lib: unfuzzy

This commit is contained in:
Vytautas Saltenis 2012-11-16 12:11:47 +02:00
parent 0e0e273daf
commit ff61a6fcec
1 changed files with 24 additions and 56 deletions

View File

@ -259,9 +259,8 @@ msgstr "Vėjo malūnas"
#. [terrain_type]: id=campfire
#: data/core/terrain.cfg:409
#, fuzzy
msgid "Campfire"
msgstr "Kampanija"
msgstr "Laužas"
#. [terrain_type]: id=fence
#: data/core/terrain.cfg:418
@ -325,9 +324,8 @@ msgstr "Tropinis miškas"
#. [terrain_type]: id=palm_forest
#: data/core/terrain.cfg:497
#, fuzzy
msgid "Palm Forest"
msgstr "Pušų miškas"
msgstr "Palmių giraitė"
#. [terrain_type]: id=pine_forest
#: data/core/terrain.cfg:509
@ -499,15 +497,13 @@ msgstr "Apsnigtos mišrių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=forest_tropical_hills
#: data/core/terrain.cfg:820
#, fuzzy
msgid "Tropical Forested Hills"
msgstr "Tropinis miškas"
msgstr "Tropinių miškų kalvos"
#. [terrain_type]: id=forest_palm_hills
#: data/core/terrain.cfg:831
#, fuzzy
msgid "Palm Forested Hills"
msgstr "Miškingos kalvos"
msgstr "Palmėmis apaugusios kalvos"
#. [terrain_type]
#: data/core/terrain.cfg:843
@ -743,9 +739,8 @@ msgstr "Kaimas"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#: data/core/terrain.cfg:1188
#, fuzzy
msgid "Adobe Village"
msgstr "Kaimas"
msgstr "Plūkto molio kaimas"
#. [terrain_type]: id=desert_village_tent
#: data/core/terrain.cfg:1201
@ -800,7 +795,6 @@ msgstr "Žmonių miestas"
#. [terrain_type]: id=windmill_village
#: data/core/terrain.cfg:1337
#, fuzzy
msgid "Windmill Village"
msgstr "Vėjo malūnas"
@ -1148,9 +1142,8 @@ msgstr "Tiltas"
#. [terrain_type]: id=hangingbridgediag2
#: data/core/terrain.cfg:2101 data/core/terrain.cfg:2112
#: data/core/terrain.cfg:2123
#, fuzzy
msgid "Hanging Bridge"
msgstr "Pūvantis tiltas"
msgstr "Kabantis tiltas"
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridge
#. [terrain_type]: id=stonechasmbridgediag1
@ -1421,15 +1414,13 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:197
#, fuzzy
msgid "Add-on types:"
msgstr "Priedai"
msgstr "Priedų tipai:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_filter_options.cfg:209
#, fuzzy
msgid "Installation status:"
msgstr "Vertimai:"
msgstr "Diegimo būklė:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_uninstall_list.cfg:51
@ -1452,7 +1443,6 @@ msgstr "Pašalinti"
#. [label]
#: data/gui/default/window/campaign_dialog.cfg:55
#, fuzzy
msgid "Play a Campaign"
msgstr "Žaisti kampaniją"
@ -1583,7 +1573,6 @@ msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/default/window/edit_label.cfg:42
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Place Label"
msgstr "Nustatyti žymę"
@ -1687,9 +1676,8 @@ msgstr "Senas aukštis:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:154
#, fuzzy
msgid "Expand/shrink direction:"
msgstr "Išplėtimo / suspaudimo kryptis"
msgstr "Išplėtimo/suspaudimo kryptis:"
#. [toggle_button]: id=copy_edge_terrain
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:253
@ -1698,7 +1686,6 @@ msgstr ""
#. [button]: id=ok
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:274
#, fuzzy
msgid "Resize"
msgstr "Keisti žemėlapio dydį"
@ -1896,9 +1883,8 @@ msgstr "Trinti"
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:383
#, fuzzy
msgid "Change difficulty"
msgstr "Sudėtingumas"
msgstr "Keisti Sudėtingumą"
#. [toggle_button]: id=change_difficulty
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:384
@ -2983,14 +2969,12 @@ msgid "Sort the player list in the lobby by player groups"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Show icons in front of the player names in the lobby"
msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje."
msgstr "Rodyti ženkliukus prieš žaidėjų vardus vestibiulyje"
#: src/game_preferences_display.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Uncheck to delete the saved password (on exit)"
msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)."
msgstr "Nužymėkite, kad ištrintumėte išsaugotą slaptažodį (išsijungiant)"
#: src/game_preferences_display.cpp:386
msgid "Do not show messages about players joining the multiplayer lobby"
@ -3341,9 +3325,8 @@ msgid "addons_view^Installed"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/addon/filter_options.cpp:115
#, fuzzy
msgid "addons_view^All Add-ons"
msgstr "Trinti priedus"
msgstr "Visi priedai"
#: src/gui/dialogs/addon_list.cpp:256
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:54
@ -3527,19 +3510,16 @@ msgid "Reset all bindings to the default values"
msgstr ""
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Prefs section^Game"
msgstr "Bendri"
msgstr "Žaidimas"
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Prefs section^Editor"
msgstr "Garsas"
msgstr "Redaktorius"
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:246
#, fuzzy
msgid "Add Hotkey"
msgstr "Perleisti peržaidimą"
msgstr "Pridėti spartųjį klavišą"
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:247
msgid "Clear Hotkey"
@ -3574,9 +3554,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:659
#, fuzzy
msgid "Reassign Hotkey"
msgstr "Perleisti peržaidimą"
msgstr "Pakeisti spartųjį klavišą"
#: src/hotkeys.cpp:62
#, fuzzy
@ -3737,9 +3716,8 @@ msgid "Continue Network Game"
msgstr "Tęsti tinklo žaidimą"
#: src/hotkeys.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Quit Editor"
msgstr "Paleisti redaktorių"
msgstr "Išeiti iš redaktoriaus"
#: src/hotkeys.cpp:112
msgid "Set Team Label"
@ -3799,19 +3777,16 @@ msgstr "Praleisti animaciją"
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: toggle planning mode
#: src/hotkeys.cpp:128
#, fuzzy
msgid "whiteboard^Planning Mode"
msgstr "Planavimo režimas"
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute planned action
#: src/hotkeys.cpp:130
#, fuzzy
msgid "whiteboard^Execute Action"
msgstr "Vykdyti visus veiksmus"
msgstr "Vykdyti veiksmus"
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: execute all planned actions
#: src/hotkeys.cpp:132
#, fuzzy
msgid "whiteboard^Execute All Actions"
msgstr "Vykdyti visus veiksmus"
@ -3832,7 +3807,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: whiteboard menu entry: plan as though the chosen unit were dead
#: src/hotkeys.cpp:140
#, fuzzy
msgid "whiteboard^Suppose Dead"
msgstr "Laikyti mirusiu"
@ -3873,14 +3847,12 @@ msgid "Map Information"
msgstr "Žemėlapio informacija"
#: src/hotkeys.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Add New Side"
msgstr "Kita pusė"
msgstr "Pridėti pusę"
#: src/hotkeys.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Switch Side"
msgstr "Keisti žemėlapį"
msgstr "Keisti pusę"
#: src/hotkeys.cpp:156
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
@ -3915,7 +3887,6 @@ msgid "Selection Tool"
msgstr "Žymėjimo įrankis"
#: src/hotkeys.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Starting Positions Tool"
msgstr "Pradžios pozicijos nustatymo įrankis"
@ -4035,19 +4006,16 @@ msgid "Auto-update Terrain Transitions"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus"
#: src/hotkeys.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus: taip"
#: src/hotkeys.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus: ne "
#: src/hotkeys.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus"
msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus: dalinai"
#: src/hotkeys.cpp:200
msgid "Refresh Image Cache"