pot-update

This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2021-10-27 23:03:01 +01:00
parent 25806c300d
commit 039e647ccc
15 changed files with 2667 additions and 2659 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 23:57 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -1668,48 +1668,48 @@ msgid "Choose a unit to take the holy water"
msgstr "Pasirinkite karį, kuris paims šventintą vandenį"
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:107
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:111
msgid "Krellis...choose your words carefully. Tyegëa is a bit unpredictable."
msgstr "Kreli... atsargiai rinkis žodžius. Tiegėja truputį nenuspėjama."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:111
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:115
msgid ""
"Welcome, merfolk! It has been a long time since outsiders have visited. And "
"Cylanna! It is pleasant to see you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:115
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:119
msgid "The honor is ours. I present Kai Krellis of Jotha."
msgstr "Garbė mūsų. Pristatau Kai Krelį iš Jotos."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:119
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:123
msgid "Indeed! So this is the one. Does he know?"
msgstr "Iš tiesų! Taigi jis yra tas. Ar jis žino?"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:123
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:127
msgid "Know what?"
msgstr "Žinau ką?"
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:127
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:131
msgid ""
"Now is not the time. We have a desperate errand, Tyegëa. Jotha has been "
"attacked and taken."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:131
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:135
msgid ""
"We were forced to flee for our lives from legions of undead. If you help us, "
"we can remove these spirits from our home."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:135
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:139
msgid ""
"And what makes you think I want to leave my comfortable home and risk death "
"by attacking armies of undead?"
@ -1718,24 +1718,24 @@ msgstr ""
"gyvybe kaunantis prieš nemirėlių ordas?"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:139
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:143
msgid "I had hoped..."
msgstr "Aš tikėjausi..."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:143
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:147
msgid ""
"I am sure it was Cylannas idea that you come here. She has a reason. Dont "
"you Cylanna? Tell him what it is."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:147
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:151
msgid "(Sigh.) I had hoped to avoid this, but it seems I cannot."
msgstr "(Ech.) Tikėjausi to išvengti, bet panašu, kad nepavyks."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:151
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:155
msgid ""
"I never agreed that secrecy was necessary, but I respected Maudins wishes "
"in the matter. Now Indress and Maudin are dead, and I am not. Tell the boy "
@ -1746,22 +1746,22 @@ msgstr ""
"teisybę."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:155
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:159
msgid "You knew my grandparents?"
msgstr "Tu pažinojai mano senelius?"
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:159
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:163
msgid "Actually, Tyegëa is your grandmother."
msgstr "Tiesa sakant, Tiegėja yra tavo senelė."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:163
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:167
msgid "What? How is that possible?"
msgstr "Ką? Kaip tai įmanoma?"
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:167
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:171
msgid ""
"When your grandfather married Indress, he did not know that Tyegëa had "
"already born him a son. When she delivered your father to Jotha, your "
@ -1769,12 +1769,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:171
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:175
msgid "That was quite a scandal, too, but I was not cut out to be a mother."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:175
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:179
msgid ""
"I am astonished. I suppose I should be honored to have such a distinguished "
"ancestor. Now I understand why Cylanna knew you would help us."
@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr ""
"suprantu, kodėl Silana žinojo, jog padėsi mums."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:179
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:183
msgid ""
"That remains to be seen. I find it disturbing that a Kai — and my descendant "
"— would run here begging for help. Before I agree to save you, you have to "
@ -1792,12 +1792,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:183
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:187
msgid "Well, I defeated the Drakes on your island."
msgstr "Na, nugalėjau slibinus tavo saloje."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:187
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:191
msgid ""
"Drakes only look dangerous. Soldiers carrying spears make short work of "
"them. No, I have something else in mind. You will complete a task for the "
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:191
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:195
msgid ""
"About 200 years ago, a powerful mermaid named Imirna fell in love with a "
"human wizard named Agnovon. Agnovon cared not for love, but he smiled "
@ -1817,7 +1817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:195
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:199
msgid ""
"I have long desired to see the sword returned to the merfolk to whom it "
"should belong. If you retrieve it, you would prove yourself to be worthy of "
@ -1828,24 +1828,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:199
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:203
msgid "A lich has it? We were fleeing liches in the first place."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:203
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:207
msgid ""
"There is only one of them. If you cannot defeat even one lich, you must be "
"expecting me to get rid of all of your undead myself!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:207
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:211
msgid "My apologies. You are right, of course. We will undertake this task."
msgstr "Atsiprašau. Be abejo, tu teisi. Mes imsimės šios užduoties."
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:211
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:215
msgid ""
"I will not send you away completely empty-handed, though. I can spare some "
"holy water for one of your soldiers."
@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr ""
"vandens."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:222
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:226
msgid ""
"The holy water will make melee attacks do <i>arcane</i> damage for the rest "
"of the campaign. Choose a unit to take it. You may recruit or recall a unit "
@ -1862,12 +1862,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [object]: id=holywater1
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:235
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:239
msgid "Holy Water"
msgstr "Šventintas vanduo"
#. [message]: speaker=Tyegea
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:248
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/08_Talking_to_Tyegea.cfg:252
msgid ""
"Now, go. Come back with the flaming sword, and my priestesses and I will "
"help you take back Jotha."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-20 18:40-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-25 21:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -233,35 +233,35 @@ msgstr "Grojaraštis"
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Priskirti paros laiką"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Identifier: "
msgstr "Identifikatorius: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:64
msgid "Name: "
msgstr "Vardas: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:65
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:66
msgid "Type: "
msgstr "Tipas: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:66
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:67
msgid "Level: "
msgstr "Lygis: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:67
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:68
msgid "Cost: "
msgstr "Kaina: "
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:179
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:181
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:209
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:211
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:211
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes to this map since the last save will be "
"lost."
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šio žemėlapio pakeitimai, padaryti po paskutinio "
"išsaugojimo, bus prarasti."
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:213
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:215
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -277,129 +277,129 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:222
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:224
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1135
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1141
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Keisti kario ID"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1136
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1142
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1152
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1158
msgid "Rename Unit"
msgstr "Pervadinti karį"
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1153
#: src/editor/controller/editor_controller.cpp:1159
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:208
#: src/editor/map/context_manager.cpp:210
msgid "Load Map"
msgstr "Įkelti žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:276 src/editor/map/map_context.cpp:851
#: src/editor/map/context_manager.cpp:278 src/editor/map/map_context.cpp:853
msgid "New Map"
msgstr "Naujas žemėlapis"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:289 src/editor/map/map_context.cpp:851
#: src/editor/map/context_manager.cpp:291 src/editor/map/map_context.cpp:853
msgid "New Scenario"
msgstr "Naujas scenarijus"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:345
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
msgid "No Recent Files"
msgstr "Nėra paskiausiai naudotų failų"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:383
#: src/editor/map/context_manager.cpp:385
msgid "Unnamed Area"
msgstr "Nepavadinta vietovė"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:414
#: src/editor/map/context_manager.cpp:416
msgid "New Side"
msgstr "Nauja pusė"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:470
#: src/editor/map/context_manager.cpp:472
msgid "Apply Mask"
msgstr "Pritaikyti kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:479
#: src/editor/map/context_manager.cpp:481
msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:499
#: src/editor/map/context_manager.cpp:501
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikatorius:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:499
#: src/editor/map/context_manager.cpp:501
msgid "Rename Area"
msgstr "Pervadinti vietovę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:513
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:522
#: src/editor/map/context_manager.cpp:931
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
#: src/editor/map/context_manager.cpp:933
msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#: src/editor/map/context_manager.cpp:650
msgid "Save Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:669
#: src/editor/map/context_manager.cpp:671
msgid "Save Scenario As"
msgstr "Išsaugoti scenarijų kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:701
#: src/editor/map/context_manager.cpp:703
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:714
#: src/editor/map/context_manager.cpp:719
#: src/editor/map/context_manager.cpp:716
#: src/editor/map/context_manager.cpp:721
msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:734
#: src/editor/map/context_manager.cpp:736
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:735
#: src/editor/map/context_manager.cpp:737
msgid "Do you want to discard all changes made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
"išsaugojimo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:791
#: src/editor/map/context_manager.cpp:793
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Šis scenarijus jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:814
#: src/editor/map/context_manager.cpp:877
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:879
msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:838
#: src/editor/map/context_manager.cpp:840
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scenarijus išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:853
#: src/editor/map/context_manager.cpp:855
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:910
#: src/editor/map/context_manager.cpp:912
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:911
#: src/editor/map/context_manager.cpp:924
#: src/editor/map/context_manager.cpp:913
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:921
#: src/editor/map/context_manager.cpp:923
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -407,24 +407,24 @@ msgstr ""
"Įkeltas nurodytas žemėlapio failas:\n"
"$new"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:144
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:119
#: src/editor/map/editor_map.cpp:146
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:120
msgid "Player $side_num"
msgstr "Žaidėjas $side_num"
#: src/editor/map/editor_map.cpp:279
#: src/editor/map/editor_map.cpp:281
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor/map/map_context.cpp:145
#: src/editor/map/map_context.cpp:147
msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:152
#: src/editor/map/map_context.cpp:154
msgid "Empty file"
msgstr "Tuščias failas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:208
#: src/editor/map/map_context.cpp:210
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -432,90 +432,90 @@ msgstr ""
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
"egzistuojantį failą"
#: src/editor/map/map_context.cpp:617
#: src/editor/map/map_context.cpp:619
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:652
#: src/editor/map/map_context.cpp:654
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
#: src/editor/map/map_context.cpp:662
#: src/editor/map/map_context.cpp:664
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:51
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:52
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Nežinoma grupė)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:284
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:285
msgid "(non-core)"
msgstr "(ne visur)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:285
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:286
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:256
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:257
msgid "Go To"
msgstr "Eiti į"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:263
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:264
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:265
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:266
msgid "New Location Identifier"
msgstr "Naujas vietovės identifikatorius"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:272
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:273
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:274
msgid "Invalid location id"
msgstr "Klaidingas vietovės id"
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:280
#: src/editor/palette/location_palette.cpp:281
msgid "Delete"
msgstr "Trinti"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:231
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
msgid "Left-click: "
msgstr "Kairysis spragtelėjimas: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:232
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:233
msgid "Right-click: "
msgstr "Dešinysis spragtelėjimas: "
#. TRANSLATORS: Similar behavior applies to shift + right-click. This message specifies left-click
#. because the logic of whether to show the "overlay only" or "base only" version depends on the
#. terrain currently selected for the left button.
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:237
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:238
msgid "Shift + left-click: paint overlay layer only"
msgstr "Shift + kairysis spragtelėjimas: piešti tik perdangos sluoksnį"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:239
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:240
msgid "Shift + left-click: paint base layer only"
msgstr "Shift + kairysis spragtelėjimas: piešti tik bazinį sluoksnį"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:242
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:243
msgid "Cmd + click: copy terrain"
msgstr "Cmd + spragetelėjimas: kopijuoti reljefą"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:244
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:245
msgid "Ctrl + click: copy terrain"
msgstr "Ctrl + spragetelėjimas: kopijuoti reljefą"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:92
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:93
msgid "Clipboard support not found, contact your packager"
msgstr "Iškarpinės palaikymas nerastas, susisiekite su savo pakuotoju"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:156
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:157
msgid "Choose File"
msgstr "Pasirinkite failą"
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:157
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:158
msgid "Select"
msgstr "Pažymėti"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 11:36-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 20:57-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#. [time]: id=underground
#. [editor_times]: id=underground
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:495
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:496
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:41 data/core/macros/schedules.cfg:113
msgid "Underground"
msgstr "Požemis"
@ -187,7 +187,7 @@ msgid "cures"
msgstr "atnuodija"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:35
#: src/help/help_topic_generators.cpp:701
#: src/help/help_topic_generators.cpp:702
msgid "Defense"
msgstr "Gynyba"
@ -288,7 +288,6 @@ msgstr "naktinis seklys"
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:98
#: data/core/macros/abilities.cfg:430 data/core/macros/abilities.cfg:441
#: data/scenario-test.cfg:407
msgid "plague"
msgstr "maras"
@ -305,7 +304,7 @@ msgid "regenerates"
msgstr "regeneruoja"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:107
#: src/help/help_topic_generators.cpp:662
#: src/help/help_topic_generators.cpp:663
msgid "Resistances"
msgstr "Atsparumai"
@ -326,14 +325,13 @@ msgid "slows"
msgstr "sulėtina"
#. [resistance]: id=steadfast
#. [resistance]: id=melee_steadfast
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:119
#: data/core/macros/abilities.cfg:130 data/scenario-test.cfg:367
#: data/core/macros/abilities.cfg:130
msgid "steadfast"
msgstr "atsparus"
#: data/campaigns/World_Conquest/resources/strings/mainline.cfg:122
#: src/help/help_topic_generators.cpp:581
#: src/help/help_topic_generators.cpp:582
msgid "Strikes"
msgstr "Smūgiai"
@ -1525,8 +1523,8 @@ msgstr "Žaidimas"
#. [section]: id=traits_section
#. [topic]: id=..traits_section
#: data/core/help.cfg:29 data/core/help.cfg:531
#: src/help/help_topic_generators.cpp:438
#: src/help/help_topic_generators.cpp:461
#: src/help/help_topic_generators.cpp:439
#: src/help/help_topic_generators.cpp:462
msgid "Traits"
msgstr "Bruožai"
@ -4096,8 +4094,7 @@ msgstr ""
"apsistojęs kaime."
#. [resistance]: id=steadfast
#. [resistance]: id=melee_steadfast
#: data/core/macros/abilities.cfg:131 data/scenario-test.cfg:368
#: data/core/macros/abilities.cfg:131
msgid "female^steadfast"
msgstr "atspari"
@ -4341,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"esančiais kariais."
#. [plague]: id=plague, type=Walking Corpse
#: data/core/macros/abilities.cfg:442 data/scenario-test.cfg:408
#: data/core/macros/abilities.cfg:442
msgid ""
"When a unit is killed by a Plague attack, that unit is replaced with a "
"Walking Corpse on the same side as the unit with the Plague attack. This "
@ -4678,7 +4675,7 @@ msgstr "Ilgoji tamsa (3)"
msgid "The Long Dark (4)"
msgstr "Ilgoji tamsa (4)"
#: data/core/macros/special-notes.cfg:6 src/help/help_topic_generators.cpp:564
#: data/core/macros/special-notes.cfg:6 src/help/help_topic_generators.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Special Notes:"
msgstr ""
@ -6690,177 +6687,177 @@ msgid ""
"home."
msgstr ""
#: src/help/help.cpp:212
#: src/help/help.cpp:213
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
#: src/help/help.cpp:215
#: src/help/help.cpp:216
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/help/help.cpp:269 src/help/help.cpp:273
#: src/help/help.cpp:270 src/help/help.cpp:274
msgid "Parse error when parsing help text:"
msgstr ""
#: src/help/help_topic_generators.cpp:63
#: src/help/help_topic_generators.cpp:64
msgid "Best of"
msgstr ""
#: src/help/help_topic_generators.cpp:63
#: src/help/help_topic_generators.cpp:64
msgid "Worst of"
msgstr ""
#: src/help/help_topic_generators.cpp:156
#: src/help/help_topic_generators.cpp:157
msgid "Base Terrain: "
msgstr "Bazinis reljefas: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:176
#: src/help/help_topic_generators.cpp:177
msgid "Movement properties: "
msgstr "Judėjimo savybės: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:180
#: src/help/help_topic_generators.cpp:181
msgid "Defense properties: "
msgstr "Gynybos savybės: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:260
#: src/help/help_topic_generators.cpp:261
msgid "Level"
msgstr "Lygis"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:321
#: src/help/help_topic_generators.cpp:322
msgid "Advances from: "
msgstr "Tobulėja iš: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:323
#: src/help/help_topic_generators.cpp:324
msgid "Advances to: "
msgstr "Tobulėja į: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:352
#: src/help/help_topic_generators.cpp:353
msgid "Base unit: "
msgstr "Bazinis karys: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:357
#: src/help/help_topic_generators.cpp:358
msgid "Base units: "
msgstr "Baziniai kariai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:375
#: src/help/help_topic_generators.cpp:376
msgid "Variations: "
msgstr "Variacijos: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:399
#: src/help/help_topic_generators.cpp:400
msgid "race^Miscellaneous"
msgstr "Įvairūs"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:401
#: src/help/help_topic_generators.cpp:402
msgid "Race: "
msgstr "Rasė: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:471
#: src/help/help_topic_generators.cpp:472
msgid "Abilities: "
msgstr "Gebėjimai: "
#: src/help/help_topic_generators.cpp:497
#: src/help/help_topic_generators.cpp:498
msgid "Ability Upgrades: "
msgstr "Gebėjimų patobulinimai: "
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
#. unpleasant line breaks (issue #3256).
#: src/help/help_topic_generators.cpp:527
#: src/help/help_topic_generators.cpp:528
msgid "HP:"
msgstr "GT:"
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
#. unpleasant line breaks (issue #3256).
#: src/help/help_topic_generators.cpp:531
#: src/help/help_topic_generators.cpp:532
msgid "Moves:"
msgstr "Žingsniai:"
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
#. unpleasant line breaks (issue #3256).
#: src/help/help_topic_generators.cpp:536
#: src/help/help_topic_generators.cpp:537
msgid "Vision:"
msgstr "Matymas:"
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
#. unpleasant line breaks (issue #3256).
#: src/help/help_topic_generators.cpp:542
#: src/help/help_topic_generators.cpp:543
msgid "Jamming:"
msgstr "Įspėjimas:"
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
#. unpleasant line breaks (issue #3256).
#: src/help/help_topic_generators.cpp:547
#: src/help/help_topic_generators.cpp:548
msgid "Cost:"
msgstr "Kaina:"
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. If the translation
#. uses spaces, use non-breaking spaces as appropriate for the target language to prevent
#. unpleasant line breaks (issue #3256).
#: src/help/help_topic_generators.cpp:551
#: src/help/help_topic_generators.cpp:552
msgid "Alignment:"
msgstr "Prigimtis:"
#. TRANSLATORS: This string is used in the help page of a single unit. It uses
#. non-breaking spaces to prevent unpleasant line breaks (issue #3256). In the
#. translation use non-breaking spaces as appropriate for the target language.
#: src/help/help_topic_generators.cpp:558
#: src/help/help_topic_generators.cpp:559
msgid "Required XP:"
msgstr "Reikalingi PT:"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:573
#: src/help/help_topic_generators.cpp:574
msgid "unit help^Attacks"
msgstr "Atakos"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:580
#: src/help/help_topic_generators.cpp:581
msgid "unit help^Name"
msgstr "Vardas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:582
#: src/help/help_topic_generators.cpp:583
msgid "Range"
msgstr "Nuotolis"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:583
#: src/help/help_topic_generators.cpp:584
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:584
#: src/help/help_topic_generators.cpp:585
#, fuzzy
msgid "Special"
msgstr "Ginklų ypatybės"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:666
#: src/help/help_topic_generators.cpp:667
msgid "Attack Type"
msgstr "Puolimo tipas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:667
#: src/help/help_topic_generators.cpp:668
msgid "Resistance"
msgstr "Atsparumas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:696
#: src/help/help_topic_generators.cpp:697
msgid "Terrain Modifiers"
msgstr "Reljefo modifikatoriai"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:700
#: src/help/help_topic_generators.cpp:701
msgid "Terrain"
msgstr "Reljefas"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:702
#: src/help/help_topic_generators.cpp:703
msgid "Movement Cost"
msgstr "Judėjimo kaina"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:706
#: src/help/help_topic_generators.cpp:707
msgid "Defense Cap"
msgstr "Gynybos lubos"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:711
#: src/help/help_topic_generators.cpp:712
msgid "Vision Cost"
msgstr "Matymo kaina"
#: src/help/help_topic_generators.cpp:715
#: src/help/help_topic_generators.cpp:716
msgid "Jamming Cost"
msgstr "Įspėjimo kaina"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 23:57 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-03 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Elbridžas"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:68
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:753
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:94
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:720
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:721
msgid "Lisar"
msgstr "Lisar"
@ -7240,7 +7240,7 @@ msgstr "Ar $unit.name| turėtų perskaityti knygą?"
#. [option]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:614
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:120
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:203
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:204
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
@ -7274,8 +7274,8 @@ msgstr ""
#. [option]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:664
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:163
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:271
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:164
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:272
msgid "No"
msgstr "Ne"
@ -8960,17 +8960,17 @@ msgid "flaming sword"
msgstr "liepsnojantis kalavijas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:201
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:202
msgid "Should $unit.name| attempt to pick up the armor?"
msgstr "Ar $unit.name| turėtų pabandyti paimti šarvus?"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:207
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:208
msgid "Void Armor"
msgstr "Prarastieji šarvai"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:209
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:210
msgid ""
"A beautiful chest plate crafted from shimmering black steel, the Void Armor "
"is virtually impenetrable to physical weapons!"
@ -8979,12 +8979,12 @@ msgstr ""
"šarvai beveik nepažeidžiami paprastais ginklais!"
#. [object]: id={ID}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:210
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:211
msgid "Only a powerful warrior may don this armor!"
msgstr "Tiktai galingas karys gali dėvėti šiuos šarvus!"
#. [message]: speaker=$unit.id|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:225
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:226
#, fuzzy
msgid ""
"$unit.name| struggles to lift and don the heavy plate. Once worn, however, "
@ -8996,7 +8996,7 @@ msgstr ""
"žalai!"
#. [message]: speaker=$unit.id|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:226
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"$unit.name| struggles to lift and don the heavy plate. Once worn, however, "
@ -9008,12 +9008,12 @@ msgstr ""
"žalai!"
#. [trait]: id=void_armor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:237
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:238
msgid "void armor"
msgstr "prarastieji šarvai"
#. [trait]: id=void_armor
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:238
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:239
msgid ""
"The Void Armor grants the following resistances:\n"
"blade: 50%\n"
@ -9028,12 +9028,12 @@ msgstr ""
"ugniai: +10%"
#. [object]: id=object_sceptre
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:343
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:344
msgid "Sceptre of Fire"
msgstr "Ugnies skeptras"
#. [object]: id=object_sceptre
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:346
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:347
msgid ""
"This ancient Sceptre was forged by the great Dwarves of the Heart Mountains. "
"A symbol of the kingship of Wesnoth, the Sceptre has the power to shoot "
@ -9044,7 +9044,7 @@ msgstr ""
"kamuoliais!"
#. [object]: id=object_sceptre
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:347
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:348
msgid ""
"This is the Sceptre of Fire. Only a true successor to the throne can "
"possibly dare to take this!"
@ -9053,35 +9053,35 @@ msgstr ""
"paliesti!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:379
msgid "Here it is at last, I have the Sceptre!"
msgstr "Štai jis, pagaliau! Turiu skeptrą!"
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:382
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:383
msgid "So it is in our hands! Now let us leave this stinking pit."
msgstr ""
"Pagaliau jis mūsų rankose! Dabar išsikapstykime iš šios smirdančios duobės."
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:386
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:387
msgid ""
"I think that if we travel just a little north, we might be able to get out."
msgstr "Man atrodo, paėjus šiek tiek į šiaurę, galėsime išsikapstyti lauk."
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:414
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:415
msgid "At last! I have the Sceptre!"
msgstr "Pagaliau! Turiu skeptrą!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:418
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:419
msgid ""
"Indeed. You managed to reach it, Lisar. I hope you shall use it wisely."
msgstr "Išties. Tau pavyko jį gauti, Lisar. Tikiuosi naudosi jį išmintingai."
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:422
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:423
msgid ""
"My first use for it is going to be to help us get out of this hole! I hope "
"you consider that wise."
@ -9090,7 +9090,7 @@ msgstr ""
"atrodo išmintinga."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:427
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:428
msgid ""
"The Sceptre makes its wielder powerful, but hardly immortal, child. Use it "
"prudently. Now come, I believe there is an exit to the north!"
@ -9099,17 +9099,17 @@ msgstr ""
"juo atsargiai. O dabar eime, atrodo, šiaurėje yra išėjimas!"
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:431
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:432
msgid "I think I know what Im doing. Come, let us go!"
msgstr "Manau, žinau ką darau. Eime!"
#. [unit]: id=Delfador, type=Elder Mage
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:688
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:689
msgid "Delfador"
msgstr "Delfadoras"
#. [unit]: id=Kalenz, type=Elvish Lord
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:704
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:705
msgid "Kalenz"
msgstr "Kalenzas"

1381
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 00:03 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-06 12:11+0100\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -362,36 +362,36 @@ msgid "teamname^South"
msgstr "Pietų"
#. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:288
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:308
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Tombs_of_Kesorak.cfg:154
#, fuzzy
msgid "Defeat the enemy leader"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:292
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:312
msgid ""
"The Great Mage Sulla has transported your armies to this bizarre nexus, and "
"demands that you amuse her by doing battle."
msgstr ""
#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:295
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:315
msgid ""
"Units may not move into a hex with a rock cairn. They may, however, be "
"recruited to, and move from, such hexes."
msgstr ""
#. [note]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:298
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:318
msgid ""
"Beginning on turn 4, the Great Mage Sulla will begin to unite the two halves "
"of the battlefield. The process will be complete by the end of turn 6."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:311
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:328
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:331
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Aethermaw.cfg:348
msgid "The Aethermaw growls."
msgstr "Eterio nasrai riaumoja."

160
nr.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 00:03 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 00:07+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:391
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:715
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:205
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:418
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:550
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:419
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:551
msgid "Death of Tallin"
msgstr "Talino mirtis"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:96
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:203
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:562
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:563
msgid "Death of Hamel"
msgstr "Hamelio mirtis"
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Helianas"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:377
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:384
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:201
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:546
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:547
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite priešų vadus"
@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Ličai"
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:222
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:247
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:382
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:383
msgid "RoArthian"
msgstr "RoArtianas"
@ -4568,7 +4568,7 @@ msgstr "RoArtianas"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:261
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:273
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:463
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:464
msgid "RoSothian"
msgstr "RoSotianas"
@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:858
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1060
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:522
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1000
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1001
msgid "(<i>Snicker</i>)"
msgstr "(<i>Žvengia</i>)"
@ -5454,8 +5454,8 @@ msgstr "Atsilaikykite taip ilgai, kiek tik galite"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:395
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:719
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:209
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:422
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:554
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:423
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:555
msgid "Death of RoArthian"
msgstr "RoArtiano mirtis"
@ -5465,8 +5465,8 @@ msgstr "RoArtiano mirtis"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:399
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:723
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:213
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:426
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:558
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:427
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:559
msgid "Death of RoSothian"
msgstr "RoSotiano mirtis"
@ -5530,8 +5530,8 @@ msgstr "ĮSIBROVĖLIAI! UŽMUŠKITE JUOS!!"
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:385
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:119
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:369
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:415
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:370
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:416
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:192
msgid "Eryssa"
msgstr "Eryssa"
@ -6792,7 +6792,7 @@ msgstr "Taip. Vyrai, pirmyn!"
#. [modify_side]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1090
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:134
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:433
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:434
msgid "Sisal"
msgstr "Sisal"
@ -7360,52 +7360,52 @@ msgid "HaTuil"
msgstr "HaTuilas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:414
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:415
msgid "Defeat the orcs"
msgstr "Nugalėkite orkus"
#. [note]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:433
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:434
msgid "You will not receive any gold if Sisal dies."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:449
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:450
msgid ""
"After making haste through the forest for most of a watch, the party arrived "
"at the battle scene."
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:454
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:455
msgid "Sisal, how do you fare?"
msgstr "Sisalai, kaip tu laikaisi?"
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:459
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:460
#, fuzzy
msgid "Your Highness! You are here! How fares Hidel?"
msgstr "Princese! Jūs čia! Kaip gyvuoja Hidelis?"
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:464
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:465
msgid "(<i>Sheds a tear</i>)"
msgstr "(<i>Nubraukia ašarą</i>)"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:469
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:470
msgid "Hidel... died a heros death, one worthy to be sung forever."
msgstr "Hidelis... mirė didvyrio mirtim, mirtim apie kurią dainuos amžinai."
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:474
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:475
msgid ""
"The dung-spawned bastards! Verily, Tallin, had it not been for Hidel we "
"would all be dead and Rakshas would be gleefully counting his gold."
msgstr ""
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:479
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:480
msgid ""
"Hidel and a handful of elves held off the orcs for more than an hour. That "
"was enough time for us to make off with the gold and rally here at these "
@ -7413,67 +7413,67 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:484
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:485
msgid "So you have the gold?"
msgstr "Tai tu turi auksą?"
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:489
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:490
msgid ""
"We have the gold, and now we shall have the blood of these orcs! IN HIDELS "
"NAME!"
msgstr ""
#. [message]: id=Ha'Tuil
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:495
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:496
msgid ""
"Grrr, HaTuil has never failed in his mission. I will soon lay your severed "
"heads at the feet of the Master!"
msgstr ""
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:500
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:501
msgid ""
"You will eat cold steel and whimper your way to hell, foul wretch of an orc!"
msgstr ""
#. [message]: id=Ha'Tuil
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:513
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:514
msgid "Argh! I have failed!"
msgstr "Argh! Man nepavyko!"
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:518
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:519
msgid ""
"Cheer up — you wont have to live with your failure for long... (<i>Snicker</"
"i>)"
msgstr ""
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:533
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1056
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:534
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1057
msgid "Ahhhh! Farewell, friends. I now go to join Hidel."
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:538
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:539
msgid "Sisal! Noooo!"
msgstr "Sisal! Neeee!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:543
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:544
msgid "Haha! We got the gold now!"
msgstr "Chacha! Dabar mes turime auksą!"
#. [message]: id=Ha'Tuil
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:548
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:549
msgid ""
"Hahaha! Mission accomplished! Ill send a wolf to the Master to deliver the "
"gold. Now lets crush the rest of this scum!"
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:560
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:561
msgid ""
"I dont think so, you bastard orcs! That gold belongs to us. Besides, we now "
"have a few scores to settle with you. Take them, troops — I want no orc left "
@ -7481,14 +7481,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:574
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:575
msgid ""
"Thanks to Hidel and the elves, we have recovered our gold. Now lets run "
"down Rakshas and settle up with him once and for all."
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:580
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:581
msgid ""
"Hidels death was a grievous loss; our thirst for vengeance must do what the "
"stolen gold cannot. Now lets run down Rakshas and settle up with him once "
@ -7556,79 +7556,79 @@ msgid "Halter"
msgstr "Halteris"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:604
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:605
msgid ""
"The group that went to the north was led by Krash and his drake friends."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:624
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:625
msgid ""
"The group that went to the north was led by RoArthian and was composed of "
"trolls, ogres and some selected mages."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:662
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:663
msgid ""
"Eryssa and the remaining elves, eager to avenge Hidel, went south, while "
"Tallin himself led the western group."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:699
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:700
msgid ""
"Sisal and the remaining elves, eager to avenge Hidel and Eryssa, went south, "
"while Tallin himself led the western group."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:720
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:721
msgid ""
"RoArthians brother, RoSothian, went south with another crew of trolls, "
"ogres and mages. Tallin himself led the western group."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:771
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:772
msgid "A few short hours later all the groups converged on the fortress."
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:809
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:810
msgid ""
"Rakshas! You have evaded me for the last time. Now come out and die like a "
"man!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:813
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:814
msgid "What the...? How did he get here?"
msgstr "Kas per...? Kaip jis čia papuolė?"
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:822
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:823
msgid ""
"We have crushed and scattered your entire eastern flank, and now its your "
"turn!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:826
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:827
msgid ""
"You slimy little elf! So you have joined hands with these humans, have you? "
"Very well, both of you shall soon be dead!"
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:830
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:831
msgid ""
"Good luck, you monster. You are cut off and surrounded. We shall kill you "
"and feed your carcass to the vultures and wild beasts."
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:834
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:835
msgid ""
"Hahahahah! You fools, do you not see that you are right in the heart of "
"orcish territory, surrounded yourselves! Why, at this very moment my entire "
@ -7637,26 +7637,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:840
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:841
msgid ""
"We have crushed and scattered your entire eastern flank, buddy, and now its "
"your turn!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:844
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:845
msgid ""
"Argh, you frustrating little vermin! I am going to pluck your eyeballs out "
"and..."
msgstr ""
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:848
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:849
msgid "We dont have any eyeballs, you idiot!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:853
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:854
msgid ""
"PAH! You fools, know that you shall soon be outnumbered and surrounded. At "
"this very moment my entire western army is marching this way. They will soon "
@ -7664,133 +7664,133 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:907
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:908
msgid "Will they, now?"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:911
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:912
msgid "<i>What</i>?!"
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:915
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:916
msgid ""
"Your western army has been slaughtered, Rakshas, and <i>you</i> will soon "
"join them!"
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:919
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:920
msgid "But... but... how can this be?"
msgstr "Bet... bet... kaip taip gali būti?"
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:923
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:924
msgid "Its called The End, foul orc. Forward! FOR KNALGA!!"
msgstr ""
#. [message]: id=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:927
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:928
msgid "FOR FRIENDSHIP!!"
msgstr "UŽ DRAUGYSTĘ!!"
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:931
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:932
msgid "FOR PEACE!!"
msgstr "UŽ TAIKĄ!!"
#. [message]: id=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:935
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:936
msgid "FOR FUN!"
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa,Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:939
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:940
msgid "FOR HIDEL!!"
msgstr "UŽ HIDELĮ!!"
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:943
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:944
msgid "FOR DWARVEN DOORS!!"
msgstr "UŽ DVARFŲ DURIS!!"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:947
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:948
msgid "FOR THE FREE PEOPLES OF THE NORTH! FALL ON THEM, MEN!!"
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:956
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:957
msgid "Sweet gods, look at all those orcs pouring out of that fortress."
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:960
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:961
msgid "Aye, and not just any orcs either, those are all hardened veterans!"
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:964
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:965
msgid ""
"Yeah. Obviously this is going to take some time. If necessary we can sit "
"tight in our fortifications and besiege them until they starve!"
msgstr ""
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:976
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:977
msgid ""
"Die, you murderous beast! No longer shall you terrorize the people of the "
"North."
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:980
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:981
msgid "Learn the fate of one who offends the Dwarves of Knalga."
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa,Sisal,Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:984
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:985
msgid "Or the elves of the Northern Forests."
msgstr ""
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:988
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:989
msgid "Or the humans of Dwarven Doors."
msgstr ""
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:992
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:993
msgid "(<i>Gurgle</i>) No...! This... cannot... be... happening... to... me..."
msgstr "(<i>Gargaliuoja</i>) Ne!.. Tai... negali... man... nutikti..."
#. [message]: id=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:996
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:997
msgid "Such were the last words of Rakshas the great!"
msgstr "Tokie tad buvo paskutiniai Rakšo didžiojo žodžiai!"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1009
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1010
msgid ""
"At last! Rakshas has been slain, and the orcish host has been crushed. Peace "
"and prosperity will come to the Northlands once again!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1013
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1014
msgid ""
"At these words all the allied forces gave out a combined and thunderous "
"cheer. Their long ordeal was finally over."
msgstr ""
#. [message]: id=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1018
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1019
msgid "(<i>Small voice lost in the uproar</i>) Awww, is it over already?"
msgstr ""
#. [message]: id=Hamel
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1035
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1036
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:494
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:506
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:530
@ -7798,14 +7798,14 @@ msgid "Argh!"
msgstr "Argh!"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1039
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1040
msgid ""
"Hamel! Blast it, without the dwarves to hold the western flank we are as "
"good as defeated."
msgstr ""
#. [message]: id=Eryssa,Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1060
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:1061
msgid "Sisal! Noooo! Not you too!"
msgstr "Sisal! Neeee! Ne tu irgi!"

106
sof.lt.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-23 23:57 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-27 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Haldrikas II"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:94
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:37
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:70
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:33
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:34
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:1122
msgid "Glildur"
msgstr "Glilduras"
@ -170,9 +170,9 @@ msgstr "Glilduras"
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:114
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:44
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:53
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:101
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:139
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:54
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:102
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:140
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:57
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:65
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:44
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Nuveskite Alaniną su ugnies rubinu iki dvarfų pilies"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:136
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:656
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:183
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:203
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:204
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:170
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:529
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:629
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Haldriko II mirtis"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:247
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:140
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:187
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:212
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:213
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/7_Outriding_the_Outriders.cfg:102
msgid "Death of Alanin"
msgstr "Alanino mirtis"
@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "Nuveskite Tursaganą iki kelrodžio"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:148
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:191
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:221
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:222
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:174
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:533
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:633
@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Kravgo mirtis"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:157
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:660
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:195
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:231
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:232
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:178
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:537
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:637
@ -2888,17 +2888,17 @@ msgid "Towards the Caves"
msgstr "Urvų link"
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Glinan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:93
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:94
msgid "Glinan"
msgstr "Glinanas"
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Kalnar
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:132
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:133
msgid "Kalnar"
msgstr "Kalnaras"
#. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:163
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:164
msgid ""
"Durstorns rash action led to many problems. Not the least of which was "
"being surrounded by elves."
@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"iš jų buvo elfų apsiaustis."
#. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:166
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:167
#, fuzzy
msgid ""
"The dwarves were besieged by the elves for several months, as there was no "
@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"magiški dvarfų vartai buvo užverti."
#. [part]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:169
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:170
msgid ""
"During this time, Thursagan crafted the Sceptre of Fire, cutting the ruby "
"himself with the Shorbear tools. Eventually the sceptre was crafted, but "
@ -2929,17 +2929,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:185
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:186
msgid "Move Rugnur to the northeast cave entrance"
msgstr "Nuveskite Rugnurą prie įėjimo į šiaurės rytų urvą"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:194
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:195
msgid "Move Alanin to the southern border east of the river"
msgstr "Nuveskite Alaniną prie pietinio krašto į rytus nuo upės"
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:284
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:285
msgid ""
"Well, Thursagan has reached a conclusion. He cant make the sceptre with the "
"materials he has here, but he has the final plans for it, and all the jewels "
@ -2947,19 +2947,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:288
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:289
msgid ""
"All this time and he couldnt make it? Fine, we should try to leave... but "
"its not like we could leave if we wanted to. Were surrounded!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:297
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:298
msgid "If yell permit me to say so, sir, yere wrong. We could—"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:301
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:302
msgid ""
"Shut up, Baglur! You dont know what youre talking about. Ive analyzed the "
"situation, and were doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we "
@ -2967,12 +2967,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:307
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:308
msgid "If youll permit me to say so, sir, youre wrong. We could —"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:311
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:312
msgid ""
"Shut up, Rugnur! You dont know what youre talking about. Ive analyzed the "
"situation, and were doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we "
@ -2980,87 +2980,87 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:317
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:318
msgid "What happened to your honor, Durstorn?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:321
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:322
msgid ""
"You little fool, honor is less important than life! Open the gates, I'm "
"going out to negotiate our safe passage out of here!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:341
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:342
msgid ""
"You have no right to offer the Sceptre to the elves, Durstorn, its not "
"yours to give!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:345
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:346
msgid ""
"I can't believe what I'm hearing, do all of you want to die? Enough talk!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:350
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:351
msgid ""
"You insolent fools can thank me later, I might not banish you once we are "
"back home."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:355
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:356
msgid "Elf leader, I have an offer for you. You want the Ruby, yes?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:359
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:360
msgid "My, you're a bold little dwarf! You've brought me the Ruby?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:363
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:364
msgid ""
"I can get you the ruby, and much more treasure, if you allow my group safe "
"passage."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:367
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:368
msgid ""
"I see... Well, we will not be fooled by your haggling and false promises. "
"You were very foolish to come out here alone."
msgstr ""
#. [animate]
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:398
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:399
msgid "<i>Thud!</i>"
msgstr "<i>Bumpt!</i>"
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:421
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:422
msgid ""
"Well, I suppose he should have expected that, but I dont like this. In any "
"case, now we should try to get out of here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:425
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:426
msgid "Yes. See the area to the northeast of us?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:442
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:443
msgid ""
"Thats where the fewest elvish guards are, we just might make it back "
"underground before they block us completely."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:446
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:447
msgid ""
"This plan, it isnt worse than staying here to be killed, but it isnt "
"likely to succeed either. Even if it does, what will it accomplish? We will "
@ -3068,7 +3068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:450
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:451
msgid ""
"I dont know if we will be cornered. That cave looks like it goes deep, and "
"we can lose the elves in the caves, they move so slow there. Once we get "
@ -3076,7 +3076,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:454
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:455
msgid ""
"The country between here and Knalga will be swarming with elves. We had "
"better head back to the abandoned mines north of the Arkan-thoria, where we "
@ -3085,26 +3085,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:458
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:459
msgid ""
"Thats fine for you, you can run fast in caves, but I cant! What am I "
"supposed to do?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:462
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:463
msgid ""
"Well, you are a member of the Wesnothian army. Why dont you rejoin it? See "
"if you can run past those elves to our southeast..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:479
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:480
msgid "... and then ride south until you reach one of your outposts."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:483
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:484
msgid ""
"Im not going to do that, its suicide! And in any case, Ive been with you "
"for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; Id prefer to "
@ -3112,7 +3112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:487
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:488
msgid ""
"You going south has more of a chance of success for you than staying here or "
"going back to the mines! And getting news to Haldric of what has happened is "
@ -3120,34 +3120,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:492
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:493
msgid ""
"Here, if you are still having doubts, let me inscribe this rune for you to "
"help you slip past their defenses."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:525
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:526
msgid "Thanks!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:529
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:530
msgid "Alanin has gained new abilities!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:534
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:535
msgid "I suppose..."
msgstr "Manau..."
#. [message]: speaker=Glildur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:539
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:540
msgid "Come out, dwarves, let's get this over with!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:573
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:574
msgid ""
"Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading "
"northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious "
@ -3155,19 +3155,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:588
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:589
msgid ""
"I have made it past those elves, but they will chase me, and elvish horses "
"are faster than mine."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Alanin
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:619
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:624
msgid "Rugnur, I am going south. What should I tell Haldric?"
msgstr "Rugnurai, keliauju į pietus. Ką turėčiau papasakoti Haldrikui?"
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:623
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:628
msgid ""
"Tell him to send forces north to aid us and fight the elves, but that we are "
"probably going to die. We will run northeast towards the old eastern mines, "
@ -3175,7 +3175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:646
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/6_Towards_the_Caves.cfg:651
msgid ""
"I dont know what is in these caves, but whatever it is cant be worse than "
"staying here to die."

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-22 03:31 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -4147,6 +4147,6 @@ msgid "There are no corpses available."
msgstr ""
#. [lua]: postshow
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/zombie_recruit_dialog.lua:94
#: data/campaigns/Secrets_of_the_Ancients/utils/zombie_recruit_dialog.lua:97
msgid "You do not have enough gold to recruit that unit"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-22 03:31 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -41,18 +41,18 @@ msgid "Beginner"
msgstr "Pradedantysis"
#. [label]
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:21
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:19
msgid "Select Character"
msgstr "Pasirink personažą"
#. [label]
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:32
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:30
msgid "Who do you want to play?"
msgstr "Kuo norėtum žaisti?"
#. [side]: type=Fighter, id=student
#. [button]
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:63
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:61
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:33
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:30
msgid "Konrad"
@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Konradas"
#. [modify_side]
#. [button]
#. [lua]: wml_actions.select_character
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:72
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:21
#: data/campaigns/tutorial/gui/character_selection.cfg:70
#: data/campaigns/tutorial/lua/character_selection.lua:24
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:178
msgid "Lisar"
msgstr "Lisar"
@ -428,30 +428,30 @@ msgstr ""
#. [else]
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:621
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:688
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:796
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:701
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:809
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:509
msgid "End your turn"
msgstr "Baikite savo ėjimą"
#. [disallow_end_turn]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:631
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:644
msgid ""
"You cannot end your turn until you have completed the lesson on healing!"
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol nepabaigei pamokos apie gydymą!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:642
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:655
msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:643
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:656
msgid "female^Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Oi! Man reikia pasigydyti! Liko tik $student_hp GT!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:648
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:661
msgid ""
"There are two villages within your reach. Visiting villages is a good idea, "
"and ending your turn on one will heal you. To a village!"
@ -460,27 +460,27 @@ msgstr ""
"mintis, o jei baigsi ėjimą kaime, pagysi. Marš į kaimą!"
#. [label]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:653
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:666
msgid "Village"
msgstr "Kaimas"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:666
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:679
msgid "Move Konrad to a nearby village"
msgstr "Nuvesk Konradą į gretimą kaimą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:668
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:681
msgid "Move Lisar to a nearby village"
msgstr "Nuvesk Lisar į gretimą kaimą"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:681
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:694
msgid "Villages"
msgstr "Kaimai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:683
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:696
msgid ""
"You have captured a village! It now flies your colors and has been added to "
"your total village count (the house icon at the top of the screen shows how "
@ -494,13 +494,13 @@ msgstr ""
"priklausantį kaimą."
#. [disallow_end_turn]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:698
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:711
msgid ""
"You cannot end your turn until you have completed the lesson on recruiting!"
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol nepabaigei pamokos apie samdymą!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:707
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:720
msgid ""
"Since you started your turn on a village, you regained some health! Villages "
"heal units 8 hitpoints per turn, or enough to top off their health, "
@ -512,22 +512,22 @@ msgstr ""
"Tavo atveju, atgavai $student_hp_heal_amount gyvybės taškus."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:712
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:725
msgid "Now, its time to summon some help against that quintain."
msgstr "Dabar laikas pasikviesti šiek tiek pagalbos prieš šią iškamšą."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:717
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:730
msgid "Ill recruit some elves!"
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:718
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:731
msgid "female^Ill recruit some elves!"
msgstr "Pasamdysiu elfų!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:723
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:736
msgid ""
"A splendid idea! Its probably best not to attempt attacking the quintain "
"this turn. Instead, you should return to the keep and recruit two units; you "
@ -537,27 +537,27 @@ msgstr ""
"grįžk į bokštą ir pasamdyk du karius; turi tam pakankamai aukso."
#. [label]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:728
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:741
msgid "Keep"
msgstr "Bokštas"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:742
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:755
msgid "Move Konrad to the keep"
msgstr "Nuveskite Konradą į bokštą"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:744
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:757
msgid "Move Lisar to the keep"
msgstr "Nuveskite Lisar į bokštą"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:762
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:775
msgid "Recruiting"
msgstr "Samdymas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:764
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:777
msgid ""
"Whenever youre on a <i>keep</i>, you can <i>recruit</i> units on the castle "
"tiles around it by right-clicking and selecting <b>Recruit</b>. Note that "
@ -572,17 +572,17 @@ msgstr ""
"vieno tipo karius: elfų kovotojus."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:767
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:780
msgid "Recruit two Elvish Fighters"
msgstr "Pasamdyk du elfų kovotojus"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:786
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:799
msgid "Traits"
msgstr "Bruožai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:788
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:801
msgid ""
"Be sure to examine the <i>traits</i> of your new recruits. They are listed "
"under its race in the sidebar. Traits can subtly affect how you use your "
@ -597,20 +597,20 @@ msgstr ""
"patirties, kad pasikeltų lygį."
#. [disallow_end_turn]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:830
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:843
msgid ""
"You cannot end your turn until you have completed the lesson on attacking!"
msgstr "Negali užbaigti savo ėjimo kol nepabaigei pamokos apie puolimą!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:839
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:852
msgid ""
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! Id better attack it at once!"
msgstr ""
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:840
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:853
msgid ""
"female^Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! Id better attack it at "
"once!"
@ -618,12 +618,12 @@ msgstr ""
"Ei, iškamša ką tik pagijo dviem gyvybės taškais! Reikia greičiau ją užpulti!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:845
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:858
msgid "Yes, if a unit doesnt do anything for a turn, it will slowly heal."
msgstr "Taip, jeigu karys visą ėjimą nieko neveikia, jis lėtai gyja."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:850
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:863
msgid ""
"Before you send your fighters against the quintain, you should know they "
"have two kinds of attack..."
@ -632,17 +632,17 @@ msgstr ""
"pulti dvejopai..."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:855
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:868
msgid "Ill tell them to use the one that does more damage!"
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:856
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:869
msgid "female^Ill tell them to use the one that does more damage!"
msgstr "Liepsiu naudoti tą, kuris daro daugiausia žalos!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:861
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:874
msgid ""
"And which would that be? The sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 "
"attacks) or the bow (3×3; or 3 damage on each hit, with 3 attacks)? I "
@ -653,12 +653,12 @@ msgstr ""
"išsiaiškinti..."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:864
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:877
msgid "Attack the quintain with your fighters"
msgstr "Pulk iškamšą su savo kariais"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:875
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:888
msgid ""
"You wouldnt do anything stupid like charging that quintain yourself again, "
"now would you? Use the fighters you recruited first; theyll be a lot of "
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#. a strong elf, so +1 damage
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:918
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:931
msgid ""
"Your elf used a sword (6×4; or 6 damage on each hit, with 4 attacks), which "
"is a <i>melee</i> attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; "
@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"žalos). Nuotolinė ataka (lankas) būtų buvusi saugesnė."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:922
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:935
msgid ""
"Elvish Fighters normally do 5×4 damage with their swords, but this elf has "
"the <i>strong</i> trait, which increases the damage output of melee attacks."
@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"bruožą <i>stiprus</i>, kuris padidina artimų atakų žalą."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:928
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:941
msgid ""
"Your elf used a sword (5×4; or 5 damage on each hit, with 4 attacks), which "
"is a <i>melee</i> attack. The quintain defended with its melee attack (3×5; "
@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#. a dextrous elf, so +1 damage
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:949
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:962
msgid ""
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (4×3; or 4 damage on "
"each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee "
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"negalėjo apsiginti."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:953
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:966
msgid ""
"Elvish Fighters normally do 3×3 damage with their bows, but this elf has the "
"<i>dextrous</i> trait, which increases the damage output of ranged attacks."
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr ""
"<i>vikrus</i>, kuris padidina tolimų atakų žalą."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:959
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:972
msgid ""
"Your elf used a bow, which is a <i>ranged</i> attack (3×3; or 3 damage on "
"each hit, with 3 attacks). The quintain has no ranged attack, only a melee "
@ -734,22 +734,22 @@ msgstr ""
"negalėjo apsiginti."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:976
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:989
msgid "Keep attacking with both elves until the quintain is finished!"
msgstr "Tęsk puolimą su abiem elfais pakol nepribaigsi iškamšos!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:991
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1004
msgid "Maybe you should recruit another elf?"
msgstr "Gal tau reiktų pasamdyti kitą elfą?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1001
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1014
msgid "Unit Descriptions"
msgstr "Karių aprašymai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1003
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1016
msgid ""
"You can right click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>."
msgstr ""
@ -757,12 +757,12 @@ msgstr ""
"b>."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1013
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1026
msgid "Protect Your Troops"
msgstr "Saugokite savo karius"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1015
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1028
msgid ""
"Remember to pull back wounded units into villages and recruit more if "
"needed. Take special care of units with the highest <i>experience points "
@ -774,12 +774,12 @@ msgstr ""
"galingesniais."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1025
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1038
msgid "Support"
msgstr "Išlaikymas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1027
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1040
msgid ""
"Each village you control will <i>support</i> one unit for free. After that, "
"each unit costs you one gold per turn."
@ -788,17 +788,17 @@ msgstr ""
"to, kiekvienas karys kainuoja po vieną auksinį per ėjimą."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1037
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1050
msgid "You had really better finish off that quintain."
msgstr "Tikrai vertėtų pribaigti šią iškamšą."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1047
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1060
msgid "Advancement"
msgstr "Patobulėjimai"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1049
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1062
msgid ""
"When a unit gains enough experience points (the <i>experience bar</i>, if "
"present, is on the <b>right</b> of the <i>hitpoints bar</i>), it will gain a "
@ -813,12 +813,12 @@ msgstr ""
"brangiau, nei pirmo lygio."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1059
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1072
msgid "Defenses"
msgstr "Gynyba"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1062
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1075
msgid ""
"Whenever one of your units is selected, youll see varying percentages as "
"you move the mouse over the map. The higher the percentage, the more "
@ -836,22 +836,22 @@ msgstr ""
"jų priešininkai."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1074
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1087
msgid "Agh! This training is too much for me..."
msgstr "Ach! Šis mokymas man per sunkus..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1075
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1088
msgid "female^Agh! This training is too much for me..."
msgstr "Ach! Šis mokymas man per sunkus..."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1111
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1124
msgid "The quintain is destroyed, and I have gained more experience!"
msgstr "Iškamša nugalėta, o aš gavau daugiau patirties!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1116
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1129
msgid ""
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
"Gain enough experience and youll become more powerful."
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
"pakankamai patirties ir įgysi daugiau galios."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1122
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1135
msgid ""
"Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"we have real work to do..."
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
"mūsų laukia tikras darbas..."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1127
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1140
msgid ""
"Now, Lisar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"we have real work to do..."
@ -878,12 +878,12 @@ msgstr ""
"mūsų laukia tikras darbas..."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1203
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1216
msgid "Note"
msgstr "Dėmesio"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1205
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1218
msgid ""
"These dummies only attack if you are a single tile away. With care, you "
"should be able to kill them one at a time."
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
"išžudyk jas po vieną."
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1214
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1227
msgid ""
"Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real battle "
"next?"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
"mūšyje?"
#. [message]: speaker=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1215
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1228
msgid ""
"female^Well, I think I know the basics. Onwards! Maybe I can fight in a real "
"battle next?"
@ -910,12 +910,12 @@ msgstr ""
"mūšyje?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1231
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1244
msgid "Victory"
msgstr "Pergalė"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1233
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/01_Tutorial_part_1.cfg:1246
msgid ""
"After your victory notice, the map will be grayed out to indicate that the "
"scenario is over; this is called <i>linger mode</i>. You will still be able "

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 15:36 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-26 00:03 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>\n"
"Language-Team: Lithuanian <wesnoth-lt@googlegroups.com>\n"
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr "rašalas"
#: data/core/units/dunefolk/Sunderer.cfg:32
#: data/core/units/dunefolk/Windbolt.cfg:32
#: data/core/units/humans/Loyalist_Heavy_Infantryman.cfg:23
#: data/core/units/nagas/Guard.cfg:27 data/core/units/nagas/Guard_High.cfg:29
#: data/core/units/nagas/Guard_Shield.cfg:27
#: data/core/units/nagas/Guard.cfg:27 data/core/units/nagas/Guard_High.cfg:37
#: data/core/units/nagas/Guard_Shield.cfg:35
msgid "mace"
msgstr "vėzdas"
@ -1111,8 +1111,8 @@ msgstr "koviniai nagai"
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:40 data/core/units/drakes/Sky.cfg:59
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:34
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:50
#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:37
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:59
#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:58
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:67
msgid "fire breath"
msgstr "ugnies pliūpsnis"
@ -4654,8 +4654,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:28
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:50
#: data/core/units/monsters/Fire_Guardian.cfg:49
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:58
msgid "fire claws"
msgstr "ugniniai nagai"
@ -4666,7 +4666,7 @@ msgid "Fire Wraith"
msgstr "ugnies pliūpsnis"
#. [unit_type]: id=Fire Wraith, race=monster
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:47
#: data/core/units/monsters/Fire_Wraith.cfg:55
msgid ""
"Fire Wraiths are spirits of smoke and flame. No one is exactly sure where "
"they come from, but they are occasionally summoned by powerful mages to do "
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgid "chakri"
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Dirkfang.cfg:94
#: data/core/units/nagas/Dirkfang.cfg:93
#, fuzzy
msgid "Nagini Dirkfang"
msgstr "Nágų kovotoja"
@ -5318,8 +5318,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/nagas/Guard_High.cfg:37
#: data/core/units/nagas/Guard_Shield.cfg:35
#: data/core/units/nagas/Guard_High.cfg:45
#: data/core/units/nagas/Guard_Shield.cfg:43
msgid "shield"
msgstr ""
@ -5398,12 +5398,12 @@ msgid "curved blade"
msgstr "karo ašmenys"
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:36 data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:40
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:36 data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:41
msgid "jarid"
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:87
#: data/core/units/nagas/Ophidian.cfg:91
#, fuzzy
msgid "Nagini Ophidian"
msgstr "Nágų mirmidonas"
@ -5415,7 +5415,7 @@ msgid "Naga Ringcaster"
msgstr "Nágų kovotojas"
#. [unit_type]: id=Naga Ringcaster, race=naga
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:17
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:18
msgid ""
"The chakram, a greater blade ring than the chakri, is the signature weapon "
"of the southern Naga and their renowned Ringcasters. Well balanced chakrams "
@ -5424,14 +5424,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:33
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:42 data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:50
#: data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:59
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:34
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:43 data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:51
#: data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:60
msgid "chakram"
msgstr "Čakra"
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:93
#: data/core/units/nagas/Ringcaster.cfg:104
#, fuzzy
msgid "Nagini Ringcaster"
msgstr "Nágų kovotojas"
@ -5461,7 +5461,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:91
#: data/core/units/nagas/Sicarius.cfg:95
#, fuzzy
msgid "Nagini Sicarius"
msgstr "Nágų kariautoja"
@ -5505,7 +5505,7 @@ msgid "Naga Zephyr"
msgstr "Nágų kovotojas"
#. [unit_type]: id=Naga Zephyr, race=naga
#: data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:18
#: data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:19
msgid ""
"The Southern Naga commonly recount a curious story about the Wind Spirit, "
"Zefra and the aetherial chakram:\n"
@ -5547,7 +5547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:110
#: data/core/units/nagas/Zephyr.cfg:111
#, fuzzy
msgid "Nagini Zephyr"
msgstr "Nágų kovotojas"

1199
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-23 07:08 UTC\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-22 03:31 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-25 23:55 UTC\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -171,18 +171,19 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:50
msgid " players: "
msgstr ""
#. [label]
#: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:64
msgid " scenario: "
msgstr ""
#. [label]
#: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:63
#: data/campaigns/World_Conquest/gui/settings_dialog.cfg:85
msgid " map: "
msgstr ""
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/campaign/difficulty.lua:6
msgid "Choose difficulty level:"
msgstr ""
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/campaign/enemy_themed.lua:5
msgid "$name|'s pet"
msgstr ""
@ -2016,18 +2017,18 @@ msgstr ""
#. [lua]: wc_ii_generate_scenario
#. [lua]: wct_store_possible_encampment_ford
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:138
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:129
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/postgeneration/1A_Start.lua:146
msgid "Start"
msgstr ""
#. [lua]: wc_ii_generate_scenario
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:140
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:131
msgid "Scenario"
msgstr ""
#. [lua]: wc_ii_generate_scenario
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:142
#: data/campaigns/World_Conquest/lua/map/main.lua:133
msgid "Final Battle"
msgstr ""
@ -2997,3 +2998,8 @@ msgid ""
"difficulties.\n"
"(Expert level, 5 scenarios.)"
msgstr ""
#. [campaign]: id=WC_II_{PLAYERS}p, description={WC_II_CAMPAIGN_DESC_{PLAYERS}P}, type=mp
#: data/campaigns/World_Conquest/scenarios/WC_II_scenario.cfg:93
msgid "WC"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff