~ msgid "crush"
#~ msgstr "sumindžiojimas"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 18:04-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -431,242 +431,242 @@ msgid "Chinese Translation"
msgstr "Kinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1545
#: data/core/about.cfg:1551
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
msgstr "Kinų (Taivano) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1558
#: data/core/about.cfg:1564
msgid "Croatian Translation"
msgstr "Kroatų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1568
#: data/core/about.cfg:1574
msgid "Czech Translation"
msgstr "Čekų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1628
#: data/core/about.cfg:1634
msgid "Danish Translation"
msgstr "Danų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1659
#: data/core/about.cfg:1665
msgid "Dutch Translation"
msgstr "Olandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1723
#: data/core/about.cfg:1729
msgid "English (GB) Translation"
msgstr "Anglų (DB) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1746
#: data/core/about.cfg:1752
msgid "English (Shaw) Translation"
msgstr "Anglų (Shaw) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1764
#: data/core/about.cfg:1770
msgid "Esperanto Translation"
msgstr "Esperanto vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1783
#: data/core/about.cfg:1789
msgid "Estonian Translation"
msgstr "Estų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1793
#: data/core/about.cfg:1799
msgid "Filipino Translation"
msgstr "Filipinų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1803
#: data/core/about.cfg:1809
msgid "Finnish Translation"
msgstr "Suomių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:1849
#: data/core/about.cfg:1855
msgid "French Translation"
msgstr "Prancūzų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2011
#: data/core/about.cfg:2017
msgid "Friulian Translation"
msgstr "Friulų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2018
#: data/core/about.cfg:2024
msgid "Galician Translation"
msgstr "Galisų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2054
#: data/core/about.cfg:2060
msgid "German Translation"
msgstr "Vokiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2128
#: data/core/about.cfg:2134
msgid "Greek Translation"
msgstr "Graikų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2171
#: data/core/about.cfg:2177
msgid "Hebrew Translation"
msgstr "Hebrajų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2184
#: data/core/about.cfg:2190
msgid "Hungarian Translation"
msgstr "Vengrų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2245
#: data/core/about.cfg:2251
msgid "Icelandic Translation"
msgstr "Islandų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2255
#: data/core/about.cfg:2261
msgid "Indonesian Translation"
msgstr "Indoneziečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2278
#: data/core/about.cfg:2284
msgid "Irish Translation"
msgstr "Airių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2285
#: data/core/about.cfg:2291
msgid "Italian Translation"
msgstr "Italų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2332
#: data/core/about.cfg:2338
msgid "Japanese Translation"
msgstr "Japonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2400
#: data/core/about.cfg:2406
msgid "Korean Translation"
msgstr "Korėjiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2408
#: data/core/about.cfg:2414
msgid "Latin Translation"
msgstr "Lotynų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2434
#: data/core/about.cfg:2440
msgid "Latvian Translation"
msgstr "Latvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2445
#: data/core/about.cfg:2451
msgid "Lithuanian Translation"
msgstr "Lietuvių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2470
#: data/core/about.cfg:2476
msgid "Macedonian Translation"
msgstr "Makedonų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2477
#: data/core/about.cfg:2483
msgid "Marathi Translation"
msgstr "Marati vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2486
#: data/core/about.cfg:2492
msgid "Norwegian Translation"
msgstr "Norvegų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2511
#: data/core/about.cfg:2517
msgid "Old English Translation"
msgstr "Senosios anglų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2529
#: data/core/about.cfg:2535
msgid "Polish Translation"
msgstr "Lenkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2573
#: data/core/about.cfg:2579
msgid "Portuguese Translation"
msgstr "Portugalų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2591
#: data/core/about.cfg:2597
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
msgstr "Portugalų (Brazilijos) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2645
#: data/core/about.cfg:2651
msgid "Romanian Translation"
msgstr "Rumunų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2653
#: data/core/about.cfg:2659
msgid "Russian Translation"
msgstr "Rusų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2742
#: data/core/about.cfg:2748
msgid "Scottish Gaelic Translation"
msgstr "Škotų gėlų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2751
#: data/core/about.cfg:2757
msgid "Serbian Translation"
msgstr "Serbų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2770
#: data/core/about.cfg:2776
msgid "Slovak Translation"
msgstr "Slovakų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2799
#: data/core/about.cfg:2805
msgid "Slovenian Translation"
msgstr "Slovėnų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2815
#: data/core/about.cfg:2821
msgid "Spanish Translation"
msgstr "Ispanų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2897
#: data/core/about.cfg:2903
msgid "Swedish Translation"
msgstr "Švedų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2938
#: data/core/about.cfg:2944
msgid "Turkish Translation"
msgstr "Turkų vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2960
#: data/core/about.cfg:2966
msgid "Ukrainian Translation"
msgstr "Ukrainiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2973
#: data/core/about.cfg:2979
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
msgstr "Valensų (pietų Katalonų) vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:2986
#: data/core/about.cfg:2992
msgid "Vietnamese Translation"
msgstr "Vietnamiečių vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:3005
#: data/core/about.cfg:3011
msgid "RACVs Translation"
msgstr "RACV vertimas"
#. [about]
#: data/core/about.cfg:3012
#: data/core/about.cfg:3018
msgid "Bots"
msgstr "Botai"
@ -4184,15 +4184,15 @@ msgstr "pagydytas"
msgid "female^cured"
msgstr "pagydyta"
#: src/actions/move.cpp:592
#: src/actions/move.cpp:595
msgid "Ambushed!"
msgstr "Pasala!"
#: src/actions/move.cpp:1116
#: src/actions/move.cpp:1119
msgid "Failed teleport! Exit not empty"
msgstr "Nepavyko teleportuotis! Išėjimas ne laisvas"
#: src/actions/move.cpp:1133
#: src/actions/move.cpp:1136
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 friendly"
msgid_plural "$friends friendly"
msgstr[0] "$friends draugiškas"
@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr[1] "$friends draugiški"
msgstr[2] "$friends draugiškų"
msgstr[3] "$friends draugiškas"
#: src/actions/move.cpp:1134
#: src/actions/move.cpp:1137
msgid "Part of 'Units sighted! (...)' sentence^1 enemy"
msgid_plural "$enemies enemy"
msgstr[0] "$enemies priešiškas"
@ -4208,11 +4208,11 @@ msgstr[1] "$enemies priešiški"
msgstr[2] "$enemies priešiškų"
msgstr[3] "$enemies priešiškas"
#: src/actions/move.cpp:1135
#: src/actions/move.cpp:1138
msgid "Units sighted! ($friendphrase, $enemyphrase)"
msgstr "Pastebėti daliniai! ($friendphrase, $enemyphrase)"
#: src/actions/move.cpp:1139
#: src/actions/move.cpp:1142
msgid "Enemy unit sighted!"
msgid_plural "$enemies enemy units sighted!"
msgstr[0] "Pastebėtas priešiškas dalinys"
@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr[1] "Pastebėti $enemies priešiški daliniai"
msgstr[2] "Pastebėta $enemies priešiškų dalinių"
msgstr[3] "Pastebėtas $enemies priešiškas dalinys"
#: src/actions/move.cpp:1143
#: src/actions/move.cpp:1146
msgid "Friendly unit sighted"
msgid_plural "$friends friendly units sighted"
msgstr[0] "Pastebėtas draugiškas dalinys"
@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr[1] "Pastebėti $friends draugiški daliniai"
msgstr[2] "Pastebėta $friends draugiškų dalinių"
msgstr[3] "Pastebėtas $friends draugiškas dalinys"
#: src/actions/move.cpp:1159
#: src/actions/move.cpp:1162
msgid "(press $hotkey to keep moving)"
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
@ -5008,7 +5008,7 @@ msgstr "Failo I/O klaida, nuskaitant žaidimą: „"
msgid ""
"This is a multiplayer scenario. Some parts of it may not work properly in "
"single-player. It is recommended to load this scenario through the "
"Multiplayer -> Load Game dialog instead."
"<b>Multiplayer</b> → <b>Load Game</b> dialog instead."
msgstr ""
#: src/game_controller.cpp:543 src/multiplayer.cpp:262
@ -5941,7 +5941,7 @@ msgstr "Pakeistas domenas: „$domain“ į lygį: „$level“."
msgid "whisper to $receiver"
msgstr "šnabždesys: $receiver"
#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:433
#: src/menu_events.cpp:2294 src/multiplayer_ui.cpp:481
msgid "whisper: $sender"
msgstr "šnabždesys: $sender"
@ -6810,10 +6810,15 @@ msgstr "Slaptažodis: "
msgid "Invalid Color"
msgstr "Netinkama spalva"
#: src/multiplayer_ui.cpp:316
#: src/multiplayer_ui.cpp:317
msgid "Selected user: "
msgstr "Pasirinkite naudotoją: "
#: src/multiplayer_ui.cpp:455
#, fuzzy
msgid "$sender is messaging you, and you accept whispers from friends only."
msgstr "Šnabždesius priimti tik iš draugų"
#: src/multiplayer_wait.cpp:140
msgid "Leader: "
msgstr "Vadas: "
@ -6894,20 +6899,20 @@ msgstr "šiam ėjimui likęs laikas"
msgid "current local time"
msgstr "dabartinis vietinis laikas"
#: src/play_controller.cpp:1199 src/savegame.cpp:407 src/savegame.cpp:419
#: src/play_controller.cpp:1207 src/savegame.cpp:407 src/savegame.cpp:419
#: src/savegame.cpp:1081 src/savegame.cpp:1083
msgid "Auto-Save"
msgstr "Autoišsaugojimas"
#: src/play_controller.cpp:1203
#: src/play_controller.cpp:1211
msgid "Back to Turn "
msgstr "Atgal į ėjimą "
#: src/play_controller.cpp:1211
#: src/play_controller.cpp:1219
msgid "Back to Start"
msgstr "Atgal į pradžią"
#: src/play_controller.cpp:1504
#: src/play_controller.cpp:1512
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
@ -6915,20 +6920,20 @@ msgstr ""
"Šis žaidimas išsisinchronizavo. Nėra prasmės tęsti žaidimą. Ar norite "
"išsaugoti žaidimą?"
#: src/play_controller.cpp:1505 src/replay_controller.cpp:368
#: src/play_controller.cpp:1513 src/replay_controller.cpp:368
msgid "Error details:"
msgstr "Klaidos detalės:"
#: src/play_controller.cpp:1531
#: src/play_controller.cpp:1539
#, fuzzy
msgid "(press $hk to disable)"
msgstr "(paspauskite $hotkey ėjimo tęsimui)"
#: src/play_controller.cpp:1531
#: src/play_controller.cpp:1539
msgid "Accelerated speed enabled!"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1535
#: src/play_controller.cpp:1543
msgid "Accelerated speed disabled!"
msgstr ""