Use en dash instead of hyphen.

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-05-28 20:01:47 +03:00
parent 946aac1d4c
commit fad94efb73
2 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 07:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-10 18:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 19:58+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -396,7 +396,7 @@ msgid ""
"trampled ground through violated forest. Erlornas and his party swiftly "
"followed it north and west."
msgstr ""
"Sekti orkų bandą buvo lengva - plati sutryptos žemės ir apgadinto miško "
"Sekti orkų bandą buvo lengva plati sutryptos žemės ir apgadinto miško "
"proskyna. Erlornas ir jo kompanija sparčiai sekė jiems iš paskos į šiaurės "
"vakarus."
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr ""
"senovinių sutarčių tokiu būdu. Žmonių destrukcija niekada nebuvo tokia... "
"Metodiška. Be to, jie niekada nekeliaudavo tokiomis didelėmis kompanijomis, "
"ypač čia, šiaurėje, kur jiems per šalta ir per drėgna, kad jaustųsi gerai. "
"Ramybės nedavė didysis klusimas - ar jis ras Rualšą?"
"Ramybės nedavė didysis klusimas ar jis ras Rualšą?"
#. [part]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:70
@ -571,8 +571,8 @@ msgid ""
"hit and run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."
msgstr ""
"Patarimas:\n"
"Šiame žemėlapyje nėra kaimų, naudokite gydytojus. Išsekinkite priešo "
"dalinius, puldinėdami juos mušk-ir-bėk taktika."
"Šiame žemėlapyje nėra kaimų, vietoje jų naudokite gydytojus. Išsekinkite "
"priešo dalinius, puldinėdami juos mušk-ir-bėk taktika."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:90
@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"were only the beginning of the mournful toll in a war that would rage for "
"many years after."
msgstr ""
"Įsižiebęs mūšis buvo kruvinas ir bergždžias, o elfų nuostoliai - tik "
"Įsižiebęs mūšis buvo kruvinas ir bergždžias, o elfų nuostoliai tik "
"pradžia. Pradžia sielvartą sėjančios duoklės karui, siautėsiančiam dar "
"daugelį metų."
@ -1264,7 +1264,7 @@ msgid ""
"may need her assistance, too: that is a powerful force of orcs ahead."
msgstr ""
"Gali būti ir taip. Bet aš nemanau, kad jinai išduos mus orkams. O mums gali "
"prireikti jos pagalbos - priešais didelės orkų pajėgos."
"prireikti jos pagalbos priešais didelės orkų pajėgos."
#. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:317

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-18 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 01:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-28 02:03+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
"My lord! The dawn is breaking - now is the time for us to attack and drive "
"these bandits from our lands. To me men of the South Guard!"
msgstr ""
"Valdove! Jau brėkšta - dabar tinkamiausias laikas pulti ir išguiti šituos "
"Valdove! Jau brėkšta dabar tinkamiausias laikas pulti ir išguiti šituos "
"nedorėlius iš mūsų žemių. Paskui mane, Pietų Sargybos vyrai!"
#. [message]: speaker=narrator
@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
"though, there are more pressing matters. Rise, men of Wesnoth! We must drive "
"these bandits from our city!"
msgstr ""
"Jo mirtis - liūdna žinia, net jeigu ji dėl jo paties kvailumo. Bet dabar yra "
"Jo mirtis liūdna žinia, net jeigu ji dėl jo paties kvailumo. Bet dabar yra "
"svarbesnių užsiėmimų. Kilkite, Wesnoth'o vyrai! Turime išstumti tuos "
"banditus iš mūsų miesto!"
@ -857,7 +857,7 @@ msgid ""
"Westin has fallen! This is a problem too great for me to handle - I must "
"return to Haldric and tell him of our loss..."
msgstr ""
"Vestinas krito! Vienas šios problemos neišspręsiu - turiu grįžti pas "
"Vestinas krito! Vienas šios problemos neišspręsiu turiu grįžti pas "
"Haldriką ir pranešti apie mūsų netektį..."
#. [message]: speaker=Urza Nalmath