wesnoth-lt/units.lt.po

4168 lines
160 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-05-18 18:45:29 +01:00
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2009.
# Translators:
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-16 17:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Blood Bat, race=bats
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:4
msgid "Blood Bat"
msgstr "Kraujo šikšnosparnis"
#. [unit_type]: id=Blood Bat, race=bats
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:19
msgid ""
"Blood Bats are so named because of their ruddy hue, which some mark as a "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"symbol of their preferred diet. These creatures are fast and can drain the "
"blood of those they attack, thereby gaining some of the health lost by their "
"victims."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Kraujo šikšnosparniai taip vadinami dėl savo įraudusio kailio, kurį kai kas "
"laiko jų mėgstamos dietos požymiu. Šie padarai yra greiti ir gali siurbti "
"savo aukų kraują, taip įgaudami dalį aukos prarandamų jėgų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:176
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:29
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:176
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:46
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:48
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:47
#: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:64
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:34
#: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:27
#: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:43
#: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:49
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "fangs"
msgstr "iltys"
#. [unit_type]: id=Dread Bat, race=bats
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:4
msgid "Dread Bat"
msgstr "Baisusis šikšnosparnis"
#. [unit_type]: id=Dread Bat, race=bats
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:25
msgid ""
"The most vicious, predatory, and successful of the Blood Bats become Dread "
"Bats, gaining the ability to drain not merely the blood but the very life "
"energy of their victims."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Vampire Bat, race=bats
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:4
msgid "Vampire Bat"
msgstr "Šikšnosparnis vampyras"
#. [unit_type]: id=Vampire Bat, race=bats
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:19
msgid ""
"Vampire bats are flying beasts that feed on the blood of other creatures. "
"While their fangs are not very powerful, the health of victims is drained "
"away along with their blood, and given to the Bats."
msgstr ""
"Šikšnosparniai vampyrai yra skraidančios pabaisos, besimaitinančios kitų "
"būtybių krauju. Nors jų iltys ir nėra labai galingos, aukų jėgos "
"išsiurbiamos kartu su jų krauju ir atitenka šikšnosparniams."
#. [unit_type]: id=Boat, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Boat.cfg:4
msgid "Boat"
msgstr "Valtis"
#. [unit_type]: id=Boat, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Boat.cfg:18
msgid ""
"Propelled by oars or small sails, boats are used to travel short distances "
"and in shallows where large ships cannot navigate."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-17 09:45:00 +01:00
"Valtys, varomos irklais ar mažomis burėmis, naudojamos nuplaukti nedideliems "
"atstumams sekliuose vandenyse, kur negali praplaukti dideli laivai."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Galleon, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Galleon.cfg:6
msgid "Galleon"
msgstr "Galionas"
#. [unit_type]: id=Galleon, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Galleon.cfg:21
msgid "Galleons are blue-water ships built for trade and transport."
2009-07-07 19:46:30 +01:00
msgstr "Galionai yra jūriniai laivai pastatyti prekybai ir transportui."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Pirate Galleon, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Pirate_Galleon.cfg:4
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Piratų galionas"
#. [unit_type]: id=Pirate Galleon, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Pirate_Galleon.cfg:18
msgid ""
"Pirate galleons are to transport ships what wolves are to sheep. The pirates "
"who crew them are more than happy to help relieve other ships of their "
"weighty cargo."
msgstr ""
"Piratų galionai transportiniams laivams yra tas pats, kas vilkai avims. "
"Piratų įgula bus daugiau nei laiminga galėdama padėti kitiems laivams "
"atsikratyti jų sunkaus krovinio."
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/boats/Pirate_Galleon.cfg:21
#: data/core/units/boats/Transport_Galleon.cfg:22
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "ballista"
msgstr "balista"
#. [unit_type]: id=Transport Galleon, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Transport_Galleon.cfg:4
msgid "Transport Galleon"
msgstr "Transporto galionas"
#. [unit_type]: id=Transport Galleon, race=mechanical
#: data/core/units/boats/Transport_Galleon.cfg:18
msgid ""
"Transport Galleons are well-armed ships that carry troops. If they reach the "
"shore, they can land the troops to attack."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Transporto galionai yra gerai apginkluoti laivai, kurie gali plukdyti "
"karius. Jeigu jie pasiekia krantą, jie gali išlaipinti karius puolimui."
#. [unit_type]: id=Drake Arbiter, race=drake
#: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:4
msgid "Drake Arbiter"
2009-08-17 09:45:00 +01:00
msgstr "Drakoniukų arbitras"
#. [unit_type]: id=Drake Arbiter, race=drake
#: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:19
msgid ""
"Arbiters take their caste very seriously. In order to better execute their "
"duties, they have abandoned the drakes' traditional hand-mounted claws and "
"traded their spears for the spike and blade of the halberd. In their minds, "
"the loss of maneuverability is a fair price for the raw heft the massive "
"metal head provides. The thick plate these drakes wear protects them well "
"against weapons that could slip between their scales."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:41 data/core/units/drakes/Arbiter.cfg:50
#: data/core/units/drakes/Warden.cfg:42 data/core/units/drakes/Warden.cfg:51
#: data/core/units/humans/Loyalist_Halberdier.cfg:41
#: data/core/units/humans/Loyalist_Halberdier.cfg:53
msgid "halberd"
msgstr "alebarda"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Armageddon Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:4
msgid "Armageddon Drake"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Armageddon Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:27
msgid ""
"Were it not for the armor they wear, certain drakes might be "
"indistinguishable from true dragons, at least to the common man. The "
"creatures known as 'Armageddon Drakes' are towering things, both immune to "
"and possessed of a tremendous fire."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:85
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:108 data/core/units/drakes/Fire.cfg:71
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:72
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:55
#: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:41
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:42
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:42
#: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:42
#: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:27
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:28
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:54
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:122
msgid "claws"
msgstr "nagai"
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/drakes/Armageddon.cfg:94
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:78
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:117
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:117 data/core/units/drakes/Fire.cfg:80
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:88
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:92 data/core/units/drakes/Glider.cfg:119
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:127
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:81 data/core/units/drakes/Sky.cfg:126
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:116
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:46
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "fire breath"
2009-07-07 19:46:30 +01:00
msgstr "ugnies pliūpsnis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Drake Blademaster, race=drake
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:4
msgid "Drake Blademaster"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Blademaster, race=drake
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:19
msgid ""
"The drakes who master the use of a sword are sworn into a special order. The "
"mark of their initiation is the black-and-white warpaint they display in "
"battle."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:69
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:38
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:36
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:79
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:83 data/core/units/drakes/Slasher.cfg:23
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:37 data/core/units/elves/Avenger.cfg:76
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:47 data/core/units/elves/Champion.cfg:36
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:36 data/core/units/elves/Hero.cfg:35
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:73 data/core/units/elves/Lord.cfg:39
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:66 data/core/units/elves/Marshal.cfg:46
#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:46 data/core/units/elves/Ranger.cfg:73
#: data/core/units/elves/Rider.cfg:48 data/core/units/elves/Scout.cfg:47
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:63
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:35
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:52
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:64
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:49
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:46
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Loyalist_Sergeant.cfg:47
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Loyalist_Swordsman.cfg:39
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:59
#: data/core/units/nagas/Fighter.cfg:102 data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:43
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:41 data/core/units/orcs/Grunt.cfg:71
#: data/core/units/orcs/Leader.cfg:28
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "sword"
2009-08-13 23:27:23 +01:00
msgstr "kalavijas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Drake Burner, race=drake
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:4
msgid "Drake Burner"
msgstr "Drakoniukas degintojas"
#. [unit_type]: id=Drake Burner, race=drake
#: data/core/units/drakes/Burner.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Drake Burners are the proud few in whom the blood and strength of their "
"remote ancestors runs truest, giving them the ability to breathe fire. This, "
"coupled with their sheer size and fearsome claws, makes them deadly foes in "
"combat."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Clasher, race=drake
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:4
msgid "Drake Clasher"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Clasher, race=drake
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:22
msgid ""
"The Clashers are members of a unique caste among the drakes. Their thick "
"armor, while compensating for the drakes' natural weakness against spears "
"and arrows, is so heavy and restricting that they are not able to fly or "
"muster enough breath to use their inner fire. They have embraced this "
"handicap, completely encasing their wings to emphasize that they do not need "
"flight to triumph in battle.\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"\n"
"This is also the only caste that is allowed to break taboo and fight with "
"spears in addition to the drake's traditional metal claws, which makes them "
"particularly good at \"resolving\" territorial disputes with other drakes "
"and enforcing the laws of their tribe."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:54
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:32
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:43
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:51
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:46
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:42
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:54
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:51
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:42
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:52
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:36
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:40
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:59
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:25
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:48
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:25 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:33
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:25
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:33
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:24
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:24
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:32
#: data/core/units/saurians/Ambusher.cfg:39
#: data/core/units/saurians/Ambusher.cfg:48
#: data/core/units/saurians/Flanker.cfg:40
#: data/core/units/saurians/Flanker.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:133
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:142
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:25
msgid "spear"
msgstr "ietis"
#. [unit_type]: id=Drake Enforcer, race=drake
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:4
msgid "Drake Enforcer"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Enforcer, race=drake
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Rather than hold the battle at a distance, the Enforcers hulk right in "
"wherever the melee is the fiercest. At close range, it doesn't matter that "
"their armor keeps them from spouting flame; all that matters is the power "
"they've learned to focus in each strike. Drake leaders are careful not to "
"besmirch the honor of the Enforcers, and generally call upon them to combat "
"only the most pernicious of enemies."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:45
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:41
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Loyalist_Heavy_Infantryman.cfg:37
#: data/core/units/humans/Loyalist_Iron_Mauler.cfg:33
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:36
#: data/core/units/humans/Outlaw_Bandit.cfg:47
#: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:41
#: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:37
#: data/core/units/humans/Royal_Warrior.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "mace"
msgstr "vėzdas"
#. [unit_type]: id=Drake Fighter, race=drake
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:4
msgid "Drake Fighter"
msgstr "Drakoniukų kovotojas"
#. [unit_type]: id=Drake Fighter, race=drake
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Drake Fighters wield curved scimitars, and possess the fire-breathing skills "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"of their ancestors. They can also fly, which is troubling to any foe. Their "
"great strength, coupled with their hardened scales, is rightly frightening "
"to swordsman of any other race."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:108
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:107
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "scimitar"
msgstr "riestas kardas"
#. [unit_type]: id=Fire Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:4
msgid "Fire Drake"
msgstr "Ugnies drakoniukas"
#. [unit_type]: id=Fire Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:18
msgid ""
"The great fire-drakes are masters of their internal flame. Clad in shining "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"armor, they belch columns of flame at any who oppose them, a testament to "
"the strength and majesty of their kind."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Flameheart, race=drake
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:4
msgid "Drake Flameheart"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Flameheart, race=drake
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:26
msgid ""
"It is said that the eldest lines of drakes - the direct descendants of the "
"dragons themselves - have veins which course with fire rather than blood. "
"That they can breathe fire as they do lends credence to this belief, though, "
"for some reason, no one has tried cutting one open to find out."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Flare, race=drake
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:4
msgid "Drake Flare"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Flare, race=drake
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:25
msgid ""
"Drakes are an old race, wise enough to hearken to their own natural leaders. "
"Those who are called 'flares' by their enemies are the drakes who aspire to "
"be such leaders, both in war and in peace."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Glider, race=drake
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:4
msgid "Drake Glider"
msgstr "Drakoniukas sklandytojas"
#. [unit_type]: id=Drake Glider, race=drake
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Drake Gliders wear as little encumberment as possible, freeing themselves to "
"fly to their full ability. These Drakes are competent fighters, possessing "
"the internal fire common to many of their kin. Gliders can also effectively "
"use their speed to slam their opponents into submission. From their aerial "
"vantage point, these drakes can see past most defensive cover. Their skill "
"at flying allows them the precision to target enemies under such cover."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:110
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:118 data/core/units/drakes/Sky.cfg:117
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "slam"
msgstr "trankymas"
#. [unit_type]: id=Hurricane Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:4
msgid "Hurricane Drake"
msgstr "Uraganinis drakoniukas"
#. [unit_type]: id=Hurricane Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:29
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Masters of the aerial realm, the Hurricane Drakes are the elite among those "
"drakes which are gifted with flight. Soaring high in the air, they can see "
"past most defensive cover and spit fire at their foes with impunity."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Inferno Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:4
msgid "Inferno Drake"
msgstr "Pragaro drakoniukas"
#. [unit_type]: id=Inferno Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Inferno.cfg:19
msgid ""
"The flying conflagrations known as Drake Infernos are the masters of the "
"fire they breathe, and rival their predecessors the Dragons in their ability "
"to use it. This natural ability renders them nearly immune to fire. Their "
"shining, flame-colored armor is a mark of their proud and powerful caste, "
"the ideal to which their brethren aspire."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Sky Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:4
msgid "Sky Drake"
msgstr "Dangaus drakoniukas"
#. [unit_type]: id=Sky Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:28
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Sky drakes are truly the kings of the sky. The momentum of their terrible "
"stooping dive and their fire breath combine into a terrible weapon. By "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"attacking from the air, they can spit fire with great precision into "
"positions which would otherwise afford a great defensive advantage to their "
"foes."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Thrasher, race=drake
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:4
#, fuzzy
msgid "Drake Thrasher"
msgstr "Drakoniukas degintojas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Drake Thrasher, race=drake
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/drakes/Slasher.cfg:19
msgid ""
"Instead of letting themselves be bound by their armor, Slashers have learned "
"to redirect its weight to supplement their bodies' momentum, adding power to "
"the blows of their short spears and hand-mounted claws. Equipment and body "
"are one; even their thick helms and the thick skulls beneath them are "
"weapons. A Slasher will gladly fulfill his caste duties, as long as it can "
"be done on the battlefield."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Warden, race=drake
#: data/core/units/drakes/Warden.cfg:4
msgid "Drake Warden"
msgstr "Drakoniukų sergėtojas"
#. [unit_type]: id=Drake Warden, race=drake
#: data/core/units/drakes/Warden.cfg:20
msgid ""
"Wardens are set apart from the rest of the Clasher caste by two things: "
"their ornate helms, modeled after their dragon ancestors, and the care with "
"which they drape their armored wings in brightly colored cloth before "
"reporting for duty. Though this mode of dress stems from the pride they feel "
"for their role in drake society, it is far from ceremonial. Their cumbersome "
"bronze plate is the strongest work from the Drake forges, and their halberds "
"can cleave a human in half."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Drake Warrior, race=drake
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:4
msgid "Drake Warrior"
msgstr "Drakoniukų karys"
#. [unit_type]: id=Drake Warrior, race=drake
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Drake Warriors wield swords with great skill, and possess the fire breathing "
"skills of their ancestors. The great strength of their kind allows them to "
"strike devastating blows, and to withstand punishment in equal measure."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Berserker, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Berserker.cfg:4
msgid "Dwarvish Berserker"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Dvarfų berserkas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Berserker, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Berserker.cfg:20
msgid ""
"Berserkers are a rare caste of Dwarves, who work themselves into a towering "
"rage before combat. These warriors forget all notion of defense, thinking "
"only of the unrelenting assaults they are legendary for performing."
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Berserkai priklauso retai kastai Dvarfų tarpe. Prieš stodami į mūšį, jie "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"sukelia savyje nežabojamą įsiūtį. Šie kariai pamiršta ką reiškia gynyba ir "
"galvoja tik apie nesustabdomą puolimą, kuriuo jie išties garsėja."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Berserker.cfg:44
#: data/core/units/dwarves/Ulfserker.cfg:45
msgid "berserker frenzy"
2009-07-22 12:31:04 +01:00
msgstr "berserko įtūžis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Dragonguard, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:4
msgid "Dwarvish Dragonguard"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Dragonguard, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:21
msgid ""
"It is not clear why the Dragonguards are called what they are, a name given "
"by their dwarven brethren. Some speculate that the name comes from their "
"weapon of choice, these strange staffs that belch fire and death. Others "
"have surmised that it is because such weapons would be a threat against even "
"a true Dragon, should such a thing be seen again in the known world. "
"Whatever the case, it is for these weapons that the guardians of the great "
"Dwarven citadels are both renowned and feared; weapons that have broken the "
"mightiest of warriors in a single blow."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:39
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:111
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:39
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:40
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:39
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:188
#: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:42
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:51
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:48
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:82
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:26 data/core/units/orcs/Assassin.cfg:26
#: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:27
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:31
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:29
msgid "dagger"
msgstr "durklas"
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/dwarves/Dragonguard.cfg:48
msgid "dragonstaff"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Explorer, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:4
msgid "Dwarvish Explorer"
2009-08-17 09:45:00 +01:00
msgstr "Dvarfų tyrinėtojas"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Explorer, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:27
msgid ""
"Dwarvish Explorers are peerless survivalists. Using only the equipment they "
"carry, they can range for months around the forests and mountains looking "
"for new seams of ore and deposits of minerals. Whilst their skill in a melee "
"is less than some other dwarves, they are unmatched with throwing axes, "
"having practiced this skill hunting in the mountains. Their maneuverability "
"makes them a dangerous force."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:45 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:42
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:42
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:59
msgid "battle axe"
msgstr "karo kirvis"
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Explorer.cfg:54
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:47
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:41
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:49
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:40 data/core/units/dwarves/Scout.cfg:48
#: data/core/units/undead/Skele_Deathblade.cfg:162
#: data/core/units/undead/Skele_Draug.cfg:30
#: data/core/units/undead/Skele_Revenant.cfg:43
#: data/core/units/undead/Skeleton.cfg:119
msgid "axe"
msgstr "kirvis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Fighter, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:4
msgid "Dwarvish Fighter"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Dvarfų kovotojas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Fighter, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:20
msgid ""
"Dwarvish Fighters wield mighty battle axes and hammers, which make them "
"feared opponents in close range combat. They are excellent in mountainous "
"terrain or underground. Though not swift, their power and endurance more "
"than compensate."
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Dvarfų kovotojai naudoja galingus karo kirvius ir kūjus, kurių visi "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"prisibijo artimoje kovoje. Jie puikiai kovoja kalnuotose vietovėse bei "
"požemyje. Nors ir nėra greiti, jų galia ir ištvermė puikiai atsveria."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:55 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:51
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:51
#: data/core/units/trolls/Great.cfg:27 data/core/units/trolls/Hero.cfg:27
#: data/core/units/trolls/Warrior.cfg:27
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "hammer"
msgstr "kūjis"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Guardsman, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:4
msgid "Dwarvish Guardsman"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Dvarfų sargybinis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Guardsman, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:20
msgid ""
"The dwarven race has always been famed for its sturdiness of build, and many "
"of their warriors outfit themselves to take advantage of this. Dwarven "
"guardsmen march into battle with tower shields and spears. Most often, their "
"role is to hold the line, and to take a heavy toll on those who try to break "
"it. As the line marches forward, they act to secure its hard-won advance."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:52
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:60
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:55
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:51
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:71
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "javelin"
msgstr "svaidomoji ietis"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Lord, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Lord.cfg:4
msgid "Dwarvish Lord"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Dvarfų valdovas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Lord, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Lord.cfg:20
msgid ""
"Clad in shining armor, these dwarves look like kings from under the "
"mountains. They wield axe and hammer with masterful skill, and can hit a "
"target with a thrown hand axe at several paces. Though slow on their feet, "
"these dwarves are a testament to the prowess of their kin."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/dwarves/Lord.cfg:60
msgid "hatchet"
msgstr "kirvukas"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Pathfinder, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:4
msgid "Dwarvish Pathfinder"
2009-08-17 09:45:00 +01:00
msgstr "Dvarfų pėdsekys"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Pathfinder, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Pathfinder.cfg:22
msgid ""
"These hardy dwarves are sometimes away from their caves for long periods, "
"scouting and patrolling the borders. They spend this time watching for "
"invaders, and fighting bandits and thieves who encroach on dwarvish "
"territory. They are powerful fighters in a melee, and from a distance their "
"deftly thrown axes can rival the power and accuracy of a human archer."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runemaster, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:4
msgid "Dwarvish Runemaster"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Runemaster, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:21
msgid ""
"Dwarven magic most often manifests itself by the inscription of runes in the "
"surface of an object, which by their mere presence somehow imbue it with "
"power. Though rarely seen in combat, a master of these runes can put them to "
"terrifying use."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:38
msgid "runic hammer"
msgstr "runų kūjis"
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:47
msgid "lightning bolt"
msgstr "žaibas"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Scout, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:4
msgid "Dwarvish Scout"
2009-08-17 09:45:00 +01:00
msgstr "Dvarfų žvalgas"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Scout, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Scout.cfg:22
msgid ""
"Although the dwarves cannot match the taller races in a sprint, when "
"unencumbered by heavy armor their tremendous stamina and endurance allows "
"them to match all but the fastest on foot. Dwarvish Scouts use this to their "
"advantage, ranging ahead of the main force and reporting back on troop "
"movements and dispositions, or securing important objectives. Outside of "
"battle, they are often used to relay messages between dwarvish communities. "
"However, they pay for their speed with the poorer protection provided by "
"their lighter armor."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Sentinel, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:4
msgid "Dwarvish Sentinel"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Dvarfų sergėtojas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Sentinel, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:20
msgid ""
"Champions among their fellow troops, the dwarven sentinels form the bulwark "
"of their battle lines. Leading a direct assault against a line that they "
"fortify, is often out of the question; it tends toward being suicidal, "
"rather than merely ineffectual. These dwarves are masters of the melee, and "
"can hold a patch of earth with the singleminded tenacity of an oak."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Stalwart, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:4
msgid "Dwarvish Stalwart"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Dvarfų stipruolis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Stalwart, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:19
msgid ""
"The wiles of experience and training turn guardsmen into worthy soldiers. "
"These stalwart troops are equipped to match their skills, and can hold their "
"ground against all but the most visceral assault. It is a dangerous thing to "
"lose a foothold to one such as these, for it will not be easily reprised."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Steelclad, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:4
msgid "Dwarvish Steelclad"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Steelclad, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:20
msgid ""
"The more experienced Dwarvish Steelclad fighters wear heavy chain mail and "
"plate armor, for which they are rightly famous."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Thunderer, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:4
msgid "Dwarvish Thunderer"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Thunderer, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:20
msgid ""
"When the men of Wesnoth first encountered the dwarves, they were mystified "
"by the power of the Dwarvish Thunderers, who were able to hurl death from "
"afar through the apparatus of these strange wands they carried into battle. "
"The deafening noise of these 'thundersticks' is terrifying to behold, and is "
"made more so by the secrecy which dwarves wrap about their workings."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/dwarves/Thunderer.cfg:120
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:48
msgid "thunderstick"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Thunderguard, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:4
msgid "Dwarvish Thunderguard"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Thunderguard, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Thunderguard.cfg:22
msgid ""
"The Dwarven Thunderguards are famed for their curious weaponry, these "
"strange staffs of wood and iron that make a thunderous noise in their anger. "
"The machinations behind this weaponry are a mystery, a secret taken to the "
"grave by the dwarves of Knalga who wield them, and are assumed to have even "
"forged them. The most that is known are reports of dwarves pouring a strange "
"black dust into the mouth of their weapons, which some say is a food to fuel "
"the beast imprisoned within.\n"
"\n"
"Though a single shot from these 'thundersticks' can take several minutes to "
"prepare, the results are seen by the Dwarves as being well worth the wait."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dwarvish Ulfserker, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Ulfserker.cfg:4
msgid "Dwarvish Ulfserker"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Dvarfų Ulfserkas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Dwarvish Ulfserker, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Ulfserker.cfg:21
msgid ""
"Dwarves are an ancient race of powerful fighters. Ulfserkers are the most "
"ferocious of these; in battle, they will work themselves into a blind rage "
"wherein they feel neither fear nor pain, and will pay no heed to any wounds "
"they receive."
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Dvarfai yra senovinė rasė ir galingi kariai. Ulferkeriai yra patys "
"nuožmiausi iš dvarfų; mūšyje, jie įveda save į aklą įniršį, kuriame jie "
"nejaučia nei baimės, nei skausmo, ir nekreips dėmesio į jokias gautas "
"žaizdas."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Elvish Archer, race=elf
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:4
msgid "Elvish Archer"
msgstr "Elfų lankininkas"
#. [unit_type]: id=Elvish Archer, race=elf
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:21
msgid ""
"Elves have always had a reputation for archery, a skill that, for many "
"reasons, comes naturally to them. Even the frail of body can be deadly with "
"a bow in hand, and in times of war, many will take up this weapon. Though "
"their relative inexperience with combat leaves them somewhat vulnerable, "
"their natural grace ensures that they can best any of humanity's fresh "
"recruits."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:46 data/core/units/elves/Avenger.cfg:85
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:56 data/core/units/elves/Champion.cfg:45
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:45 data/core/units/elves/Hero.cfg:44
#: data/core/units/elves/Marshal.cfg:55 data/core/units/elves/Outrider.cfg:55
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:82 data/core/units/elves/Rider.cfg:57
#: data/core/units/elves/Scout.cfg:56
#: data/core/units/humans/Loyalist_Bowman.cfg:46
#: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:51
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:60
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:57
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:68
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:91
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:35 data/core/units/orcs/Archer.cfg:44
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:34
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:40
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:38
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:40
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "bow"
msgstr "lankas"
#. [female]
#: data/core/units/elves/Archer.cfg:183
msgid "female^Elvish Archer"
msgstr "Elfų lankininkė"
#. [unit_type]: id=Elvish Avenger, race=elf
#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:4
msgid "Elvish Avenger"
msgstr "Elfų keršytojas"
#. [unit_type]: id=Elvish Avenger, race=elf
#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:23
msgid ""
"The curious name of the elvish 'Avengers' comes from a tactic often employed "
"by these master rangers. The enemy is allowed to break through a feint "
"defense, and when the vulnerable troops behind the front line follow, these "
"archers break cover and attack, cutting the supply lines and surrounding the "
"enemy in one fell stroke.\n"
"\n"
"This has, at times, been interpreted as a form of vengeance for their "
"brethren lost earlier in the battle. Although not so base in design, it is "
"not at all inaccurate."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/elves/Avenger.cfg:192
msgid "female^Elvish Avenger"
msgstr "Elfų keršytoja"
#. [unit_type]: id=Elvish Captain, race=elf
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:4
msgid "Elvish Captain"
msgstr "Elfų kapitonas"
#. [unit_type]: id=Elvish Captain, race=elf
#: data/core/units/elves/Captain.cfg:26
msgid ""
"Elves, unlike many other races, will quickly acknowledge and follow any of "
"their peers who have experience in combat. In this they differ greatly from "
"humanity, for whom leadership is often a matter of coercion and "
"intimidation. The combination of their willingness to accept the wisdom of "
"their leaders, and the tendency to choose leaders of merit is one of the "
"quiet strengths of the elves."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Champion, race=elf
#: data/core/units/elves/Champion.cfg:4
msgid "Elvish Champion"
msgstr "Elfų čempionas"
#. [unit_type]: id=Elvish Champion, race=elf
#: data/core/units/elves/Champion.cfg:20
msgid ""
"Those few elves who deliberately hone themselves into weapons of war become "
"something which belies the rather docile reputation of their race. "
"Dedication and skill are matched with purity of form, and the result is "
"swordsmanship to which few can compare. Even archery, treated as a secondary "
"pursuit, is masterfully executed."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Druid, race=elf
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:4
msgid "female^Elvish Druid"
msgstr "Elfų druidė"
#. [unit_type]: id=Elvish Druid, race=elf
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:21
msgid ""
"The magic of the wood-elves is poorly suited for combat, but effective "
"nonetheless. The forests in which they live can be quickened by a word of "
"command, and will lash out at those who threaten their peace.\n"
"\n"
"Their chief ability lies in healing, and it is for this skill that the "
"elvish druids are revered by their people."
msgstr ""
"Miško elfų magija blogai tinka kovai, bet vis tiek efektyvi. Miškai, "
"kuriuose jie gyvena, gali būti pagreitinti įsakančiu žodžiu ir staiga smogti "
"tiems, kas grasina jų taikai.\n"
"\n"
"Jų pagrindinis gebėjimas yra gydymas, ir būtent dėl šio gebėjimo elfų "
"druidės yra gerbiamos savo žmonių tarpe."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:40 data/core/units/elves/Enchantress.cfg:38
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:42 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:40
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:67 data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:81
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:25
#: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:42
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:66
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:48
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:133
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:100
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:40
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:97
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:78
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:78
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:78
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:91
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "staff"
msgstr "lazda"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:49 data/core/units/elves/Shyde.cfg:54
msgid "ensnare"
msgstr "spąstai"
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/elves/Druid.cfg:61 data/core/units/elves/Shyde.cfg:66
msgid "thorns"
msgstr "dygliai"
#. [unit_type]: id=Elvish Enchantress, race=elf
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:4
msgid "female^Elvish Enchantress"
msgstr "Elfė kerėtoja"
#. [unit_type]: id=Elvish Enchantress, race=elf
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:19
msgid ""
"The magic of the elves is wholly unlike that of humanity, so much so that "
"humans are almost universally incapable of understanding it, let alone using "
"it. Likewise, those who are masters of it are equally enigmatic; though it "
"can be said that they are revered by their people, very little can be said "
"about their actual function or purpose within that society."
msgstr ""
"Elfę magija yra visiškai nepanaši į žmonių, tiek stipriai, kad žmonės beveik "
"visuotinai nesugeba jos suprasti, nekalbant jau apie jos naudojimą. Panašiai "
"tie, kurie yra jos meistrai, yra lygiai tiek pat paslaptingi; vis dėlto "
"galima būtų pasakyti, kad jie yra gerbiami savo žmonių tarpe, labai mažai "
"galima pasakyti apie konkrečias jų pareigas ar tikslus toje visuomenėje."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:48
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:51 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:50
msgid "entangle"
msgstr "įpainioti"
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:59
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:82 data/core/units/elves/Lord.cfg:48
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/elves/Sorceress.cfg:61 data/core/units/elves/Sylph.cfg:65
msgid "faerie fire"
msgstr "fėjų ugnis"
#. [unit_type]: id=Elvish Fighter, race=elf
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:4
msgid "Elvish Fighter"
msgstr "Elfų kovotojas"
#. [unit_type]: id=Elvish Fighter, race=elf
#: data/core/units/elves/Fighter.cfg:20
msgid ""
"Elves are not warlike by nature, but in times of need, their natural grace "
"and agility serve them well, as does their skillful craftsmanship. An elf "
"can grasp the basics of swordsmanship and archery in an uncannily short "
"time, and put them to effective use on the battlefield."
msgstr ""
"Elfai nėra karingi iš prigimties, bet prireikus, jų įgimtas grakštumas ir "
"vikrumas gerai jiems tarnauja, lygiai kaip ir jų meistriškumas. Elfas gali "
"suprasti kardininkystės ir lankininkystės pagrindus per neįtikėtinai trumpą "
"laiką ir juos efektyviai panaudoti mūšio lauke."
#. [unit_type]: id=Elvish Hero, race=elf
#: data/core/units/elves/Hero.cfg:4
msgid "Elvish Hero"
msgstr "Elfų herojus"
#. [unit_type]: id=Elvish Hero, race=elf
#: data/core/units/elves/Hero.cfg:19
msgid ""
"A relatively small amount of experience will turn an elf from a competent "
"fighter into a master of combat. Those who are honored as heroes are strong "
"with both sword and bow, and their skill once acquired does not fade for "
"lack of practice."
msgstr ""
"Santykinai mažas patirties kiekis pavers elfą iš gana gero kovotojo į kovos "
2009-08-13 23:27:23 +01:00
"meistrą. Tie, kurie yra pagerbiami kaip herojai, yra stiprūs ir su kalaviju, "
"ir su lanku, ir jų kartą įgytas meistriškumas neišnyksta dėl praktikos "
"stokos."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Elvish High Lord, race=elf
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:4
msgid "Elvish High Lord"
msgstr "Elfų didysis valdovas"
#. [unit_type]: id=Elvish High Lord, race=elf
#: data/core/units/elves/High_Lord.cfg:19
msgid ""
"The leaders of the elves do not fall sallow and frail with age. Rather, it "
"is then that they grow to their true potential. Quiet and contemplative in "
"times of peace, a High Lord in the full of his wrath is an awesome sight "
"indeed."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Lady, race=elf
#: data/core/units/elves/Lady.cfg:5
msgid "female^Elvish Lady"
msgstr "Elfų valdovė"
#. [unit_type]: id=Elvish Lady, race=elf
#: data/core/units/elves/Lady.cfg:20
msgid ""
"Elves choose their leaders for their power and wisdom; foresight is what has "
"protected them in times of uncertainty. Their just reign is rewarded by the "
"unflagging fealty of their people, which is the greatest gift any ruler "
"could ask for."
msgstr ""
"Elfai renka valdovus už jų galią ir išmintį; numatymas yra tai, kas juos "
"apsaugojo nežinios laikais. Jų teisingas valdymas apdovanojamas nenuilstama "
"jų žmonių ištikimybe didžiausia dovana, kokios tik gali prašyti valdovas."
#. [unit_type]: id=Elvish Lord, race=elf
#: data/core/units/elves/Lord.cfg:4
msgid "Elvish Lord"
msgstr "Elfų valdovas"
#. [unit_type]: id=Elvish Lord, race=elf
#: data/core/units/elves/Lord.cfg:18
msgid ""
"The nobility of the elves are possessed of merit to match their standing in "
"society. Elvish Lords are the wisest and strongest of their people, and are "
"fearsome in their command of magic."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Marksman, race=elf
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:4
msgid "Elvish Marksman"
msgstr "Elfų šaulys"
#. [unit_type]: id=Elvish Marksman, race=elf
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:22
msgid ""
"One of the things which contributes to their skill with the bow is the "
"unusually clear vision of elves. An elf practiced at archery can hit targets "
"that a man couldn't even see, even at night, and can nock a second arrow "
"almost as soon as the first is let fly.\n"
"\n"
"Realizing this prodigious skill does come with one cost, that being a lack "
"of practice with the sword."
msgstr ""
"Vienas iš dalykų, kurie prisideda prie jų meistriškumo su lanku yra "
"nepaprastai geras elfų regėjimas. Elfas, praktikavęsis šaudymą iš lanko, net "
"ir naktį gali pataikyti į taikinius, kurių žmogus net negalėtų matyti, ir "
2009-07-19 14:21:46 +01:00
"gali pasidėti ant templės antrą strėlę vos tik pirmoji paleista lėkti.\n"
"\n"
2009-07-19 14:21:46 +01:00
"Šio nuostabaus sugebėjimo įsisavinimas atsieina ne veltui, tai yra praktikos "
2009-08-13 23:27:23 +01:00
"su kalaviju stoka."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:75
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:72
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:48
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:48
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "longbow"
msgstr "didelis lankas"
#. [female]
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:185
msgid "female^Elvish Marksman"
msgstr "Elfų šaulė"
#. [unit_type]: id=Elvish Marshal, race=elf
#: data/core/units/elves/Marshal.cfg:4
msgid "Elvish Marshal"
msgstr "Elfų maršalas"
#. [unit_type]: id=Elvish Marshal, race=elf
#: data/core/units/elves/Marshal.cfg:27
msgid ""
"The longevity and natural intelligence of elves make them apt for military "
"matters, enough even to counter their general distaste for such things. "
"Elves remember things much more clearly than humankind, and can often intuit "
"what others can only be trained to do. Certainly, on those rare occasions "
"when an elf sets his mind to war, the strategy that results is the work of a "
"master."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Outrider, race=elf
#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:4
msgid "Elvish Outrider"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Elfų žygūnas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Elvish Outrider, race=elf
#: data/core/units/elves/Outrider.cfg:23
msgid ""
"Elvish Outriders are trained as the royal couriers of the elven kingdoms. "
"Despite the peaceful nature of their people, their experience makes them "
"quite deadly in combat. No human has ever come close to their skill in using "
"a bow on horseback - in fact, most would be hard pressed to equal it "
"standing on solid ground.\n"
"\n"
"The speed of these soldiers allows the elves to strike when and where they "
"choose when fighting on their home ground, a fact that has saved many of "
"their number from death."
msgstr ""
2009-07-19 14:21:46 +01:00
"Elfų žygūnai yra treniruoti elfų karalysčių karališkieji kurjeriai. Nors jų "
"tautos prigimtis ir yra taiki, jų patirtis kovojant daro juos mirtinai "
"pavojingais. Joks žmogus niekada nebuvo net priartėjęs prie jų meistriškumo "
"naudojantis lanku ant žirgo iš tikrųjų, daugumai būtų sunku prilygti net "
"ir stovint ant žemės.\n"
"\n"
"Šių karių greitis leidžia elfams smogti kada ir kur jie pasirenka kaunantis "
"savo gimtojoje žemėje, kas išgelbėjo daugelį jų nuo mirties."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Elvish Ranger, race=elf
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:3
msgid "Elvish Ranger"
msgstr "Elfų bastūnas"
#. [unit_type]: id=Elvish Ranger, race=elf
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:20
msgid ""
"Though a man might spend years in the forest, he will never shake the "
"feeling that he is a guest in a place he is not truly a part of. With elves, "
"this is quite reversed. Any elf that studies the lore of the woods becomes a "
"fitting master of them. This, combined with a considerable skill at archery "
"and swordsmanship, is very useful in warfare."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Net jei žmogus praleistų miške daugelį metų, jis niekada neatsikratys "
"jausmo, kad jis tėra svečias svetimoj aplinkoj. Su elfais visai atvirkščiai. "
"Bet kuris elfas, kuriam teko mokytis meno sugyventi su miškais, tampa tikru "
2009-08-13 23:27:23 +01:00
"meistru. Visa tai, kartu su gebėjimu gerai valdyti lanką ir kalaviją, labai "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"naudinga kare."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [female]
#: data/core/units/elves/Ranger.cfg:189
msgid "female^Elvish Ranger"
msgstr "Elfų bastūnė"
#. [unit_type]: id=Elvish Rider, race=elf
#: data/core/units/elves/Rider.cfg:4
msgid "Elvish Rider"
msgstr "Elfų raitelis"
#. [unit_type]: id=Elvish Rider, race=elf
#: data/core/units/elves/Rider.cfg:24
msgid ""
"The master horsemen of the elves are able to move through forests at a speed "
"which would be suicidal for any human. Awe of the rider is quite justified - "
"but questions have also been raised about the stock of the horses, for the "
"feats they perform seem almost supernatural.\n"
"\n"
"This combination of incredible mobility and potent combat strength is one of "
"the greatest assets the elves possess in warfare."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Scout, race=elf
#: data/core/units/elves/Scout.cfg:4
msgid "Elvish Scout"
msgstr "Elfų žvalgas"
#. [unit_type]: id=Elvish Scout, race=elf
#: data/core/units/elves/Scout.cfg:23
msgid ""
"The horsemen of the wood elves have some skill with bow and sword, but their "
"true skill lies in their horsemanship. Even other elves are impressed by "
"their uncanny speed in the woods, and their ability to dart through the "
"thick of the forest with nary a scratch. They may be the only cavalry in "
"existence that fares better in the woods than on open ground."
msgstr ""
2009-08-13 23:27:23 +01:00
"Miškų elfų raiteliai moka naudotis lanku ir kalaviju, bet tikrasis jų "
"talentas yra žirgininkystė. Netgi kitus elfus žavi jų nežabotas greitis "
"miške ir gebėjimas nerti per pačią tankynę be menkiausio įbrėžimo. Jie, ko "
"gero, vienintelė tokia kavalerija, kuriai geriau sekasi miške, nei atviroje "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"vietovėje."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Elvish Shaman, race=elf
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:4
msgid "female^Elvish Shaman"
msgstr "Elfų šamanė"
#. [unit_type]: id=Elvish Shaman, race=elf
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:23
msgid ""
"Being partly faerie in nature, elves have an inherent capability for magic. "
"This is realized in their affinity with the natural world, which they can "
"call upon as an ally in combat. Enemies wandering in their forests may soon "
"find themselves entangled by roots and hindered by the very ground they "
"stand on.\n"
"\n"
"The healing abilities of the elves are also remarkable, and of capital use "
"in battle."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Sharpshooter, race=elf
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:4
msgid "Elvish Sharpshooter"
msgstr "Elfų snaiperis"
#. [unit_type]: id=Elvish Sharpshooter, race=elf
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:21
msgid ""
"There was a legend of an elf who stopped an arrow by shooting it out of the "
"air with one of his own. It is a testament to the skill of the elves that "
"such a story could be taken seriously. The sharpshooters of the elves have, "
"quite simply, mastered the art of archery."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Sklando legenda apie elfą, kuris sustabdė strėlę, numušęs ją ore su savo "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"strėle. Tai, kad šis pasakojimas gali būti priimtas rimtai, yra elfų "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"meistriškumo įrodymas. Elfų snaiperiai, paprastai kalbant, įvaldė šaudymo "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"meną."
#. [female]
#: data/core/units/elves/Sharpshooter.cfg:182
msgid "female^Elvish Sharpshooter"
msgstr "Elfų snaiperė"
#. [unit_type]: id=Elvish Shyde, race=elf
#: data/core/units/elves/Shyde.cfg:4
msgid "female^Elvish Shyde"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Shyde, race=elf
#: data/core/units/elves/Shyde.cfg:22
msgid ""
"Devotion to her faerie side will eventually transform an elf maiden into a "
"creature of both worlds. Guided by a nature which is little understood, "
"these beautiful stewards of the elven forests epitomize the grace and "
"mystery of their people."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Shyde.cfg:41 data/core/units/elves/Sylph.cfg:40
msgid "faerie touch"
msgstr "fėjos prisilietimas"
#. [unit_type]: id=Elvish Sorceress, race=elf
#: data/core/units/elves/Sorceress.cfg:4
msgid "female^Elvish Sorceress"
msgstr "Elfų burtininkė"
#. [unit_type]: id=Elvish Sorceress, race=elf
#: data/core/units/elves/Sorceress.cfg:21
msgid ""
"The world of faerie is far more potent than the corporeal world. Simply "
"bringing some of this world into our own can have violent results. This is "
"well-understood by the elves, although rarely used with malicious intent; "
"doing so is no easy task, and is a very ill-regarded use of their strength.\n"
"\n"
"Those able to do so are roughly titled as 'sorceresses' by other races; and "
"certainly are capable of acting the part."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Sylph, race=elf
#: data/core/units/elves/Sylph.cfg:4
msgid "female^Elvish Sylph"
msgstr "Elfų silfidė"
#. [unit_type]: id=Elvish Sylph, race=elf
#: data/core/units/elves/Sylph.cfg:21
msgid ""
"Rarely seen, the sage-like Sylphs are masters of both their faerie and "
"mundane natures. They are possessed of wondrous, and sometimes terrifying "
"powers. Legends concerning these have given other races a healthy fear of "
"the elves."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Sylph.cfg:53
msgid "gossamer"
msgstr "voratinkliai"
#. [unit_type]: id=Fog Clearer, race=monster
#: data/core/units/fake/Fog_Clearer.cfg:7
msgid "dummy_unit^Fog Clearer"
msgstr "Rūko valytuvas"
#. [unit_type]: id=Direwolf Rider, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:4
msgid "Direwolf Rider"
msgstr "Baisiojo vilko jojikas"
#. [unit_type]: id=Direwolf Rider, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:22
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"'Dire wolves' differ from the common variety only in size and color. They "
"typically stand taller than a horse at the shoulder, and have an appetite to "
"match. Only a madman would willingly encounter them; the goblins, at great "
"cost to themselves, have managed to tame and ride them.\n"
"\n"
"The claws of a wolf are not generally regarded as being the more dangerous "
"parts, but on a beast this large, they are thicker and longer than iron "
"nails. Their riders smear a poison on the front set, not unlike that used by "
"the orcish assassins, making a swipe from these beasts' paws into a most "
"deadly stroke."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Goblin Impaler, race=goblin
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:4
msgid "Goblin Impaler"
msgstr "Goblinas persmeigėjas"
#. [unit_type]: id=Goblin Impaler, race=goblin
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Goblins are used by the orcs as skirmishers to disrupt the enemy's battle "
"line. Those who manage to survive their first few battles equip themselves "
"with a long spear to compensate for their short reach, and better armor to "
"guard their diminuitive frames."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Goblin Knight, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:4
msgid "Goblin Knight"
msgstr "Goblinų riteris"
#. [unit_type]: id=Goblin Knight, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The Goblin 'Knights' have little in common with the men who share that "
"title, and the title is bestowed in mockery by their enemies. The similarity "
"is simply that they are the elite of the wolf riders, likely promoted to "
"their position by their success in some audacious raid.\n"
"\n"
"The wolves they are given are bred for speed and strength, making them quite "
"dangerous in combat."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Goblin Pillager, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:4
msgid "Goblin Pillager"
msgstr "Goblinas grobikas"
#. [unit_type]: id=Goblin Pillager, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. In raids, "
"these goblins take a supporting role; they will torch the homes and crops of "
"their foes, and also carry nets to wreak havoc against those attempting to "
"rally for defense or reprisal."
msgstr ""
"Kai kurie goblinai treniruoja savo vilkus įveikti ugnies baimę. Per "
"antpuolius šie goblinai užima palaikymo vaidmenį; jie padega savo priešų "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"namus ir derlių bei nešiojasi tinklus, kad pasėtų sumaištį tarp bandančių "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"susitelkti gynyboje ar atsakomajame puolime."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:56
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "torch"
msgstr "deglas"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/goblins/Pillager.cfg:65
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:33
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:32
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "net"
msgstr "tinklas"
#. [unit_type]: id=Goblin Rouser, race=goblin
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:4
msgid "Goblin Rouser"
msgstr "Goblinas įkvėpėjas"
#. [unit_type]: id=Goblin Rouser, race=goblin
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:27
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Standard-bearers are an oddity amongst goblins. A goblin who has survived "
"enough battles to be considered a veteran is rare enough, and it is rarer "
"still for the other goblins to recognize and respect his veteran status. "
"Nonetheless, a rouser's frenzied goading effectively steels the younger at "
"arms to fight harder and longer before they die."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Goblin Spearman, race=goblin
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:4
msgid "Goblin Spearman"
msgstr "Goblinų ietininkas"
#. [unit_type]: id=Goblin Spearman, race=goblin
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:21
msgid ""
"In any litter of orcs, several are born much smaller and weaker than the "
"rest. These runts are called 'Goblins' and are looked down on by the rest of "
"their kin. In battle, these are given the most meager of equipment, and are "
"used as a soak-off force to give the Warlords time to prepare the real "
"assault.\n"
"\n"
"Some speculate that the existence of these creatures is the beginning of a "
"failure of the orcish bloodline, though no one knows enough of their history "
"to state anything conclusive."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Wolf Rider, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:4
msgid "Wolf Rider"
msgstr "Vilko jojikas"
#. [unit_type]: id=Wolf Rider, race=wolf
#: data/core/units/goblins/Wolf_Rider.cfg:37
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"No one is quite sure how the practice of taming and riding wolves came into "
"being, but the advantages of it for a goblin are obvious. Goblins are "
"smaller and much weaker than their orcish kin, and are often tasked to the "
"most dangerous and unwanted parts of a fight. Any who can manage to win "
"themselves a mount have a much safer, and daresay, more amusing role in "
"combat.\n"
"\n"
"Wolves, likely, could never support the weight of a man in plate, but a "
"goblin in leather armor is a simple load to bear. Quite unlike horses, these "
"mounts have a rather easy time traversing the mountains, though water and "
"woods will still slow them down."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Niekas tiksliai nežino kaip atsirado vilkų jaukinimo ir prajodymo menas, bet "
"nauda goblinams akivaizdi. Goblinai mažesni ir daug silpnesni už savo "
"gentainius orkus ir jiems dažnai paskiriama pavojingiausia ir nemėgiamiausia "
"kovos dalis. Tad jei kas gali prasimanyti sau vilką, tampa daug saugesnis "
"ir, galima sakyti, smagiau leidžia laiką mūšyje.\n"
"\n"
"Vilkas, ko gero, negalėtų nulaikyti žmogaus, ypač sunkiai šarvuoto, bet "
"goblinas su lengvais odiniais šarvais pats tas. Skirtingai nuo žirgų, šie "
"raiteliai gana lengvai keliauja kalnais, nors vanduo ir miškas pristabdo ir "
"juos."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Gryphon, race=gryphon
#: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:4
msgid "Gryphon"
msgstr "Grifas"
#. [unit_type]: id=Gryphon, race=gryphon
#: data/core/units/gryphons/Gryphon.cfg:19
msgid ""
"These majestic and powerful creatures are masters of the sky. Gryphons are "
"both dangerous and wary of other intelligent creatures, and thus should not "
"be disturbed without a good reason."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Gryphon Master, race=gryphon
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:4
msgid "Gryphon Master"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Grifų meistras"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Gryphon Master, race=gryphon
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Master.cfg:20
msgid ""
"Gryphon Masters have long experience flying the Gryphons, which have become "
"an extension of themselves. This special relationship makes the heart of the "
"earth-bound tremble, for these mighty birds of prey may strike from anywhere."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Gryphon Rider, race=gryphon
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:4
msgid "Gryphon Rider"
msgstr "Grifų raitelis"
#. [unit_type]: id=Gryphon Rider, race=gryphon
#: data/core/units/gryphons/Gryphon_Rider.cfg:20
msgid ""
"Only a few are able to bond with the mighty Gryphons. Those who do may "
"become Gryphon Riders, and discover the world of the skies upon the backs of "
"these flying beasts."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Grand Knight, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:4
msgid "Grand Knight"
msgstr "Didysis riteris"
#. [unit_type]: id=Grand Knight, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:20
msgid ""
"Grand Knights have reached the acme of skill with sword and lance. Wearing "
"full plate, and riding steeds bred more for power than for speed, these "
"warriors form the core of any serious cavalry force. A grand knight at the "
"head of a charge is a terrifying sight for infantry, and is often enough to "
"break right through a defensive line."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:24
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:50
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:56
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:52
#: data/core/units/humans/Loyalist_Royal_Guard.cfg:40
msgid "longsword"
2009-08-17 09:45:00 +01:00
msgstr "ilgas kalavijas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/humans/Horse_Grand_Knight.cfg:33
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:44
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:24
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:61
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "lance"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Knight, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:4
msgid "Knight"
msgstr "Riteris"
#. [unit_type]: id=Knight, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Knight.cfg:19
msgid ""
"Horsemen of skill and discipline are promoted to Knights. Veterans of "
"combat, they have seen the often-fatal results of a failed charge, and have "
"learnt discretion in its use. Knights, therefore, carry swords in their "
"armament, and practice tactics which, although requiring of much more "
"patience, are less risky than a charge. Their lances are still at the ready, "
"however, and growing experience with these weapons makes them deadlier at "
"the tilt."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Lancer, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:4
msgid "Lancer"
msgstr "Ulonas"
#. [unit_type]: id=Lancer, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Lancer.cfg:20
msgid ""
"Lancers are among the bravest and most feared riders in all of Wesnoth. Clad "
"in minimal armor, they free themselves to ride swiftly, faster than any of "
"their peers. The daring tactics they employ are like a double-edged sword, "
"for they often win either glory or a swift death. Lancers excel in hunting "
"down infantrymen who have made the mistake of breaking formation, and in "
"piercing defensive lines. However, they have limited use in defense."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Paladin, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:4
msgid "Paladin"
msgstr "Paladinas"
#. [unit_type]: id=Paladin, race=human
#: data/core/units/humans/Horse_Paladin.cfg:22
msgid ""
"Knights of the highest virtue, Paladins have sworn their strength not to "
"king and crown, but to ideals themselves; of chivalry, and the stewardship "
"of everything that is good. They may serve in the armies of the world, but "
"their first loyalties often lie with groups of their own making; secret, "
"monastic orders that cross political and cultural boundaries. Rulers are "
"sometimes wary of them, for the paladins' loyalty is only as strong as the "
"liege's apparent virtue. This has led the more darkly ambitious to either "
"attempt to defame and disperse these groups, or more rarely, to conjure "
"elaborate deceptions to keep these otherwise staunchly loyal troops in "
"service.\n"
" \n"
"Full paladins are generally not quite as fearsome as the 'Grand Knights' "
"that champion most armies, but they are first-class fighters nonetheless. "
"Additionally, their wisdom and piety grants these warrior monks certain "
"curious abilities; a paladin is very powerful in fighting magical or "
"unnatural things, and most have some skill at medicine and healing."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Horseman, race=human
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:4
msgid "Horseman"
msgstr "Raitelis"
#. [unit_type]: id=Horseman, race=human
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:20
msgid ""
"Often hailing from the wilder and untamed regions of Wesnoth, Horsemen are "
"trained from childhood to ride and to follow a strict code of honor. A "
"charge made by a horseman is a powerful though risky tactic, the worth of "
"which has been proven time and time again on the battlefield. Horsemen excel "
"against most infantry, especially those who have fallen out of line, but "
"must take care against both spearmen and archers for whom their large size "
"provide inviting targets."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Bowman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Bowman.cfg:4
msgid "Bowman"
msgstr "Lankininkas"
#. [unit_type]: id=Bowman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Bowman.cfg:21
msgid ""
"The use of archery in shooting something other than game was seen from its "
"inception, and archers have been indispensable in warfare since time "
"immemorial. Usually of humble origins, hailing from the peasantry or "
"woodsmen, bowmen are competent with both a bow and a short sword, and are "
"very common on the battlefield."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Lanko nauda daugiau nei medžioklei buvo įžvelgta nuo pat jo išradimo ir "
"lankininkai buvo neatsiejama kariuomenės dalis nuo neatmenamų laikų. "
"Dažniausiai nekilmingi, iš prastuomenės arba miškininkų kilę lankininkai "
2009-08-13 23:27:23 +01:00
"moka elgtis tiek su lanku, tiek su trumpuoju kalaviju, ir labai dažnai "
"pasirodo mūšio lauke."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/humans/Loyalist_Bowman.cfg:37
#: data/core/units/orcs/Crossbowman.cfg:24 data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:29
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "short sword"
2009-08-13 23:27:23 +01:00
msgstr "trumpas kalavijas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Cavalier, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:4
msgid "Cavalier"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Cavalier, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:21
msgid ""
"A triumphant sight on the battlefield, cavaliers are masters at the use of "
"both sword and crossbow from horseback. This is fearsome when combined with "
"their mobility; such might, and the daring deeds it fosters, are the subject "
"of many a tale and song."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalier.cfg:59
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:58
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:94
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:65
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:61
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:55
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:53
#: data/core/units/humans/Loyalist_Sergeant.cfg:56
#: data/core/units/orcs/Crossbowman.cfg:33
#: data/core/units/orcs/Crossbowman.cfg:42 data/core/units/orcs/Leader.cfg:37
#: data/core/units/orcs/Ruler.cfg:36 data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:38
#: data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:47 data/core/units/orcs/Sovereign.cfg:37
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:68
msgid "crossbow"
msgstr "arbaletas"
#. [unit_type]: id=Cavalryman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:4
msgid "Cavalryman"
msgstr "Kavaleristas"
#. [unit_type]: id=Cavalryman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Cavalryman.cfg:23
msgid ""
"Cavalrymen are distinguished from horsemen by their tactics and equipment. A "
"cavalryman wears heavier armor, and carries a sword and shield, rather than "
"a lance. Their tactics do not include charging; instead they maneuver to "
"slash with a sword, using both horse and rider as an effective tool of "
"melee.\n"
"\n"
"Cavalrymen are very useful for taking and holding positions on open ground, "
"for screening friendly soldiers, and also for scouting work."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Dragoon, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:4
msgid "Dragoon"
msgstr "Dragūnas"
#. [unit_type]: id=Dragoon, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Dragoon.cfg:20
msgid ""
"The more talented cavalrymen in the armies of Wesnoth are trained in the use "
"of the crossbow, and outfitted with much more powerful steeds. Well-armored, "
"and skilled in the use of their swords, these soldiers can drive forward and "
"hold the ground they take. Their mobility and resilience make them of great "
"value on the battlefield."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Duelist, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:4
msgid "Duelist"
msgstr "Dvikovininkas"
#. [unit_type]: id=Duelist, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is a peculiar custom of Wesnoth's nobility that they typically enroll "
"their sons into one of two orders of armigers, training them either in the "
"art of horsemanship or fencing. Duelists are so named for an unfortunately "
"common practice of young aristocrats, for whom the sting of insult, whether "
"real or fancied, can incite a rash demonstration of their natural right.\n"
"\n"
"Experienced fencers, who often look the part, even if not actually of noble "
"birth, carry with them a small crossbow that is easily concealed under a "
"coat or cape. Slow to load and often thought dishonorable to use, it is in "
"fact very useful, and those of their ranks who live long enough to be "
"veterans typically do so by making such concessions to utility and survival."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:85
#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:140
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:44
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "saber"
msgstr "kardas"
#. [unit_type]: id=Fencer, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:4
msgid "Fencer"
msgstr "Fechtuotojas"
#. [unit_type]: id=Fencer, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Fencer.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Fencers belong to a school of thought that considers the armor most soldiers "
"wear in combat to be their own worst enemy. While armor can only soften a "
"blow, evading it leaves the defender completely unharmed. Being able to "
"reliably dodge any offensive move is a luxury only afforded to the fit of "
"body, and then only to those who endure rigorous training.\n"
"\n"
"Outfitted with only a dagger and saber, fencers are light on their feet and "
"useful in many situations where their armor-bound peers are at a "
"disadvantage. They take relish in dancing circles around troops like heavy "
"infantry, mocking the weight of their full armor."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=General, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:4
msgid "General"
msgstr "Generolas"
#. [unit_type]: id=General, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_General.cfg:30
msgid ""
"As the leaders of their armies, Generals are responsible for the protection "
"of large or important areas in the kingdoms to which they have sworn fealty."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Generolai, prisiekę savo karalystėms ištikimybę, vadovauja armijoms ir yra "
"atsakingi už didelių bei svarbių teritorijų apsaugą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Grand Marshal, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:4
msgid "Grand Marshal"
msgstr "Didysis maršalas"
#. [unit_type]: id=Grand Marshal, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Grand_Marshal.cfg:26
msgid ""
"The rank of Grand Marshal is one of the most esteemed in the armies of "
"humanity, and those who bear its title have survived many trials by fire, "
"proving both their tactical wit and their considerable mettle at personal "
"combat."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Halberdier, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Halberdier.cfg:4
msgid "Halberdier"
msgstr "Alebardistas"
#. [unit_type]: id=Halberdier, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Halberdier.cfg:21
msgid ""
"A halberd is a difficult and very heavy weapon to use, but powerful in the "
"hands of an expert. It is also much more flexible than the spear from which "
"it descended. As any halberdier can tell you, the weapon possesses 4 primary "
"striking points, 2 more than a spear or pike; these are the tip, the blade, "
"the spike at the base of the shaft, and the inner point on the blade, which "
"can be used in a motion pulling back towards the wielder. All this makes for "
"a very versatile weapon in melee, especially against cavalry.\n"
"\n"
"However, a halberd is notably more expensive to craft than a spear, and in "
"the hands of a novice, much less effective. In the armies of Wesnoth, it is "
"customary only to grant these weapons to veteran pikemen, who have proven "
"that they have the skill to employ them properly on the field of war."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Heavy Infantryman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Heavy_Infantryman.cfg:4
msgid "Heavy Infantryman"
msgstr "Sunkusis pėstininkas"
#. [unit_type]: id=Heavy Infantryman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Heavy_Infantryman.cfg:19
msgid ""
"Heavy infantry are an unusual choice for outfitting troops. They are very "
"difficult to send afield in war, and are typically useful only in the "
"defense of the city or castle in which they are stationed. Clad head to toe "
"in full plate, and armed with large maces, heavy infantry excel at their "
"sole purpose of melee combat. A few of them in the center of a line will "
"shore up its strength considerably. The downsides to this are obvious, both "
"in the weight of the metal, and the great care that must be taken of it, but "
"in certain situations, these troops are well worth the trade-offs."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Iron Mauler, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Iron_Mauler.cfg:4
msgid "Iron Mauler"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Iron Mauler, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Iron_Mauler.cfg:21
msgid ""
"Iron Maulers are given their name for reasons which are all too obvious to "
"their foes. The men within these suits of armor can match ogres in contests "
"of strength, and are marked as the champions of the castle guards in which "
"they serve. They are, however, expensive to maintain, and cannot be sent to "
"distant battles without a full convoy of servants to support them.\n"
"\n"
"Though staggering in melee combat, there are many drawbacks to being "
"outfitted in this way; Iron Maulers tire easily, and know all too well that "
"they cannot run on the battlefield. Too often have they seen a distant "
"comrade fall, yet were powerless to reach the scene in time to help."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Javelineer, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:4
msgid "Javelineer"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Javelineer, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Javelineer.cfg:19
msgid ""
"Spearmen almost always equip themselves with a few javelins, to harry, if "
"not kill, enemies at range. Some, however, take to them rather well, finding "
"that they have a natural talent in their use. Javelineers are a valuable "
"asset to an army, being able to supplement their skill in melee combat with "
"an ability to handle distant foes. They can hurl javelins into enemy ranks "
"from a distance, often without retribution, and still hold their ground in "
"melee."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Lieutenant, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:4
msgid "Lieutenant"
msgstr "Leitenantas"
#. [unit_type]: id=Lieutenant, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Lieutenant.cfg:25
msgid ""
"Trained at swords and crossbows, Lieutenants lead small groups of human "
"soldiers, coordinating their attacks."
msgstr ""
2009-08-13 23:27:23 +01:00
"Turintys patirties tiek su kalavijais, tiek su arbaletais, leitenantai "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"vadovauja mažoms karių grupėms, koordinuoja jų atakas."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Longbowman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:4
msgid "Longbowman"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Patyręs lankininkas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Longbowman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Longbowman.cfg:21
msgid ""
"Longbows are fearsome weapons, but too difficult for beginning archers to "
"wield. It takes great strength to draw one, and the added range and power it "
"confers remain useless unless one has good aim with the weapon. Longbowmen "
"carry their weapons as a badge of pride, and most bowmen look forward to the "
"day they can begin using one."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Master Bowman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:4
msgid "Master Bowman"
msgstr "Meistras lankininkas"
#. [unit_type]: id=Master Bowman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_Bowman.cfg:21
msgid ""
"Master bowmen have reached the zenith of their art, inasmuch as any human is "
"capable. Armed with both a sword, and a great yew bow, these warriors crown "
"battalions of archers with their presence, bringing down many a foe with "
"their well-aimed shots. Their skill with the sword is also not to be "
"discounted; they are easily as good with it as any novice swordsman. Of the "
"many races in the world, only the elves surpass humanity in archery, and "
"their human counterparts have speculated, perhaps in envy, that this is only "
"by dint of age."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Master at Arms, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:4
msgid "Master at Arms"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Ašmenų meistras"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Master at Arms, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Master_at_Arms.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Master fencers have an envied place in life. Though the journey to their "
"station was a dangerous way of life, they have reached the time wherein they "
"reap its rewards. Famed for their skill and dashing manner, these gentlemen "
"have the bearing of natural aristocrats, and are followed by the eyes of "
"many a high born lady.\n"
"\n"
"They usually have the luxury of choosing their appointments, and are free to "
"roam the land should they so choose. Often, they will be found as the "
"captains of a castle guard, or as the master of a military academy, "
"positions in which their flamboyant nature is not only accepted, but is "
"perhaps even useful."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Pikeman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Pikeman.cfg:4
msgid "Pikeman"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Pikeman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Pikeman.cfg:18
msgid ""
"Promising spearmen in the armies of Wesnoth are often graduated to wielding "
"pikes, and are outfitted with something far superior to the motley "
"collection of leather armor they wore as recruits. A pike is a much longer "
"weapon than a spear, and thus facilitates different combat tactics. A wall "
"of pikemen is the bane of any cavalry charge, and with proper discipline and "
"tactics, pikemen can also hold most other infantry at bay."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/humans/Loyalist_Pikeman.cfg:65
msgid "pike"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Royal Guard, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Royal_Guard.cfg:4
msgid "Royal Guard"
msgstr "Karališkasis sargybinis"
#. [unit_type]: id=Royal Guard, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Royal_Guard.cfg:19
msgid ""
"Royal Guards are picked from the best swordsmen in Wesnoth. Serving under "
"any of the higher nobility, they function as bodyguards, and partly as a "
"badge of office for their employers. A special force of Royal Guards is "
"stationed at the capitol, guarding the palace grounds and the royal family. "
"Because of their trusted relationship to their superiors, they, rather than "
"mercenaries, are often deployed on missions of crucial import. Their "
"reliability and mastery of close combat are their best assets, for which "
"they are well-renowned."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Sergeant, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Sergeant.cfg:4
msgid "Sergeant"
msgstr "Seržantas"
#. [unit_type]: id=Sergeant, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Sergeant.cfg:26
msgid ""
"The Sergeant is a low-ranking officer in the ranks of an army. Though "
"academically trained, he will need some experience in the field before his "
"leadership is sound and acknowledged."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Shock Trooper, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Shock_Trooper.cfg:4
msgid "Shock Trooper"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Shock Trooper, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Shock_Trooper.cfg:18
msgid ""
"Shock troopers are the elite of the heavy infantry, and a significant part "
"of their use is mere intimidation. The only men who can enter their ranks "
"are prodigiously well-built, and when clad in black plate brimming with "
"spikes, they are a fearsome sight to behold. The sight of Shock Troopers "
"breaking an enemy often does the same to the morale of any opposition, who "
"sometimes wonder if such armor covers monsters, rather than men. The "
"drawback of such heavy armor is, of course, the time it takes to move into "
"and out of combat."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/humans/Loyalist_Shock_Trooper.cfg:36
msgid "flail"
2009-08-17 09:45:00 +01:00
msgstr "kovos spragilas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Spearman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:4
msgid "Spearman"
msgstr "Ietininkas"
#. [unit_type]: id=Spearman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:20
msgid ""
"Swords are, for many, an expensive luxury, and one which peasants can ill "
"afford. Spears are much easier to make and will do well even without a "
"spearhead, though most can afford one. Clad in leather armor, and often "
"armed with a shield and a few javelins, spearmen are the staple of most "
"armies, often thrown into the front lines with only the most basic training."
msgstr ""
2009-08-13 23:27:23 +01:00
"Kalavijai daug kam yra prabanga, vargu ar įperkama prastuomenei. Ietį "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"pasigaminti daug pigiau ir ji veikia net ir be ietigalio, nors pastarąjį "
"dauguma įperka. Apsišarvavę odiniais šarvais ir dažnai ginkluoti skydu bei "
"keliomis svaidomosiomis ietimis, ietininkai sudaro daugumos armijų pagrindą; "
"neretai jie be didelio paruošimo metami į priešakines gretas."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Swordsman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Swordsman.cfg:4
msgid "Swordsman"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Kardininkas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Swordsman, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Swordsman.cfg:18
msgid ""
"An experienced soldier will often save enough to equip himself with a suit "
"of scale or chain armor, and a sturdy broadsword. Though trading their "
"spears for swords can be a jarring change, most spearmen will leap at the "
"chance, knowing all too well the limitations of the weapon they are leaving "
"behind. A sword is not without its own drawbacks, but is more versatile than "
"a spear, and much better in close quarters."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:4
msgid "Mage"
msgstr "Magas"
#. [unit_type]: id=Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:25
msgid ""
"Humans have often pondered the workings of the world in which they live. "
"Some endeavor to take this beyond idle musing, to set it as the primary "
"enterprise of their lives. Any magi worthy of the title have spent at least "
"a decade in study, amassing a sum of knowledge which sets them apart from "
"other people. These men and women, who have committed themselves fully to "
"the pursuit of wisdom, stand in stark contrast to a world where few can even "
"read and write. Their ranks are filled with the children of hopeful "
"nobility, or those who sought an escape from the intellectual void of manual "
"labor.\n"
"\n"
"It is an irony that, with all their knowledge, and their unassuming monopoly "
"thereof, the collective community of magi could likely rule society, were "
"they ever to try. However, their true love is neither money, nor power, and "
"those who see the study of magic as a means to such ends often lack the very "
"conviction required for true mastery.\n"
"\n"
"Physically frail, and lacking familiarity with combat, magi do possess "
"certain arts which are of great utility in battle."
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:76
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
msgid "missile"
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:174
msgid "female^Mage"
msgstr "Magė"
#. [unit_type]: id=Arch Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:4
msgid "Arch Mage"
msgstr "Arkimagas"
#. [unit_type]: id=Arch Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:21
msgid ""
"The title of Arch Mage is traditionally conferred only after a lifetime of "
"study and achievement to match. Arch Magi are often employed in positions of "
"education, or as advisors to those sensible enough to seek the fruits of "
"their wisdom. Many tend to wealthy patrons, a profitable enterprise for both "
"as, outside of the occasional thaumaturgy or word of advice, it gives the "
"mage leave to pursue their research undisturbed. From this flows the greater "
"body of human knowledge; the sciences, the philosophies, and the arts which "
"give beauty to the world at large.\n"
"\n"
"Though not trained for any sort of combat, if need arises an Arch Mage can "
"unleash the full power of their art, something which is not to be taken "
"lightly."
msgstr ""
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:90
#: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:51
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:75
msgid "fireball"
msgstr "ugnies kamuolys"
#. [female]
#: data/core/units/humans/Mage_Arch.cfg:171
msgid "female^Arch Mage"
msgstr "Arkimagė"
#. [unit_type]: id=Elder Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:4
msgid "Elder Mage"
msgstr "Vyresnysis magas"
#. [unit_type]: id=Elder Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:22
msgid ""
"Once great, Elder Magi have seen their power a little diminished from "
"wearying years of battle. Nevertheless they remain feared on the battlefield "
"on account of their powerful lightning bolts."
msgstr ""
"Kažkada buvę puikūs, vyresnieji magai turi truputi sumažėjusias, nuo "
"sekinančių metų mūšiuose, galias. Nepaisant to, jų yra bijoma mūšio lauke "
"dėl galingų žaibų."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/humans/Mage_Elder.cfg:34
msgid "lightning"
msgstr "žaibas"
#. [unit_type]: id=Great Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:4
msgid "Great Mage"
msgstr "Didysis magas"
#. [unit_type]: id=Great Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:22
msgid ""
"Any person who is even considered for the title of Great Mage is quite "
"nearly a legend in their own time, and town criers have forcibly learnt "
"discretion in applying the title. Merit for the title is carefully "
"considered by a council of the leading magi of the age, and the conferment "
"of the title is given only by a majority vote. Regardless, anyone who is "
"seriously nominated for the honor of being called a Great Mage is, without "
"question, a master of their art, and has surpassed almost any of their peers "
"in skill.\n"
"\n"
"Though they are not warriors, by any means, the application of their art to "
"combat is something that often causes other soldiers to stand aside in awe."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/humans/Mage_Great.cfg:132
msgid "female^Great Mage"
msgstr "Didžioji magė"
#. [unit_type]: id=Red Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:4
msgid "Red Mage"
msgstr "Raudonasis magas"
#. [unit_type]: id=Red Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:21
msgid ""
"Upon the successful culmination of their apprenticeship, a mage is stripped "
"of the brown robes of an apprentice and given the ruddy cloak of a master. "
"The significance of this change is often lost on the peasantry, who "
"mistakenly title Master Magi as 'Red Magi'. Likewise, the symbolism of the "
"change in colors is often mistaken to signify the mage's ability to "
"seemingly conjure fire from nothing but thin air, a trick which, although "
"undeniably useful, is viewed by the magi themselves as a crass application "
"of their hard-won knowledge.\n"
"\n"
"Though physically frail, and untrained as warriors, the 'Red Magi' have a "
"number of tricks up their sleeves, including the gouts of fire which may "
"have cemented their colloquial name."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/humans/Mage_Red.cfg:157
msgid "female^Red Mage"
msgstr "Raudonoji magė"
#. [unit_type]: id=Silver Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:4
msgid "Silver Mage"
msgstr "Sidabrinis magas"
#. [unit_type]: id=Silver Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:24
msgid ""
"SPECIAL_NOTE^ Silver Magi are well-attuned to their magical natures and are "
"highly resistant to non-physical damage."
msgstr ""
" Sidabriniai magai yra gerai prisitaikę prie savo magiškos prigimties ir yra "
"labai atsparūs nefizinei žalai."
#. [unit_type]: id=Silver Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:24
msgid ""
"The many paths that a mage can take in study lead to strikingly different "
"ends. Often viewed as sages, or wandering mystics, silver magi act under an "
"agenda which is obscure even to their own colleagues. Though helpful to the "
"magisteriums which often employ them in the field, they remain somewhat "
"aloof.\n"
"\n"
"They have, in fact, their own order amongst the ranks of magi, an order "
"which withholds certain secrets from their peers. One of these is an "
"apparent ability to cross great distances, faster than one could possibly "
"travel on foot. Members of the silver order ardently refuse to discuss the "
"workings of this with any of their fellow magi, and on those rare occasions "
"when others have pried into their work, they have abandoned the endeavor, "
"never to speak of it again.\n"
"\n"
"Silver magi are often more physically adept than other magi, and their "
"skills are of undeniable use on the battlefield, if one can manage to induce "
"the mage to apply them."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:283
msgid "female^Silver Mage"
msgstr "Sidabrinė magė"
#. [unit_type]: id=White Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:4
msgid "White Mage"
msgstr "Baltasis magas"
#. [unit_type]: id=White Mage, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:21
msgid ""
"Some magi, as they learn about the world around them, and learn the truth of "
"the suffering and squalor in which humanity too often lives, find that they "
"cannot bring themselves to be cloistered into a life of study. These men and "
"women give up the life of a mage, and join monastic orders, dedicating the "
"skills they have been given to the good of all. After their ordination, they "
"often travel the world, ministering to sickness and injury.\n"
"\n"
"Though not trained for combat, they are a potent ally against magical or "
"unnatural things."
msgstr ""
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:142
#: data/core/units/humans/Mage_of_Light.cfg:120
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:109
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:106
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "lightbeam"
msgstr "šviesos spindulys"
#. [female]
#: data/core/units/humans/Mage_White.cfg:277
msgid "female^White Mage"
msgstr "Baltoji magė"
#. [unit_type]: id=Mage of Light, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_of_Light.cfg:4
msgid "Mage of Light"
msgstr "Šviesos magas"
#. [unit_type]: id=Mage of Light, race=human
#: data/core/units/humans/Mage_of_Light.cfg:23
msgid ""
"After years of experience, the most devout of white magi develop vast "
"spiritual powers. By strict devotion to the path of the light, they can call "
"upon its aid to chase away the shadows of the night.\n"
"\n"
"Following a strict code of piety and honor, these men and women work "
"tirelessly to bring life and order to the troubled world in which they live."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/humans/Mage_of_Light.cfg:111
msgid "morning star"
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [female]
#: data/core/units/humans/Mage_of_Light.cfg:245
msgid "female^Mage of Light"
msgstr "Šviesos magė"
#. [unit_type]: id=Outlaw, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:4
msgid "Outlaw"
msgstr "Nusikaltėlis"
#. [unit_type]: id=Outlaw, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"After some years of service, former 'footpads' rise up in the ranks of their "
"fellow outlaws. Having proven themselves in combat, they are given more "
"dangerous tasks, and a greater share of the spoils. Though many opponents "
"would mock their choice of weaponry, the outlaws are well aware of its "
"deadly capacity, and also of the ready availability of ammunition. Outlaws "
"are somewhat ill at ease fighting during the day, preferring the cover of "
"nightfall."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:44
#: data/core/units/humans/Outlaw_Footpad.cfg:47
#: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:50
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/trolls/Rocklobber.cfg:36
msgid "sling"
msgstr "svaidyklė"
#. [female]
#: data/core/units/humans/Outlaw.cfg:115
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "female^Outlaw"
msgstr "Nusikaltėlė"
#. [unit_type]: id=Assassin, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:4
msgid "Assassin"
msgstr "Žudikas"
#. [unit_type]: id=Assassin, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:20
msgid ""
"The greatest of thieves are sometimes tasked to take far more than their "
"victim's belongings. Masters of knife-fighting and uncannily light on their "
"feet, these menacing figures will employ any means to dispatch their "
"victims, be it poisoned knives thrown from afar, or a dagger planted in the "
"back. Deadly at night, assassins are less able fighting under the open sun."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:52
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:51
msgid "knife"
msgstr "peilis"
#. [female]
#: data/core/units/humans/Outlaw_Assassin.cfg:179
msgid "female^Assassin"
msgstr "Žudikė"
#. [unit_type]: id=Bandit, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Bandit.cfg:4
msgid "Bandit"
msgstr "Banditas"
#. [unit_type]: id=Bandit, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Bandit.cfg:18
msgid ""
"Bandits are a motley collection of men, most of dubious background. They are "
"the strong arm of any organized group of criminals, and though they may lack "
"in finesse, or intelligence, they excel at their preferred task of pummeling "
"victims into submission. Like any sort of outlaw, they're not comfortable "
"fighting in broad daylight, being used to working at night."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Footpad, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Footpad.cfg:4
msgid "Footpad"
msgstr "Plėšikas"
#. [unit_type]: id=Footpad, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Footpad.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"These petty criminals are often derisively called 'footpads' by their "
"superiors, for they are tasked with any job that requires a great deal of "
"running around, often being employed as couriers, or scouts. The endurance "
"and agility they gain from this serves them well in combat, and despite "
"their inferior weaponry they are quite good at harrying their enemies, "
"especially under cover of darkness."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/humans/Outlaw_Footpad.cfg:38
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:23
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:37
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:38
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "club"
msgstr "vėzdas"
#. [female]
#: data/core/units/humans/Outlaw_Footpad.cfg:176
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "female^Footpad"
msgstr "Plėšikė"
#. [unit_type]: id=Fugitive, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:5
msgid "Fugitive"
msgstr "Bėglys"
#. [unit_type]: id=Fugitive, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Veteran criminals become notorious for both their ruthlessness and ability "
"to elude capture. They can be dangerous and rightly fearful in their "
"element, but are no match for the sheer numbers that law-abiding soldiery "
"can throw at them."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/humans/Outlaw_Fugitive.cfg:122
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "female^Fugitive"
msgstr "Bėglė"
#. [unit_type]: id=Highwayman, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:5
msgid "Highwayman"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Kelių plėšikas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Highwayman, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Highwayman.cfg:20
msgid ""
"Highwaymen have gained an infamous reputation for underhanded deeds of "
"violence. Ready to hire themselves out to whoever will pay the most, they "
"lead bands of lesser rogues against their employer's enemies, often "
"attacking on lonely roads or in the dead of night. Their experience with "
"such encounters makes them deadly foes in hand to hand combat."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Rogue, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:4
msgid "Rogue"
msgstr "Niekšas"
#. [unit_type]: id=Rogue, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:19
msgid ""
"The ringleaders of any group of thieves earn their positions by skill. These "
"rogues have spent many an unpleasant moment darting through crowds and "
"dodging away from those who wish them ill, a set of skills which is very "
"handy in a fight. Masters of knifework, they can also throw knives with "
"reliable accuracy, and their long hours of prowling around at night leave "
"them more comfortable fighting in the dark."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/humans/Outlaw_Rogue.cfg:153
msgid "female^Rogue"
msgstr "Niekšė"
#. [unit_type]: id=Ruffian, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:4
msgid "Ruffian"
msgstr "Chuliganas"
#. [unit_type]: id=Ruffian, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:18
msgid ""
"Some men without particular skills cannot or will not make an honest living. "
"Those that attempt to make their way through life by the heavy end of a "
"stick, are known as 'Ruffians'. With enough luck and experience, they "
"sometimes manage to avoid the stockade that awaits most of their colleagues."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Thief, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:4
msgid "Thief"
msgstr "Vagis"
#. [unit_type]: id=Thief, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:20
msgid ""
"For as long as anyone can remember, the members of the various 'guilds' of "
"rat-catchers that spring up in any larger city have had a curious practice "
"of bleaching their hair with lime till it becomes a pale shade of blue. It "
"is a bold thing to do, as their profession often delves into less-than-legal "
"enterprises. Thieves have many skills, and by necessity are both light on "
"their feet, and good with knives. They happily employ less-than-honorable "
"tactics in combat, seeing little merit in a 'fair fight'."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thief.cfg:377
msgid "female^Thief"
msgstr "Vagis"
#. [unit_type]: id=Thug, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:4
msgid "Thug"
msgstr "Užpuolikas"
#. [unit_type]: id=Thug, race=human
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Thugs come from a wide variety of sources; while a few are born into "
"thuggery, many are former soldiers deemed unfit to serve in the army or "
"peasants thrown off their lands. They become thugs as a means of sustenance. "
"Regardless of their background, they all share a penchant for beating their "
"victims with large clubs."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Peasant, race=human
#: data/core/units/humans/Peasant.cfg:4
msgid "Peasant"
msgstr "Valstietis"
#. [unit_type]: id=Peasant, race=human
#: data/core/units/humans/Peasant.cfg:20
msgid ""
"Peasants are the backbone of the rural economy, and the soldiers of last "
"resort. While not warlike by nature, they will stubbornly defend their "
"homes. However, if you're hurling peasants at your foes, you're clearly out "
"of superior forces."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/humans/Peasant.cfg:37 data/core/units/humans/Peasant.cfg:46
msgid "pitchfork"
msgstr "šakės"
#. [unit_type]: id=Royal Warrior, race=human
#: data/core/units/humans/Royal_Warrior.cfg:8
msgid "Royal Warrior"
msgstr "Karališkasis karys"
#. [unit_type]: id=Royal Warrior, race=human
#: data/core/units/humans/Royal_Warrior.cfg:31
msgid ""
"Royal warriors are the kings and princes of human noble houses, armed and "
"armored to a degree heavier than that of their knights."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Woodsman, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:4
msgid "Woodsman"
msgstr "Miškininkas"
#. [unit_type]: id=Woodsman, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman.cfg:20
msgid ""
"Woodsmen are hunters, woodcutters, charcoal-burners, and others who eke out "
"a living where the human world verges on the wilderness. Wits and woodcraft "
"often support them where weapons will not."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Huntsman, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:5
msgid "Huntsman"
msgstr "Medžiotojas"
#. [unit_type]: id=Huntsman, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Huntsman.cfg:23
msgid ""
"Hunting is a popular sport of noblemen, but it can also be a livelihood for "
"commoners. Like any other craft, it has men of masterful skill in its "
"practice. Huntsmen know all the tricks of their trade, and are skilled at "
"navigating the wilderness, at tracking, and at the use of the bow. They are "
"a fair shot at moving targets, and targets hiding under brush and cover; a "
"skill wrought from years of practice at shooting game, and one which "
"garrisoned bowmen often lack.\n"
"\n"
"Master hunters are employed by any group living in or passing through wild "
"country, be they men of the law, or those working against it. Even nature "
"itself can have deadly surprises, and any commander who fails to hire a such "
"a guide can lose his men to nothing more than terrain. Good woodsmen can "
"save lives, ease travel, provide food, and their skill with a bow is "
"capitally useful in a fight."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Poacher, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:4
msgid "Poacher"
msgstr "Brakonierius"
#. [unit_type]: id=Poacher, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Poacher.cfg:22
msgid ""
"Though not trained as warriors, the skills possessed by a hunter (especially "
"those of archery) are useful in battle. Any group of soldiers or bandits "
"traveling through the wild will need a few poachers in their employ, not "
"merely for hunting but for lending a hand in any serious fight.\n"
"\n"
"Because of their experience, these hunters are unusually capable at night, "
"and in forests and swamps."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ranger, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:5
msgid "Ranger"
msgstr "Bastūnas"
#. [unit_type]: id=Ranger, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:23
msgid ""
"Rangers are wild men and wanderers, who have chosen to shun the company of "
"their fellow men for myriad reasons. They have spent the better part of "
"their lives in the thick of nature, and know many of its secrets. They are "
"excellent pathfinders and explorers, and can find food and shelter where "
"other men would find only sticks and stones.\n"
"\n"
"The presence of these men troubles the more authoritarian of rulers; they "
"are an element that knights and landed armies cannot control. They are men "
"of dubious motives, and are the first to scoff at any royal decree, if they "
"even hear of it at all. Rangers can be hired, but they are just as likely to "
"be in the employ of bandits, as they are to be in the king's service."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Trapper, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:4
msgid "Trapper"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Trapper, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Trapper.cfg:21
msgid ""
"Master woodsmen are useful allies to any army, and indispensable for any "
"sizable group of people living in the wilderness. They can track both man "
"and beast, notice things most others would overlook, and are often the only "
"ones who can find food for the table, be it animal or vegetable.\n"
"\n"
"Their skill at hunting is very useful in combat, and also leaves them "
"unusually competent at night, and in forests and swamps."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Diviner, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:4
msgid "female^Mermaid Diviner"
msgstr "Undinė pranašautoja"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Mermaid Diviner, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:25
msgid ""
"Years of devotion will endow a priestess with great wisdom on the workings "
"of the world, and will grant them the favor of the light. The power thus "
"given to these ladies of the water is a recurring motif in tale and song; "
"such as the that of the knights of the silver spire, cornered and slain to a "
"man at the banks of the Alavynne, but who rode again the next day, in full "
"number, and wrought the downfall of the crimson duke."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Enchantress, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:4
msgid "female^Mermaid Enchantress"
msgstr "Undinė kerėtoja"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Mermaid Enchantress, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:20
msgid ""
"Mermaids, like elves, have a powerful and native ability in magic, though "
"theirs is considerably different than that of the elves. Those who master "
"this ability are held in high regard, and their skill is used in a multitude "
"of crafts, many of which humanity would never dream. The obvious use in war "
"is forbidden against their own race - this power is the greater part of what "
"protects their people from the monsters that wander out of the abyss."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:46
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:49
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:54
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "water spray"
msgstr "vandens purkšlai"
#. [unit_type]: id=Merman Entangler, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:4
msgid "Merman Entangler"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Vandenis įpainiotojas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Merman Entangler, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:20
msgid ""
"The weighted nets used by mermen in warfare are a difficult weapon to use "
"well; those who master it are valued and revered by their comrades. This "
"weapon helps to cement the utter superiority of a merman in his own element, "
"and makes their race a threat even to enemies who merely approach the water."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Fighter, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:4
msgid "Merman Fighter"
msgstr "Vandenių kovotojas"
#. [unit_type]: id=Merman Fighter, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:20
msgid ""
"Skilled creatures of the sea, Mermen are powerful and quick in any watery "
"environment, but lose most of their mobility on land."
msgstr ""
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:38 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:46
#: data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:36
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "trident"
msgstr "trišakis"
#. [unit_type]: id=Merman Hoplite, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:4
msgid "Merman Hoplite"
msgstr "Vandenių hoplitas"
#. [unit_type]: id=Merman Hoplite, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:21
msgid ""
"With their towering shields, the Merman Hoplites form the elite guard of the "
"watery realm. Their powerful armor and rigid discipline allow them to hold a "
"steadfast line in the maelstrom of battle. In times of desperation, they can "
"even do so on land, though not nearly as well as a creature with legs."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Hunter, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:4
msgid "Merman Hunter"
msgstr "Vandenis medžiotojas"
#. [unit_type]: id=Merman Hunter, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:20
msgid ""
"The skills employed by mermen in spear-fishing are easily translated into "
"warfare, especially against those who are not at home in the water. In times "
"of need, many mermen of that occupation will volunteer to swell the ranks of "
"their military."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Initiate, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:4
msgid "female^Mermaid Initiate"
2009-07-07 19:46:30 +01:00
msgstr "Undinė kerėtoja"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Mermaid Initiate, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:23
msgid ""
"Young Mermaids are often initiated into the water magics native to their "
"people. The wondrous abilities this grants are inimitable by any other race, "
"a mark of the faerie side of these creatures.\n"
"\n"
"Despite their frailty, this makes them quite formidable in combat, as they "
"can call upon the very water about them to smite their enemies."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Javelineer, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:4
msgid "Merman Javelineer"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Javelineer, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:20
msgid ""
"Those mermen who master the art of the javelin can become nearly as "
"effective as an archer - though the heft of their weapons impedes their "
"range, the impact of one is considerably greater. In the water, the mobility "
"of the mermen more than makes up for this when facing foes who cannot swim."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Netcaster, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:4
msgid "Merman Netcaster"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Vandenis tinklininkas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Merman Netcaster, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:19
msgid ""
"Fishing, as practiced by mermen, is largely a matter of chasing schools of "
"fish into waiting nets. These are not very damaging in themselves, but they "
"can be used to great effect against troops attempting to ford a river. "
"Smaller, weighted nets can be cast through the air; though these are not "
"designed for peacetime use, they are especially effective in warfare. Mermen "
"use such weapons both to immobilize troops in water, and more importantly, "
"to level the playing field against troops on land, who would otherwise be at "
"a great advantage."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Priestess, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:4
msgid "female^Mermaid Priestess"
2009-07-07 19:46:30 +01:00
msgstr "Undinė žynė"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Mermaid Priestess, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:23
msgid ""
"Among mermen, mysticism is generally left to the mermaids, who are more "
"inclined to it. It is they who dedicate themselves to the ideal of bringing "
"peace and life to the world, and to the arts which make that possible. Their "
"piety also grants them certain powers, allowing them to guard their people "
"against magical or unnatural things."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mermaid Siren, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:4
msgid "Mermaid Siren"
2009-07-07 19:46:30 +01:00
msgstr "Sirena"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Mermaid Siren, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:23
msgid ""
"The faerie nature of the mermaids is strongest in the Sirens, whose "
"connection to naia often causes them to be mistaken for naiads themselves. "
"Though certainly far from the truth, the mistake is understandable, as true "
"naiads are rarely seen even by mermaids. The manifestation of their magic is "
"certainly very similar; the water about a siren can be commanded at whim, "
"like an extension of herself.\n"
"\n"
"The myriad applications of this rarely occur to land dwellers, who simply "
"regard it with wonder."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:42
msgid "naia touch"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Spearman, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:4
msgid "Merman Spearman"
msgstr "Vandenių ietininkas"
#. [unit_type]: id=Merman Spearman, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:19
msgid ""
"Archery is little favored by the mermen, for whom use of javelins serves a "
"similar function. Though thrown javelins are of little use under the water, "
"they are extremely effective at the surface, where their weight allows them "
"to plunge several feet below the water while retaining enough momentum to "
"wreak damage. They are also useful in melee, even deep under the surface, "
"which is something that certainly cannot be said of arrows."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Triton, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:4
msgid "Merman Triton"
msgstr "Vandenių tritonas"
#. [unit_type]: id=Merman Triton, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:21
msgid ""
"Tritons are combat masters of the sea. Skilled in use of the trident, "
"Tritons easily defeat any enemy foolish enough to wander into their "
"preferred environment."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Warrior, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:4
msgid "Merman Warrior"
msgstr "Vandenių karys"
#. [unit_type]: id=Merman Warrior, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:19
msgid ""
"The Mermen Warriors form the core of the mermen armies. Wielding powerful "
"tridents, they are a bane to any who dare enter their waters."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Giant Spider, race=monster
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:4
msgid "Giant Spider"
msgstr "Milžiniškas voras"
#. [unit_type]: id=Giant Spider, race=monster
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:17
msgid ""
"Giant Spiders are said to roam the depths of Knalga, devouring many victims. "
"They have a vicious bite, made worse by the fact that it is poisoned, and "
"can also fling webs through the air, to trap their prey."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Cave_Spider.cfg:46
msgid "web"
msgstr "voratinklis"
#. [unit_type]: id=Cuttle Fish, race=monster
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:4
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Sepija"
#. [unit_type]: id=Cuttle Fish, race=monster
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:18
msgid ""
"Cuttle Fish are gigantic creatures of the seas. They can grab their "
"opponents with strong tentacles, or spit a poisonous black ink from a "
"distance. The best way to survive an encounter with these monsters is to "
"remain ashore."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:35
#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:62
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "tentacle"
msgstr "čiuptuvas"
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/monsters/Cuttle_Fish.cfg:46
msgid "ink"
msgstr "rašalas"
#. [unit_type]: id=Fire Dragon, race=monster
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:4
msgid "Fire Dragon"
msgstr "Ugninis drakonas"
#. [unit_type]: id=Fire Dragon, race=monster
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:24
msgid ""
"A dragon is a legendary creature, normally seen only in fantastic tales. "
"They are very rare, and were it not for the historical events, the "
"singlehanded destruction of cities and towns that these creatures have "
"wrought, they might be dismissed as mere myth. Legends are very specific "
"about the ravages of dragons; noting their great strength, speed, their "
"preternatural cunning, and above all else, the great fire that burns inside "
"of them.\n"
"\n"
"Battling a dragon is said to be the pinnacle of danger itself, fit only for "
"fools, or the bravest of knights."
msgstr ""
"Drakonas yra legendinė būtybė, paprastai matoma tik fantastinėse pasakose. "
"Jie yra reti ir, jei ne istoriniai įvykiai, miestai ir miesteliai, kuriuos "
"šios būtybės sunaikino be kieno nors pagalbos, jie galėtų būti laikomi "
"paprasčiausiu mitu. Legendos labai tiksliai aprašo drakonų padarytus "
"sugriovimus; pažymėdamos jų didžią jėgą, greitį ir jų antgamtišką "
"klastingumą, ir, kas svarbiausia, didžią ugnį, degančią juose.\n"
"\n"
"Sakoma, kad kova su drakonu yra pavojaus viršūnė, tinkanti tik kvailiams "
"arba drąsiausiems riteriams."
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:28
msgid "bite"
msgstr "įkandimas"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Fire_Dragon.cfg:37
msgid "tail"
msgstr "uodega"
#. [unit_type]: id=Giant Mudcrawler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:4
msgid "Giant Mudcrawler"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Giant Mudcrawler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:18
msgid ""
"Giant Mudcrawlers are a larger kind of Mudcrawler, and are magical "
"constructs of soil and water. They attack by belching lumps of mud at their "
"foes, or by striking them with their fists."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:47
#: data/core/units/monsters/Yeti.cfg:36
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/trolls/Rocklobber.cfg:27
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:31
#: data/core/units/trolls/Whelp.cfg:39
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:31
msgid "fist"
msgstr "kumštis"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Giant_Mudcrawler.cfg:56
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:46
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "mud glob"
2009-07-22 12:31:04 +01:00
msgstr "purvo gumulėlis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Giant Scorpion, race=monster
#: data/core/units/monsters/Giant_Scorpion.cfg:4
msgid "Giant Scorpion"
msgstr "Milžiniškas skorpionas"
#. [unit_type]: id=Giant Scorpion, race=monster
#: data/core/units/monsters/Giant_Scorpion.cfg:19
msgid ""
"A normal scorpion is dangerous enough - the deadliness of one the size of a "
"man needs little explanation."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Paprastas skorpionas yra pakankamai pavojingas o jau kodėl žmogaus dydžio "
"skorpionas yra mirtinas, daug aiškinti nereikia."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/monsters/Giant_Scorpion.cfg:24
msgid "sting"
msgstr "geluonis"
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/monsters/Giant_Scorpion.cfg:36
msgid "pincers"
msgstr "žnyplės"
#. [unit_type]: id=Mudcrawler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:4
msgid "Mudcrawler"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mudcrawler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Mudcrawler.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Mudcrawlers are magical constructs of soil and water. They attack by "
"belching lumps of mud at their foes."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Sea Serpent, race=monster
#: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:4
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Jūros gyvatė"
#. [unit_type]: id=Sea Serpent, race=monster
#: data/core/units/monsters/Sea_Serpent.cfg:22
msgid ""
"Sea Serpents are gigantic monsters, capable of capsizing boats by themselves."
msgstr ""
"Jūros gyvatės yra milžiniškos pabaisos, sugebančios pačios apversti laivus."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Skeletal Dragon, race=undead
#: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:4
msgid "Skeletal Dragon"
msgstr "Skeletinis drakonas"
#. [unit_type]: id=Skeletal Dragon, race=undead
#: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:26
msgid ""
"Long ago one of the mightiest living creatures, the feared Dragon has become "
"only bones and dark sinew. Long after its death, it was raised through the "
"dark powers of necromancy, which it now serves. The Skeletal Dragon may look "
"like nothing more than a pile of bones, but few people who thought that way "
"lived long enough to change their minds."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/monsters/Skeletal_Dragon.cfg:30
msgid "jaw"
msgstr "nasrai"
#. [unit_type]: id=Tentacle of the Deep, race=monster
#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:4
msgid "Tentacle of the Deep"
msgstr "Gilumos čiuptuvas"
#. [unit_type]: id=Tentacle of the Deep, race=monster
#: data/core/units/monsters/Tentacle.cfg:22
msgid ""
"Tentacles of the Deep are the appendages of some greater monster that lurks "
"below the waves."
msgstr ""
"Gilumos čiuptuvai yra didesnės pabaisos, glūdinčios po bangomis, ataugos."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Water Serpent, race=monster
#: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:5
msgid "Water Serpent"
2009-08-17 09:45:00 +01:00
msgstr "Vandens gyvatė"
#. [unit_type]: id=Water Serpent, race=monster
#: data/core/units/monsters/Water_Serpent.cfg:38
msgid ""
"Scholars differ as to the ancestry of the Water Serpent. Some hold that they "
"are the immature young, or mature cousins, of Sea Serpents. Others hold them "
"up as a primitive offshoot of the Nagas. What is certain is that it is wise "
"to avoid waters where they are known to congregate."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Wolf, race=wolf
#: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:4
msgid "Wolf"
msgstr "Vilkas"
#. [unit_type]: id=Wolf, race=wolf
#: data/core/units/monsters/Wolf.cfg:34
msgid ""
"Wolves are aggressive animals that hunt in packs. Although weak "
"individually, a wolf pack can kill even the strongest man in minutes."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Vilkai yra agresyvūs gyvūnai, medžiojantys gaujomis. Nors silpni pavieniui, "
"vilkų gauja gali užmušti net stipriausią žmogų vos per kelias minutes."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Yeti, race=monster
#: data/core/units/monsters/Yeti.cfg:4
msgid "Yeti"
msgstr "Jeti"
#. [unit_type]: id=Yeti, race=monster
#: data/core/units/monsters/Yeti.cfg:18
msgid ""
"Little is known about Yetis, ape-like creatures said to live in remote and "
"snow-covered mountains. Few profess to have seen one, and their existence is "
"doubted by many."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Naga Fighter, race=naga
#: data/core/units/nagas/Fighter.cfg:4
msgid "Naga Fighter"
msgstr "Nagų kovotojas"
#. [unit_type]: id=Naga Fighter, race=naga
#: data/core/units/nagas/Fighter.cfg:21
msgid ""
"The serpentine naga are one of the few races capable of any meaningful "
"mobility in water, giving them a whole world forbidden to land dwellers. "
"Still, they are not true creatures of the sea, and their inability to "
"breathe water leaves them in trepidation of the abyss. They are small, and "
"somewhat frail in form, but often much more nimble than their opponents."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Fighter.cfg:153
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Nagini Fighter"
msgstr "Nagų kovotoja"
#. [unit_type]: id=Naga Myrmidon, race=naga
#: data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:4
msgid "Naga Myrmidon"
msgstr "Nagų mirmidonas"
#. [unit_type]: id=Naga Myrmidon, race=naga
#: data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:22
msgid ""
"The most practiced of the naga blademasters are initiated into the caste of "
"the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as the "
"snakes which they resemble, and dance away from attacks with grace. Not only "
"are they potent enemies on any open terrain, but their ability to swim "
"allows them deadly mobility in water."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:95
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Nagini Myrmidon"
msgstr "Nagų mirmidonė"
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Myrmidon.cfg:97
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The most practiced of the nagani blademasters are initiated into the caste "
"of the Myrmidon, masters of their twin-bladed art. They strike as fast as "
"the snakes which they resemble, and dance away from attacks with grace. Not "
"only are they potent enemies on any open terrain, but their ability to swim "
"allows them a deadly mobility."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Naga Warrior, race=naga
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:4
msgid "Naga Warrior"
msgstr "Nagų karys"
#. [unit_type]: id=Naga Warrior, race=naga
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:20
msgid ""
"The young warriors of the naga aspire to the day when they merit their "
"second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly unlike "
"that of the Orcs and other races, for they have begun to learn the art of "
"using their serpentine form to best effect, twisting and turning to dodge "
"from blows. This makes them potent on land, but the friction of water "
"greatly impedes the technique."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:92
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Nagini Warrior"
msgstr "Nagų kariautoja"
#. [female]
#: data/core/units/nagas/Warrior.cfg:94
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Many of the young warriors of the nagani aspire for the day when they merit "
"their second blade. Their martial practice of using twin blades is wholly "
"unlike that of the Orcs and other races, for they have begun to learn the "
"art of using their serpentine form to best effect, twisting and turning to "
"dodge from blows. This makes them potent on land, but the friction of water "
"greatly impedes their ability to do this."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ogre, race=ogre
#: data/core/units/ogres/Ogre.cfg:4
msgid "Ogre"
msgstr "Žmogėdra"
#. [unit_type]: id=Ogre, race=ogre
#: data/core/units/ogres/Ogre.cfg:22
msgid ""
"Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
"remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
"can be easily outrun or outsmarted, their strength is not to be "
"underestimated."
msgstr ""
"Žmogėdros yra milžiniškos būtybės, kurios paprastai gyvena po vieną "
"dykynėje, pagal formą nepaprastai panašios į žmones, tačiau didelės ir "
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"deformuotos. Nors jos gali būti lengvai pralenktos ar pergudrautos, jų jėgos "
"negalima nepaisyti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/ogres/Ogre.cfg:38 data/core/units/ogres/Young_Ogre.cfg:38
msgid "cleaver"
msgstr "mėsininko peilis"
#. [unit_type]: id=Young Ogre, race=ogre
#: data/core/units/ogres/Young_Ogre.cfg:4
msgid "Young Ogre"
msgstr "Jaunas žmogėdra"
#. [unit_type]: id=Young Ogre, race=ogre
#: data/core/units/ogres/Young_Ogre.cfg:22
msgid ""
"When still young, Ogres are sometimes captured and taken into armies to be "
"trained. They cannot manage weapons skillfully, but they compensate for that "
"lack with great strength."
msgstr ""
2009-07-07 19:46:30 +01:00
"Kol dar jauni, žmogėdros kartais sučiumpami ir paimami į armijas treniruoti. "
"Jie negali meistriškai valdyti ginklų, bet šį trūkumą jie kompensuoja savo "
"didžiule jėga."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Orcish Archer, race=orc
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:4
msgid "Orcish Archer"
msgstr "Orkas lankininkas"
#. [unit_type]: id=Orcish Archer, race=orc
#: data/core/units/orcs/Archer.cfg:19
msgid ""
"Amongst orcs, bows are often regarded as a cowardly weapon; but even orcs, "
"especially youths and those of slight build, are pragmatic enough to use "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"them in spite of this. Orcish archers are seldom well equipped, and have no "
"semblance of training. Even as poorly handled as they are, their weapons can "
"still be quite deadly, and the wielders thereof rarely march alone."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Assassin, race=orc
#: data/core/units/orcs/Assassin.cfg:4
msgid "Orcish Assassin"
msgstr "Orkas žudikas"
#. [unit_type]: id=Orcish Assassin, race=orc
#: data/core/units/orcs/Assassin.cfg:22
msgid ""
"Though some consider it cowardly to use, poison is a weapon favored by orcs, "
"especially those weak of frame. Orcish assassins, who use it on throwing "
"knives, are typically frail by orcish standards, although surprisingly "
"nimble. Though rarely the ones who deal the killing blow, their tactics are "
"a considerable aid to their larger and more brutal kin."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/orcs/Assassin.cfg:35 data/core/units/orcs/Slayer.cfg:36
msgid "throwing knives"
msgstr "mėtomi peiliai"
#. [unit_type]: id=Orcish Crossbowman, race=orc
#: data/core/units/orcs/Crossbowman.cfg:4
msgid "Orcish Crossbowman"
msgstr "Orkų arbaletininkas"
#. [unit_type]: id=Orcish Crossbowman, race=orc
#: data/core/units/orcs/Crossbowman.cfg:18
msgid ""
"Orcish crossbows are crude imitations of human or dwarvish design; a "
"crossbow of any make, though, is a fairly potent device. The orcs privileged "
"enough to wield them are capable warriors, and what they lack in finesse, "
"they make up for in numbers."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Grunt, race=orc
#: data/core/units/orcs/Grunt.cfg:4
msgid "Orcish Grunt"
msgstr "Orkų pėstininkas"
#. [unit_type]: id=Orcish Grunt, race=orc
#: data/core/units/orcs/Grunt.cfg:19
msgid ""
"Orcish Grunts form the core of the orcish forces. Although slower than human "
"or elven fighters, Grunts can deliver much more powerful blows, and take "
"more hits before falling."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Leader, race=orc
#: data/core/units/orcs/Leader.cfg:4
msgid "Orcish Leader"
msgstr "Orkų vadas"
#. [unit_type]: id=Orcish Leader, race=orc
#: data/core/units/orcs/Leader.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Unusually cunning orcs tend to find themselves as the leaders of warrior "
"bands. They carry a bow out of necessity, but are much more skilled with the "
"sword. These orcs are powerful fighters, but they also have a certain "
"rapport with their kin, especially goblins, and can inspire them to fight "
"with uncharacteristic boldness."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Ruler, race=orc
#: data/core/units/orcs/Ruler.cfg:4
msgid "Orcish Ruler"
msgstr "Orkų valdovas"
#. [unit_type]: id=Orcish Ruler, race=orc
#: data/core/units/orcs/Ruler.cfg:18
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Any orc who can keep a large tribe from feuding and in-fighting is often "
"unusually intelligent and commanding, and is inevitably very strong as well. "
"They are skilled with both sword and bow, but their real talent lies in "
"their rare ability to rally other orcs to battle, to give orders that are "
"followed not out of fear, but loyalty."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/orcs/Ruler.cfg:27 data/core/units/orcs/Sovereign.cfg:28
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:25 data/core/units/orcs/Warrior.cfg:23
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "greatsword"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Slayer, race=orc
#: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:4
msgid "Orcish Slayer"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Slayer, race=orc
#: data/core/units/orcs/Slayer.cfg:22
msgid ""
"The larger or more skilled orcish assassins are called 'Slayers' by their "
"enemies. Slayers are fast on their feet, and quite nimble in combat, "
"although they achieve that end by forgoing armor. Their weapon of choice, "
"poison, is a vicious tool, and its common use on the battlefield is often "
"the real cause of orcish supremacy."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Slurbow, race=orc
#: data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:4
msgid "Orcish Slurbow"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Slurbow, race=orc
#: data/core/units/orcs/Slurbow.cfg:23
msgid ""
"The basic design of a crossbow gives rise to the arbalest or 'slurbow'; a "
"much more intricate device, complete with a hand-turned cranequin to re-cock "
"the weapon, and often with a multi-ply arc, of laminate wood or bone, "
"driving the projectile. Such a device is much easier to work with, and much "
"more powerful than simpler crossbows; it is also completely beyond orcish "
"manufacture.\n"
"\n"
"Orcs prize any such weapons they can manage to plunder, and they invariably "
"end up in the hands of their strongest and most cunning archers."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Sovereign, race=orc
#: data/core/units/orcs/Sovereign.cfg:4
msgid "Orcish Sovereign"
msgstr "Orkų suverenas"
#. [unit_type]: id=Orcish Sovereign, race=orc
#: data/core/units/orcs/Sovereign.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"From time to time, an orc will arise who has a natural charisma and command "
"over his ilk. If they are also strong and cunning, they will inevitably find "
"themselves leading a great horde of warriors, and they will also inevitably "
"cause a great deal of trouble for the civilized races of the world. The "
"surest way to disperse such a host is to slay this rare orc who can hold it "
"together."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Warlord, race=orc
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:4
msgid "Orcish Warlord"
msgstr "Orkų karo vadas"
#. [unit_type]: id=Orcish Warlord, race=orc
#: data/core/units/orcs/Warlord.cfg:19
msgid ""
"Only orcs with both great cunning and unsurpassed strength can become "
"Warlords. Masters of the sword, and even possessing some skill with the bow, "
"these beast-warriors lead their brethren with an iron hand."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Orcish Warrior, race=orc
#: data/core/units/orcs/Warrior.cfg:4
msgid "Orcish Warrior"
msgstr "Orkų karys"
#. [unit_type]: id=Orcish Warrior, race=orc
#: data/core/units/orcs/Warrior.cfg:18
msgid ""
"Having mastered the art of dual-sword fighting, Orcish Warriors are highly "
"respected among the Orcs, and highly feared by their foes. Their only "
"weakness is their inability to wield the bow."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saurian Ambusher, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Ambusher.cfg:4
msgid "Saurian Ambusher"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Roplių pasalūnas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Saurian Ambusher, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Ambusher.cfg:19
msgid ""
"Saurians are light on their feet, and able at navigating terrain that often "
"confounds their enemies. When this is combined with experience, strength, "
"and equipment, one of their warriors can become particularly threatening in "
"battle, largely because they are so much more difficult to confine than "
"other foes. Even in armor, saurian warriors can take advantage of the "
"smallest gap in an enemy line, and have the prowess to make the enemy regret "
"tactical mistakes."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saurian Augur, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:4
msgid "Saurian Augur"
msgstr "Roplių augūras"
#. [unit_type]: id=Saurian Augur, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:21
msgid ""
"Saurians have some knowledge of what men call sorcery, but their practice of "
"it reeks of augury and black magic. It is little understood, but rightly "
"regarded with fear by those against whom it is used."
msgstr ""
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:87
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:87
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:87
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "curse"
msgstr "prakeikimas"
#. [unit_type]: id=Saurian Flanker, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Flanker.cfg:4
msgid "Saurian Flanker"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saurian Flanker, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Flanker.cfg:20
msgid ""
"Saurian warriors are generally weaker in frame than their elven, or human "
"counterparts. This is of course a relative term, and they can still become "
"considerably powerful, whilst losing none of their natural mobility. This is "
"very dangerous in combat, as a careless enemy can soon find their support "
"troops flanked by these creatures."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saurian Oracle, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:4
msgid "Saurian Oracle"
msgstr "Roplių orakulas"
#. [unit_type]: id=Saurian Oracle, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:21
msgid ""
"Certain saurians are seen dressed in arcane regalia and covered head to toe "
"in horrifying, esoteric shapes and markings, both with paint and tattoo. "
"Some suspect them to be visionaries, or oracles amongst their ilk. But "
"whatever 'societal' function they may have, they are undeniably powerful in "
"the strange magics their kind possess, and are beings to be wary of if ever "
"seen."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saurian Skirmisher, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:4
msgid "Saurian Skirmisher"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Roplių peštukas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Saurian Skirmisher, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Skirmisher.cfg:22
msgid ""
"Saurians are very small of frame, and though they are somewhat frail because "
"of this, they are very, very agile. In combat, their size allows them to "
"dart past defenses that would hold any grown man at bay, making them a "
"tricky foe to deal with.\n"
"\n"
"Spears are their preferred weapon, as their powerful hind legs can drive a "
"spear with enough force to do considerable damage, either in hand or thrown."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Saurian Soothsayer, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:4
msgid "Saurian Soothsayer"
msgstr "Roplių žynys"
#. [unit_type]: id=Saurian Soothsayer, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:21
msgid ""
"Saurians are known to have some strange skills, arts bordering on the "
"magical and mysterious. It is clear that some of them are particularly "
"skilled at a sort of medicine, which is of great benefit whenever battle is "
"brought against them."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Great Troll, race=troll
#: data/core/units/trolls/Great.cfg:4
msgid "Great Troll"
msgstr "Didysis trolis"
#. [unit_type]: id=Great Troll, race=troll
#: data/core/units/trolls/Great.cfg:19
msgid ""
"When a troll, gifted with abnormal strength of life, matches that with age "
"and wisdom, it becomes something extraordinary, a beast remembered for "
"generations. Their feats of strength and cunning are the source of most "
"tales about trolls, and to see the stories made flesh does nothing to "
"diminish their grandeur."
msgstr ""
"Kai trolis, apdovanotas nepaprasta gyvenimo stiprybe, prilygsta jai amžiumi "
"ir išmintimi, jis tampa kažkuo nepaprastu, žvėrimi, kurį prisimena kartos. "
"Jų jėgos ir gudrumo žygdarbiai yra daugelio pasakojimų apie trolius "
"šaltinis, ir įsikūnijusių pasakojimų matymas nedaro nieko, kas sumažintų jų "
"didingumą."
#. [unit_type]: id=Troll Hero, race=troll
#: data/core/units/trolls/Hero.cfg:4
msgid "Troll Hero"
msgstr "Trolių herojus"
#. [unit_type]: id=Troll Hero, race=troll
#: data/core/units/trolls/Hero.cfg:18
msgid ""
"Some trolls are born with an exceptional share of the strength and vitality "
"that characterizes their race. In a society where might makes right, those "
"of their ilk revere them as heroes."
msgstr ""
"Kai kurie troliai yra gimę su nepaprasta jėga ir gyvybingumu, kuris "
"apibūdina jų rasę. Visuomenėje, kur jėga daro tvarką, tie, kurie yra iš jų "
"rūšies, gerbia juos kaip herojus."
#. [unit_type]: id=Troll Rocklobber, race=troll
#: data/core/units/trolls/Rocklobber.cfg:4
msgid "Troll Rocklobber"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "Trolis akmensvaidys"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Troll Rocklobber, race=troll
#: data/core/units/trolls/Rocklobber.cfg:20
msgid ""
"The thought of throwing a boulder in combat has certainly occurred to many "
"trolls, and some have taken to them as a weapon of choice. Because such "
"stones are not always easy to find, Rocklobbers have taken to carrying them "
"in sacks slung over their shoulders. The same leather out of which the sack "
"is formed is easily adapted to a crude sling."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Troll, race=troll
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:4
msgid "Troll"
msgstr "Trolis"
#. [unit_type]: id=Troll, race=troll
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:18
msgid ""
"Trolls have long troubled the thoughts of humanity and dwarf-kind. Sages "
"remain baffled at the origins of these creatures and the driving force "
"behind their unnatural vitality and strength. A fully-grown troll towers "
"above a man, and, even unarmed, would be a great threat in combat. The large "
"clubs typically favored in fighting act as extensions of their arms, used "
"for the same purpose of mauling their prey into submission."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Troll Shaman, race=troll
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:4
msgid "Troll Shaman"
msgstr "Trolių šamanas"
#. [unit_type]: id=Troll Shaman, race=troll
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
"they use to blast enemies with gouts of fire."
msgstr ""
"Trolių šamanai yra mistiniai trolių vadai. Nors ir netokie stiprūs ar tvirti "
"kaip kiti troliai, tikra jų galia glūdi jų ugnies magijoje, kurią jie "
"naudoja "
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/trolls/Troll_Shaman.cfg:41
msgid "flame blast"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Troll Warrior, race=troll
#: data/core/units/trolls/Warrior.cfg:4
msgid "Troll Warrior"
msgstr "Trolių karys"
#. [unit_type]: id=Troll Warrior, race=troll
#: data/core/units/trolls/Warrior.cfg:20
msgid ""
"Trolls typically neither need nor prefer to use any proper armament in "
"combat, as large 'sticks and stones' serve them all too well. However, "
"trolls have been seen on numerous occasions clad in rough-shod armor and "
"bearing metal hammers. It is speculated that orcish allies are the source "
"and crafters of these; expeditions into several forcibly-vacated troll holes "
"have shown little evidence of tool use, and certainly no metalworking of any "
"kind. Given how dangerous a troll is with its bare hands, the thought of a "
"troll with proper armament is entirely unsettling."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Troll Whelp, race=troll
#: data/core/units/trolls/Whelp.cfg:4
msgid "Troll Whelp"
msgstr "Trolių jauniklis"
#. [unit_type]: id=Troll Whelp, race=troll
#: data/core/units/trolls/Whelp.cfg:20
msgid ""
"Describing a troll as a whelp is something of an oxymoron, given that their "
"bodies are already much hardier than that of a grown man. They are clumsy "
"and not yet capable of walking properly, forced instead to shamble about on "
"all fours, but any difficulty this causes them is more than made up for by "
"the raw strength of their race."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ghoul, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:4
msgid "Ghoul"
msgstr "Gūlas"
#. [unit_type]: id=Ghoul, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Ghoul.cfg:22
msgid ""
"Only the more perverse and sadistic of necromancers know what must be done "
"to turn a person into a ghoul, and it is a secret they are not telling. The "
"result, however, is all too well known; it is a beast that knows nothing of "
"its days as a human being, a creature that shambles about as naked as the "
"day it was born, and gorges itself on the flesh of the dead.\n"
"\n"
"It is because of such things that necromancy is condemned with an almost "
"primal hatred in all civilized lands."
msgstr ""
"Tik labiausiai iškrypę ir sadistiški nekromantai žino, ką reikia padaryti "
"norint paverti žmogų į gūlą, ir tai yra paslaptis, kurios jie nepasakoja. "
"Tačiau rezultatas yra per gerai žinomas; tai yra žvėris, kuris nežino nieko "
"apie savo, kaip žmogiškos būtybės, dienas, padaras, kuris kėblina beveik "
"toks pat nuogas, kaip ir dieną, kai jis gimė, ir ryja mirusiųjų kūnus.\n"
"\n"
"Dėk tokių dalykų nekromantija yra smerkiama su beveik pirmykšte neapykanta "
"visose civilizuotose šalyse."
#. [unit_type]: id=Necrophage, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:4
msgid "Necrophage"
msgstr "Nekrofagas"
#. [unit_type]: id=Necrophage, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Necrophage.cfg:20
msgid ""
"The necrophage, or 'devourer of the dead', is a monstrous, corpulent thing, "
"which bears only a crude resemblance to a man. They appear to be quite "
"rotten in spite of their ability to move; they are rife with disease and "
"poisons of the blood, and have a stench to match. Likely the most unhinging "
"fact about them, for fact it appears to be, is that they were somehow made "
"from living men - a process about which almost nothing is known, but which "
"can be nothing but nightmarish."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Soulless, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:6
msgid "Soulless"
msgstr "Bedvasis"
#. [unit_type]: id=Soulless, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:20
msgid ""
"The technique of animating a dead body is unfortunately well-known to the "
"dark arts; practitioners often use it to raise servants and soldiers from "
"unwilling corpses. These shamblers are often numerous, but fragile; a touch "
"of combat can waken them, though, making them far more formidable."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:26
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:25
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:48
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:48
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:132
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "touch"
msgstr "prisilietimas"
#. [unit_type]: id=Walking Corpse, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:6
msgid "Walking Corpse"
msgstr "Vaikščiojantis lavonas"
#. [unit_type]: id=Walking Corpse, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:19
msgid ""
"Walking Corpses are the bodies of the dead, re-animated by dark magic. "
"Though not especially dangerous to a trained soldier, the sight of one's "
"former comrades amongst their number is frightening to say the least."
msgstr ""
"Vaikščiojantys lavonai yra mirusiųjų kūnai, prikelti juodąja magija. Nors ir "
"jie nėra ypatingai pavojingi treniruotam kariui, ankstesnio bendražygio "
"pamatymas tarp jų yra sakant bauginantis mažų mažiausiai sakant."
#. [unit_type]: id=Ancient Lich, race=undead
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:4
msgid "Ancient Lich"
msgstr "Senovinis ličas"
#. [unit_type]: id=Ancient Lich, race=undead
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:25
msgid ""
"A being of this order is a revenant of ages long past. Anyone who encounters "
"an Ancient Lich likely has far worse things to worry about than death."
msgstr ""
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:60
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:60
msgid "chill tempest"
msgstr ""
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/undead/Necro_Ancient_Lich.cfg:72
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:55
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:112
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:72
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:63
msgid "shadow wave"
msgstr "šešėlių banga"
#. [unit_type]: id=Dark Adept, race=human
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:4
msgid "Dark Adept"
msgstr "Tamsos žinovas"
#. [unit_type]: id=Dark Adept, race=human
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:26
msgid ""
"To attract any practitioners, the lure of black magic must be a great prize "
"indeed, for anyone caught practicing the art in the civilized world is "
"subject to a death sentence. And yet there are those who pursue this art, "
"for the prize offered is nothing less than immortality. Hidden away in "
"secret cults, or initiated into the dark orders of the underworld, the "
"training which these fanatics must endure often drives them to exhaustion "
"and enfeeblement.\n"
"\n"
"In such condition, their only weapon is the craft they have so committed "
"themselves to learning."
msgstr ""
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:43
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:100
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:51
msgid "chill wave"
msgstr "šalčio banga"
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:212
msgid "female^Dark Adept"
msgstr "Tamsos žinovė"
#. [unit_type]: id=Dark Sorcerer, race=human
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:4
msgid "Dark Sorcerer"
msgstr "Tamsos burtininkas"
#. [unit_type]: id=Dark Sorcerer, race=human
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:21
msgid ""
"The dread inspired by black magic comes chiefly from how little is known "
"about it by the common man. Dark sorcerers have begun to unlock the secrets "
"of life and death, the latter of which is all too easy to inflict. This "
"labor gives the first glimmerings of the connection between the soul and "
"inert matter, and the first successful experiments in manipulating this "
"bond. The terrible unknown that lurks beyond death is glimpsed, and will "
"inevitably be fathomed.\n"
"\n"
"Despite any design they may have of using this to wrest their own "
"immortality from nature's grasp, the first results of their work have "
"immediate, and unpleasant applications. The life they breathe into dead "
"matter can create servants for them, servants which will work, but which "
"will also kill, and will never question their masters. These creations have "
"a loyalty any tyrant would dream of, and it is tempting to those with even "
"the merest desire for power."
msgstr ""
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:243
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Dark Sorceress"
msgstr "Tamsos burtininkė"
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:249
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The dread inspired by black magic comes chiefly from how little is known "
"about it by the common man. Dark sorceresses have begun to unlock the "
"secrets of life and death, the latter of which is all too easy to inflict. "
"This labor gives the first glimmerings of the connection between the soul "
"and inert matter, and the first successful experiments in manipulating this "
"bond. The terrible unknown that lurks beyond death is glimpsed, and will "
"inevitably be fathomed.\n"
"\n"
"Despite any design they may have of using this to wrest their own "
"immortality from nature's grasp, the first results of their work have "
"immediate, and unpleasant applications. The life they breathe into dead "
"matter can create servants for them, servants which will work, but which "
"will also kill, and will never question their mistress. These creations have "
"a loyalty any tyrant would dream of, and it is tempting to those with even "
"the merest desire for power."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Lich, race=undead
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:4
msgid "Lich"
msgstr "Ličas"
#. [unit_type]: id=Lich, race=undead
#: data/core/units/undead/Necro_Lich.cfg:25
msgid ""
"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
"becoming a lich one cheats death of that which truly gives it terror. For it "
"is the mind that is retained, and the spirit which follows, though the body "
"may wither away.\n"
"\n"
"It is not known, save perhaps by the inner circles of necromancy, whether "
"life is prolonged indefinitely or simply extended. But the fact that this "
"question can be raised at all, testifies to the magnitude of what their "
"order has achieved."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Necromancer, race=human
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:4
msgid "Necromancer"
msgstr "Nekromantas"
#. [unit_type]: id=Necromancer, race=human
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:22
msgid ""
"One of the pinnacles of what is considered 'black magic' is the art of "
"necromancy, the terrible ability to awaken the dead with false life. This "
"discovery alone caused humanity's condemnation of black magic, for the "
"nightmarish things it has made real have given fear a vast new arsenal.\n"
"\n"
"This ability, in all aspects, is the first step towards cheating death of "
"its ultimate prize."
msgstr ""
"Viena iš viršūnių to, kas laikoma „juodąja magija“ yra nekromantijos menas, "
2009-07-22 12:44:29 +01:00
"siaubingas gebėjimas prikelti mirusius netikram gyvenimui. Jau pats šis "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"atradimas lėmė žmonijai pasmerkti juodąją magiją, nes košmariški dalykai, "
"kurios ji padarė tikrais davė baimei naują begalinį arsenalą.\n"
"\n"
"Šis gebėjimas, visais atžvilgiais, yra pirmas žingsnis nusukant nuo mirties "
"jos galutinį prizą."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:39
msgid "plague staff"
msgstr "maro lazda"
#. [female]
#: data/core/units/undead/Necromancer.cfg:194
msgid "female^Necromancer"
msgstr "Nekromantė"
#. [unit_type]: id=Banebow, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:5
msgid "Banebow"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Banebow, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Banebow.cfg:18
msgid ""
"The most powerful of the undead archers invariably end up being those who "
"were themselves archers in their previous life. They wander the fields of "
"battle, guided by the fading memory of their former skill, neither knowing, "
"nor caring what their purpose, or foes be. They are driven only by a malice "
"borne of their empty and tortured existence."
msgstr ""
"Galingiausiais iš nemirėlių lankininkų galiausiai pasidaro tie, kurie patys "
"buvo lankininkais ankstesniame gyvenime. Jie klajoja po mūšio laukus vedami "
"silpstančios atminties apie senesnį savo gebėjimą nei žinodami, nei "
"rūpindamiesi, koks yra jų tikslas ar priešai. Jie yra vedami pykčio "
"užgimusio iš jų tuščio ir kankinančio egzistavimo."
#. [unit_type]: id=Bone Shooter, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:4
msgid "Bone Shooter"
msgstr "Kaulų šaulys"
#. [unit_type]: id=Bone Shooter, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Shooter.cfg:16
msgid ""
"Of a dark sorcerer's creations, some take more strongly to the false life "
"given them. The potency of their un-life is given equipment to match; "
"archers, in particular, are often outfitted with a truly vile arsenal. Their "
"quivers are filled with shafts made not of wood, but of the bones of their "
"victims. It follows that they are dubbed simply 'Bone-Shooters' by their "
"unfortunate enemies."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Chocobone, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:4
msgid "Chocobone"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Chocobone, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Chocobone.cfg:20
msgid ""
"Riding the bones of ostrich-like large birds once used as mounts by a lost "
"civilization, the skeletal Chocobones can move faster than most cavalry "
"units."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Death Knight, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:4
msgid "Death Knight"
msgstr "Mirties riteris"
#. [unit_type]: id=Death Knight, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Knight.cfg:40
msgid ""
"Tales are told of the mightiest warriors and generals, who, cursed with hate "
"and stung by betrayal, have come back to this world as Death Knights. "
"Wielding the same weapons as in life, they command the Undead in their quest "
"for revenge."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Deathblade, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Deathblade.cfg:4
msgid "Deathblade"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Deathblade, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Deathblade.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"In life, the abominations known as 'Deathblades' were masters of combat, "
"soldiers who were both lithe and deadly. Their new masters, recognizing "
"this, outfit them to match the skills they once had. Though frail, these "
"monsters are much faster than the rest of their kind, both on foot and with "
"their blades."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Draug, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Draug.cfg:4
msgid "Draug"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Draug, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Draug.cfg:18
msgid ""
"There is little left, in these towering ruins, of the men they once were. "
"Warriors at heart, they are now lost in the dream of unlife; wandering "
"through the battles of their memory and fighting desperately for release, "
"for a peace bought only by strength of arms. And so they struggle; both "
"unthinking, and unrelenting."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Revenant, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Revenant.cfg:4
msgid "Revenant"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Revenant, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Revenant.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Given false life to do battle once more, the creatures known as Revenants "
"were clearly great warriors in their time, though the memory of that time is "
"now long gone. Even the sorcerers who raised them can only speculate on "
"their past. Such questions aside, a Revenant is a powerful tool in combat: a "
"fearless warrior that feels no pain, and which will fight to the bitter end."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Skeleton, race=undead
#: data/core/units/undead/Skeleton.cfg:4
msgid "Skeleton"
msgstr "Skeletas"
#. [unit_type]: id=Skeleton, race=undead
#: data/core/units/undead/Skeleton.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Skeletons are warriors who have been slain in battle and brought back by "
"dark magics. Nearly mindless, and unwavering in their purpose, they fear "
"neither pain, nor death, and their mere presence will often frighten away "
"any who would challenge their master."
msgstr ""
"Skeletai yra kariai, kurie krito mūšyje ir juodąja magija buvo gražinti "
"atgal. Beveik be proto ir nesvyruojantys savo tiksluose, jie nebijo nei "
"skausmo, nei mirties ir vien tik jų buvimas dažnai atbaidys bet ką, kas mes "
"iššūkį jų šeimininkams."
#. [unit_type]: id=Skeleton Archer, race=undead
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:4
msgid "Skeleton Archer"
msgstr "Skeletas lankininkas"
#. [unit_type]: id=Skeleton Archer, race=undead
#: data/core/units/undead/Skeleton_Archer.cfg:17
msgid ""
"A skeleton archer is little different from the 'skeletons' which often "
"accompany it - it is a sin against nature, a warrior raised from the dead to "
"fight once again. In their masters' hands, these soldiers will do anything "
"to achieve the tasks laid before them, for death holds no fear for one who "
"is already dead."
msgstr ""
"Skeletas lankininkas truputį skiriasi nuo „skeletų“, kurie dažnai jį lydi "
"tai yra nuodėmė prieš gamtą, karys prikeltas iš numirėlių dar kartą kautis. "
"Savo šeimininkų rankose šie kariai darys viską, kad atliktų jiems iškeltas "
"užduotis, nes mirtis neturi baimės tiems, kurie jau yra mirę."
#. [unit_type]: id=Ghost, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:4
msgid "Ghost"
msgstr "Vaiduoklis"
#. [unit_type]: id=Ghost, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is one of the greater mercies of creation that a human soul is immutable, "
"and cannot be destroyed. However, the many things a necromancer can do in "
"spite of this are entirely horrifying.\n"
"\n"
"Enslaved within a shroud of enchantments, a trapped spirit may be likened to "
"the wind in the sails of a ship. This damned vessel becomes an unfailing "
"servant which can be bound to whatever task their master sees fit."
msgstr ""
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/undead/Spirit_Ghost.cfg:144
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:57
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:32
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "wail"
msgstr "klyksmas"
#. [unit_type]: id=Nightgaunt, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:4
msgid "Nightgaunt"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Nightgaunt, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Nightgaunt.cfg:18
msgid ""
"The purpose of the masks that these creatures wear is unknown, as is the "
"countenance that they obscure. These terrible forms are rarely seen by the "
"living, and those who live to speak of them had no leisure to study their "
"foe."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Shadow, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:4
msgid "Shadow"
msgstr "Šešėlis"
#. [unit_type]: id=Shadow, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Shadow.cfg:19
msgid ""
"When light came into the world and gave form to the unknown, fear was forced "
"to retreat into darkness. Since that day, the shadows of the world have held "
"terror for humanity, though it knows not why.\n"
"\n"
"That is a question which is easily answered by a necromancer."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Spectre, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:4
msgid "Spectre"
msgstr "Šmėkla"
#. [unit_type]: id=Spectre, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:20
msgid ""
"Sometimes called the 'hollow men', spectres form the right arm of their "
"masters' powers. They are an unholy terror to the living, for they are quite "
"as deadly as their appearance suggests.\n"
"\n"
"The creation of these is no mean feat; the real danger in encountering one "
"is that it is likely only the harbinger of a much more dangerous force that "
"will follow in its wake."
msgstr ""
#. [attack]: type=arcane
#: data/core/units/undead/Spirit_Spectre.cfg:46
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "baneblade"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Wraith, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:4
msgid "Wraith"
msgstr "Dvasia"
#. [unit_type]: id=Wraith, race=undead
#: data/core/units/undead/Spirit_Wraith.cfg:17
msgid ""
"These shades of what were once warriors are among the most terrifying things "
"a necromancer can create, for a sword will cleave right through them as if "
"through air, seemingly without doing harm. It is the thought that these foes "
"are invincible which is so frightening, a notion that is fortunately far "
"from the truth."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Ancient Wose, race=wose
#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:4
msgid "Ancient Wose"
2009-07-20 15:52:25 +01:00
msgstr "Senasis miškinis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Ancient Wose, race=wose
#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:20
msgid ""
"There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a tree "
"which had stood when his father first broke the soil on that land, and under "
"which his family had many memories. It was thus a shock to him, one morning, "
"when he awoke to find it somehow spirited away, with nothing but a bare "
"patch of earth where it once stood.\n"
"\n"
"Such encounters are all that is known of what are presumably the most "
"ancient of woses."
msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/wose/Ancient.cfg:92 data/core/units/wose/Elder.cfg:91
#: data/core/units/wose/Wose.cfg:30
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "crush"
msgstr "sumindžiojimas"
#. [unit_type]: id=Elder Wose, race=wose
#: data/core/units/wose/Elder.cfg:4
msgid "Elder Wose"
2009-07-20 15:52:25 +01:00
msgstr "Vyresnysis miškinis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Elder Wose, race=wose
#: data/core/units/wose/Elder.cfg:19
msgid ""
"Woses have been said to possess many shapes, all of them tree-like in form, "
"and as they age, to increase in size. Tales tell of woses who resemble trees "
"in this respect as well, towering over the creatures who walk beneath them. "
"This is the greater part of why they are so rarely seen - standing in the "
"slumber which they so often do, a wose of that stature appears to be nothing "
"more than an oddly-shaped tree. Even a careless elf can sometimes be "
"fooled.\n"
"\n"
"Woses are not warriors by any means, but their great strength can easily be "
"turned to violence, should someone manage to raise the ire of these "
"creatures."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Wose, race=wose
#: data/core/units/wose/Wose.cfg:4
msgid "Wose"
2009-07-20 15:52:25 +01:00
msgstr "Miškinis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Wose, race=wose
#: data/core/units/wose/Wose.cfg:20
msgid ""
"Rarely seen even by elves, the Wose is an order of creature about which "
"little is known. The elves are the source of most of this knowledge; they "
"know that these beings are not descended from trees, despite the similarity "
"in form, and they know that a wose is more closely tied to the faerie world "
"than the elves themselves, though in a different way. The motives and "
"workings of their kind are unknown, though most subscribe to the obvious "
"theory that woses are dedicated wardens of the natural world.\n"
"\n"
"Woses are utterly unwarlike, but possess a great strength. They are, "
"however, neither used to, nor quick at moving around."
msgstr ""