Merge branch '1.6' into master.

pot-update
Bump version to 1.8
Add Delfador's Memoirs (dm.lt.po).
This commit is contained in:
Andrius Štikonas 2009-08-16 21:59:39 +03:00
parent 6ff0e8687e
commit b45302ed25
25 changed files with 13767 additions and 7849 deletions

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-05 00:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land #. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4 #: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
@ -419,8 +420,8 @@ msgid "What shall I do?"
msgstr "Ką aš turiu daryti?" msgstr "Ką aš turiu daryti?"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:229 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:229
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:47
msgid "Nothing" msgid "Nothing"
msgstr "Nieko" msgstr "Nieko"
@ -663,13 +664,13 @@ msgstr "Pasodinti fermą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86
msgid "Cost: 15g" msgid "Build Village"
msgstr "Kaina: 15a" msgstr "Pastatyti kaimą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:86
msgid "Build Village" msgid "Cost: 15g"
msgstr "Pastatyti kaimą" msgstr "Kaina: 15a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:104 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:104
@ -684,13 +685,13 @@ msgstr "Kaina: 6a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:121 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:121
msgid "Flood the Field" msgid "Cost: 4g"
msgstr "Užlieti lauką" msgstr "Kaina: 4a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:121 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:121
msgid "Cost: 4g" msgid "Flood the Field"
msgstr "Kaina: 4a" msgstr "Užlieti lauką"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:138 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:138
@ -738,20 +739,25 @@ msgstr "Padaryti brastą"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:245 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:245
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:281 msgid "Cost: 5g"
msgid "Landfill" msgstr "Kaina: 5a"
msgstr "Užpilti žeme"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:245 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:245
msgid "Cost: 5g" #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:281
msgstr "Kaina: 5a" msgid "Landfill"
msgstr "Užpilti žeme"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:266 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:266
msgid "Destroy the Ford" msgid "Destroy the Ford"
msgstr "Sunaikinti brastą" msgstr "Sunaikinti brastą"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302
msgid "Cost: 2g"
msgstr "Kaina: 2a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:319 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:319
@ -759,20 +765,15 @@ msgid "Smash Cave Floor"
msgstr "Sudaužyti grindis" msgstr "Sudaužyti grindis"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:302 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336
msgid "Cost: 2g" msgid "Earns: 3g"
msgstr "Kaina: 2a" msgstr "Uždirba: 3a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336
msgid "Harvest Mushrooms" msgid "Harvest Mushrooms"
msgstr "Rinkti grybus" msgstr "Rinkti grybus"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:336
msgid "Earns: 3g"
msgstr "Uždirba: 3a"
#. [option]: speaker=unit #. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:361 #: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_worker_options.cfg:361
msgid "Build a Keep" msgid "Build a Keep"

198
aoi.lt.po
View File

@ -3,17 +3,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 07:59+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
@ -27,13 +28,13 @@ msgstr "OĮ"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
msgid "Fighter" msgid "(Beginner)"
msgstr "Kovotojas" msgstr "(Pradedantysis)"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:16
msgid "(Beginner)" msgid "Fighter"
msgstr "(Pradedantysis)" msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:17
@ -45,23 +46,28 @@ msgstr "(Normalus)"
msgid "Lord" msgid "Lord"
msgstr "Valdovas" msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
msgid "High Lord"
msgstr "Didysis valdovas"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
msgid "(Challenging)" msgid "(Challenging)"
msgstr "(Iššaukiantis)" msgstr "(Iššaukiantis)"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:18
msgid "High Lord"
msgstr "Didysis valdovas"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion #. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
msgid "(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr ""
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:22
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Defend the forests of the elves against the first orcs to reach the Great " "Defend the forests of the elves against the first orcs to reach the Great "
"Continent, learning valuable tactics as you do so.\n" "Continent, learning valuable tactics as you do so.\n"
"\n" "\n"
"(Novice level, 7 scenarios.)"
msgstr "" msgstr ""
"Apginkite elfų miškus nuo pirmųjų Didįjį žemyną pasiekusių orkų, pakeliui " "Apginkite elfų miškus nuo pirmųjų Didįjį žemyną pasiekusių orkų, pakeliui "
"išmokdami vertingos taktikos.\n" "išmokdami vertingos taktikos.\n"
@ -94,19 +100,19 @@ msgid "Defend the Forest"
msgstr "Apginkite mišką" msgstr "Apginkite mišką"
#. [side]: type=Elvish Lord, id=Erlornas #. [side]: type=Elvish Lord, id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:44
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:24 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:24
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:44
msgid "Erlornas" msgid "Erlornas"
msgstr "Erlornas" msgstr "Erlornas"
#. [side]: type=Elvish Lord, id=Erlornas #. [side]: type=Elvish Lord, id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:29
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:27
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:27
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:33
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:49
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:29
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:31 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:31
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:27
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:29
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:29
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:49
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:27
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:33
msgid "Elves" msgid "Elves"
msgstr "Elfai" msgstr "Elfai"
@ -117,26 +123,27 @@ msgstr "Urugha"
#. [side]: type=Lich, id=Keremal #. [side]: type=Lich, id=Keremal
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Gharlsa #. [side]: type=Orcish Slayer, id=Gharlsa
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha-Tan #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Krughnar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gnargha
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urugha
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:43
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:85
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:69
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:44
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:48 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:48
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:43
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:44
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:69
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:36
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:85
msgid "Orcs" msgid "Orcs"
msgstr "Orkai" msgstr "Orkai"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:63 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:63
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The arrival of humans and orcs sent shock waves through the nations of the " "The arrival of humans and orcs caused turmoil among the nations of the Great "
"Great Continent. Elves, previously in uneasy balance with dwarves and " "Continent. Elves, previously in uneasy balance with dwarves and others, had "
"others, had for centuries fought nothing more than an occasional skirmish. " "for centuries fought nothing more than an occasional skirmish. They were to "
"They were to find themselves facing conflicts of a long-forgotten intensity." "find themselves facing conflicts of a long-forgotten intensity."
msgstr "" msgstr ""
"Žmonių ir orkų atvykimas gerokai šokiravo Didžiojo kontinento tautas. " "Žmonių ir orkų atvykimas gerokai šokiravo Didžiojo kontinento tautas. "
"Elfams, iki tol neramioje taikoje sugyvenusiems su dvorfais ir kitais, jau " "Elfams, iki tol neramioje taikoje sugyvenusiems su dvorfais ir kitais, jau "
@ -203,24 +210,24 @@ msgid "Defeat Urugha"
msgstr "Nugalėkite Urughą" msgstr "Nugalėkite Urughą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:151
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:66
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:98
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:118
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:116
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:94
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:105 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:105
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:98
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:94
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:151
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:116
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:66
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:118
msgid "Death of Erlornas" msgid "Death of Erlornas"
msgstr "Erlorno mirtis" msgstr "Erlorno mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:155
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:74
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:102
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:122
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:98
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:109 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:109
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:102
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:98
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:155
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:124
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:74
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:122
msgid "Time runs out" msgid "Time runs out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai" msgstr "Pasibaigia ėjimai"
@ -374,7 +381,7 @@ msgstr ""
"žemės paviršiaus visą tavo tautą!" "žemės paviršiaus visą tavo tautą!"
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:229 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/1_Defend_the_Forest.cfg:236
msgid "" msgid ""
"Rualsha? Hmm... What if... Assemble a war-party, we need to scout north!" "Rualsha? Hmm... What if... Assemble a war-party, we need to scout north!"
msgstr "Rualša? Hmm, o kas jei... Formuokit būrį, reikia išžvalgyti šiaurę!" msgstr "Rualša? Hmm, o kas jei... Formuokit būrį, reikia išžvalgyti šiaurę!"
@ -487,7 +494,7 @@ msgid "Hurts...failed...Rualsha gonna be angry... "
msgstr "Skauda... Susimoviau... Rualša bus įsiutęs..." msgstr "Skauda... Susimoviau... Rualša bus įsiutęs..."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:178 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:185
msgid "" msgid ""
"This...Rualsha again. We need to forge ahead; the answers we seek are not " "This...Rualsha again. We need to forge ahead; the answers we seek are not "
"here. Perhaps we will find them further north." "here. Perhaps we will find them further north."
@ -496,7 +503,7 @@ msgstr ""
"čia. Turbūt rasime juos toliau šiaurėje." "čia. Turbūt rasime juos toliau šiaurėje."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:182 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/2_Assassins.cfg:189
msgid "" msgid ""
"Destroy this place and let the forest take the ruins. We don't want any more " "Destroy this place and let the forest take the ruins. We don't want any more "
"undesirables to use it." "undesirables to use it."
@ -516,12 +523,13 @@ msgstr "Gnargha"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:58 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:58
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"As they fared further north the green forest thinned around them, slowly " "As they fared further north the green forest thinned around them, slowly "
"fading into a barren and fallow country. The signs were obvious and " "fading into a barren and fallow country. The signs were obvious and "
"unmistakable - tree stumps, an occasional half-rotten tree felled long ago, " "unmistakable - tree stumps, an occasional half-rotten tree felled long ago, "
"and dead wood around them in scarce grass. This had been forest once, like " "and dead wood around them in scarce grass. This had been forest once, like "
"the woods they called home. It has been murdered." "the woods they called home. It had been murdered."
msgstr "" msgstr ""
"Kompanijai betraukiant toliau į šiaurę, žaliasis miškas aplink juos retėjo, " "Kompanijai betraukiant toliau į šiaurę, žaliasis miškas aplink juos retėjo, "
"palengva virsdamas dyku ir apleistu kraštu. Ženklai aplinkui badė akis ir " "palengva virsdamas dyku ir apleistu kraštu. Ženklai aplinkui badė akis ir "
@ -541,12 +549,13 @@ msgstr ""
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:66 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:66
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Erlornas was near-certain would find orcs there. No clan of dwarves would " "Erlornas was near-certain they would find orcs there. No clan of dwarves "
"break their ancient treaties with the elves in this way; humans were never " "would break their ancient treaties with the elves in this way; humans were "
"so...methodical in their destruction, and did not travel in sufficiently " "never so...methodical in their destruction, and did not travel in "
"large numbers in a north country they found too cold and damp for comfort. " "sufficiently large numbers in a north country they found too cold and damp "
"The great question remained - would he find Rualsha?" "for comfort. The great question remained - would he find Rualsha?"
msgstr "" msgstr ""
"Erlornas buvo beveik tikras, kad ras orkus. Joks dvorfų klanas nesulaužytų " "Erlornas buvo beveik tikras, kad ras orkus. Joks dvorfų klanas nesulaužytų "
"senovinių sutarčių tokiu būdu. Žmonių destrukcija niekada nebuvo tokia... " "senovinių sutarčių tokiu būdu. Žmonių destrukcija niekada nebuvo tokia... "
@ -565,10 +574,11 @@ msgstr ""
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:84 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:84
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Hint:\n" "Hint:\n"
"There are no villages in this scenario - you must use healers instead. Use " "There are no villages in this scenario - you must use healers instead. Use "
"hit and run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves." "hit-and-run tactics to weaken enemy units who cannot heal themselves."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n" "Patarimas:\n"
"Šiame žemėlapyje nėra kaimų, vietoje jų naudokite gydytojus. Išsekinkite " "Šiame žemėlapyje nėra kaimų, vietoje jų naudokite gydytojus. Išsekinkite "
@ -645,7 +655,7 @@ msgid "(*cough*) I'll be waiting... Among the dead..."
msgstr "(*kosėja*) Aš lauksiu... Tarp mirusių..." msgstr "(*kosėja*) Aš lauksiu... Tarp mirusių..."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:208 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:215
msgid "" msgid ""
"The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found " "The orcish chieftain finally fell, overcome by his wounds. The elves found "
"themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides, " "themselves in a half-ruined camp littered with the bodies of both sides, "
@ -657,13 +667,13 @@ msgstr ""
"sužeistieji nemaldavo pasigailėjimo. Belaisvių elfai neėmė." "sužeistieji nemaldavo pasigailėjimo. Belaisvių elfai neėmė."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:224 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:231
msgid "" msgid ""
"It's done, lord. No-one escaped. No-one tried to escape. I'm... disturbed." "It's done, lord. No-one escaped. No-one tried to escape. I'm... disturbed."
msgstr "Baigta, pone. Niekas nepabėgo. Niekas nebandė pabėgti. Man... Neramu." msgstr "Baigta, pone. Niekas nepabėgo. Niekas nebandė pabėgti. Man... Neramu."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:228 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:235
msgid "" msgid ""
"Good. But their disregard for self-preservation is astounding. As is their " "Good. But their disregard for self-preservation is astounding. As is their "
"ferocity when defending what they claim as their own. Have the scouts found " "ferocity when defending what they claim as their own. Have the scouts found "
@ -674,7 +684,7 @@ msgstr ""
"kalvų?" "kalvų?"
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:232 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:239
msgid "" msgid ""
"No, lord. But trolls were spotted in the hills ahead. Do we really need to " "No, lord. But trolls were spotted in the hills ahead. Do we really need to "
"cross them to the north?" "cross them to the north?"
@ -683,7 +693,7 @@ msgstr ""
"kirsti pakeliui šiaurėn?" "kirsti pakeliui šiaurėn?"
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:236 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:243
msgid "" msgid ""
"Yes. The council has spoken to me through a dream-sending. They are " "Yes. The council has spoken to me through a dream-sending. They are "
"troubled. Reinforcements have been sent after us, but we need to press on. " "troubled. Reinforcements have been sent after us, but we need to press on. "
@ -694,7 +704,7 @@ msgstr ""
"išvykstam auštant." "išvykstam auštant."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:246 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:253
msgid "" msgid ""
"What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in the " "What about the loot lord? We found supplies worth over a hundred gold in the "
"camp." "camp."
@ -702,7 +712,7 @@ msgstr ""
"O kaip grobis, pone? Stovykloje radom atsargų už daugiau, nei šimtą auksinių." "O kaip grobis, pone? Stovykloje radom atsargų už daugiau, nei šimtą auksinių."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:250 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:257
msgid "" msgid ""
"Distribute some among the men, save the rest for the road. This country is a " "Distribute some among the men, save the rest for the road. This country is a "
"wasteland now; we won't find much forage on the march." "wasteland now; we won't find much forage on the march."
@ -711,7 +721,7 @@ msgstr ""
"žygyje bus mažai progų pasipildyti proviziją." "žygyje bus mažai progų pasipildyti proviziją."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:266 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:273
msgid "" msgid ""
"We found some supplies when searching the camp, but nothing much. What is to " "We found some supplies when searching the camp, but nothing much. What is to "
"be done with them?" "be done with them?"
@ -719,14 +729,14 @@ msgstr ""
"Apieškoję stovyklą, radom šiek tiek atsargų, bet nedaug. Ką su jomis daryti?" "Apieškoję stovyklą, radom šiek tiek atsargų, bet nedaug. Ką su jomis daryti?"
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:270 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:277
msgid "" msgid ""
"Save it for the march north. There is little to be found in this barren " "Save it for the march north. There is little to be found in this barren "
"country." "country."
msgstr "Palaikykite žygiui į šiaurę. Šioje nusiaubtoje žemėje mažai ką rasim." msgstr "Palaikykite žygiui į šiaurę. Šioje nusiaubtoje žemėje mažai ką rasim."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:298 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:305
msgid "" msgid ""
"Lord Erlornas never saw the blade that felled him. He died on the spot, with " "Lord Erlornas never saw the blade that felled him. He died on the spot, with "
"no a chance to issue last commands or farewells. Without him his wardens " "no a chance to issue last commands or farewells. Without him his wardens "
@ -738,7 +748,7 @@ msgstr ""
"pasitraukė iš mūšio." "pasitraukė iš mūšio."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:303 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:310
msgid "" msgid ""
"When reinforcements finally arrived, elves managed to dislodge the orcish " "When reinforcements finally arrived, elves managed to dislodge the orcish "
"tribe. But the threat from the north remained unresolved and loomed large " "tribe. But the threat from the north remained unresolved and loomed large "
@ -749,23 +759,24 @@ msgstr ""
"didelis juodas debesis." "didelis juodas debesis."
#. [message]: role=Adviser #. [message]: role=Adviser
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:313 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:320
msgid "We can't carry on Lord, the men are to tired. We have to fall back." msgid "We can't carry on Lord, the men are to tired. We have to fall back."
msgstr "" msgstr ""
"Negalime toliau laikytis, pone, vyrai per daug pavargę. Turime atsitraukti." "Negalime toliau laikytis, pone, vyrai per daug pavargę. Turime atsitraukti."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:317 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:324
msgid "Damn it. Sound the retreat, we'll try again when reinforcements arrive." msgid "Damn it. Sound the retreat, we'll try again when reinforcements arrive."
msgstr "" msgstr ""
"Po velniais! Skelbk atsitraukimą, pabandysim vėl, kai atvyks pastiprinimas." "Po velniais! Skelbk atsitraukimą, pabandysim vėl, kai atvyks pastiprinimas."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:321 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/3_Wasteland.cfg:328
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"They waited next few days before the expected relief caught up with them. " "The expected relief caught up with them a few days later. The following "
"Next morning they took the field against a far larger host of orcs. The " "morning they took the field against a far larger host of orcs. The battle "
"battle ended in a draw; the war raged on for years..." "ended in a draw; the war raged on for years..."
msgstr "" msgstr ""
"Jie laukė dar keletą dienų, kol prie jų neprisijungė išsiilgtas " "Jie laukė dar keletą dienų, kol prie jų neprisijungė išsiilgtas "
"pastiprinimas. Kitą rytą jie žengė į mūšio lauką prieš daug gausesnį priešą. " "pastiprinimas. Kitą rytą jie žengė į mūšio lauką prieš daug gausesnį priešą. "
@ -857,11 +868,12 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:181 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:181
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"You know well enough... Rualsha. That name sounds everywhere we go since the " "You know well enough... Rualsha. That name sounds everywhere we go since the "
"incursion began. That orc is much more than a mere marauding bandit in " "incursion began. That orc is much more than a mere marauding bandit in "
"search of pillage. And he wants this land. *Our* land. He is planning an " "search of pillage. And he wants this land. <i>Our</i> land. He is planning "
"invasion, I'm sure of it. We must gather more information about his plans " "an invasion, I'm sure of it. We must gather more information about his plans "
"before we go back." "before we go back."
msgstr "" msgstr ""
"Tu puikiai žinai: Rualša. Šis vardas skamba visur kur mes beeitume, nuo pat " "Tu puikiai žinai: Rualša. Šis vardas skamba visur kur mes beeitume, nuo pat "
@ -979,8 +991,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:291 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:291
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"During their retreat, the pass was crossed by another army moving in the " "During their retreat, the pass was crossed by another army moving in the "
"opposite direction. Orcs were back south of the pass, and this time they " "opposite direction. Orcs were back south of the pass, and this time they "
"were to stay for a long, long time." "were to stay for a long, long time."
msgstr "" msgstr ""
@ -989,9 +1002,10 @@ msgstr ""
#. [message]: role=Advisor #. [message]: role=Advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:301 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/4_Valley_of_Trolls.cfg:301
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"We can't get through lord. These whelps are not individually very dangerous, " "We can't get through, my Lord. These whelps are not individually very "
"but there are huge number of them." "dangerous, but there are huge numbers of them."
msgstr "" msgstr ""
"Niekaip negalime prasibrauti, pone. Šitie jaunikliai patys nelabai " "Niekaip negalime prasibrauti, pone. Šitie jaunikliai patys nelabai "
"pavojingi, bet jų labai daug." "pavojingi, bet jų labai daug."
@ -1049,9 +1063,10 @@ msgstr "Linaera Greitoji"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:24 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:24
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"After a day of hard-earned rest the elves marched north again. This was " "After a day of hard-earned rest the elves marched north again. This was "
"unknown country, not frequented even by Wesmere's furtherest-faring scouts." "unknown country, not frequented even by Wesmere's furthermost-faring scouts."
msgstr "" msgstr ""
"Po dienos sunkiai užtarnauto poilsio elfai patraukė toliau į šiaurę. Kraštas " "Po dienos sunkiai užtarnauto poilsio elfai patraukė toliau į šiaurę. Kraštas "
"buvo nepažįstamas, retai kada belankomas net pačių toliausiai žengiančių " "buvo nepažįstamas, retai kada belankomas net pačių toliausiai žengiančių "
@ -1092,9 +1107,10 @@ msgstr "Burtininkai"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:106 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:106
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Hint:\n" "Hint:\n"
"Use Elven Scouts and Linaera's power of teleportation to mount hit and run " "Use Elven Scouts and Linaera's power of teleportation to mount hit-and-run "
"attacks." "attacks."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n" "Patarimas:\n"
@ -1107,8 +1123,8 @@ msgid "Defeat Krughnar and break the siege"
msgstr "Nugalėkite Krughnarą ir nutraukite apsiaustį" msgstr "Nugalėkite Krughnarą ir nutraukite apsiaustį"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:70
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:120 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/5_Linaera_the_Quick.cfg:120
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:70
msgid "Death of Linaera" msgid "Death of Linaera"
msgstr "Linaeros mirtis" msgstr "Linaeros mirtis"
@ -1297,7 +1313,7 @@ msgid "A Detour through the Swamp"
msgstr "Apylanka per pelkes" msgstr "Apylanka per pelkes"
#. [side]: type=Lich, id=Keremal #. [side]: type=Lich, id=Keremal
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:45 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/6_A_Detour_through_the_Swamp.cfg:42
msgid "Keremal" msgid "Keremal"
msgstr "Keremalas" msgstr "Keremalas"
@ -1366,16 +1382,18 @@ msgstr "Žinoma... Būsiu dėkingas už tavo pagalbą."
msgid "Showdown" msgid "Showdown"
msgstr "Atskleidimas" msgstr "Atskleidimas"
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha-Tan #. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Rualsha
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:94 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:91
msgid "Rualsha-Tan" #, fuzzy
msgid "Rualsha"
msgstr "Rualša-Tanas" msgstr "Rualša-Tanas"
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:111 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:111
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Hint:\n" "Hint:\n"
"Your enemy is well defended against attacks from the south. Use rangers to " "Your enemy is well-defended against attacks from the south. Use rangers to "
"sneak through the forest and mount a surprise attack from the north." "sneak through the forest and mount a surprise attack from the north."
msgstr "" msgstr ""
"Patarimas:\n" "Patarimas:\n"
@ -1384,21 +1402,23 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:114 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:114
msgid "Defeat Rualsha-Tan" #, fuzzy
msgid "Defeat Rualsha"
msgstr "Nugalėkite Rualša-Taną" msgstr "Nugalėkite Rualša-Taną"
#. [message]: speaker=Lomarfel #. [message]: speaker=Lomarfel
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:220 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:220
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"My lord! We have ridden hard for over a week to catch up with you! The " "My lord! We have ridden hard for over a week to catch up with you! The "
"council has deliberated, and asks you to defeat Rualsha quickly before he " "Ka'lian has deliberated, and asks you to defeat Rualsha quickly before he "
"can muster a full invasion force." "can muster a full invasion force."
msgstr "" msgstr ""
"Pone! Jojome be sustojimo virš savaitės, kad jus pavyti! Taryba apsvarstė " "Pone! Jojome be sustojimo virš savaitės, kad jus pavyti! Taryba apsvarstė "
"padėtį ir prašo nugalėti Rualšą kaip galima greičiau, kol jis dar nesurinko " "padėtį ir prašo nugalėti Rualšą kaip galima greičiau, kol jis dar nesurinko "
"pajėgų invazijai." "pajėgų invazijai."
#. [message]: speaker=Rualsha-Tan #. [message]: speaker=Rualsha
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:224 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:224
msgid "" msgid ""
"Puny elves! My full army will be here soon, and then we will crush you. You " "Puny elves! My full army will be here soon, and then we will crush you. You "
@ -1417,7 +1437,7 @@ msgstr ""
"persekios ir nuosekliai naikins... Mes jus... Mes... Ahrrr..." "persekios ir nuosekliai naikins... Mes jus... Mes... Ahrrr..."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:238 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:245
msgid "" msgid ""
"But Rualsha overestimated the will of his troops. With their leader dead, " "But Rualsha overestimated the will of his troops. With their leader dead, "
"they scattered, and fled from the elves back to their fastnesses in the far " "they scattered, and fled from the elves back to their fastnesses in the far "
@ -1427,18 +1447,18 @@ msgstr ""
"pabėgo nuo elfų atgal į savo tvirtoves tolimoje šiaurėje." "pabėgo nuo elfų atgal į savo tvirtoves tolimoje šiaurėje."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:250 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:257
msgid "It grieves me to take life, even of a barbarian such as Rualsha." msgid "It grieves me to take life, even of a barbarian such as Rualsha."
msgstr "Man skaudu atimti gyvybę, netgi tokio barbaro kaip Rualšos." msgstr "Man skaudu atimti gyvybę, netgi tokio barbaro kaip Rualšos."
#. [message]: role=Advisor #. [message]: role=Advisor
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:254 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:261
msgid "" msgid ""
"If the orcs press us, we shall need to become more accustomed to fighting." "If the orcs press us, we shall need to become more accustomed to fighting."
msgstr "Jei orkai mus spaus, mums teks labiau priprasti prie kovos." msgstr "Jei orkai mus spaus, mums teks labiau priprasti prie kovos."
#. [message]: id=Erlornas #. [message]: id=Erlornas
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:258 #: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/7_Showdown.cfg:265
msgid "" msgid ""
"I fear it will be so. We have won a first victory here, but dark times come " "I fear it will be so. We have won a first victory here, but dark times come "
"upon its heels." "upon its heels."

426
did.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

4294
dm.lt.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-12 12:51+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [brush] #. [brush]
#: data/core/editor/brushes.cfg:5 #: data/core/editor/brushes.cfg:5
@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "specialios"
#. [menu]: id=draw_button_editor #. [menu]: id=draw_button_editor
#. [menu]: id=flood_button_editor #. [menu]: id=flood_button_editor
#: data/core/editor/tool-hints.cfg:7 data/core/editor/tool-hints.cfg:13 #: data/core/editor/tool-hints.cfg:7 data/core/editor/tool-hints.cfg:13
#: data/themes/editor2.cfg:179 data/themes/editor2.cfg:192 #: data/themes/editor.cfg:179 data/themes/editor.cfg:192
msgid "" msgid ""
"Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to " "Use left/right mouse button to draw fore-/background terrain. Hold Shift to "
"paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor." "paint base layer only. Ctrl+click to sample terrain under cursor."
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-select #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-select
#. [menu]: id=select_button_editor #. [menu]: id=select_button_editor
#: data/core/editor/tool-hints.cfg:19 data/themes/editor2.cfg:214 #: data/core/editor/tool-hints.cfg:19 data/themes/editor.cfg:214
msgid "" msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand " "Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain." "selection of tiles with same terrain."
@ -111,7 +112,7 @@ msgstr ""
#. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-starting-position #. [editor_tool_hint]: id=editor-tool-starting-position
#. [menu]: id=start_position_button_editor #. [menu]: id=start_position_button_editor
#: data/core/editor/tool-hints.cfg:25 data/themes/editor2.cfg:203 #: data/core/editor/tool-hints.cfg:25 data/themes/editor.cfg:203
msgid "" msgid ""
"Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys " "Left mouse button displays player selection, right clears. Number keys "
"scroll to the starting position, alt+number sets respective starting " "scroll to the starting position, alt+number sets respective starting "
@ -126,56 +127,55 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-file #. [menu]: id=menu-editor-file
#: data/themes/editor2.cfg:120 #: data/themes/editor.cfg:120
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Failas" msgstr "Failas"
#. [menu]: id=menu-editor-edit #. [menu]: id=menu-editor-edit
#: data/themes/editor2.cfg:131 #: data/themes/editor.cfg:131
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Keisti" msgstr "Keisti"
#. [menu]: id=menu-editor-map #. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor2.cfg:141 #: data/themes/editor.cfg:141
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis" msgstr "Žemėlapis"
#. [menu]: id=menu-editor-window #. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor2.cfg:151 #: data/themes/editor.cfg:151
msgid "Window" msgid "Window"
msgstr "Langas" msgstr "Langas"
#. [label]: id=villages-icon #. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor2.cfg:270 #: data/themes/editor.cfg:270
msgid "villages" msgid "villages"
msgstr "kaimai" msgstr "kaimai"
#: src/editor2/action.cpp:32 #: src/editor/action.cpp:32
msgid "Error creating action object" msgid "Error creating action object"
msgstr "Klaida, kuriant veiksmo objektą" msgstr "Klaida, kuriant veiksmo objektą"
#: src/editor2/action.cpp:36 #: src/editor/action.cpp:36
msgid "Action not implemented" msgid "Action not implemented"
msgstr "Veiksmas neužprogramuotas" msgstr "Veiksmas neužprogramuotas"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:124 #: src/editor/editor_controller.cpp:133
msgid "Quit Editor" msgid "Quit Editor"
msgstr "Išjungti redaktorių" msgstr "Išjungti redaktorių"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:276 #: src/editor/editor_controller.cpp:286
msgid "Fatal error" msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida" msgstr "Kritinė klaida"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:292 #: src/editor/editor_controller.cpp:311 src/editor/editor_controller.cpp:1068
#: src/editor2/editor_controller.cpp:1047
msgid "(New Map)" msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)" msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:298 #: src/editor/editor_controller.cpp:317
msgid "Do you really want to quit?" msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?" msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:300 #: src/editor/editor_controller.cpp:319
msgid "" msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be " "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost." "lost."
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, " "Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
"bus prarasti." "bus prarasti."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:302 #: src/editor/editor_controller.cpp:321
msgid "" msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes " "Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:" "since the last save will be lost:"
@ -191,133 +191,140 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, " "Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:" "padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:307 #: src/editor/editor_controller.cpp:326
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Išjungti" msgstr "Išjungti"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:362 src/editor2/editor_controller.cpp:472 #: src/editor/editor_controller.cpp:382
#: src/editor2/editor_controller.cpp:514 src/editor2/editor_controller.cpp:536
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:362
msgid "No editor time-of-day found." msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius." msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:398 #: src/editor/editor_controller.cpp:418
msgid "Unsaved Changes" msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai" msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:399 #: src/editor/editor_controller.cpp:419
msgid "" msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?" "Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "" msgstr ""
"Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po " "Ar norite atsisakyti visų pakeitimų, kuriuos padarėte žemėlapyje po "
"paskutinio išsaugojimo?" "paskutinio išsaugojimo?"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:417 #: src/editor/editor_controller.cpp:437
msgid "Choose a Map to Open" msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį" msgstr "Pasirinkite atveriamą žemėlapį"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:452 #: src/editor/editor_controller.cpp:472
msgid "Save the Map As" msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip" msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:456 #: src/editor/editor_controller.cpp:476
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?" msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:472 #: src/editor/editor_controller.cpp:493
msgid "No random map generators found." msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių." msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:485 src/editor2/editor_controller.cpp:489 #: src/editor/editor_controller.cpp:506 src/editor/editor_controller.cpp:510
msgid "Map creation failed." msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko." msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:504 #: src/editor/editor_controller.cpp:525
msgid "Choose a mask to apply" msgid "Choose a mask to apply"
msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite" msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:511 #: src/editor/editor_controller.cpp:532
msgid "Error loading mask" msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę" msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:526 #: src/editor/editor_controller.cpp:547
msgid "Choose target map" msgid "Choose target map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį" msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:533 src/editor2/editor_controller.cpp:697 #: src/editor/editor_controller.cpp:554 src/editor/editor_controller.cpp:718
msgid "Error loading map" msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį" msgstr "Klaida, įkeliant žemėlapį"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:611 src/editor2/editor_controller.cpp:653 #: src/editor/editor_controller.cpp:632 src/editor/editor_controller.cpp:674
msgid "This map is already open." msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas." msgstr "Šis žemėlapis jau yra atvertas."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:632 #: src/editor/editor_controller.cpp:653
msgid "Map saved." msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas." msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor2/editor_controller.cpp:676 #: src/editor/editor_controller.cpp:697
msgid "Loaded embedded map data" msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys" msgstr "Įkelti integruoti žemėlapio duomenys"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:677 src/editor2/editor_controller.cpp:691 #: src/editor/editor_controller.cpp:698 src/editor/editor_controller.cpp:712
msgid "Map loaded from scenario" msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus" msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:687 #: src/editor/editor_controller.cpp:708
msgid "" msgid ""
"Loaded referenced map file:\n" "Loaded referenced map file:\n"
"$new" "$new"
msgstr "" msgstr ""
#: src/editor2/editor_controller.cpp:1077 #: src/editor/editor_controller.cpp:1098
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "Atšaukti" msgstr "Atšaukti"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:1079 #: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Can't Undo" msgid "Can't Undo"
msgstr "Negalima atšaukti" msgstr "Negalima atšaukti"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:1083 #: src/editor/editor_controller.cpp:1104
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "Atstatyti" msgstr "Atstatyti"
#: src/editor2/editor_controller.cpp:1085 #: src/editor/editor_controller.cpp:1106
msgid "Can't Redo" msgid "Can't Redo"
msgstr "Negalima pakartoti" msgstr "Negalima pakartoti"
#: src/editor2/editor_map.cpp:150 src/editor2/mouse_action.cpp:439 #: src/editor/editor_controller.cpp:1111
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1114
msgid "Auto-update Terrain Transitions: Partial"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1118
msgid "Auto-update Terrain Transitions: No"
msgstr ""
#: src/editor/editor_map.cpp:150 src/editor/mouse_action.cpp:439
msgid "Player" msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas" msgstr "Žaidėjas"
#: src/editor2/editor_map.cpp:269 #: src/editor/editor_map.cpp:269
msgid "The size of the target map is different from the current map" msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio" msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor2/editor_palettes.cpp:511 #: src/editor/editor_palettes.cpp:506
msgid "(non-core)" msgid "(non-core)"
msgstr "" msgstr ""
#: src/editor2/editor_palettes.cpp:512 #: src/editor/editor_palettes.cpp:507
msgid "Will not work in game without extra care." msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "" msgstr ""
#: src/editor2/editor_palettes.cpp:537 #: src/editor/editor_palettes.cpp:532
msgid "FG" msgid "FG"
msgstr "Priešakinis planas" msgstr "Priešakinis planas"
#: src/editor2/editor_palettes.cpp:539 #: src/editor/editor_palettes.cpp:534
msgid "BG" msgid "BG"
msgstr "Fonas" msgstr "Fonas"
#: src/editor2/map_context.cpp:70 #: src/editor/map_context.cpp:70
msgid "File not found" msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas" msgstr "Failas nerastas"
#: src/editor2/map_context.cpp:84 #: src/editor/map_context.cpp:84
msgid "" msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to " "The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file" "an existing file"
@ -325,27 +332,27 @@ msgstr ""
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į " "Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
"egzistuojantį failą" "egzistuojantį failą"
#: src/editor2/map_context.cpp:99 #: src/editor/map_context.cpp:99
msgid "Empty map file" msgid "Empty map file"
msgstr "Tuščias žemėlapio failas" msgstr "Tuščias žemėlapio failas"
#: src/editor2/map_context.cpp:219 #: src/editor/map_context.cpp:219
msgid "Could not save into scenario" msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų" msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
#: src/editor2/map_context.cpp:226 #: src/editor/map_context.cpp:226
msgid "Could not save the map: $msg" msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg" msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/editor2/mouse_action.cpp:436 #: src/editor/mouse_action.cpp:436
msgid "(Player)^None" msgid "(Player)^None"
msgstr "Joks" msgstr "Joks"
#: src/editor2/mouse_action.cpp:443 #: src/editor/mouse_action.cpp:443
msgid "Choose player" msgid "Choose player"
msgstr "Pasirinkite žaidėją" msgstr "Pasirinkite žaidėją"
#: src/editor2/mouse_action.cpp:444 #: src/editor/mouse_action.cpp:444
msgid "" msgid ""
"Which player should start here? You can use alt and a number key to set the " "Which player should start here? You can use alt and a number key to set the "
"starting position for a player, and del to clear the starting position under " "starting position for a player, and del to clear the starting position under "
@ -360,3 +367,6 @@ msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:119 #: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:119
msgid "Custom setting" msgid "Custom setting"
msgstr "Savas nustatymas" msgstr "Savas nustatymas"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Klaida"

785
ei.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1575
httt.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

241
l.lt.po
View File

@ -3,33 +3,24 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-26 12:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=Liberty #. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11 #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
msgid "Liberty" msgid "Liberty"
msgstr "Laisvė" msgstr "Laisvė"
#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
msgid "Outlaw"
msgstr "Nusikaltėlis"
#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengva)"
#. [campaign]: id=Liberty #. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17 #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
msgid "(Difficult)" msgid "(Difficult)"
@ -37,8 +28,8 @@ msgstr "(Sudėtinga)"
#. [campaign]: id=Liberty #. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17 #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
msgid "Peasant" msgid "(Easy)"
msgstr "Valstietis" msgstr "(Lengva)"
#. [campaign]: id=Liberty #. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17 #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
@ -50,15 +41,30 @@ msgstr "(Normalu)"
msgid "Fugitive" msgid "Fugitive"
msgstr "Bėglys" msgstr "Bėglys"
#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
msgid "Outlaw"
msgstr "Nusikaltėlis"
#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
msgid "Peasant"
msgstr "Valstietis"
#. [campaign]: id=Liberty #. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25 #: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25
msgid "(Intermediate level, 9 scenarios)"
msgstr ""
#. [campaign]: id=Liberty
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"As the shadow of civil war lengthens across Wesnoth, a band of hardy " "As the shadow of civil war lengthens across Wesnoth, a band of hardy "
"marchlanders revolts against the tyranny of Queen Asheviere. To win their " "marchlanders revolts against the tyranny of Queen Asheviere. To win their "
"way to freedom, they must defeat not just the trained blades of Wesnothian " "way to freedom, they must defeat not just the trained blades of Wesnothian "
"troops but darker foes including orcs and undead.\n" "troops but darker foes including orcs and undead.\n"
"\n" "\n"
"(Intermediate level, 9 scenarios)"
msgstr "" msgstr ""
"Per Wesnoth'o žemes besidriekiant pilietinio karo šešėliui, saujelė tvirtų " "Per Wesnoth'o žemes besidriekiant pilietinio karo šešėliui, saujelė tvirtų "
"vyrų iš pelkėtų vakarinių vietovių sukyla prieš karalienės Aševierės " "vyrų iš pelkėtų vakarinių vietovių sukyla prieš karalienės Aševierės "
@ -148,7 +154,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras #. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:59 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:59
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:31 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:30
msgid "Baldras" msgid "Baldras"
msgstr "Baldras" msgstr "Baldras"
@ -168,37 +174,37 @@ msgid "Goblins reach the village of Dallben"
msgstr "Goblinai pasiekia Dalbeno kaimą" msgstr "Goblinai pasiekia Dalbeno kaimą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:287 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:110
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:124 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:81
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:156
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:127 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:127
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:103 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:103
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:110 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:124
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:82 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:156
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:97 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:97
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:287
msgid "Death of Baldras" msgid "Death of Baldras"
msgstr "Baldro mirtis" msgstr "Baldro mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:128 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:114
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:160 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:85
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:131 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:131
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:107 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:107
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:114 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:128
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:86 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:160
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:101 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:101
msgid "Death of Harper" msgid "Death of Harper"
msgstr "Harperio mirtis" msgstr "Harperio mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:291 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:118
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:132 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:89
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:164
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:139 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:139
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:115 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:115
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:118 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:132
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:90 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:164
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:105 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:105
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:291
msgid "Turns run out" msgid "Turns run out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai" msgstr "Pasibaigia ėjimai"
@ -404,6 +410,13 @@ msgid ""
"are done pillaging it." "are done pillaging it."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:390
msgid ""
"None remarked on the passing of the tiny, isolated frontier town. It was but "
"a harbinger of the evil to come under the tyranny of Asheviere."
msgstr ""
#. [scenario]: id=civil_disobedience #. [scenario]: id=civil_disobedience
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:4 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:4
msgid "Civil Disobedience" msgid "Civil Disobedience"
@ -417,25 +430,25 @@ msgstr "Civilinis nepaklusnumas"
#. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relnan #. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relnan
#. [side]: type=General, id=Lord Maddock #. [side]: type=General, id=Lord Maddock
#. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras #. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:58 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:37
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:203 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:68
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:213
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:40
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:96
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:55
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:77
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:32 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:32
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:58 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:58
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:43 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:43
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:63 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:63
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:38 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:40
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:69 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:96
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:55
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:77
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:50 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:50
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:58
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:203
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:213
msgid "Rebels" msgid "Rebels"
msgstr "" msgstr ""
#. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen #. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:47 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:46
msgid "Tarwen" msgid "Tarwen"
msgstr "Tarvenas" msgstr "Tarvenas"
@ -446,46 +459,46 @@ msgstr "Tarvenas"
#. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen #. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
#. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel #. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel
#. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus #. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:96 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:51
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:117 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:83
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:55 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:55
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:70 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:70
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:83
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:52
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:67 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:67
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:81 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:81
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:96
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:117
msgid "Asheviere" msgid "Asheviere"
msgstr "Aševierė" msgstr "Aševierė"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:78 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:77
msgid "Kill the Wesnoth army captain, Tarwen" msgid "Kill the Wesnoth army captain, Tarwen"
msgstr "Nugalėkite Wesnotho armijos kapitoną, Tarveną" msgstr "Nugalėkite Wesnotho armijos kapitoną, Tarveną"
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:127 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:126
msgid "Look, riders approach." msgid "Look, riders approach."
msgstr "Žiūrėk, artėja raiteliai." msgstr "Žiūrėk, artėja raiteliai."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:131 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:130
msgid "Stand fast, nephew." msgid "Stand fast, nephew."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tarwen #. [message]: speaker=Tarwen
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:144 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:143
msgid "" msgid ""
"By order of the Queen, the magistrate of this town is ordered to travel with " "By order of the Queen, the magistrate of this town is ordered to travel with "
"us to Elensefar for vetting." "us to Elensefar for vetting."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:148 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:147
msgid "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen." msgid "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
msgstr "Garardas yra Wesnotho Karalius. Mūsų nevaldo jokia karalienė." msgstr "Garardas yra Wesnotho Karalius. Mūsų nevaldo jokia karalienė."
#. [message]: speaker=Tarwen #. [message]: speaker=Tarwen
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:152 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:151
msgid "" msgid ""
"Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the " "Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
"queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy " "queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy "
@ -498,53 +511,53 @@ msgstr ""
"mirusi." "mirusi."
#. [message]: speaker=Tarwen #. [message]: speaker=Tarwen
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:186 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:185
msgid "Guard the gate." msgid "Guard the gate."
msgstr "Saugokite vartus." msgstr "Saugokite vartus."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:197 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:196
msgid "Harper, get out of here. This is no battle for you." msgid "Harper, get out of here. This is no battle for you."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:202 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:201
msgid "" msgid ""
"I am the magistrate of Dallben, and it is YOU who will be leaving Dallben, " "I am the magistrate of Dallben, and it is YOU who will be leaving Dallben, "
"be it dead or alive." "be it dead or alive."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Tarwen #. [message]: speaker=Tarwen
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:217 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:216
msgid "Get back, you cur!" msgid "Get back, you cur!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:231 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:230
msgid "Get out of my village!" msgid "Get out of my village!"
msgstr "Dink iš mano kaimo!" msgstr "Dink iš mano kaimo!"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:240 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:243
msgid "" msgid ""
"Our lives were hard enough when we were beneath the attention of the Crown. " "Our lives were hard enough when we were beneath the attention of the Crown. "
"But now I fear things will be worse." "But now I fear things will be worse."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:245 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:248
msgid "We must tell the people of Delwyn about this." msgid "We must tell the people of Delwyn about this."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: role=Advisor #. [message]: role=Advisor
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:258 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:261
msgid "" msgid ""
"That is true. We have always flown to their aid, and they to ours. This is " "That is true. We have always flown to their aid, and they to ours. This is "
"something we should face together." "something we should face together."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:263 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:266
msgid "" msgid ""
"Very well. We will go to Delwyn and share counsel with them. I never thought " "Very well. We will go to Delwyn and share counsel with them. I never thought "
"Wesnoth would fall into darkness. Now, not only do the orcs threaten our " "Wesnoth would fall into darkness. Now, not only do the orcs threaten our "
@ -553,18 +566,25 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:268 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:271
msgid "" msgid ""
"Today we may no longer be citizens of Wesnoth. I wish it could be otherwise, " "Today we may no longer be citizens of Wesnoth. I wish it could be otherwise, "
"but we are now outlaws." "but we are now outlaws."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:329 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:332
msgid "" msgid ""
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..." "Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:345
msgid ""
"They would be remembered only traitors rightly put down by the Queen's "
"lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
msgstr ""
#. [scenario]: id=a_strategy_of_hope #. [scenario]: id=a_strategy_of_hope
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:4 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:4
msgid "A Strategy of Hope" msgid "A Strategy of Hope"
@ -585,11 +605,11 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Lich, id=Sel-Mana #. [side]: type=Lich, id=Sel-Mana
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss #. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:88
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:109
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:105 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:105
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:121 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:121
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:138 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:138
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:88
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:109
msgid "Evil" msgid "Evil"
msgstr "Blogis" msgstr "Blogis"
@ -734,6 +754,15 @@ msgid ""
"Retreat!!" "Retreat!!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:273
msgid ""
"Baldras and Relnan returned to their villages to find them destroyed, with "
"those who fought left dead and the few survivors born away to unguessable "
"fates. It was a bitter doom, and as Wesnoth descended into darkness they "
"would live to see worse."
msgstr ""
#. [scenario]: id=unlawful_orders #. [scenario]: id=unlawful_orders
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:4 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:4
msgid "Unlawful Orders" msgid "Unlawful Orders"
@ -930,6 +959,14 @@ msgid ""
"assault. We are finished!" "assault. We are finished!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:608
msgid ""
"Indeed, Asheviere's armies had mustered and struck before the nascent "
"rebellion could even be planned. Her power and ruthlessness - and their toll "
"of death - would only grow greater with time."
msgstr ""
#. [scenario]: id=hide_and_seek #. [scenario]: id=hide_and_seek
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:6 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:6
msgid "Hide and Seek" msgid "Hide and Seek"
@ -1092,8 +1129,8 @@ msgid "The Gray Woods"
msgstr "" msgstr ""
#. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom #. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:187
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:61 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:61
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:187
msgid "Helicrom" msgid "Helicrom"
msgstr "" msgstr ""
@ -1300,7 +1337,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:457 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Gray_Woods.cfg:459
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..." msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1768,48 +1805,48 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:619 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:638
msgid "" msgid ""
"I think... I think they're trying to storm Halstead itself... the fools!" "I think... I think they're trying to storm Halstead itself... the fools!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:636 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:655
msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!" msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:652 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:671
msgid "I'm inside the tower! I'm going down to the catacombs - cover me." msgid "I'm inside the tower! I'm going down to the catacombs - cover me."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:662 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:681
msgid "After about an hour..." msgid "After about an hour..."
msgstr "Kažkur po valandos..." msgstr "Kažkur po valandos..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:672 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:691
msgid "It's done." msgid "It's done."
msgstr "Baigta." msgstr "Baigta."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:699 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:718
msgid "The stronghold of Halstead began to shake..." msgid "The stronghold of Halstead began to shake..."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:704 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:723
msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!" msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:735 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:754
msgid "I think it's working! Everybody get clear NOW!" msgid "I think it's working! Everybody get clear NOW!"
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:759 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:778
msgid "" msgid ""
"With a thunderous earthquake and a vast billowing of dust, thousands of tons " "With a thunderous earthquake and a vast billowing of dust, thousands of tons "
"of stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep " "of stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep "
@ -1818,12 +1855,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:764 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:783
msgid "No one inside the fortress would make it out alive." msgid "No one inside the fortress would make it out alive."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:831 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:851
msgid "" msgid ""
"After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere's host " "After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere's host "
"arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the " "arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the "
@ -1834,51 +1871,59 @@ msgstr ""
"buvo išžudyti." "buvo išžudyti."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:861 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:881
msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble." msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:865 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:885
msgid "" msgid ""
"No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions " "No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions "
"died that day beneath the stronghold of Halstead." "died that day beneath the stronghold of Halstead."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:870 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:890
msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know." msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:876 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:896
msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh." msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:903
msgid ""
"The rebellion had stakes its all on victory at Halstead, but win or lose, "
"there would be no help for the villagers, ground beneath the wheels of "
"Asheviere's wrath."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Harper #. [message]: speaker=Harper
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:894 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:919
msgid "Uncle!" msgid "Uncle!"
msgstr "Dėde!" msgstr "Dėde!"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:898 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:923
msgid "NO!" msgid "NO!"
msgstr "NE!" msgstr "NE!"
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:902 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:927
msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed." msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:906 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:931
msgid "" msgid ""
"But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will not " "But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will not "
"be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper." "be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Helicrom #. [message]: speaker=Helicrom
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:920 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:945
msgid "" msgid ""
"Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I " "Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I "
"have done..." "have done..."
@ -1886,13 +1931,13 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:940 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:965
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:946 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:971
msgid "Your reign of terror is over, General." msgid "Your reign of terror is over, General."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:952 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:977
msgid "" msgid ""
"You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This " "You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This "
"small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will " "small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will "
@ -1904,19 +1949,19 @@ msgstr ""
"galia." "galia."
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:963 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:988
msgid "" msgid ""
"This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom." "This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Dommel #. [message]: speaker=Dommel
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:967 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:992
msgid "" msgid ""
"You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.." "You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... unngh.."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=Baldras #. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:974 #: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:999
msgid "" msgid ""
"Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth " "Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth "
"from whence it came." "from whence it came."
@ -2036,8 +2081,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:37
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:37 #: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:37
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:37
msgid "axe" msgid "axe"
msgstr "kirvis" msgstr "kirvis"
@ -2082,8 +2127,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [attack]: type=blade #. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:26
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:23 #: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:23
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:26
msgid "short sword" msgid "short sword"
msgstr "trumpas kalavijas" msgstr "trumpas kalavijas"
@ -2330,3 +2375,11 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:172 #: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:172
msgid "How can this be? We have lost." msgid "How can this be? We have lost."
msgstr "Kaip taip gali būti? Pralaimėjome." msgstr "Kaip taip gali būti? Pralaimėjome."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:188
msgid ""
"They returned to their village to find it destroyed, with those who fought "
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "
"bitter doom, but as Asheviere's grip tightened they would live to see worse."
msgstr ""

2085
lib.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1826
low.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-03 10:54+0300\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-10 17:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# type: TH # type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 #: ../../doc/man/wesnoth.6:16
@ -331,22 +332,24 @@ msgid "B<-m, --multiplayer>"
msgstr "B<-m, --multiplayer>" msgstr "B<-m, --multiplayer>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:131 #: ../../doc/man/wesnoth.6:132
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"runs a multiplayer game. There are additional options that can be used " "runs a multiplayer game. There are additional options that can be used "
"together with B<--multiplayer> as explained below." "together with B<--multiplayer> as explained below. Only these additional "
"options can follow B<--multiplayer>."
msgstr "" msgstr ""
"paleidžia daugelio žaidėjų žaidimą. yra papildomų parametrų, kurie gali būti " "paleidžia daugelio žaidėjų žaidimą. yra papildomų parametrų, kurie gali būti "
"naudojami kartu su B<--multiplayer>, kaip paaiškinta žemiau." "naudojami kartu su B<--multiplayer>, kaip paaiškinta žemiau."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:131 #: ../../doc/man/wesnoth.6:132
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--no-delay>" msgid "B<--no-delay>"
msgstr "B<--no-delay>" msgstr "B<--no-delay>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:135 #: ../../doc/man/wesnoth.6:136
msgid "" msgid ""
"runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is " "runs the game without any delays for graphic benchmarking. This is "
"automatically enabled by B<--nogui>." "automatically enabled by B<--nogui>."
@ -355,68 +358,68 @@ msgstr ""
"automatiškai įgalinta naudojant B<--nogui>." "automatiškai įgalinta naudojant B<--nogui>."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:135 #: ../../doc/man/wesnoth.6:136
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--nocache>" msgid "B<--nocache>"
msgstr "B<--nocache>" msgstr "B<--nocache>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:138 #: ../../doc/man/wesnoth.6:139
msgid "disables caching of game data." msgid "disables caching of game data."
msgstr "išjungia žaidimo duomenų podėlį" msgstr "išjungia žaidimo duomenų podėlį"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:138 #: ../../doc/man/wesnoth.6:139
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--nomusic>" msgid "B<--nomusic>"
msgstr "B<--nomusic>" msgstr "B<--nomusic>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:141 #: ../../doc/man/wesnoth.6:142
msgid "runs the game without music." msgid "runs the game without music."
msgstr "paleidžia žaidimą be muzikos." msgstr "paleidžia žaidimą be muzikos."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:141 #: ../../doc/man/wesnoth.6:142
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--nosound>" msgid "B<--nosound>"
msgstr "B<--nosound>" msgstr "B<--nosound>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:144 #: ../../doc/man/wesnoth.6:145
msgid "runs the game without sounds and music." msgid "runs the game without sounds and music."
msgstr "paleidžia žaidimą be garsų ir muzikos." msgstr "paleidžia žaidimą be garsų ir muzikos."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:144 #: ../../doc/man/wesnoth.6:145
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--path>" msgid "B<--path>"
msgstr "B<--path>" msgstr "B<--path>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:147 #: ../../doc/man/wesnoth.6:148
msgid "prints the name of the game data directory and exits." msgid "prints the name of the game data directory and exits."
msgstr "atspausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina." msgstr "atspausdina žaidimo duomenų aplanko pavadinimą ir išeina."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:147 #: ../../doc/man/wesnoth.6:148
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>" msgid "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>"
msgstr "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>" msgstr "B<-r\\ >I<X>B<x>I<Y>B<,\\ --resolution\\ >I<X>B<x>I<Y>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:151 #: ../../doc/man/wesnoth.6:152
msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>" msgid "sets the screen resolution. Example: B<-r 800x600>"
msgstr "nustato ekrano raišką. Pavyzdžiui: B<-r 800x600>" msgstr "nustato ekrano raišką. Pavyzdžiui: B<-r 800x600>"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:151 #: ../../doc/man/wesnoth.6:152
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--smallgui>" msgid "B<--smallgui>"
msgstr "B<--smallgui>" msgstr "B<--smallgui>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:154 #: ../../doc/man/wesnoth.6:155
msgid "" msgid ""
"allows to use screen resolutions down to 800x480 and resizes a few interface " "allows to use screen resolutions down to 800x480 and resizes a few interface "
"elements." "elements."
@ -425,13 +428,13 @@ msgstr ""
"sąsajos elementus." "sąsajos elementus."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:154 #: ../../doc/man/wesnoth.6:155
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-s,\\ --server\\ [host]>" msgid "B<-s,\\ --server\\ [host]>"
msgstr "B<-s,\\ --server\\ [mazgas]>" msgstr "B<-s,\\ --server\\ [mazgas]>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:158 #: ../../doc/man/wesnoth.6:159
msgid "" msgid ""
"connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server " "connects to the specified host if any, otherwise connect to the first server "
"in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>" "in preferences. Example: B<--server server.wesnoth.org>"
@ -441,68 +444,68 @@ msgstr ""
"org>" "org>"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:158 #: ../../doc/man/wesnoth.6:159
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-t, --test>" msgid "B<-t, --test>"
msgstr "B<-t, --test>" msgstr "B<-t, --test>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:161 #: ../../doc/man/wesnoth.6:162
msgid "runs the game in a small test scenario." msgid "runs the game in a small test scenario."
msgstr "paleidžia žaidimą su mažu bandomuoju scenarijumi." msgstr "paleidžia žaidimą su mažu bandomuoju scenarijumi."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:161 #: ../../doc/man/wesnoth.6:162
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--validcache>" msgid "B<--validcache>"
msgstr "B<--validcache>" msgstr "B<--validcache>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:164 #: ../../doc/man/wesnoth.6:165
msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)" msgid "assumes that the cache is valid. (dangerous)"
msgstr "daro prielaidą, kad podėlis yra tinkamas. (pavojinga)" msgstr "daro prielaidą, kad podėlis yra tinkamas. (pavojinga)"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:164 #: ../../doc/man/wesnoth.6:165
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-v, --version>" msgid "B<-v, --version>"
msgstr "B<-v, --version>" msgstr "B<-v, --version>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:167 #: ../../doc/man/wesnoth.6:168
msgid "shows the version number and exits." msgid "shows the version number and exits."
msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia." msgstr "parodo versijos numerį ir išsijungia."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:167 #: ../../doc/man/wesnoth.6:168
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<-w, --windowed>" msgid "B<-w, --windowed>"
msgstr "B<-w, --windowed>" msgstr "B<-w, --windowed>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:170 #: ../../doc/man/wesnoth.6:171
msgid "runs the game in windowed mode." msgid "runs the game in windowed mode."
msgstr "paleidžia žaidimą lango režimu." msgstr "paleidžia žaidimą lango režimu."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:170 #: ../../doc/man/wesnoth.6:171
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--with-replay>" msgid "B<--with-replay>"
msgstr "B<--with-replay>" msgstr "B<--with-replay>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:175 #: ../../doc/man/wesnoth.6:176
msgid "replays the game loaded with the B<--load> option." msgid "replays the game loaded with the B<--load> option."
msgstr "pakartoja žaidimą įkeltą su B<--load> parinktimi." msgstr "pakartoja žaidimą įkeltą su B<--load> parinktimi."
# type: SH # type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:176 #: ../../doc/man/wesnoth.6:177
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Options for --multiplayer" msgid "Options for --multiplayer"
msgstr "--multiplayer parinktys" msgstr "--multiplayer parinktys"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:183 #: ../../doc/man/wesnoth.6:184
msgid "" msgid ""
"The side-specific multiplayer options are marked with I<number>. I<number> " "The side-specific multiplayer options are marked with I<number>. I<number> "
"has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the " "has to be replaced by a side number. It usually is 1 or 2 but depends on the "
@ -514,13 +517,25 @@ msgstr ""
"skaičiaus scenarijuje." "skaičiaus scenarijuje."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:183 #: ../../doc/man/wesnoth.6:184
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<--ai_config>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:187
msgid ""
"selects a configuration file to load for the AI controller for this side."
msgstr ""
# type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:187
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>" msgid "B<--algorithm>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--algorithm>I<numeris>B<=>I<vertė>" msgstr "B<--algorithm>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190 #: ../../doc/man/wesnoth.6:194
msgid "" msgid ""
"selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this " "selects a non-standard algorithm to be used by the AI controller for this "
"side. Available values: B<idle_ai> and B<sample_ai>." "side. Available values: B<idle_ai> and B<sample_ai>."
@ -529,25 +544,25 @@ msgstr ""
"Galimos vertės: B<idle_ai> ir B<sample_ai>." "Galimos vertės: B<idle_ai> ir B<sample_ai>."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:190 #: ../../doc/man/wesnoth.6:194
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--controller>I<number>B<=>I<value>" msgid "B<--controller>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--controller>I<numeris>B<=>I<vertė>" msgstr "B<--controller>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 #: ../../doc/man/wesnoth.6:200
msgid "" msgid ""
"selects the controller for this side. Available values: B<human> and B<ai>." "selects the controller for this side. Available values: B<human> and B<ai>."
msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B<human> ir B<ai>." msgstr "parenka valdiklį šiai pusei. Galimos vertės: B<human> ir B<ai>."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:196 #: ../../doc/man/wesnoth.6:200
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--era=>I<value>" msgid "B<--era=>I<value>"
msgstr "B<--era=>I<vertė>" msgstr "B<--era=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:203 #: ../../doc/man/wesnoth.6:207
msgid "" msgid ""
"use this option to play in the selected era instead of the B<Default> era. " "use this option to play in the selected era instead of the B<Default> era. "
"The era is chosen by an id. Eras are described in the B<data/multiplayer/" "The era is chosen by an id. Eras are described in the B<data/multiplayer/"
@ -558,13 +573,13 @@ msgstr ""
"multiplayer/eras.cfg> faile." "multiplayer/eras.cfg> faile."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:203 #: ../../doc/man/wesnoth.6:207
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--exit-at-end>" msgid "B<--exit-at-end>"
msgstr "B<--exit-at-end>" msgstr "B<--exit-at-end>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:207 #: ../../doc/man/wesnoth.6:211
msgid "" msgid ""
"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog " "exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog "
"which requires the user to click OK. This is also used for scriptable " "which requires the user to click OK. This is also used for scriptable "
@ -575,13 +590,13 @@ msgstr ""
"testavimui." "testavimui."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:207 #: ../../doc/man/wesnoth.6:211
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--nogui>" msgid "B<--nogui>"
msgstr "B<--nogui>" msgstr "B<--nogui>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:212 #: ../../doc/man/wesnoth.6:216
msgid "" msgid ""
"runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have " "runs the game without the GUI. Must appear before B<--multiplayer> to have "
"the desired effect." "the desired effect."
@ -590,13 +605,13 @@ msgstr ""
"multiplayer> tam, kad turėtų norimą poveikį." "multiplayer> tam, kad turėtų norimą poveikį."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:212 #: ../../doc/man/wesnoth.6:216
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>" msgid "B<--parm>I<number>B<=>I<name>B<:>I<value>"
msgstr "B<--parm>I<numeris>B<=>I<pavadinimas>B<:>I<vertė>" msgstr "B<--parm>I<numeris>B<=>I<pavadinimas>B<:>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:221 #: ../../doc/man/wesnoth.6:225
msgid "" msgid ""
"sets additional parameters for this side. This parameter depends on the " "sets additional parameters for this side. This parameter depends on the "
"options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be " "options used with B<--controller> and B<--algorithm>. It should only be "
@ -607,13 +622,13 @@ msgstr ""
"naudingas tik žmonėms, kuriantiems nuosavą DI. (dar pilnai nedokumentuota)" "naudingas tik žmonėms, kuriantiems nuosavą DI. (dar pilnai nedokumentuota)"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:221 #: ../../doc/man/wesnoth.6:225
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--scenario=>I<value>" msgid "B<--scenario=>I<value>"
msgstr "B<--scenario=>I<vertė>" msgstr "B<--scenario=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:225 #: ../../doc/man/wesnoth.6:229
msgid "" msgid ""
"selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is " "selects a multiplayer scenario by id. The default scenario id is "
"B<multiplayer_The_Freelands>." "B<multiplayer_The_Freelands>."
@ -622,42 +637,42 @@ msgstr ""
"B<multiplayer_The_Freelands>." "B<multiplayer_The_Freelands>."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:225 #: ../../doc/man/wesnoth.6:229
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>" msgid "B<--side>I<number>B<=>I<value>"
msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>" msgstr "B<--side>I<numeris>B<=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:230 #: ../../doc/man/wesnoth.6:234
msgid "" msgid ""
"selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by " "selects a faction of the current era for this side. The faction is chosen by "
"an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file." "an id. Factions are described in the data/multiplayer.cfg file."
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:230 #: ../../doc/man/wesnoth.6:234
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<--turns=>I<value>" msgid "B<--turns=>I<value>"
msgstr "B<--turns=>I<vertė>" msgstr "B<--turns=>I<vertė>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:234 #: ../../doc/man/wesnoth.6:238
msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>." msgid "sets the number of turns for the chosen scenario. The default is B<50>."
msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>." msgstr "nustato ėjimų skaičių pasirinktam scenarijui. Numatyta B<50>."
# type: SH # type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:235 ../../doc/man/wesnothd.6:248 #: ../../doc/man/wesnoth.6:239 ../../doc/man/wesnothd.6:261
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "AUTHOR" msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTORIUS" msgstr "AUTORIUS"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:238 #: ../../doc/man/wesnoth.6:242
msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>." msgid "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
msgstr "Parašė David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>." msgstr "Parašė David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:240 #: ../../doc/man/wesnoth.6:244
msgid "" msgid ""
"Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon." "Edited by Nils Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon."
"netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>." "netE<gt> and Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>."
@ -666,7 +681,7 @@ msgstr ""
"netE<gt> ir Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>." "netE<gt> ir Soliton E<lt>soliton.de@gmail.comE<gt>."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:242 #: ../../doc/man/wesnoth.6:246
msgid "" msgid ""
"This manual page was originally written by Cyril Bouthors " "This manual page was originally written by Cyril Bouthors "
"E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>." "E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
@ -675,24 +690,25 @@ msgstr ""
"E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>." "E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:244 ../../doc/man/wesnothd.6:255 #: ../../doc/man/wesnoth.6:248 ../../doc/man/wesnothd.6:268
msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/" msgid "Visit the official homepage: http://www.wesnoth.org/"
msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/" msgstr "Aplankykite oficialų puslapį: http://www.wesnoth.org/"
# type: SH # type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:245 ../../doc/man/wesnothd.6:256 #: ../../doc/man/wesnoth.6:249 ../../doc/man/wesnothd.6:269
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "COPYRIGHT" msgid "COPYRIGHT"
msgstr "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:248 ../../doc/man/wesnothd.6:259 #: ../../doc/man/wesnoth.6:252 ../../doc/man/wesnothd.6:272
msgid "Copyright \\(co 2003-2007 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>" #, fuzzy
msgid "Copyright \\(co 2003-2009 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr "" msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2007 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>" "Copyright \\(co 2003-2007 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:251 ../../doc/man/wesnothd.6:262 #: ../../doc/man/wesnoth.6:255 ../../doc/man/wesnothd.6:275
msgid "" msgid ""
"This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as " "This is Free Software; this software is licensed under the GPL version 2, as "
"published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even " "published by the Free Software Foundation. There is NO warranty; not even "
@ -703,13 +719,13 @@ msgstr ""
"garantijos; netgi PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKRETIEMS TIKSLAMS." "garantijos; netgi PERKAMUMO ar TINKAMUMO KONKRETIEMS TIKSLAMS."
# type: SH # type: SH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:252 ../../doc/man/wesnothd.6:263 #: ../../doc/man/wesnoth.6:256 ../../doc/man/wesnothd.6:276
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "SEE ALSO" msgid "SEE ALSO"
msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE" msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:255 #: ../../doc/man/wesnoth.6:259
msgid "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)" msgid "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
msgstr "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)" msgstr "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
@ -909,24 +925,51 @@ msgstr "Globalūs raktai:"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:110 #: ../../doc/man/wesnothd.6:110
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<allow_remote_shutdown>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114
msgid ""
"If set to `no' (default), shut_down and restart requests are ignored unless "
"the come from the fifo. Set it to `yes' to allow remote shutdown via a /"
"query by an administrator."
msgstr ""
# type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114
#, no-wrap
msgid "B<ban_save_file>" msgid "B<ban_save_file>"
msgstr "B<ban_save_file>" msgstr "B<ban_save_file>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114 #: ../../doc/man/wesnothd.6:118
msgid "" msgid ""
"Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read " "Full or relative path to a (gzip compressed) file that the server can read "
"and write. Bans will be saved to this file and read again on server start." "and write. Bans will be saved to this file and read again on server start."
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:114 #: ../../doc/man/wesnothd.6:118
#, no-wrap
msgid "B<compress_stored_rooms>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:121
msgid ""
"Determines whether the rooms file should be read and written to in "
"compressed form. Defaults to `yes'."
msgstr ""
# type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:121
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<connections_allowed>" msgid "B<connections_allowed>"
msgstr "B<connections_allowed>" msgstr "B<connections_allowed>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:117 #: ../../doc/man/wesnothd.6:124
msgid "" msgid ""
"The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. " "The number of allowed connections from the same IP. B<0> means infinite. "
"(default: B<5>)" "(default: B<5>)"
@ -935,13 +978,13 @@ msgstr ""
"(numatyta: B<5>)" "(numatyta: B<5>)"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:117 #: ../../doc/man/wesnothd.6:124
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<disallow_names>" msgid "B<disallow_names>"
msgstr "B<disallow_names>" msgstr "B<disallow_names>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:124 #: ../../doc/man/wesnothd.6:131
msgid "" msgid ""
"Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard " "Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard "
"patterns are supported. See B<glob>(7) for more details. Default values " "patterns are supported. See B<glob>(7) for more details. Default values "
@ -950,13 +993,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:124 #: ../../doc/man/wesnothd.6:131
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<fifo_path>" msgid "B<fifo_path>"
msgstr "B<fifo_path>" msgstr "B<fifo_path>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:128 #: ../../doc/man/wesnothd.6:135
msgid "" msgid ""
"The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... " "The path to the fifo you can echo server commands into (same as /query ... "
"from wesnoth). If not specified defaults to the compile-time specified path " "from wesnoth). If not specified defaults to the compile-time specified path "
@ -964,13 +1007,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:128 #: ../../doc/man/wesnothd.6:135
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<max_messages>" msgid "B<max_messages>"
msgstr "B<max_messages>" msgstr "B<max_messages>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:131 #: ../../doc/man/wesnothd.6:138
msgid "" msgid ""
"The number of allowed messages in B<messages_time_period>. (default: B<4>)" "The number of allowed messages in B<messages_time_period>. (default: B<4>)"
msgstr "" msgstr ""
@ -978,13 +1021,13 @@ msgstr ""
"B<4>)" "B<4>)"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:131 #: ../../doc/man/wesnothd.6:138
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<messages_time_period>" msgid "B<messages_time_period>"
msgstr "B<messages_time_period>" msgstr "B<messages_time_period>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:134 #: ../../doc/man/wesnothd.6:141
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The time period (in seconds) message flooding is detected in. (default: " "The time period (in seconds) message flooding is detected in. (default: "
@ -994,36 +1037,51 @@ msgstr ""
"(numatyta: B<10> sekundžių)" "(numatyta: B<10> sekundžių)"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:134 #: ../../doc/man/wesnothd.6:141
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<motd>" msgid "B<motd>"
msgstr "B<motd>" msgstr "B<motd>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:137 #: ../../doc/man/wesnothd.6:144
msgid "The message of the day." msgid "The message of the day."
msgstr "Dienos pranešimas." msgstr "Dienos pranešimas."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:137 #: ../../doc/man/wesnothd.6:144
#, no-wrap
msgid "B<new_room_policy>"
msgstr ""
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:147
msgid ""
"Determines who can create new rooms on the server. Available values are "
"`everyone', `registered', `admin' and `nobody', and give the permission "
"respectively to everyone, registered users, admin users or disables new room "
"creation. Default value is `everyone'."
msgstr ""
# type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:147
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<passwd>" msgid "B<passwd>"
msgstr "B<passwd>" msgstr "B<passwd>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:140 #: ../../doc/man/wesnothd.6:150
msgid "" msgid ""
"The password used to gain admin privileges. Usually it starts with `admin '." "The password used to gain admin privileges. Usually it starts with `admin '."
msgstr "" msgstr ""
"Slaptažodis naudojamas gauti administratoriaus teises. Paparstai jis " "Slaptažodis naudojamas gauti administratoriaus teises. Paparstai jis "
"prasideda „admin “." "prasideda „admin “."
#: ../../doc/man/wesnothd.6:140 #: ../../doc/man/wesnothd.6:150
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<replay_save_path>" msgid "B<replay_save_path>"
msgstr "B<replay_save_path>" msgstr "B<replay_save_path>"
#: ../../doc/man/wesnothd.6:143 #: ../../doc/man/wesnothd.6:153
msgid "" msgid ""
"The directory where the server stores game replays. (Don't forget the " "The directory where the server stores game replays. (Don't forget the "
"trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started " "trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started "
@ -1034,13 +1092,13 @@ msgstr ""
"paleistas serveris." "paleistas serveris."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:143 #: ../../doc/man/wesnothd.6:153
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<restart_command>" msgid "B<restart_command>"
msgstr "B<restart_command>" msgstr "B<restart_command>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:146 #: ../../doc/man/wesnothd.6:156
msgid "" msgid ""
"The command that the server uses to start a new server process via the " "The command that the server uses to start a new server process via the "
"`restart' command. (Can only be issued via the fifo.)" "`restart' command. (Can only be issued via the fifo.)"
@ -1048,12 +1106,26 @@ msgstr ""
"Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą su " "Komandos, kurias serveris naudoja paleisti naują serverio procesą su "
"„restart“ komanda. (gali būti iškviesta per fifo.)" "„restart“ komanda. (gali būti iškviesta per fifo.)"
#: ../../doc/man/wesnothd.6:146 # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:156
#, fuzzy, no-wrap
msgid "B<room_save_file>"
msgstr "B<ban_save_file>"
# type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:159
msgid ""
"Path to a file where the room info should be stored. This file is read on "
"server startup and written to later. If empty or not set, rooms are not "
"loaded and not saved."
msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:159
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<save_replays>" msgid "B<save_replays>"
msgstr "B<save_replays>" msgstr "B<save_replays>"
#: ../../doc/man/wesnothd.6:149 #: ../../doc/man/wesnothd.6:162
msgid "" msgid ""
"Defines whether the server will automatically save replays of games. " "Defines whether the server will automatically save replays of games. "
"(default: B<false>)" "(default: B<false>)"
@ -1062,13 +1134,13 @@ msgstr ""
"B<false>)" "B<false>)"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:149 #: ../../doc/man/wesnothd.6:162
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<versions_accepted>" msgid "B<versions_accepted>"
msgstr "B<versions_accepted>" msgstr "B<versions_accepted>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:153 #: ../../doc/man/wesnothd.6:166
msgid "" msgid ""
"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. `*' " "A comma separated list of version strings to be accepted by the server. `*' "
"and `?' from wildcard patterns are supported. (defaults to the " "and `?' from wildcard patterns are supported. (defaults to the "
@ -1079,18 +1151,18 @@ msgstr ""
"versija, kaip ir serverio)" "versija, kaip ir serverio)"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:155 #: ../../doc/man/wesnothd.6:168
msgid "Example: B<versions_accepted=\"*\"> accepts any version string." msgid "Example: B<versions_accepted=\"*\"> accepts any version string."
msgstr "Pavyzdys: B<versions_accepted=\"*\"> priima bet kokią versiją." msgstr "Pavyzdys: B<versions_accepted=\"*\"> priima bet kokią versiją."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:155 #: ../../doc/man/wesnothd.6:168
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<user_handler>" msgid "B<user_handler>"
msgstr "B<user_handler>" msgstr "B<user_handler>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:160 #: ../../doc/man/wesnothd.6:173
msgid "" msgid ""
"The name of the user handler to use. Currently available user handlers are " "The name of the user handler to use. Currently available user handlers are "
"'forum' (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and 'sample' (a " "'forum' (to connect wesnothd to a phpbb forum database) and 'sample' (a "
@ -1100,13 +1172,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# type: SS # type: SS
#: ../../doc/man/wesnothd.6:161 #: ../../doc/man/wesnothd.6:174
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "Global tags:" msgid "Global tags:"
msgstr "Globalūs elementai:" msgstr "Globalūs elementai:"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:166 #: ../../doc/man/wesnothd.6:179
msgid "" msgid ""
"B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client versions " "B<[redirect]> A tag to specify a server to redirect certain client versions "
"to." "to."
@ -1115,35 +1187,35 @@ msgstr ""
"klientų versijas." "klientų versijas."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:167 #: ../../doc/man/wesnothd.6:180
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<host>" msgid "B<host>"
msgstr "B<host>" msgstr "B<host>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:170 #: ../../doc/man/wesnothd.6:183
msgid "The address of the server to redirect to." msgid "The address of the server to redirect to."
msgstr "Serverio, į kurį peradresuoti, adresas." msgstr "Serverio, į kurį peradresuoti, adresas."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:170 #: ../../doc/man/wesnothd.6:183
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<port>" msgid "B<port>"
msgstr "B<port>" msgstr "B<port>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:173 #: ../../doc/man/wesnothd.6:186
msgid "The port to connect to." msgid "The port to connect to."
msgstr "Prievadas, prie kurio jungtis." msgstr "Prievadas, prie kurio jungtis."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:173 #: ../../doc/man/wesnothd.6:186
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<version>" msgid "B<version>"
msgstr "B<version>" msgstr "B<version>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:178 #: ../../doc/man/wesnothd.6:191
msgid "" msgid ""
"A comma separated list of versions to redirect. Behaves the same way as " "A comma separated list of versions to redirect. Behaves the same way as "
"B<versions_accepted> in regard to wildcard patterns." "B<versions_accepted> in regard to wildcard patterns."
@ -1152,31 +1224,31 @@ msgstr ""
"šablonų atžvilgiu, elgiasi taip pat, kaip ir B<versions_accepted>." "šablonų atžvilgiu, elgiasi taip pat, kaip ir B<versions_accepted>."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:182 #: ../../doc/man/wesnothd.6:195
msgid "" msgid ""
"B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time " "B<[ban_time]> A tag to define convenient keywords for temporary ban time "
"lengths." "lengths."
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:183 #: ../../doc/man/wesnothd.6:196
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<name>" msgid "B<name>"
msgstr "B<name>" msgstr "B<name>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:186 #: ../../doc/man/wesnothd.6:199
msgid "The name used to reference the ban time." msgid "The name used to reference the ban time."
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:186 #: ../../doc/man/wesnothd.6:199
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<time>" msgid "B<time>"
msgstr "B<time>" msgstr "B<time>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:192 #: ../../doc/man/wesnothd.6:205
msgid "" msgid ""
"The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s " "The time length definition. The format is: %d[%s[%d%s[...]]] where %s is s "
"(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d " "(seconds), m (minutes), h (hours), D (days), M (months) or Y (years) and %d "
@ -1186,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:198 #: ../../doc/man/wesnothd.6:211
msgid "" msgid ""
"B<[proxy]> A tag to tell the server to act as a proxy and forward the " "B<[proxy]> A tag to tell the server to act as a proxy and forward the "
"connected client's requests to the specified server. Accepts the same keys " "connected client's requests to the specified server. Accepts the same keys "
@ -1197,7 +1269,7 @@ msgstr ""
"kaip ir B<[redirect]>." "kaip ir B<[redirect]>."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:204 #: ../../doc/man/wesnothd.6:217
msgid "" msgid ""
"B<[user_handler]> Configures the user handler. Available keys vary depending " "B<[user_handler]> Configures the user handler. Available keys vary depending "
"on which user handler is set with the B<user_handler> key. If no " "on which user handler is set with the B<user_handler> key. If no "
@ -1206,35 +1278,35 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:205 #: ../../doc/man/wesnothd.6:218
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<db_host>" msgid "B<db_host>"
msgstr "B<db_host>" msgstr "B<db_host>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:208 #: ../../doc/man/wesnothd.6:221
msgid "(for user_handler=forum) The hostname of the database server" msgid "(for user_handler=forum) The hostname of the database server"
msgstr "(skirtas user_handler=forum) Duomenų bazės serverio vardas" msgstr "(skirtas user_handler=forum) Duomenų bazės serverio vardas"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:208 #: ../../doc/man/wesnothd.6:221
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<db_name>" msgid "B<db_name>"
msgstr "B<db_name>" msgstr "B<db_name>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:211 #: ../../doc/man/wesnothd.6:224
msgid "(for user_handler=forum) The name of the database" msgid "(for user_handler=forum) The name of the database"
msgstr "(skirtas user_handler=forum) Duomenų bazės pavadinimas" msgstr "(skirtas user_handler=forum) Duomenų bazės pavadinimas"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:211 #: ../../doc/man/wesnothd.6:224
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<db_user>" msgid "B<db_user>"
msgstr "B<db_user>" msgstr "B<db_user>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:214 #: ../../doc/man/wesnothd.6:227
msgid "" msgid ""
"(for user_handler=forum) The name of the user under which to log into the " "(for user_handler=forum) The name of the user under which to log into the "
"database" "database"
@ -1243,24 +1315,24 @@ msgstr ""
"bazės" "bazės"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:214 #: ../../doc/man/wesnothd.6:227
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<db_password>" msgid "B<db_password>"
msgstr "B<db_password>" msgstr "B<db_password>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:217 #: ../../doc/man/wesnothd.6:230
msgid "(for user_handler=forum) This user's password" msgid "(for user_handler=forum) This user's password"
msgstr "(skirtas user_handler=forum) Šio naudotojo slaptažodis" msgstr "(skirtas user_handler=forum) Šio naudotojo slaptažodis"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:217 #: ../../doc/man/wesnothd.6:230
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<db_users_table>" msgid "B<db_users_table>"
msgstr "B<db_users_table>" msgstr "B<db_users_table>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:220 #: ../../doc/man/wesnothd.6:233
msgid "" msgid ""
"(for user_handler=forum) The name of the table in which your phpbb forums " "(for user_handler=forum) The name of the table in which your phpbb forums "
"saves its user data. Most likely this will be E<lt>table-prefixE<gt>_users " "saves its user data. Most likely this will be E<lt>table-prefixE<gt>_users "
@ -1271,13 +1343,13 @@ msgstr ""
"E<lt>lentelės-priešdėlisE<gt>_users (pavyzdžiui, phpbb3_users)." "E<lt>lentelės-priešdėlisE<gt>_users (pavyzdžiui, phpbb3_users)."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:220 #: ../../doc/man/wesnothd.6:233
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<db_extra_table>" msgid "B<db_extra_table>"
msgstr "B<db_extra_table>" msgstr "B<db_extra_table>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:224 #: ../../doc/man/wesnothd.6:237
msgid "" msgid ""
"(for user_handler=forum) The name of the table in which wesnothd will save " "(for user_handler=forum) The name of the table in which wesnothd will save "
"its own data about users. You will have to create this table manually, e.g.: " "its own data about users. You will have to create this table manually, e.g.: "
@ -1292,13 +1364,13 @@ msgstr ""
"NOT NULL DEFAULT 0);" "NOT NULL DEFAULT 0);"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:224 #: ../../doc/man/wesnothd.6:237
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<user_expiration>" msgid "B<user_expiration>"
msgstr "B<user_expiration>" msgstr "B<user_expiration>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:227 #: ../../doc/man/wesnothd.6:240
msgid "" msgid ""
"(for user_handler=sample) The time after which a registered nick expires (in " "(for user_handler=sample) The time after which a registered nick expires (in "
"days)." "days)."
@ -1307,69 +1379,69 @@ msgstr ""
"registracija (dienomis)." "registracija (dienomis)."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:231 #: ../../doc/man/wesnothd.6:244
msgid "" msgid ""
"B<[mail]> Configures an SMTP server through which the user handler can send " "B<[mail]> Configures an SMTP server through which the user handler can send "
"mail. Currently only used by the sample user handler." "mail. Currently only used by the sample user handler."
msgstr "" msgstr ""
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:232 #: ../../doc/man/wesnothd.6:245
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<server>" msgid "B<server>"
msgstr "B<server>" msgstr "B<server>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:235 #: ../../doc/man/wesnothd.6:248
msgid "The hostname of the mail server" msgid "The hostname of the mail server"
msgstr "Pašto serverio vardas" msgstr "Pašto serverio vardas"
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:235 #: ../../doc/man/wesnothd.6:248
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<username>" msgid "B<username>"
msgstr "B<username>" msgstr "B<username>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:238 #: ../../doc/man/wesnothd.6:251
msgid "The user name under which to log into the mail server." msgid "The user name under which to log into the mail server."
msgstr "Naudotojo vardas, kuriuo bus jungiamasi prie pašto serverio." msgstr "Naudotojo vardas, kuriuo bus jungiamasi prie pašto serverio."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:238 #: ../../doc/man/wesnothd.6:251
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<password>" msgid "B<password>"
msgstr "B<password>" msgstr "B<password>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:241 #: ../../doc/man/wesnothd.6:254
msgid "This user's password." msgid "This user's password."
msgstr "Naudotojo slaptažodis." msgstr "Naudotojo slaptažodis."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:241 #: ../../doc/man/wesnothd.6:254
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<from_address>" msgid "B<from_address>"
msgstr "B<from_address>" msgstr "B<from_address>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:244 #: ../../doc/man/wesnothd.6:257
msgid "The reply-to address of you mail." msgid "The reply-to address of you mail."
msgstr "Jūsų pašto atbulinio atsakymo adresas." msgstr "Jūsų pašto atbulinio atsakymo adresas."
# type: TP # type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:244 #: ../../doc/man/wesnothd.6:257
#, no-wrap #, no-wrap
msgid "B<mail_port>" msgid "B<mail_port>"
msgstr "B<mail_port>" msgstr "B<mail_port>"
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:247 #: ../../doc/man/wesnothd.6:260
msgid "The port on which your mail server is running. Default is 25." msgid "The port on which your mail server is running. Default is 25."
msgstr "Prievadas, kuriame veikia jūsų pašto serveris. Numatytas yra 25." msgstr "Prievadas, kuriame veikia jūsų pašto serveris. Numatytas yra 25."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:253 #: ../../doc/man/wesnothd.6:266
msgid "" msgid ""
"Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>. Edited by Nils " "Written by David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>. Edited by Nils "
"Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon.netE<gt>, " "Kneuper E<lt>crazy-ivanovic@gmx.netE<gt>, ott E<lt>ott@gaon.netE<gt>, "
@ -1384,6 +1456,6 @@ msgstr ""
"Bouthors E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>." "Bouthors E<lt>cyril@bouthors.orgE<gt>."
# type: Plain text # type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:266 #: ../../doc/man/wesnothd.6:279
msgid "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)" msgid "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
msgstr "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)" msgstr "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"

View File

@ -3,16 +3,17 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 14:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-04-17 12:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
# type: Attribute 'lang' of: <book> # type: Attribute 'lang' of: <book>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:4 #: ../../doc/manual/manual.en.xml:4
@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy " "When used offensively, this attack deals double damage if there is an enemy "
"of the target on the opposite side of the target, and that unit is not " "of the target on the opposite side of the target, and that unit is not "
"incapacitated (e.g. turned to stone)." "incapacitated (e.g. petrified)."
msgstr "" msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
@ -2068,14 +2069,15 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term> # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1619 #: ../../doc/manual/manual.en.xml:1619
msgid "Stone" msgid "Petrify"
msgstr "Sustingdo" msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara> # type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1623 #: ../../doc/manual/manual.en.xml:1623
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"This attack turns the target to stone. Units that have been turned to stone " "This attack petrifies the target, turning it to stone. Units that have been "
"may not move or attack." "petrified may not move or attack."
msgstr "" msgstr ""
"Ši ataka taikinį paverčia akmeniu. Daliniai, kurie buvo paversti į akmenį, " "Ši ataka taikinį paverčia akmeniu. Daliniai, kurie buvo paversti į akmenį, "
"negali judėti ar pulti." "negali judėti ar pulti."
@ -3387,3 +3389,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 " "Patyrusių dalinių išlaikymas yra brangesnis, nei žemo lygio dalinių (1 "
"auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis." "auksas lygiui), ištikimi daliniai yra išimtis."
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#~ msgid "Stone"
#~ msgstr "Sustingdo"

View File

@ -3,17 +3,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-01 21:23+0100\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [generic_multiplayer]: id=user_map #. [generic_multiplayer]: id=user_map
#: data/multiplayer/_main.cfg:8 #: data/multiplayer/_main.cfg:8
@ -26,33 +27,33 @@ msgid "Random"
msgstr "Atsitiktinis" msgstr "Atsitiktinis"
#. [era]: id=era_default #. [era]: id=era_default
#: data/multiplayer/eras.cfg:54 #: data/multiplayer/eras.cfg:112
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "Numatyta" msgstr "Numatyta"
#. [era]: id=era_heroes #. [era]: id=era_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:69 #: data/multiplayer/eras.cfg:128
msgid "Age of Heroes" msgid "Age of Heroes"
msgstr "Herojų amžius" msgstr "Herojų amžius"
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=Drake Flare #. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=Drake Flare
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=Drake Flameheart #. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=Drake Flameheart
#: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/drakes-default.cfg:4
msgid "Drakes" msgid "Drakes"
msgstr "Drakoniukai" msgstr "Drakoniukai"
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Steelclad #. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Steelclad
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Lord #. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=Dwarvish Lord
#: data/multiplayer/factions/knalgans-default.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/knalgans-default.cfg:4
msgid "Knalgan Alliance" msgid "Knalgan Alliance"
msgstr "Knalgos sąjunga" msgstr "Knalgos sąjunga"
#. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=Lieutenant #. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=Lieutenant
#. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=General #. [multiplayer_side]: id=Loyalists, type=General
#: data/multiplayer/factions/loyalists-default.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/loyalists-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/loyalists-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/loyalists-default.cfg:4
msgid "Loyalists" msgid "Loyalists"
msgstr "Lojalistai" msgstr "Lojalistai"
@ -72,8 +73,8 @@ msgstr "Sukilėliai"
#. [multiplayer_side]: id=Undead, type=Dark Sorcerer #. [multiplayer_side]: id=Undead, type=Dark Sorcerer
#. [multiplayer_side]: id=Undead, type=Lich #. [multiplayer_side]: id=Undead, type=Lich
#: data/multiplayer/factions/undead-default.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/undead-aoh.cfg:4 #: data/multiplayer/factions/undead-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/undead-default.cfg:4
msgid "Undead" msgid "Undead"
msgstr "Nemirėliai" msgstr "Nemirėliai"
@ -91,56 +92,56 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:49 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:49
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:39
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:57 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:44 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:44
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:80 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:80
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:67
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:26
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:74 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:74
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:122 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:122
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:39
msgid "teamname^North" msgid "teamname^North"
msgstr "Šiaurės" msgstr "Šiaurės"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:61 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:61
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:50
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:45 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:45
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:33 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:64
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:56 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:68 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:68
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:35
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:26
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:55
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:64
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:50
msgid "teamname^South" msgid "teamname^South"
msgstr "Pietų" msgstr "Pietų"
@ -432,7 +433,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:473 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:423
msgid "" msgid ""
"The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your " "The screams and pleas for mercy are finally silenced, as you remove your "
"blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more " "blood soaked blade from the last of the rebels. There will be no more "
@ -440,81 +441,81 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:834 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:784
msgid "" msgid ""
"The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel " "The last and most powerful of these creatures are almost upon us. I feel "
"that if we can finish them off in time, we shall be victorious." "that if we can finish them off in time, we shall be victorious."
msgstr "" msgstr ""
#. [then] #. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1011 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:961
msgid "Heavy Snowfall" msgid "Heavy Snowfall"
msgstr "Stiprus snigimas" msgstr "Stiprus snigimas"
#. [then] #. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1025 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:975
msgid "Snowfall" msgid "Snowfall"
msgstr "Snigimas" msgstr "Snigimas"
#. [then] #. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1045 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:995
msgid "Heavy Rains" msgid "Heavy Rains"
msgstr "Stiprūs lietūs" msgstr "Stiprūs lietūs"
#. [then] #. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1059 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1009
msgid "Drought" msgid "Drought"
msgstr "Sausra" msgstr "Sausra"
#. [else] #. [else]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1067 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1017
msgid "Clear Weather" msgid "Clear Weather"
msgstr "Giedra" msgstr "Giedra"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1204 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1154
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1235 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1185
msgid "teamname^Revolt" msgid "teamname^Revolt"
msgstr "Bjaurastis" msgstr "Bjaurastis"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1254 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1204
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1270 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1220
msgid "teamname^Human" msgid "teamname^Human"
msgstr "Žmonės" msgstr "Žmonės"
#. [then] #. [then]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1423 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1373
msgid "Single player mode - uses the reduced strength spawns." msgid "Single player mode - uses the reduced strength spawns."
msgstr "" msgstr ""
#. [else] #. [else]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1426 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1376
msgid "Two player mode - uses the full strength spawns." msgid "Two player mode - uses the full strength spawns."
msgstr "" msgstr ""
#. [objectives] #. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1446 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1396
msgid "Survive and defeat the waves of opposition." msgid "Survive and defeat the waves of opposition."
msgstr "Išgyvenkite ir nugalėkite pasipriešinimo bangas." msgstr "Išgyvenkite ir nugalėkite pasipriešinimo bangas."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1448 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1398
msgid "Defeat all waves" msgid "Defeat all waves"
msgstr "Nugalėkite visas bangas" msgstr "Nugalėkite visas bangas"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1452 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1402
msgid "Lose all your team's leaders" msgid "Lose all your team's leaders"
msgstr "Prarasti visus komandos vadus" msgstr "Prarasti visus komandos vadus"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1463 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1413
msgid "Dark Forecast - a random survival scenario" msgid "Dark Forecast - a random survival scenario"
msgstr "Tamsi prognozė atsitiktinis išgyvenimo scenarijus" msgstr "Tamsi prognozė atsitiktinis išgyvenimo scenarijus"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1485 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1435
msgid "" msgid ""
"Your aim is to survive the spawning waves and defeat the final arch-" "Your aim is to survive the spawning waves and defeat the final arch-"
"enemies.\n" "enemies.\n"
@ -542,12 +543,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1490 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1440
msgid "So this is the accursed valley - a land ours for the taking." msgid "So this is the accursed valley - a land ours for the taking."
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1494 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1444
msgid "" msgid ""
"The inhabitants are rumored to be a strange alliance of man and beast, and " "The inhabitants are rumored to be a strange alliance of man and beast, and "
"our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the " "our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the "
@ -555,14 +556,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1498 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1448
msgid "" msgid ""
"Then let us discover what lies in waiting and teach them not to oppose our " "Then let us discover what lies in waiting and teach them not to oppose our "
"claim." "claim."
msgstr "" msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1535 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1485
msgid "" msgid ""
"Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken " "Ugh! How can this be? Defeated by mere barbarians! My gods have forsaken "
"me..." "me..."
@ -571,14 +572,14 @@ msgstr ""
"mane..." "mane..."
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1549 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1499
msgid "" msgid ""
"Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..." "Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..."
"their joy fills your last moments with pure hate." "their joy fills your last moments with pure hate."
msgstr "" msgstr ""
#. [message] #. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1571 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1521
msgid "" msgid ""
"The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As " "The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As "
"ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land " "ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land "
@ -616,22 +617,22 @@ msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:45
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:81
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:20 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:53 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:31 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:33
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:45
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:81
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:30 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:52 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:52
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:74 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:74
@ -641,21 +642,21 @@ msgstr "Vakarų"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:29 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:57 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:69 #: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:69
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:31
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:19 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:19
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:41 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:41
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:63 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:63
@ -670,8 +671,8 @@ msgstr "2ž Hamletai"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets #. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6
msgid "" msgid ""
"Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region into a " "Warfare transforms the simple farms and villages of a peaceful region into a "
"subtly parceled battlefield." "subtly parceled battlefield."
@ -833,11 +834,6 @@ msgstr ""
msgid "3p - Alirok Marsh" msgid "3p - Alirok Marsh"
msgstr "3ž Alirok pelkė" msgstr "3ž Alirok pelkė"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6
msgid "Three players come head to head on this water-cut battlefield."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province #. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River #. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash #. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
@ -850,21 +846,26 @@ msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle #. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie #. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:7 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:8 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:8
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:7
msgid " Recommended setting of 2 gold per village." msgid " Recommended setting of 2 gold per village."
msgstr " Rekomenduojama 2 aukso kaimui." msgstr " Rekomenduojama 2 aukso kaimui."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:6
msgid "Three players come head to head on this water-cut battlefield."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii #. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:5 #: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:5
msgid "3p - Island of the Horatii" msgid "3p - Island of the Horatii"
@ -910,26 +911,26 @@ msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:21 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:21
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:54 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:54
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:66
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:18 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:62 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:62
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:73 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:73
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:84 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:84
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:66
msgid "teamname^Team 1" msgid "teamname^Team 1"
msgstr "Komanda 1" msgstr "Komanda 1"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:32 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:43 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:43
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:54
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:78
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:29 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:51 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:95 #: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:95
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:30
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:54
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:78
msgid "teamname^Team 2" msgid "teamname^Team 2"
msgstr "Komanda 2" msgstr "Komanda 2"
@ -973,13 +974,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:58
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:29 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:29
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:40 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:40
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:73 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:73
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:58
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:20
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:50 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:50
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:62 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:62
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:110 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:110
@ -987,14 +988,14 @@ msgid "teamname^South-West"
msgstr "Pietų-Vakarų" msgstr "Pietų-Vakarų"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:44
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:44
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:34
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:53
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:18 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:18
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:51 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:62 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:62
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:44
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:34
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:44
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:53
msgid "teamname^North-East" msgid "teamname^North-East"
msgstr "Šiaurės-Rytų" msgstr "Šiaurės-Rytų"
@ -1003,13 +1004,6 @@ msgstr "Šiaurės-Rytų"
msgid "4p - King of the Hill" msgid "4p - King of the Hill"
msgstr "4ž Kalvos karalius" msgstr "4ž Kalvos karalius"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:9
msgid ""
"Controlling the area around the central keep is very lucrative in this 36X36 "
"4 player FFA map. Works fine 2 vs. 2 as well. There are 36 villages."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill #. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles #. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:9 #: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:9
@ -1017,10 +1011,17 @@ msgstr ""
msgid " Recommended setting of 2 gold per village and 150 starting gold." msgid " Recommended setting of 2 gold per village and 150 starting gold."
msgstr " Rekomenduojama 2 aukso kaimui ir 150 aukso pradedant." msgstr " Rekomenduojama 2 aukso kaimui ir 150 aukso pradedant."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:9
msgid ""
"Controlling the area around the central keep is very lucrative in this 36X36 "
"4 player FFA map. Works fine 2 vs. 2 as well. There are 36 villages."
msgstr ""
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:37 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:37
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:48 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:48
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:32
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:46 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:46
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:42 #: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:42
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:38 #: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:38
@ -1030,9 +1031,9 @@ msgid "teamname^South-East"
msgstr "Pietų-Rytų" msgstr "Pietų-Rytų"
#. [side] #. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:26 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:26
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:59 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:59
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22
msgid "teamname^North-West" msgid "teamname^North-West"
msgstr "Šiaurės-Vakarų" msgstr "Šiaurės-Vakarų"
@ -1042,12 +1043,12 @@ msgstr "Šiaurės-Vakarų"
msgid "4p - Lagoon" msgid "4p - Lagoon"
msgstr "4ž Lagūna" msgstr "4ž Lagūna"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field #. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Lagoon #. [multiplayer]: id=multiplayer_Lagoon
#: data/multiplayer/scenarios/4p_The_Wilderlands.cfg:38
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:7
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:6 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:6
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:38
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:7
msgid " Recommended setting of 1 gold per village." msgid " Recommended setting of 1 gold per village."
msgstr " Rekomenduojama 1 auksas kaimui." msgstr " Rekomenduojama 1 auksas kaimui."
@ -1107,18 +1108,6 @@ msgid ""
"rivers. Works well as 2 vs. 2 or FFA. There are approximately 45 villages." "rivers. Works well as 2 vs. 2 or FFA. There are approximately 45 villages."
msgstr "" msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
#: data/multiplayer/scenarios/4p_The_Wilderlands.cfg:37
msgid "4p - The Wilderlands"
msgstr "4ž Dykžemė"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
#: data/multiplayer/scenarios/4p_The_Wilderlands.cfg:38
msgid ""
"A vast region of wild, untamed wilderness, its terrain dotted with forests, "
"caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld #. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:5 #: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:5
msgid "4p - Underworld" msgid "4p - Underworld"
@ -1190,6 +1179,19 @@ msgstr "5ž Baimės miškas"
msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy." msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
msgstr "" msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:37
#, fuzzy
msgid "5p - The Wilderlands"
msgstr "4ž Dykžemė"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:38
msgid ""
"A vast region of wild, untamed wilderness, its terrain dotted with forests, "
"caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses."
msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field #. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:5 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:5
msgid "6p - Crusaders' Field" msgid "6p - Crusaders' Field"
@ -1253,13 +1255,13 @@ msgstr "Scenarijus, kuriame tikslas yra išgyventi kaip įmanoma ilgiau."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348
msgid "Survive for 32 turns." msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot."
msgstr "Išgyvenkite 32 ėjimus." msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:348
msgid "Hint: Learning the enemy spawnpoints and types helps alot." msgid "Survive for 32 turns."
msgstr "" msgstr "Išgyvenkite 32 ėjimus."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:349 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:349
@ -1271,11 +1273,6 @@ msgstr "Išgyvenkite visas priešų atakas"
msgid "Death of your team leaders." msgid "Death of your team leaders."
msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis." msgstr "Jūsų komandos vadų mirtis."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372
msgid "Faery"
msgstr "Fėja"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372
msgid "" msgid ""
@ -1284,6 +1281,11 @@ msgid ""
"the replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!" "the replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
msgstr "" msgstr ""
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:372
msgid "Faery"
msgstr "Fėja"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival #. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375 #: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:375
msgid "Death" msgid "Death"

908
nr.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

496
sof.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

342
tb.lt.po
View File

@ -4,18 +4,18 @@
# Marius Tauba, 2009. # Marius Tauba, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-13 21:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=Two_Brothers #. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:12 #: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:12
@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "PaDB"
#. [campaign]: id=Two_Brothers #. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:17 #: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:17
msgid "Horseman" msgid "(Beginner)"
msgstr "Raitelis" msgstr "(Pradedantysis)"
#. [campaign]: id=Two_Brothers #. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:17 #: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:17
msgid "(Beginner)" msgid "Horseman"
msgstr "(Pradedantysis)" msgstr "Raitelis"
#. [campaign]: id=Two_Brothers #. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:18 #: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:18
@ -50,12 +50,18 @@ msgstr "Riteris"
#. [campaign]: id=Two_Brothers #. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:21 #: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:21
msgid "" msgid ""
"(Novice level, 4 scenarios; the 'Hard' version may challenge more "
"experienced players.)"
msgstr ""
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"An evil mage is threatening the small village of Maghre and its inhabitants. " "An evil mage is threatening the small village of Maghre and its inhabitants. "
"The village's mage Bjarn sends for his brother to help, but not all goes as " "The village's mage Bjarn sends for his brother to help, but not all goes as "
"planned. Can you help?\n" "planned. Can you help?\n"
"\n" "\n"
"(Novice level, 4 scenarios; the 'Hard' version may challenge more "
"experienced players.)"
msgstr "" msgstr ""
"Piktasis magas grasina mažam kaimui Maghre ir jo gyventojams. Kaimo magas " "Piktasis magas grasina mažam kaimui Maghre ir jo gyventojams. Kaimo magas "
"Bjarnas paprašo savo brolio pagalbos, bet ne viskas einasi kaip planuota. Ar " "Bjarnas paprašo savo brolio pagalbos, bet ne viskas einasi kaip planuota. Ar "
@ -175,42 +181,42 @@ msgstr "Nužudykite Mordaką, piktąjį magą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:84 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:84
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:192
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:634
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:759
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:71 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:71
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:327 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:328
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:507 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:508
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:193
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:635
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:760
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:37 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:37
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:188 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:189
msgid "Death of Arne" msgid "Death of Arne"
msgstr "Arne mirtis" msgstr "Arne mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:88 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:88
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:196
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:638
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:763
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:75 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:75
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:331 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:332
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:511 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:512
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:197
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:639
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:764
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:45 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:45
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:196 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:197
msgid "Turns run out" msgid "Turns run out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai" msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#. [side]: type=Knight, id=Arne #. [side]: type=Knight, id=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:105 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:105
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:54
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/5_Epilog.cfg:38
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:100 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:100
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:54
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:67 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:67
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/5_Epilog.cfg:40
msgid "Arne" msgid "Arne"
msgstr "Arne" msgstr "Arne"
#. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage #. [unit]: id=Bjarn, type=Red Mage
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:115 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:115
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:695 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:696
msgid "Bjarn" msgid "Bjarn"
msgstr "Bjarnas" msgstr "Bjarnas"
@ -262,10 +268,10 @@ msgstr "Magnusas"
#. [side]: type=Knight, id=Arne #. [side]: type=Knight, id=Arne
#. [side]: type=Longbowman, id=Councillor Hoban #. [side]: type=Longbowman, id=Councillor Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:232 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:232
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:62 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:108
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:107 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:63
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:74 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:75
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:115 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:116
msgid "Humans" msgid "Humans"
msgstr "Žmonės" msgstr "Žmonės"
@ -279,9 +285,9 @@ msgstr "Mordakas"
#. [side] #. [side]
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:259 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:259
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:93 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:94
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:134 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:135
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:103 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:104
msgid "Enemies" msgid "Enemies"
msgstr "Priešai" msgstr "Priešai"
@ -417,7 +423,7 @@ msgstr "Nebuvo taip jau sunku!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:402 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:402
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:526 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:527
msgid "All is lost now that I am dead..." msgid "All is lost now that I am dead..."
msgstr "Dabar, kai aš negyvas, viskas prarasta..." msgstr "Dabar, kai aš negyvas, viskas prarasta..."
@ -455,29 +461,29 @@ msgid "Fight your way through the woods before the kidnappers escape"
msgstr "Prasiskinkite kelią per miškus kol pagrobėjai nepaspruko." msgstr "Prasiskinkite kelią per miškus kol pagrobėjai nepaspruko."
#. [side]: type=Elvish Rider, id=Nil-Galion #. [side]: type=Elvish Rider, id=Nil-Galion
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:122 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:123
msgid "Nil-Galion" msgid "Nil-Galion"
msgstr "Nil-Galionas" msgstr "Nil-Galionas"
#. [side]: type=Elvish Rider, id=Nil-Galion #. [side]: type=Elvish Rider, id=Nil-Galion
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:129 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:130
msgid "Elves" msgid "Elves"
msgstr "Elfai" msgstr "Elfai"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:219 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:220
msgid "Sounds of a scuffle were heard from the forest." msgid "Sounds of a scuffle were heard from the forest."
msgstr "Iš miško buvo girdėti kovos garsai." msgstr "Iš miško buvo girdėti kovos garsai."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:223 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:224
msgid "" msgid ""
"Come on, men. A stroll through such lovely green woods, what could be finer?" "Come on, men. A stroll through such lovely green woods, what could be finer?"
msgstr "" msgstr ""
"Eime, vyrai. Pasivaikščiojimas po mielą žalią girią, kas gali būti smagiau?" "Eime, vyrai. Pasivaikščiojimas po mielą žalią girią, kas gali būti smagiau?"
#. [message]: role=speaker #. [message]: role=speaker
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:227 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:228
msgid "" msgid ""
"It is whispered that hungry ghosts rule this forest, and kill everyone who " "It is whispered that hungry ghosts rule this forest, and kill everyone who "
"dares to enter." "dares to enter."
@ -486,17 +492,17 @@ msgstr ""
"išdrįsusį ten įžengti." "išdrįsusį ten įžengti."
#. [message]: speaker=Nil-Galion #. [message]: speaker=Nil-Galion
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:231 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:232
msgid "You there! Halt and explain yourself." msgid "You there! Halt and explain yourself."
msgstr "Ei tu ten! Stok ir pasiaiškink." msgstr "Ei tu ten! Stok ir pasiaiškink."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:235 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:236
msgid "We're chasing after some men who kidnapped my brother!" msgid "We're chasing after some men who kidnapped my brother!"
msgstr "Vejamės žmones, kurie pagrobė mano brolį!" msgstr "Vejamės žmones, kurie pagrobė mano brolį!"
#. [message]: speaker=Nil-Galion #. [message]: speaker=Nil-Galion
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:239 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:240
msgid "" msgid ""
"Those men told me their prisoner had attempted to murder their master, and " "Those men told me their prisoner had attempted to murder their master, and "
"warned that evil men would follow him. Advance no further, or you will die." "warned that evil men would follow him. Advance no further, or you will die."
@ -505,7 +511,7 @@ msgstr ""
"pikti vyrai seks paskui. Daugiau nė žingsnio, arba mirsite." "pikti vyrai seks paskui. Daugiau nė žingsnio, arba mirsite."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:243 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:244
msgid "" msgid ""
"So much for those ghost stories. Mere elves will not stop me from freeing my " "So much for those ghost stories. Mere elves will not stop me from freeing my "
"brother!" "brother!"
@ -514,7 +520,7 @@ msgstr ""
"išlaisvinti brolį." "išlaisvinti brolį."
#. [message]: role=speaker #. [message]: role=speaker
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:247 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:248
msgid "" msgid ""
"I am glad at least that we will not have to face ghosts. But those elves " "I am glad at least that we will not have to face ghosts. But those elves "
"will have us at a disadvantage; our horses will not maneuver well in the " "will have us at a disadvantage; our horses will not maneuver well in the "
@ -525,7 +531,7 @@ msgstr ""
"manevruoti." "manevruoti."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:251 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:252
msgid "" msgid ""
"Bah, just stay on the paths; our spearmen and bowmen can fight in the deeper " "Bah, just stay on the paths; our spearmen and bowmen can fight in the deeper "
"woods. We have faced and won through greater perils than those amateurs can " "woods. We have faced and won through greater perils than those amateurs can "
@ -536,17 +542,17 @@ msgstr ""
"gali pasiūlyti." "gali pasiūlyti."
#. [unit]: type=Dark Adept, id=Muff Toras #. [unit]: type=Dark Adept, id=Muff Toras
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:266 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:267
msgid "Muff Toras" msgid "Muff Toras"
msgstr "Muff Toras" msgstr "Muff Toras"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:314 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:315
msgid "I see them! There they are!" msgid "I see them! There they are!"
msgstr "Matau juos! Jie ten!" msgstr "Matau juos! Jie ten!"
#. [message]: speaker=Muff Toras #. [message]: speaker=Muff Toras
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:318 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:319
msgid "" msgid ""
"Curses! If they had been an hour slower our master's reinforcements would " "Curses! If they had been an hour slower our master's reinforcements would "
"already be here to meet us." "already be here to meet us."
@ -555,17 +561,17 @@ msgstr ""
"pastiprinimas jau būtų čia." "pastiprinimas jau būtų čia."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:323 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:324
msgid "Kill the Dark Adept before his reinforcements arrive" msgid "Kill the Dark Adept before his reinforcements arrive"
msgstr "Nužudykite tamsos žinovą prieš atvykstant pastiprinimui" msgstr "Nužudykite tamsos žinovą prieš atvykstant pastiprinimui"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:343 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:344
msgid "Come on, men, let's catch those kidnappers!" msgid "Come on, men, let's catch those kidnappers!"
msgstr "Pirmyn, vyrai, pričiupkime tuos pagrobėjus!" msgstr "Pirmyn, vyrai, pričiupkime tuos pagrobėjus!"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:354 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:355
msgid "" msgid ""
"Hah! You have captured me, but it will avail you nothing. I sent your " "Hah! You have captured me, but it will avail you nothing. I sent your "
"precious brother the mage north with half my men a day since; he will be " "precious brother the mage north with half my men a day since; he will be "
@ -576,7 +582,7 @@ msgstr ""
"užrakintas mūsų šeimininko požemiuose." "užrakintas mūsų šeimininko požemiuose."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:358 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:359
msgid "" msgid ""
"My blade is at your throat. Give us the way to my brother now, or I will " "My blade is at your throat. Give us the way to my brother now, or I will "
"spill your wretched blood on the ground." "spill your wretched blood on the ground."
@ -585,47 +591,47 @@ msgstr ""
"praliesiu tavo niekingą kraują ant žemės." "praliesiu tavo niekingą kraują ant žemės."
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:361 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:362
msgid "Sithrak" msgid "Sithrak"
msgstr "Sithrakas" msgstr "Sithrakas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:362 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:363
msgid "Eleben" msgid "Eleben"
msgstr "Elebenas" msgstr "Elebenas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:363 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:364
msgid "Jarlom" msgid "Jarlom"
msgstr "Džarlomas" msgstr "Džarlomas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:364 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:365
msgid "Hamik" msgid "Hamik"
msgstr "Hamikas" msgstr "Hamikas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:367 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:368
msgid "Akranbral" msgid "Akranbral"
msgstr "Akranbralas" msgstr "Akranbralas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:368 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:369
msgid "Drakanal" msgid "Drakanal"
msgstr "Drakanalas" msgstr "Drakanalas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:369 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:370
msgid "Xaskanat" msgid "Xaskanat"
msgstr "Zaskanatas" msgstr "Zaskanatas"
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:370 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:371
msgid "Katklagad" msgid "Katklagad"
msgstr "Katklagadas" msgstr "Katklagadas"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:375 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:376
msgid "" msgid ""
"Three days ride to the northeast, in a deserted castle. The passwords to the " "Three days ride to the northeast, in a deserted castle. The passwords to the "
"guards are $first_password_$first_password_number and $second_password_" "guards are $first_password_$first_password_number and $second_password_"
@ -636,17 +642,17 @@ msgstr ""
"$second_password_number|." "$second_password_number|."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:379 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:380
msgid "Bind him and take him with us. If he has played us false, he will die." msgid "Bind him and take him with us. If he has played us false, he will die."
msgstr "Suriškit jį ir paimkim jį su savimi. Jei jis mus apgavo - mirs." msgstr "Suriškit jį ir paimkim jį su savimi. Jei jis mus apgavo - mirs."
#. [unit]: id=Brena, type=Iron Mauler #. [unit]: id=Brena, type=Iron Mauler
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:391 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:392
msgid "Brena" msgid "Brena"
msgstr "Brenas" msgstr "Brenas"
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:403 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:404
msgid "" msgid ""
"Greetings. I am Brena, a knight errant. I saw you pursuing and fighting the " "Greetings. I am Brena, a knight errant. I saw you pursuing and fighting the "
"foul undead. Are there more of them to be destroyed?" "foul undead. Are there more of them to be destroyed?"
@ -656,7 +662,7 @@ msgstr ""
"reikia sunaikinti?" "reikia sunaikinti?"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:407 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:408
msgid "" msgid ""
"Aye. We think there's a nest of them north-east of here. They've captured my " "Aye. We think there's a nest of them north-east of here. They've captured my "
"brother." "brother."
@ -665,7 +671,7 @@ msgstr ""
"brolį." "brolį."
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:411 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:412
msgid "" msgid ""
"I bear a great hatred towards their kind. I will follow and fight them with " "I bear a great hatred towards their kind. I will follow and fight them with "
"you, if you permit." "you, if you permit."
@ -674,33 +680,33 @@ msgstr ""
"leisite." "leisite."
#. [message]: type=Horseman #. [message]: type=Horseman
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:415 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:416
msgid "He would only slow us down!" msgid "He would only slow us down!"
msgstr "Jis tik sulėtins mus!" msgstr "Jis tik sulėtins mus!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:419 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:420
msgid "It is my place to decide this." msgid "It is my place to decide this."
msgstr "Čia aš sprendžiu." msgstr "Čia aš sprendžiu."
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:421 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:422
msgid "Oh, all right then. Come along with us." msgid "Oh, all right then. Come along with us."
msgstr "Na gerai. Eime kartu su mumis." msgstr "Na gerai. Eime kartu su mumis."
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:425 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:426
msgid "Thank you. My comrades and I will help you on your noble quest." msgid "Thank you. My comrades and I will help you on your noble quest."
msgstr "" msgstr ""
"Ačiū jums. Mano bendražygiai ir aš padėsime jums jūsų kilniose paieškose." "Ačiū jums. Mano bendražygiai ir aš padėsime jums jūsų kilniose paieškose."
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:433 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:434
msgid "I am sorry. We have not the time to spare." msgid "I am sorry. We have not the time to spare."
msgstr "Apgailestauju. Mes neturime daugiau laiko." msgstr "Apgailestauju. Mes neturime daugiau laiko."
#. [message]: speaker=Brena #. [message]: speaker=Brena
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:437 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:438
msgid "" msgid ""
"Take this, then, for I see that you are on a quest. My comrades will help " "Take this, then, for I see that you are on a quest. My comrades will help "
"you whenever you call for them." "you whenever you call for them."
@ -709,22 +715,22 @@ msgstr ""
"tau, kai tik juos pašauksi." "tau, kai tik juos pašauksi."
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:454 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:455
msgid "You receive 70 pieces of gold!" msgid "You receive 70 pieces of gold!"
msgstr "Jūs gaunate 70 auksinių!" msgstr "Jūs gaunate 70 auksinių!"
#. [message]: speaker=Muff Toras #. [message]: speaker=Muff Toras
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:475 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:476
msgid "My reinforcements are here!" msgid "My reinforcements are here!"
msgstr "Mano pastiprinimas jau čia!" msgstr "Mano pastiprinimas jau čia!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:479 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:480
msgid "He escaped us..." msgid "He escaped us..."
msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..." msgstr "Jis paspruko nuo mūsų..."
#. [message]: speaker=Nil-Galion #. [message]: speaker=Nil-Galion
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:490 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:491
msgid "" msgid ""
"Foolish human, you have killed me but you will not catch the undead in time. " "Foolish human, you have killed me but you will not catch the undead in time. "
"I have fulfilled my contract, and will be reanimated soon to become a lord " "I have fulfilled my contract, and will be reanimated soon to become a lord "
@ -734,16 +740,16 @@ msgstr ""
"įvykdžiau susitarimą ir tuoj būsiu prikeltas, kad tapčiau jų armijų valdovu." "įvykdžiau susitarimą ir tuoj būsiu prikeltas, kad tapčiau jų armijų valdovu."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:498 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:499
msgid "Follow their back trail!" msgid "Follow their back trail!"
msgstr "Sekite jų pėdomis!" msgstr "Sekite jų pėdomis!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:503 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:504
msgid "Catch the kidnappers" msgid "Catch the kidnappers"
msgstr "Pagaukite pagrobėjus" msgstr "Pagaukite pagrobėjus"
#. [terrain]: id=magic_irongate #. [terrain_type]: id=magic_irongate
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:6 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:6
msgid "Irongate" msgid "Irongate"
msgstr "Geležiniai vartai" msgstr "Geležiniai vartai"
@ -754,7 +760,7 @@ msgid "Guarded Castle"
msgstr "Saugoma pilis" msgstr "Saugoma pilis"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik #. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Rotharik
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:75 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:76
msgid "Rotharik" msgid "Rotharik"
msgstr "Rotarikas" msgstr "Rotarikas"
@ -762,89 +768,89 @@ msgstr "Rotarikas"
#. [unit]: role=Guard, type=Bandit #. [unit]: role=Guard, type=Bandit
#. [unit]: id=Guard2_leader, type=Rogue #. [unit]: id=Guard2_leader, type=Rogue
#. [unit]: role=Guard2, type=Bandit #. [unit]: role=Guard2, type=Bandit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:97 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:98
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:105 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:106
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:114 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:115
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:122 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:123
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:384 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:385
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:392 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:393
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:400 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:401
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:409 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:410
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:500 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:501
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:508 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:509
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:516 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:517
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:525 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:526
msgid "Guard" msgid "Guard"
msgstr "Sargybinis" msgstr "Sargybinis"
#. [unit]: id=Knago-Brek, type=Orcish Warrior #. [unit]: id=Knago-Brek, type=Orcish Warrior
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:140 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:141
msgid "Knago-Brek" msgid "Knago-Brek"
msgstr "Knago-Brekas" msgstr "Knago-Brekas"
#. [unit]: type=Orcish Grunt #. [unit]: type=Orcish Grunt
#. [unit]: type=Orcish Warrior #. [unit]: type=Orcish Warrior
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:149 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:150
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:157 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:158
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:166 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:167
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:174 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:175
msgid "Castle Guard" msgid "Castle Guard"
msgstr "Pilies sargybinis" msgstr "Pilies sargybinis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:188 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:189
msgid "Rescue Bjarn" msgid "Rescue Bjarn"
msgstr "Išvaduokite Bjarną" msgstr "Išvaduokite Bjarną"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:287 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:288
msgid "" msgid ""
"Arne's men arrived at the castle and were immediately challenged by some " "Arne's men arrived at the castle and were immediately challenged by some "
"guards." "guards."
msgstr "Vos Arne vyrai atvyko į pilį, juos iškart patiko sargybiniai." msgstr "Vos Arne vyrai atvyko į pilį, juos iškart patiko sargybiniai."
#. [message]: speaker=Guard_leader #. [message]: speaker=Guard_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:291 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:292
msgid "Halt! Friend or foe? Give the password." msgid "Halt! Friend or foe? Give the password."
msgstr "Stok! Draugas ar priešas? Sakyk slaptažodį." msgstr "Stok! Draugas ar priešas? Sakyk slaptažodį."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:296 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:297
msgid "The password is" msgid "The password is"
msgstr "Slaptažodis yra" msgstr "Slaptažodis yra"
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:298 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:299
msgid "$first_password_1|!" msgid "$first_password_1|!"
msgstr "$first_password_1|!" msgstr "$first_password_1|!"
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:304 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:305
msgid "$first_password_2|!" msgid "$first_password_2|!"
msgstr "$first_password_2|!" msgstr "$first_password_2|!"
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:310 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:311
msgid "$first_password_3|!" msgid "$first_password_3|!"
msgstr "$first_password_3|!" msgstr "$first_password_3|!"
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:316 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:317
msgid "$first_password_4|!" msgid "$first_password_4|!"
msgstr "$first_password_4|!" msgstr "$first_password_4|!"
#. [message]: speaker=Guard_leader #. [message]: speaker=Guard_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:332 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:333
msgid "Pass, friend." msgid "Pass, friend."
msgstr "Praeik, drauge." msgstr "Praeik, drauge."
#. [message]: speaker=Guard_leader #. [message]: speaker=Guard_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:350 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:351
msgid "Wrong! Die!" msgid "Wrong! Die!"
msgstr "Neteisingai! Mirkite!" msgstr "Neteisingai! Mirkite!"
#. [message]: speaker=Knago-Brek #. [message]: speaker=Knago-Brek
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:364 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:365
msgid "" msgid ""
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill " "Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
"humans!!" "humans!!"
@ -853,7 +859,7 @@ msgstr ""
"žmones!!" "žmones!!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:368 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:369
msgid "" msgid ""
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let's kill " "My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let's kill "
"some orcs." "some orcs."
@ -861,68 +867,68 @@ msgstr ""
"Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų." "Mano kardas-ranka pasakys, kas mirs! Pirmyn, vyrai, nužudykime keletą orkų."
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:417 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:418
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:533 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:534
msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?" msgid "Are you our relief arriving? Does this mean we get to leave here now?"
msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?" msgstr "Ar jūs esate mūsų pamaina? Ar tai reiškia, kad jau galime išeiti?"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:421 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:422
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:537 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:538
msgid "Um, yes. Fine. You can go." msgid "Um, yes. Fine. You can go."
msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti." msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:425 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:426
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:541 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:542
msgid "Um, you're supposed to give the password." msgid "Um, you're supposed to give the password."
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį." msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:429 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:430
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:545 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:546
msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten." msgid "Oh, of course. I had nearly forgotten."
msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau." msgstr "O, žinoma. Jau beveik užmiršau."
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:431 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:432
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:547 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:548
msgid "$second_password_1|!" msgid "$second_password_1|!"
msgstr "$second_password_1|!" msgstr "$second_password_1|!"
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:437 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:438
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:553 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:554
msgid "$second_password_2|!" msgid "$second_password_2|!"
msgstr "$second_password_2|!" msgstr "$second_password_2|!"
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:443 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:444
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:559 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:560
msgid "$second_password_3|!" msgid "$second_password_3|!"
msgstr "$second_password_3|!" msgstr "$second_password_3|!"
#. [option]: speaker=Arne #. [option]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:449 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:450
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:565 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:566
msgid "$second_password_4|!" msgid "$second_password_4|!"
msgstr "$second_password_4|!" msgstr "$second_password_4|!"
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:464 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:465
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:580 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:581
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?" msgid "Thanks! Irritating little formality, isn't it?"
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?" msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
#. [message]: speaker=Guard2_leader #. [message]: speaker=Guard2_leader
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:477 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:478
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:593 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:594
msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!" msgid "That's the wrong password! These aren't our relief! Get them!"
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!" msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:483 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:484
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:599 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:600
msgid "" msgid ""
"I think I should better support my men at the front to make sure we can free " "I think I should better support my men at the front to make sure we can free "
"my brother." "my brother."
@ -931,17 +937,17 @@ msgstr ""
"galimybę išvaduoti savo brolį." "galimybę išvaduoti savo brolį."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:612 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:613
msgid "Nooo! This is the end..." msgid "Nooo! This is the end..."
msgstr "Neee! Tai pabaiga..." msgstr "Neee! Tai pabaiga..."
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:620 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:621
msgid "There's a key in his robes." msgid "There's a key in his robes."
msgstr "Jo rūbuose yra raktas." msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:624 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:625
msgid "" msgid ""
"That may well be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take " "That may well be the key to the cell they're holding Bjarn in! I will take "
"it." "it."
@ -950,39 +956,39 @@ msgstr ""
"Paimsiu jį." "Paimsiu jį."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:630 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:631
msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him" msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
msgstr "Nuveskite Arne iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte" msgstr "Nuveskite Arne iki vienutės su jo broliu, kad išlaisvintumėte"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:662 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:663
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold." msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių." msgstr "Žiūrėkite, ką čia radau! Priskaičiuoju šimtą auksinių."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:675 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:676
msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold." msgid "Look what I have found in here! I can count fifty pieces of gold."
msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių." msgstr "Žiūrėkite ką čia radau! Priskaičiuoju penkiasdešimt auksinių."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:722 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:723
msgid "I found Bjarn. He is in this cell." msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje." msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:732 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:733
msgid "Good to see you, Arne. Now can you get me out of this dungeon, please?" msgid "Good to see you, Arne. Now can you get me out of this dungeon, please?"
msgstr "" msgstr ""
"Kaip gera tave matyti, Arne. Ar galėtum dabar mane ištraukti iš šio požemio?" "Kaip gera tave matyti, Arne. Ar galėtum dabar mane ištraukti iš šio požemio?"
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:738 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:739
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon." msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
msgstr "" msgstr ""
"Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio." "Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:744 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:745
msgid "" msgid ""
"The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically " "The accursed dark sorcerer Rotharik has imprisoned me behind this magically "
"enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get " "enhanced iron gate. It can only be opened with the correct key. You must get "
@ -993,18 +999,18 @@ msgstr ""
"Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum." "Privalai jį atimti iš burtininko, kad mane išlaisvintum."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:755 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:756
msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key" msgid "Kill the dark sorcerer to get the cell key"
msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą" msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:795 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:796
msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me." msgid "Thank you for saving me. I had almost given up hope you would free me."
msgstr "" msgstr ""
"Ačiū, kad mane išgelbėjai. Buvau beveik praradęs viltį, kad mane išgelbėsi." "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Buvau beveik praradęs viltį, kad mane išgelbėsi."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:799 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:800
msgid "" msgid ""
"Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs " "Oh it was nothing, a few elves, one or two dark sorcerers, a bunch of orcs "
"and some undead. Really just a day's work for us mercenaries." "and some undead. Really just a day's work for us mercenaries."
@ -1013,23 +1019,23 @@ msgstr ""
"orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė." "orkų ir kažkiek nemirėlių. Nuobodi samdinių kasdienybė."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:803 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:804
msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village." msgid "Thank you for coming to my aid. Let us return to the village."
msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą." msgstr "Ačiū, kad atėjai į pagalbą. Grįžkime į kaimą."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:829 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:830
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:242 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:244
msgid "Everything is lost now that I am dead..." msgid "Everything is lost now that I am dead..."
msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..." msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
#. [message]: speaker=Rotharik #. [message]: speaker=Rotharik
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:840 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:841
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..." msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muhahahaha..."
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha..." msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha..."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:844 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:845
msgid "Argh!!!" msgid "Argh!!!"
msgstr "Argh!!!" msgstr "Argh!!!"
@ -1045,23 +1051,23 @@ msgstr "Išsiaiškinkite, kas vyksta kaime"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:41 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:41
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:192 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:193
msgid "Death of Bjarn" msgid "Death of Bjarn"
msgstr "Bjarno mirtis" msgstr "Bjarno mirtis"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tairach
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/5_Epilog.cfg:48 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:82
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:81 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/5_Epilog.cfg:51
msgid "Tairach" msgid "Tairach"
msgstr "Tairačas" msgstr "Tairačas"
#. [side]: type=Longbowman, id=Councillor Hoban #. [side]: type=Longbowman, id=Councillor Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:109 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:110
msgid "Councillor Hoban" msgid "Councillor Hoban"
msgstr "Tarybos narys Hobanas" msgstr "Tarybos narys Hobanas"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:140 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:141
msgid "" msgid ""
"There. Your village is just across those hills, and already I see men coming " "There. Your village is just across those hills, and already I see men coming "
"to greet us!" "to greet us!"
@ -1070,19 +1076,19 @@ msgstr ""
"pasveikinti!" "pasveikinti!"
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:144 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:145
msgid "" msgid ""
"No, they are fleeing from something. We must find out what is happening over " "No, they are fleeing from something. We must find out what is happening over "
"there!" "there!"
msgstr "Ne, jie nuo kažko bėga. Privalome išsiaiškinti, kas ten vyksta!" msgstr "Ne, jie nuo kažko bėga. Privalome išsiaiškinti, kas ten vyksta!"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:148 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:149
msgid "Men! Ready your weapons!" msgid "Men! Ready your weapons!"
msgstr "Vyrai! Paruoškite ginklus!" msgstr "Vyrai! Paruoškite ginklus!"
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:152 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:153
msgid "" msgid ""
"We should go there and talk to Counselor Hoban. Maybe he knows what is going " "We should go there and talk to Counselor Hoban. Maybe he knows what is going "
"on here." "on here."
@ -1091,17 +1097,17 @@ msgstr ""
"čia vyksta." "čia vyksta."
#. [message]: speaker=Councillor Hoban #. [message]: speaker=Councillor Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:163 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:164
msgid "I am glad to see you returned." msgid "I am glad to see you returned."
msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį." msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:167 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:168
msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?" msgid "No gladder than I am to be here. But what has happened to Maghre?"
msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Maghrėje?" msgstr "Tikrai ne daugiau, nei aš čia būdamas. Bet kas atsitiko Maghrėje?"
#. [message]: speaker=Councillor Hoban #. [message]: speaker=Councillor Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:171 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:172
msgid "" msgid ""
"Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre " "Soon after you departed we were beset by orcs. With half the men of Maghre "
"gone, we could not stop them." "gone, we could not stop them."
@ -1110,14 +1116,14 @@ msgstr ""
"sustabdyti." "sustabdyti."
#. [message]: speaker=Councillor Hoban #. [message]: speaker=Councillor Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:175 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:176
msgid "" msgid ""
"The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for " "The orcish warlord aims to enslave us. We will not be able to hold out for "
"much longer." "much longer."
msgstr "Orkų karo vadas nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis." msgstr "Orkų karo vadas nori mus pavergti. Ilgiau nebegalėsime priešintis."
#. [message]: speaker=Councillor Hoban #. [message]: speaker=Councillor Hoban
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:179 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:180
msgid "" msgid ""
"Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain " "Have a care, his men are fell fighters and have killed many. Very few remain "
"who can bear arms, but I will send them to aid you in battle." "who can bear arms, but I will send them to aid you in battle."
@ -1126,17 +1132,17 @@ msgstr ""
"liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą." "liko galinčių pakelti ginklą, bet aš juos atsiųsiu tau į pagalbą."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:184 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:185
msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village" msgid "Slay the Orcish Warlord to free the village"
msgstr "Užmuškite orkų karo vadą ir išlaisvinkite kaimą" msgstr "Užmuškite orkų karo vadą ir išlaisvinkite kaimą"
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:206 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:207
msgid "Finally the warlord is killed. Now you can go back to Maghre." msgid "Finally the warlord is killed. Now you can go back to Maghre."
msgstr "Pagaliau karo vadas nužudytas. Dabar tu gali grįžti į Maghrę." msgstr "Pagaliau karo vadas nužudytas. Dabar tu gali grįžti į Maghrę."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:210 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:211
msgid "" msgid ""
"So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs " "So much has been destroyed. It will be difficult to repair all that the orcs "
"and undead have wrecked. And they could come again." "and undead have wrecked. And they could come again."
@ -1145,7 +1151,7 @@ msgstr ""
"nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti." "nemirėliai sugriovė. Ir jie dar gali grįžti."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:214 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:215
msgid "" msgid ""
"I must go back to earning my living. But we have our amulets, little " "I must go back to earning my living. But we have our amulets, little "
"brother. If you are beset again, I will come." "brother. If you are beset again, I will come."
@ -1154,17 +1160,17 @@ msgstr ""
"amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu." "amuletus, mažasis brolau. Jei vėl pakliūsi į bėdą, aš ateisiu."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:228 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:230
msgid "It is over, I am vanquished." msgid "It is over, I am vanquished."
msgstr "Baigta, aš nugalėtas." msgstr "Baigta, aš nugalėtas."
#. [message]: speaker=Arne #. [message]: speaker=Arne
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:253 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:255
msgid "I don't think we can rescue anyone from these villages. It is too late." msgid "I don't think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu." msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."
#. [message]: speaker=Bjarn #. [message]: speaker=Bjarn
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:257 #: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:259
msgid "I was too weak to protect these people. Oh why did this happen to me?!?" msgid "I was too weak to protect these people. Oh why did this happen to me?!?"
msgstr "" msgstr ""
"Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!?" "Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!?"

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# Copyright (C) 2008 Wesnoth development team # Copyright (C) Wesnoth development team, 2008.
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package. # Translators:
# Automatically generated, 2008. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008.
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+svn\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-31 11:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [test_key2] #. [test_key2]
#: data/test/test/_main.cfg:24 #: data/test/test/_main.cfg:24

View File

@ -1,11 +1,12 @@
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2009. # Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2009.
# Translators: # Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
# Jurgis Sūdžius <saveid@gmail.com>, 2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -27,26 +28,26 @@ msgstr "Tursagano kūjis"
msgid "THoT" msgid "THoT"
msgstr "TK" msgstr "TK"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:16
msgid "Fighter"
msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:16 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:16
msgid "(Easy)" msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengvas)" msgstr "(Lengvas)"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:16
msgid "Steelclad" msgid "Fighter"
msgstr "" msgstr "Kovotojas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
msgid "(Normal)" msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalus)" msgstr "(Normalus)"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:17
msgid "Steelclad"
msgstr ""
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:18
msgid "(Challenging)" msgid "(Challenging)"
@ -59,13 +60,18 @@ msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan #. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:22 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:22
msgid "(Intermediate level, 13 scenarios.)"
msgstr ""
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:22
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"In the first years of the Northern Alliance, an expedition from Knalga seeks " "In the first years of the Northern Alliance, an expedition from Knalga seeks "
"out their kin at Kal Kartha and to learn the fate of the legendary Hammer of " "out their kin at Kal Kartha and to learn the fate of the legendary Hammer of "
"Thursagan. The perils of their journey through the wild Northern Lands, " "Thursagan. The perils of their journey through the wild Northern Lands, "
"though great, pale beside the evil they will face at its end.\n" "though great, pale beside the evil they will face at its end.\n"
"\n" "\n"
"(Intermediate level, 13 scenarios.)"
msgstr "" msgstr ""
"Pirmaisiais Šiaurinės sąjungos metais ekspedicija iš Knalgos ieško savo " "Pirmaisiais Šiaurinės sąjungos metais ekspedicija iš Knalgos ieško savo "
"giminaičių Kal Kartoje ir stengiasi išsiaiškinti legendinio Tursagano kūjo " "giminaičių Kal Kartoje ir stengiasi išsiaiškinti legendinio Tursagano kūjo "
@ -111,39 +117,39 @@ msgstr "Rytiniai vartai"
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos
#. [side] #. [side]
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Marth-Tak #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Marth-Tak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:34 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:29 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:29
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:47 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:47
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:43
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:47
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:40
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:23
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:55
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:37
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:62
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:30 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:48 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:48
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:23
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:43
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:37
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:47
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:62
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:30
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:55
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:34
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:40
msgid "Alliance" msgid "Alliance"
msgstr "Sąjunga" msgstr "Sąjunga"
#. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Aiglondur #. [side]: type=Dwarvish Fighter, id=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:29
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:41
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:44 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:44
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:38 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:41
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:35
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:33
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:15
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:32
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:25 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:32
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:25
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:33
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:29
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:35
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:15
msgid "Aiglondur" msgid "Aiglondur"
msgstr "Aiglonduras" msgstr "Aiglonduras"
@ -154,64 +160,64 @@ msgstr "Aiglonduras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Morgh #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Morgh
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Garukh #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Garukh
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Wagran #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Wagran
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:59 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:61
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:62 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:62
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:98 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:98
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:132 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:132
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:91 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:92
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:128 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:129
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:160 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:161
msgid "Orcs" msgid "Orcs"
msgstr "Orkai" msgstr "Orkai"
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Bashnark #. [side]: type=Orcish Warrior, id=Bashnark
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:65 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:67
msgid "Bashnark" msgid "Bashnark"
msgstr "Bašnarkas" msgstr "Bašnarkas"
#. [unit]: type=Gryphon Rider, id=Pelmathidrol #. [unit]: type=Gryphon Rider, id=Pelmathidrol
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:83 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:85
msgid "Pelmathidrol" msgid "Pelmathidrol"
msgstr "Pelmatidrolis" msgstr "Pelmatidrolis"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:95 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:97
msgid "Defeat Bashnark" msgid "Defeat Bashnark"
msgstr "Nugalėkite Bašnarką" msgstr "Nugalėkite Bašnarką"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:287 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:101
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:99 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:198
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:375
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:147
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:470
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:149 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:149
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:233 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:381
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:140 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:140
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:289 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:147
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:166 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:166
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:292 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:292
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:198 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:289
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:234
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:277
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:470
msgid "Death of Aiglondur" msgid "Death of Aiglondur"
msgstr "Aiglonduro mirtis" msgstr "Aiglonduro mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:295 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:105
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:103 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:210
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:383
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:155
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:157 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:157
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:245 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:389
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:148 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:148
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:297 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:155
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:174 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:174
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:300 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:300
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:210 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:297
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:246
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:285
msgid "Time runs out" msgid "Time runs out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai" msgstr "Pasibaigia ėjimai"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:115 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:117
msgid "" msgid ""
"In the first few years after the founding of the Northern Alliance, the " "In the first few years after the founding of the Northern Alliance, the "
"dwarves of Knalga and the human population of Dwarven Doors were fully " "dwarves of Knalga and the human population of Dwarven Doors were fully "
@ -229,7 +235,7 @@ msgstr ""
"ryšius su išblaškytais giminaičiais." "ryšius su išblaškytais giminaičiais."
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:120 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:122
msgid "" msgid ""
"But the threat from hostile orcs, wild men, and remnant undead was not yet " "But the threat from hostile orcs, wild men, and remnant undead was not yet "
"ended. The dwarves kept strong guards on the approaches to Knalga. In the " "ended. The dwarves kept strong guards on the approaches to Knalga. In the "
@ -242,16 +248,17 @@ msgstr ""
"kad buvo pastebėta nedidelė plėšikaujančių orkų gauja." "kad buvo pastebėta nedidelė plėšikaujančių orkų gauja."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:133 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:135
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Up axes! We will be the Northern Alliance's arm today, and kill or scatter " "<i>Up axes!</i> We will be the Northern Alliance's arm today, and kill or "
"these invaders." "scatter these invaders."
msgstr "" msgstr ""
"Už kirvių! Šiandie mes būsim Šiaurinės sąjungos kumštis ir nudobsim ar " "Už kirvių! Šiandie mes būsim Šiaurinės sąjungos kumštis ir nudobsim ar "
"išvaikysim įsibrovėlius." "išvaikysim įsibrovėlius."
#. [message]: speaker=Bashnark #. [message]: speaker=Bashnark
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:137 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:139
msgid "" msgid ""
"We are the true orcs, not the weaklings who ally with human-worms and stinky-" "We are the true orcs, not the weaklings who ally with human-worms and stinky-"
"midgets like you. You will be meat for our wolves." "midgets like you. You will be meat for our wolves."
@ -260,7 +267,7 @@ msgstr ""
"ar smirdančiais neūžaugomis, kaip jūs. Jūs tapsit mėsa mūsų vilkams." "ar smirdančiais neūžaugomis, kaip jūs. Jūs tapsit mėsa mūsų vilkams."
#. [message]: speaker=second_unit #. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:148 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:150
msgid "" msgid ""
"What is this? Their vanquished leader wears a cloak-pin of dwarvish make. " "What is this? Their vanquished leader wears a cloak-pin of dwarvish make. "
"And it bears a loremaster's emblem." "And it bears a loremaster's emblem."
@ -269,7 +276,7 @@ msgstr ""
"išminčiaus emblema." "išminčiaus emblema."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:152 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:154
msgid "The maker's mark is strange to me. We had best consult the lord Hamel." msgid "The maker's mark is strange to me. We had best consult the lord Hamel."
msgstr "" msgstr ""
"Gamintojo žyma man nepažįstama. Verčiau pasitarkime su valdovu Hameliu." "Gamintojo žyma man nepažįstama. Verčiau pasitarkime su valdovu Hameliu."
@ -554,10 +561,11 @@ msgstr "Banditai"
#. [part] #. [part]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:125 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:125
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Angarthing and Aiglondur and the dwarvish troop traveled swiftly to the east " "Angarthing and Aiglondur and the dwarvish troop traveled swiftly to the east "
"through the settled lands of the Northern Alliance. Soon enough they came to " "through the settled lands of the Northern Alliance. Soon enough they came to "
"the wilder march country, where raids by large bands of hostile orcs and men " "the wilder marsh country, where raids by large bands of hostile orcs and men "
"were all too common." "were all too common."
msgstr "" msgstr ""
"Angartingas ir Aiglonduras su dvorfų kariais apgyvendintomis Šiaurinės " "Angartingas ir Aiglonduras su dvorfų kariais apgyvendintomis Šiaurinės "
@ -628,17 +636,17 @@ msgid "Help Marth-Tak defeat Gothras"
msgstr "Padėkite Marth-Takui nugalėti Gotrą" msgstr "Padėkite Marth-Takui nugalėti Gotrą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:291 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:202
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:379
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:151
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:474
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:153 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/04_Troll_Bridge.cfg:153
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:237 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:385
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:144 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:144
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:293 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:151
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:170 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:170
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:296 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:296
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:202 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:293
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:238
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:281
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:474
msgid "Death of Angarthing" msgid "Death of Angarthing"
msgstr "Angartingo mirtis" msgstr "Angartingo mirtis"
@ -782,23 +790,23 @@ msgid "Tan-Uthkar"
msgstr "Tan-Utkaras" msgstr "Tan-Utkaras"
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:270 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:274
msgid "The villagers are attacking us!" msgid "The villagers are attacking us!"
msgstr "Mus puola kaimiečiai!" msgstr "Mus puola kaimiečiai!"
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:280 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:284
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Aye, it's still bandit country, right enough." msgid "Aye, it's still bandit country, right enough."
msgstr "Jo, tai vis dar plėšikų kraštas, išties." msgstr "Jo, tai vis dar plėšikų kraštas, išties."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:298 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:302
msgid "No bandits in this village." msgid "No bandits in this village."
msgstr "Šiame kaime nėra plėšikų." msgstr "Šiame kaime nėra plėšikų."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:340 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:345
msgid "" msgid ""
"Stay alert, everyone, and keep together. This is bandit country...more than " "Stay alert, everyone, and keep together. This is bandit country...more than "
"likely where Gothras and his gang came from." "likely where Gothras and his gang came from."
@ -807,7 +815,7 @@ msgstr ""
"tikėtina, kad Gotras ir jo gauja atėjo iš čia." "tikėtina, kad Gotras ir jo gauja atėjo iš čia."
#. [message]: role=Scout #. [message]: role=Scout
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:344 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:350
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Nae sign o' bandits I can see, captain -- but there are three muckle hosts " "Nae sign o' bandits I can see, captain -- but there are three muckle hosts "
@ -817,7 +825,7 @@ msgstr ""
"orkų armijos." "orkų armijos."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:348 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:354
msgid "" msgid ""
"What's this? Large orcish war-bands so close to the Alliance's border? That " "What's this? Large orcish war-bands so close to the Alliance's border? That "
"can only mean trouble." "can only mean trouble."
@ -826,7 +834,7 @@ msgstr ""
"reikšti tik bėdas." "reikšti tik bėdas."
#. [message]: speaker=Tan-Malgar #. [message]: speaker=Tan-Malgar
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:352 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:358
msgid "" msgid ""
"Well, boys, we were planning to invade the Northern Alliance anyway...these " "Well, boys, we were planning to invade the Northern Alliance anyway...these "
"dwarves should make a tasty appetizer." "dwarves should make a tasty appetizer."
@ -835,23 +843,23 @@ msgstr ""
"turėtų būt gardus užkandis." "turėtų būt gardus užkandis."
#. [message]: speaker=Tan-Grolak #. [message]: speaker=Tan-Grolak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:356 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:362
msgid "Yeah, boss. Anything to get away from those masked ones..." msgid "Yeah, boss. Anything to get away from those masked ones..."
msgstr "Aha, viršininke. Bet kas, kad tik toliau nuo tų kaukėtųjų..." msgstr "Aha, viršininke. Bet kas, kad tik toliau nuo tų kaukėtųjų..."
#. [message]: speaker=Tan-Malgar #. [message]: speaker=Tan-Malgar
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:360 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:366
msgid "Be silent. We are orc warriors; we do not flee foes." msgid "Be silent. We are orc warriors; we do not flee foes."
msgstr "Tylėt. Mes orkų kariai; mes nuo priešo nebėgam." msgstr "Tylėt. Mes orkų kariai; mes nuo priešo nebėgam."
#. [message]: speaker=Tan-Uthkar #. [message]: speaker=Tan-Uthkar
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:364 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:370
msgid "But, given a choice, we fight the weaker foe first." msgid "But, given a choice, we fight the weaker foe first."
msgstr "Tačiau, esant galimybei, pirma mušam silpnesnį priešą." msgstr "Tačiau, esant galimybei, pirma mušam silpnesnį priešą."
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:371 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:377
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:229 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:230
msgid "Defeat all enemies" msgid "Defeat all enemies"
msgstr "Nugalėkite visus priešus" msgstr "Nugalėkite visus priešus"
@ -1208,10 +1216,14 @@ msgstr "Baimė"
#. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Masked Dwarf Leader #. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Masked Dwarf Leader
#. [unit]: type=Dwarvish Ulfserker, id={ID_STRING} #. [unit]: type=Dwarvish Ulfserker, id={ID_STRING}
#. [event] #. [event]
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:129 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:41
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:138 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:79
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:147 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:95
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:156 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:190
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:119
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:128
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:137
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:146
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:73 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:73
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:94 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:94
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:115 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:115
@ -1219,10 +1231,6 @@ msgstr "Baimė"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:195 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:195
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:208 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:208
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:221 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:221
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:41
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:79
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:95
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:190
msgid "Masked Dwarf" msgid "Masked Dwarf"
msgstr "Kaukėtas dvorfas" msgstr "Kaukėtas dvorfas"
@ -1234,6 +1242,7 @@ msgstr "Kaukėtas dvorfas"
#. [side]: type=Lich, id=Lannex #. [side]: type=Lich, id=Lannex
#. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Sashaon #. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Sashaon
#. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Masked Dwarf Leader #. [side]: type=Dwarvish Masked Steelclad, id=Masked Dwarf Leader
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:46
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:58 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:58
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:79 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:79
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:100 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:100
@ -1241,7 +1250,6 @@ msgstr "Kaukėtas dvorfas"
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:141 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:141
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:155 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:155
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:173 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:173
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:46
msgid "Evil" msgid "Evil"
msgstr "Blogis" msgstr "Blogis"
@ -1555,40 +1563,40 @@ msgstr "Kal Karthos apsiaustis"
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos #. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:103
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:49 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:49
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:103
msgid "Dulcatulos" msgid "Dulcatulos"
msgstr "Dulkatulosas" msgstr "Dulkatulosas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Morgh #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Morgh
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:74 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:75
msgid "Tan-Morgh" msgid "Tan-Morgh"
msgstr "Tan-Morghas" msgstr "Tan-Morghas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Garukh #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Garukh
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:121 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:122
msgid "Tan-Garukh" msgid "Tan-Garukh"
msgstr "Tan-Garukhas" msgstr "Tan-Garukhas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Wagran #. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Wagran
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:154 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:155
msgid "Tan-Wagran" msgid "Tan-Wagran"
msgstr "Tan-Vagranas" msgstr "Tan-Vagranas"
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:210 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:211
msgid "Behold! The West Gate of Kal Kartha!" msgid "Behold! The West Gate of Kal Kartha!"
msgstr "Žiūrėkit! Kal Kartos vakariniai vartai!" msgstr "Žiūrėkit! Kal Kartos vakariniai vartai!"
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:214 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:215
msgid "" msgid ""
"And under siege, I see. There is a mighty host of orcs between us and that " "And under siege, I see. There is a mighty host of orcs between us and that "
"gate." "gate."
msgstr "Ir apsiausty, matau. Tarp mūsų ir vartų didžiulė orkų minia." msgstr "Ir apsiausty, matau. Tarp mūsų ir vartų didžiulė orkų minia."
#. [message]: speaker=Tan-Morgh #. [message]: speaker=Tan-Morgh
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:218 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:219
msgid "" msgid ""
"Ahhh...more stinky-midgets, come to get killed just like these cowards in " "Ahhh...more stinky-midgets, come to get killed just like these cowards in "
"their den." "their den."
@ -1597,22 +1605,27 @@ msgstr ""
"bailiai savo urve." "bailiai savo urve."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:222 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:223
msgid "Let us bring our kin that orc's head as a guesting-gift." msgid "Let us bring our kin that orc's head as a guesting-gift."
msgstr "Įteikime savo giminaičiui to orko galvą kaip pasveikinimo dovaną." msgstr "Įteikime savo giminaičiui to orko galvą kaip pasveikinimo dovaną."
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:241 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:242
msgid "Death of West Gate commander" msgid "Death of West Gate commander"
msgstr "Vakarinių vartų vado mirtis" msgstr "Vakarinių vartų vado mirtis"
#. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:264
msgid "Kal-Kartha shall not fall!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:261 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:276
msgid "Kal Kartha is taken. Our mission has failed." msgid "Kal Kartha is taken. Our mission has failed."
msgstr "Kal Karta paimta. Mūsų užduotis žlugo." msgstr "Kal Karta paimta. Mūsų užduotis žlugo."
#. [message]: speaker=Dulcatulos #. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:275 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:290
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Well fought, and our thanks; we were sore pressed. You are our honored " "Well fought, and our thanks; we were sore pressed. You are our honored "
@ -1625,7 +1638,7 @@ msgstr ""
"pasišnekėti." "pasišnekėti."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:280 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:295
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A runemaster? There had been none such since Thursagan's day. And for one to " "A runemaster? There had been none such since Thursagan's day. And for one to "
@ -1636,7 +1649,7 @@ msgstr ""
"būdo. " "būdo. "
#. [message]: speaker=Dulcatulos #. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:285 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:300
msgid "" msgid ""
"Aye? Well, you'd know such things better than I, loremaster. Our Karrag " "Aye? Well, you'd know such things better than I, loremaster. Our Karrag "
"toiled for long years to recover the craft lore. He was elevated when our " "toiled for long years to recover the craft lore. He was elevated when our "
@ -1652,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"mūsų ir orkų." "mūsų ir orkų."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:290 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:305
msgid "He has grasped the Hammer of Thursagan, then?" msgid "He has grasped the Hammer of Thursagan, then?"
msgstr "Jis griebėsi Tursagano kūjo, ane?" msgstr "Jis griebėsi Tursagano kūjo, ane?"
#. [message]: speaker=Dulcatulos #. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:295 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:310
msgid "" msgid ""
"Aye. Toils over it in a workshop in the underlevels with his personal " "Aye. Toils over it in a workshop in the underlevels with his personal "
"followers. He has promised all of us that the Hammer's power will smash and " "followers. He has promised all of us that the Hammer's power will smash and "
@ -1668,7 +1681,7 @@ msgstr ""
"priešus." "priešus."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:300 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:315
msgid "" msgid ""
"That is strange. The Hammer is a tool of crafting and making, not a weapon. " "That is strange. The Hammer is a tool of crafting and making, not a weapon. "
"What can he mean to do with it?" "What can he mean to do with it?"
@ -1677,7 +1690,7 @@ msgstr ""
"ketina su juo daryti?" "ketina su juo daryti?"
#. [message]: speaker=Dulcatulos #. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:305 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:320
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"That's for lords and loremasters to worry about, not the likes of me. I must " "That's for lords and loremasters to worry about, not the likes of me. I must "
@ -1697,7 +1710,7 @@ msgstr "Karago teismas"
#. [side]: type=Dwarvish Rune Lord, id=Karrag #. [side]: type=Dwarvish Rune Lord, id=Karrag
#. [unit]: type=Lich, id=Karrag #. [unit]: type=Lich, id=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:45 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:45
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:246 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:236
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:51 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:51
msgid "Karrag" msgid "Karrag"
msgstr "Karagas" msgstr "Karagas"
@ -1710,27 +1723,29 @@ msgid "Kal Karthans"
msgstr "Kal Kartiečiai" msgstr "Kal Kartiečiai"
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:166 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:156
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"(Psst, Angarthing...Karrag and those dwarves on the dais, they're all " "Psst, Angarthing...Karrag and those dwarves on the dais, they're all "
"masked.)" "<i>masked</i>."
msgstr "" msgstr ""
"(Psst, Angartingai... Karagas ir anie dvorfai ant pakylos, jie visi kaukėti.)" "(Psst, Angartingai... Karagas ir anie dvorfai ant pakylos, jie visi kaukėti.)"
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:171 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:161
msgid "(I see it. There is something very wrong here.)" #, fuzzy
msgid "I see it. There is something very wrong here."
msgstr "(Aš tai matau. Kažkas labai negerai čia.)" msgstr "(Aš tai matau. Kažkas labai negerai čia.)"
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:176 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:166
msgid "Hail, fellow dwarves. All Kal Kartha thanks you for your timely rescue." msgid "Hail, fellow dwarves. All Kal Kartha thanks you for your timely rescue."
msgstr "" msgstr ""
"Būkit pasveikinti, bičiuliai dvorfai. Visa Kal Karta jums dėkoja už tokį " "Būkit pasveikinti, bičiuliai dvorfai. Visa Kal Karta jums dėkoja už tokį "
"savalaikį išgelbėjimą." "savalaikį išgelbėjimą."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:181 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:171
msgid "" msgid ""
"We are from Knalga; your clans are kin to ours of old. We but did our duty " "We are from Knalga; your clans are kin to ours of old. We but did our duty "
"to kin." "to kin."
@ -1739,7 +1754,7 @@ msgstr ""
"atlikome pareigą giminei." "atlikome pareigą giminei."
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:186 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:176
msgid "" msgid ""
"All dwarves are kin, and must prevail against orcs and humans and other " "All dwarves are kin, and must prevail against orcs and humans and other "
"dirtgrubbers. You can be part of the fist that smites them." "dirtgrubbers. You can be part of the fist that smites them."
@ -1748,12 +1763,12 @@ msgstr ""
"purvarausius. Jūs galite būti tarp pirmųjų, kurie smogs jiems." "purvarausius. Jūs galite būti tarp pirmųjų, kurie smogs jiems."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:191 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:181
msgid "We did not come to smite anyone, but to re-open contact and trade." msgid "We did not come to smite anyone, but to re-open contact and trade."
msgstr "Mes atvykome ne kam nors smūgiuoti, o atstatyti ryšius ir prekybą. " msgstr "Mes atvykome ne kam nors smūgiuoti, o atstatyti ryšius ir prekybą. "
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:196 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:186
msgid "" msgid ""
"Trade? Your destruction of the besieging orcs was a far nobler act than " "Trade? Your destruction of the besieging orcs was a far nobler act than "
"trade. There can be more such victories. And there will be by the power of " "trade. There can be more such victories. And there will be by the power of "
@ -1764,12 +1779,12 @@ msgstr ""
"senovės palikimo, Tursagano kūjo, galia." "senovės palikimo, Tursagano kūjo, galia."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:201 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:191
msgid "It is remembered in Knalga that Kal Kartha holds the Hammer." msgid "It is remembered in Knalga that Kal Kartha holds the Hammer."
msgstr "Knalgoje atsimenama, kad Kūjis yra Kal Kartoje." msgstr "Knalgoje atsimenama, kad Kūjis yra Kal Kartoje."
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:206 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:196
msgid "" msgid ""
"Yes! And the Hammer holds the soul of the dwarves, the true people. " "Yes! And the Hammer holds the soul of the dwarves, the true people. "
"Together, we can march to greater victories! Will you of Knalga join me?" "Together, we can march to greater victories! Will you of Knalga join me?"
@ -1778,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"žygiuoti į didžias pergales. Ar jūs, iš Knalgos, prisijungsit prie manęs?" "žygiuoti į didžias pergales. Ar jūs, iš Knalgos, prisijungsit prie manęs?"
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:211 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:201
msgid "" msgid ""
"On one condition. You must take off that mask and show your true face. I am " "On one condition. You must take off that mask and show your true face. I am "
"a witness." "a witness."
@ -1787,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"Aš esu liudytojas." "Aš esu liudytojas."
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:216 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:206
msgid "" msgid ""
"You...do not wish to see what is beneath this mask. I was terribly wounded " "You...do not wish to see what is beneath this mask. I was terribly wounded "
"in an orcish attack. Disfigured." "in an orcish attack. Disfigured."
@ -1796,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"siaubingai sužeistas. Subjaurotas." "siaubingai sužeistas. Subjaurotas."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:221 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:211
msgid "" msgid ""
"But the Law must see. A dwarf must put his name and his face behind his " "But the Law must see. A dwarf must put his name and his face behind his "
"deeds. I am a witness." "deeds. I am a witness."
@ -1805,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"Aš esu liudytojas." "Aš esu liudytojas."
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:226 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:216
msgid "" msgid ""
"Impertinent fool! It is not for you to dictate to a lord in his own holding, " "Impertinent fool! It is not for you to dictate to a lord in his own holding, "
"much less one who holds the very soul of the dwarves in his hand." "much less one who holds the very soul of the dwarves in his hand."
@ -1814,7 +1829,7 @@ msgstr ""
"tam, kuris savo rankoje laiko pačią dvorfų sielą." "tam, kuris savo rankoje laiko pačią dvorfų sielą."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:231 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:221
msgid "" msgid ""
"The Law speaks. Against him with the eyes to see, no deception can hold. I " "The Law speaks. Against him with the eyes to see, no deception can hold. I "
"AM A WITNESS!" "AM A WITNESS!"
@ -1823,23 +1838,24 @@ msgstr ""
"LIUDYTOJAS!" "LIUDYTOJAS!"
#. [message]: speaker=Dulcatulos #. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:264 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:254
msgid "No...no...it is horrible! My lord, how did you come to this?" msgid "No...no...it is horrible! My lord, how did you come to this?"
msgstr "Ne... Ne... Tai siaubinga! Mano valdove, kaip tu tapai šituo?" msgstr "Ne... Ne... Tai siaubinga! Mano valdove, kaip tu tapai šituo?"
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:269 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:259
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"I lingered for weeks in agony. Only my hatred and the runelore of old " "I lingered for weeks in agony. Only my hatred and the runelore of old "
"sustained me, until I became as I am. I will have revenge; I will destroy " "sustained me, until I became as I am. I will have revenge; I will destroy "
"the orcs, and the humans, and the elves, and all but the true people!" "the orcs, and the humans, and the elves, and all but the true people!"
msgstr "" msgstr ""
"Agonija truko savaites. Tik mano neapykanta ir senųjų runų žinios palaikė " "Agonija truko savaites. Tik mano neapykanta ir senųjų runų žinios palaikė "
"mane, kol aš tapau tokiu koks esu. Išauš mano keršto valanda; Aš sunaikinsiu " "mane, kol aš tapau tokiu koks esu. Išauš mano keršto valanda; Aš sunaikinsiu "
"ir orkus, ir žmones, ir elfus, ir visus kitus, išskyrus išrinktąją tautą." "ir orkus, ir žmones, ir elfus, ir visus kitus, išskyrus išrinktąją tautą."
#. [message]: speaker=Karrag #. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:274 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:264
msgid "" msgid ""
"And you have sealed your doom. Hundreds of dirtgrubbers have already died to " "And you have sealed your doom. Hundreds of dirtgrubbers have already died to "
"weave a web of blood around the Hammer and the soul of the dwarves. You and " "weave a web of blood around the Hammer and the soul of the dwarves. You and "
@ -1852,13 +1868,13 @@ msgstr ""
"dvorfų rasę. ČIUPKIT JUOS!" "dvorfų rasę. ČIUPKIT JUOS!"
#. [objective]: condition=win #. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:283 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:273
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:466 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:466
msgid "Defeat Karrag" msgid "Defeat Karrag"
msgstr "Nugalėkite Karagą" msgstr "Nugalėkite Karagą"
#. [message]: speaker=narrator #. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:305 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:295
msgid "" msgid ""
"Neither side can recruit or recall. You must win with the troops you have." "Neither side can recruit or recall. You must win with the troops you have."
msgstr "" msgstr ""
@ -1866,7 +1882,7 @@ msgstr ""
"pajėgomis, kurias turite." "pajėgomis, kurias turite."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:321 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:311
msgid "" msgid ""
"Wait...the lich's apparent death was another illusion. In truth he ran " "Wait...the lich's apparent death was another illusion. In truth he ran "
"through that doorway behind the throne." "through that doorway behind the throne."
@ -1875,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"paspruko pro tą išėjimą už sosto." "paspruko pro tą išėjimą už sosto."
#. [message]: speaker=Dulcatulos #. [message]: speaker=Dulcatulos
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:326 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:316
msgid "" msgid ""
"Then Karrag has fled to the underlevels. None but his masked ones go there " "Then Karrag has fled to the underlevels. None but his masked ones go there "
"any more." "any more."
@ -1884,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"nebesilanko." "nebesilanko."
#. [message]: speaker=Angarthing #. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:331 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:321
msgid "" msgid ""
"We must follow. Quickly! It may be his talk of perverting the Hammer was " "We must follow. Quickly! It may be his talk of perverting the Hammer was "
"merely mad raving, but we cannot allow the risk that his foul spell might " "merely mad raving, but we cannot allow the risk that his foul spell might "
@ -1895,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"bjaurus burtas galėtų pavykti." "bjaurus burtas galėtų pavykti."
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:349 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:339
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1205 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1205
msgid "" msgid ""
"Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans we'll have to " "Without Dulcatulos to explain our actions to the Kal Karthans we'll have to "
@ -2005,7 +2021,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Aiglondur #. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:421 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:421
msgid "Where *is* Karrag? We can't have been more than seconds behind him." #, fuzzy
msgid ""
"Where <i>is</i> Karrag? We can't have been more than seconds behind him."
msgstr "" msgstr ""
"Kur *yra* Karagas? Mes negalėjome atsilikti ilgiau nei kelias sekundes." "Kur *yra* Karagas? Mes negalėjome atsilikti ilgiau nei kelias sekundes."
@ -2146,8 +2164,9 @@ msgstr "150 aukso gabalų. Įdomu, kodėl Karagas pasirinko juos laikyti čia."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:790
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"An old caved in passage way. Perhaps if we clear away some of this rubble we " "An old caved-in passageway. Perhaps if we clear away some of this rubble we "
"may be able to get through..." "may be able to get through..."
msgstr "" msgstr ""
"Senas įgriuvęs praėjimas. Jei pravalytume jį nuo nuolaužų, gal galėtume " "Senas įgriuvęs praėjimas. Jei pravalytume jį nuo nuolaužų, gal galėtume "
@ -2155,7 +2174,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:811 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:811
msgid "Another old caved-in passage way..." #, fuzzy
msgid "Another old caved-in passageway..."
msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..." msgstr "Dar vienas įgriuvęs praėjimas..."
#. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi #. [unit]: type=Dwarvish Steelclad, id=Trisi
@ -2434,16 +2454,16 @@ msgstr ""
"šias žinias su Liudijimo galia, jie geba gydyti nuo nuodų." "šias žinias su Liudijimo galia, jie geba gydyti nuo nuodų."
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:39
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:42 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:42
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:44 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:44
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:39
msgid "morningstar" msgid "morningstar"
msgstr "ryto žvaigždė" msgstr "ryto žvaigždė"
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:116
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:125 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Loremaster.cfg:125
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:126 #: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Witness.cfg:126
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Annalist.cfg:116
msgid "bolas" msgid "bolas"
msgstr "rutuliai" msgstr "rutuliai"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

177
tsg.lt.po
View File

@ -3,17 +3,18 @@
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009. # Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. [campaign]: id=The_South_Guard #. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
@ -27,12 +28,17 @@ msgstr "PS"
#. [campaign]: id=The_South_Guard #. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:19 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:19
msgid "(Novice level, 8 or 9 scenarios depending on the branch you take.)"
msgstr ""
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:19
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"A young Knight, Deoran, is dispatched to take command of the South Guard... " "A young Knight, Deoran, is dispatched to take command of the South Guard... "
"Note: This campaign is designed as an introduction to Wesnoth. The " "Note: This campaign is designed as an introduction to Wesnoth. The "
"'Civilian' difficulty level is aimed at first-time players.\n" "'Civilian' difficulty level is aimed at first-time players.\n"
"\n" "\n"
"(Novice level, 8 or 9 scenarios depending on the branch you take.)"
msgstr "" msgstr ""
"Jaunas riteris vardu Deoranas paskiriamas perimti vadovavimą Pietų " "Jaunas riteris vardu Deoranas paskiriamas perimti vadovavimą Pietų "
"Sargybai... Pastaba: ši kampanija specialiai kurta kaip įvadas į Wesnoth. " "Sargybai... Pastaba: ši kampanija specialiai kurta kaip įvadas į Wesnoth. "
@ -43,13 +49,13 @@ msgstr ""
#. [campaign]: id=The_South_Guard #. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22
msgid "Civilian" msgid "(Beginner)"
msgstr "Civilis" msgstr "(Pradedantysis)"
#. [campaign]: id=The_South_Guard #. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:22
msgid "(Beginner)" msgid "Civilian"
msgstr "(Pradedantysis)" msgstr "Civilis"
#. [campaign]: id=The_South_Guard #. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:23 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:23
@ -63,13 +69,13 @@ msgstr "Samdinys"
#. [campaign]: id=The_South_Guard #. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:24 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:24
msgid "Soldier" msgid "(Normal)"
msgstr "Karys" msgstr "(Normalus)"
#. [campaign]: id=The_South_Guard #. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:24 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:24
msgid "(Normal)" msgid "Soldier"
msgstr "(Normalus)" msgstr "Karys"
#. [about] #. [about]
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:29 #: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:29
@ -93,20 +99,20 @@ msgstr "Vadas iš prigimties"
#. [side]: type=Horseman Commander, id=Deoran #. [side]: type=Horseman Commander, id=Deoran
#. [side]: id=Deoran #. [side]: id=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:26 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:30
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/10a_Elf_Epilogue.cfg:17 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:40
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:26
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:65
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:31 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:31 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:26
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:28 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:28
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:33 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:33
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:29
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:30
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:30
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:40
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:17
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:35 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:35
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:26
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:65
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:30
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:29
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:17
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/10a_Elf_Epilogue.cfg:17
msgid "Deoran" msgid "Deoran"
msgstr "Deoranas" msgstr "Deoranas"
@ -115,23 +121,23 @@ msgstr "Deoranas"
#. [side] #. [side]
#. [side]: type=Lieutenant, id=Plynry #. [side]: type=Lieutenant, id=Plynry
#. [side]: id=Deoran #. [side]: id=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:35
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:44
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:35
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:30 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:30
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/10a_Elf_Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:32
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:37
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:38
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:30 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:30
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:142 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:142
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:184 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:184
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:35
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:69 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:69
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:146 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:146
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:35
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:35
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:32
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:37
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:33
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:35
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:34 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:34
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:44 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:33
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:20 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:20
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:38 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/10a_Elf_Epilogue.cfg:20
msgid "South Guard" msgid "South Guard"
msgstr "Pietų Sargyba" msgstr "Pietų Sargyba"
@ -146,12 +152,12 @@ msgstr "Urza Matinas"
#. [side]: type=Bandit, id=Urza Mathin #. [side]: type=Bandit, id=Urza Mathin
#. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath #. [side]: type=Outlaw, id=Urza Nalmath
#. [side] #. [side]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:107
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:60
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:69
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:58 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:58
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:66 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:66
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:102 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:102
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:60
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:69
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:107
msgid "Bandits" msgid "Bandits"
msgstr "Banditai" msgstr "Banditai"
@ -172,49 +178,49 @@ msgid "Defeat Urza Mathin"
msgstr "Nugalėkite Urza Matiną" msgstr "Nugalėkite Urza Matiną"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:112
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:280
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:213
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:263
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:348
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:171
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:228 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:551
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:616
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:516
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:334 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:334
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:515
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:572 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:572
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:41 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:41
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:171
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:551
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:616
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:112
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:280
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:414 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:414
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:479 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:479
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:213 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:263 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:377
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:348
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:516
msgid "Death of Deoran" msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorano mirtis" msgstr "Deorano mirtis"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:244 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:116
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:346 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:288
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:527 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:221
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:53 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:360
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:183 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:183
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:244
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:263 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:263
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:567 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:567
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:632 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:632
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:220 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:298 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:298
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:116 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:346
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:288 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:527
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:584
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:53
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:418 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:418
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:436 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:436
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:483 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:483
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:221
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:271
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:360
msgid "Time runs out" msgid "Time runs out"
msgstr "Pasibaigia ėjimai" msgstr "Pasibaigia ėjimai"
@ -355,17 +361,17 @@ msgstr ""
"žus, pralaimėsite mūšį, tad kruopščiai juos saugokite!" "žus, pralaimėsite mūšį, tad kruopščiai juos saugokite!"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:232 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:284
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:267
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:175 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:175
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:232
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:251 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:555 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:555
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:620 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:620
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:216 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:294 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Tidings_Good_And_Ill.cfg:294
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_To_The_Banner.cfg:284
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:267
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:352
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:520 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:520
msgid "Death of Sir Gerrick" msgid "Death of Sir Gerrick"
msgstr "Sero Geriko mirtis" msgstr "Sero Geriko mirtis"
@ -824,17 +830,17 @@ msgid "Kill Urza Nalmath, the bandit leader"
msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą" msgstr "Užmuškite Urza Nalmatą, banditų vadą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:179
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:236 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:236
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:624
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:338 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:338
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:519 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:519
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:576 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:576
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:45 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:45
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/03_A_Desparate_Errand.cfg:179
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:559
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:624
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:356
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:524
msgid "Death of Minister Hylas" msgid "Death of Minister Hylas"
msgstr "Ministro Hylo mirtis" msgstr "Ministro Hylo mirtis"
@ -1256,14 +1262,14 @@ msgstr "Mal A'kai"
#. [side] #. [side]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:74 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:74
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:116 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:116
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:90
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:125
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:72
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:53 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:53
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:103 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:103
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:59 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:59
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:88 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07b_Pebbles_In_The_Flood.cfg:88
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:90
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:125
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:57 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:57
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06b_The_Long_March.cfg:72
msgid "Undead" msgid "Undead"
msgstr "Nemirėliai" msgstr "Nemirėliai"
@ -1366,12 +1372,12 @@ msgstr "Nuveskite Etilielę į Mebrino sodybą"
#. [objective]: condition=lose #. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:240 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/04_Vale_of_Tears.cfg:240
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:259
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:628
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:342 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:342
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:523 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:523
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:580 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_The_Depths.cfg:580
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:49 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_To_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:259
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:628
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:381 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:381
msgid "Death of Ethiliel" msgid "Death of Ethiliel"
@ -1786,8 +1792,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran #. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:441 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:441
msgid "Hmm...I have to consider this..." msgid ""
msgstr "Hmm... Turiu tai apsvarstyti..." "Hmm...I have to consider this... If I ally with the elves, I must fight the "
"bandits, but if I ally with the bandits I will make enemies of the elves..."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Deoran #. [option]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:443 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:443
@ -1875,7 +1883,7 @@ msgid "Fools! That lich will be the death of us all! You have sealed our doom!"
msgstr "" msgstr ""
"Kvailiai! Šitas ličas mums visiems atneš mirtį! Pasirašėte po mūsų lemtimi!" "Kvailiai! Šitas ličas mums visiems atneš mirtį! Pasirašėte po mūsų lemtimi!"
#. [unit]: type=Sea Serpent, id=Beast of the Lake #. [unit]: type=Water Serpent, id=Beast of the Lake
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/05_Choice_In_The_Fog.cfg:687
msgid "Beast of the Lake" msgid "Beast of the Lake"
msgstr "Ežero pabaisa" msgstr "Ežero pabaisa"
@ -3313,20 +3321,20 @@ msgid "The Council of Westin will arrive on turn $council_arrive_turn|."
msgstr "Vestino taryba atvyks per $council_arrive_turn| ėjimą." msgstr "Vestino taryba atvyks per $council_arrive_turn| ėjimą."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:514
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:513
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..." msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Apvyliau karalystę ir netesėjau pareigos..." msgstr "Apvyliau karalystę ir netesėjau pareigos..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:528 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:529
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:67 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:67
msgid "Now I will never see Westin free again..." msgid "Now I will never see Westin free again..."
msgstr "Niekada vėl nebepamatysiu laisvo Vestino..." msgstr "Niekada vėl nebepamatysiu laisvo Vestino..."
#. [message]: speaker=unit #. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:539 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:540
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:81 #: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:81
msgid "Far from home I fall - but not in vain! Guard our people, Deoran!" msgid "Far from home I fall - but not in vain! Guard our people, Deoran!"
msgstr "" msgstr ""
@ -3526,14 +3534,14 @@ msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Iteldenu" msgstr "Nuveskite Etilielę prie didžiojo medžio derybų su Iteldenu"
#. [message]: speaker=Ethiliel #. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:413 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:414
msgid "I feel like I belong on this spot." msgid "I feel like I belong on this spot."
msgstr "Jaučiu, kad turėčiau čia ir likti." msgstr "Jaučiu, kad turėčiau čia ir likti."
#. [scenario]: id=10a_Elf_Epilogue #. [scenario]: id=10a_Elf_Epilogue
#. [scenario]: id=9b_Bandit_Epilogue #. [scenario]: id=9b_Bandit_Epilogue
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/10a_Elf_Epilogue.cfg:5
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:5 #: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09b_Bandit_Epilogue.cfg:5
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/10a_Elf_Epilogue.cfg:5
msgid "Epilogue" msgid "Epilogue"
msgstr "Epilogas" msgstr "Epilogas"
@ -3581,24 +3589,24 @@ msgid "Deoran was still a dangerous commander, even without his horse."
msgstr "Net ir be savojo žirgo, Deoranas buvo pavojingas vadas." msgstr "Net ir be savojo žirgo, Deoranas buvo pavojingas vadas."
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:28 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:28
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Junior_Commander.cfg:31
msgid "spear" msgid "spear"
msgstr "ietis" msgstr "ietis"
#. [attack]: type=pierce #. [attack]: type=pierce
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:33
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:104 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:104
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:227 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:31 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:31
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:33
msgid "lance" msgid "lance"
msgstr "ietis" msgstr "ietis"
#. [attack]: type=impact #. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:44
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:115 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:238 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Dismounted_Commander.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:42 #: data/campaigns/The_South_Guard/units/Horseman_Commander.cfg:42
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/Mounted_General.cfg:44
msgid "mace" msgid "mace"
msgstr "vėzdas" msgstr "vėzdas"
@ -4085,3 +4093,6 @@ msgstr ""
"Seras Deoranas, Wesnoth'o riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą " "Seras Deoranas, Wesnoth'o riteris, buvo iškviestas į Veldyną, į pasitarimą "
"su pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir " "su pačiu karaliumi Haldriku. Virš karalystės rinkosi audros debesys, ir "
"kiekvieno vado nuomonė apie artėjantį sunkmetį buvo vertinga." "kiekvieno vado nuomonė apie artėjantį sunkmetį buvo vertinga."
#~ msgid "Hmm...I have to consider this..."
#~ msgstr "Hmm... Turiu tai apsvarstyti..."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

1325
utbs.lt.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff