Finish the initial translation of the announcement.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2010-03-16 20:54:29 +02:00
parent 417e67b6d2
commit c8ff312dcb
1 changed files with 23 additions and 4 deletions

27
lt.po
View File

@ -211,6 +211,14 @@ msgid ""
"enhanced. An early version of its multiplayer port is available to test "
"Wesnoth's multiplayer campaign feature."
msgstr ""
"Taip pat tęsėme oficialių kampanijų tvarkymą ir tobulinimą. Herojaus Kaleho "
"patobulėjimai kampanijoje <cite>Po deginančiomis saulėmis</cite>, senas "
"problemų šaltinis, buvo perkurti paprastesniu ir atsparesniu klaidoms būdu. "
"Ištaisytos rimtos tęstinumo problemos <cite>Sosto įpėdinio</cite> „Torijos "
"skardžių“ scenarijuje. Kai kurie <cite>Vesmeros legendos</cite> scenarijai "
"buvo perrašyti ir pastebimai patobulinti. Šios kampanijos daugelio žaidėjų "
"varianto ankstyva versija prieinama Vesnoto daugelio žaidėjų kampanijų "
"galimybės testavimui."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><div><div><a>
@ -221,15 +229,14 @@ msgstr "<a href='images/start-3-full.jpg'>"
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:105
#, fuzzy
msgid ""
"There are five new full-orchestral music tracks: <cite>Casualties of War</"
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Journey's End</cite>, <cite>Over "
"the Northern Mountains</cite>, and <cite>Weight of Revenge</cite>."
msgstr ""
"Įdėti penki nauji orkestriniai muzikiniai takeliai: <cite>Casualties of War</"
"cite>, <cite>Into the Shadows</cite>, <cite>Over the Northern Mountains</"
"cite>, bei <cite>Journey's End</cite>."
"Įdėti penki nauji orkestriniai muzikiniai takeliai: <cite>Karo aukos</cite>, "
"<cite>Į šešėlius</cite>, <cite>Kelionės pabaiga</cite>, <cite>Per Šiaurinius "
"kalnus</cite>, bei <cite>Keršto našta</cite>."
# type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
@ -355,6 +362,12 @@ msgid ""
"now able to recall from their side's list. As a side effect it is now "
"possible to have more than one leader with the ability to recruit per side."
msgstr ""
"Šiais metais Vesnotas dar kartą dalyvavo Google „Kodo vasaros“ programoje; "
"vienas iš pagrindinių jos rezultatų buvo pilnai perdirbtas Vesnoto daugelio "
"žaidėjų kampanijų palaikymas. Daugelio žaidėjų žaidimo pusės dabar išlieka "
"ir gali būti perneštos iš vieno daugelių žaidėjų scenarijaus į kitą. DI "
"pusių vadai dabar gali gražinti iš savo pusės dalinių sąrašo. Tai taip pat "
"leidžia vienai pusei turėti daugiau nei vieną vadą su galimybe samdyti."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:161
@ -366,6 +379,12 @@ msgid ""
"though not easy, to use scripting languages (formula_ai, lua) to create "
"alternate AIs that are also scriptable."
msgstr ""
"Kitas Kodo vasaros rezultatas yra nauja Vesnoto dirbtinio intelekto "
"infrastruktūra. DI dabar gali būti užprogramuotas pastebimai keisti savo "
"elgesį skirtingose pasakojimo dalyse ir reaguodamas į kampanijos įvykius, "
"priešų pusėms duoti skirtingesnes taktines asmenybes. Įmanoma, tačiau "
"nelengva, naudoti scenarijų kalbas (formula_ai, lua) ir sukurti "
"alternatyvius DI, kurie taip pat gali būti perprogramuojami."
#. type: Content of: <html><body><div><div><div><p>
#: template.html:168