wesnoth-lt/ei.lt.po

3266 lines
122 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2010-03-08 14:19:38 +00:00
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2010.
2009-05-18 18:45:29 +01:00
# Translators:
2010-03-08 14:19:38 +00:00
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 11:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: Lithuanian\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2010-08-13 23:45:29 +01:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
msgid "The Eastern Invasion"
msgstr "Rytų invazija"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:12
msgid "EI"
msgstr "RI"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengvas)"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:16
msgid "Spearman"
msgstr "Ietininkas"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
msgid "(Normal)"
msgstr "(Normalus)"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:17
msgid "Swordsman"
msgstr "Kardininkas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
msgid "(Challenging)"
msgstr "(Iššaukiantis)"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:18
msgid "Royal Guard"
msgstr "Karališkasis sargybinis"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
msgstr "(Vidutinis lygis, 16 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There are rumors of undead attacks on the eastern border of Wesnoth. You, an "
"officer in the Royal Army, have been sent to the eastern front to protect "
"the villagers and find out what is happening.\n"
"\n"
msgstr ""
"Sklando gandai apie nemirėlių atakas rytiniame Vesnoto pakraštyje. Jūs, "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Karališkosios kariuomenės karininkas, buvote nusiųstas į rytinį frontą, kad "
"apsaugotumėte kaimiečius ir išsiaiškintumėte, kas dedasi.\n"
"\n"
#. [about]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:25
msgid "Campaign Design"
msgstr "Kampanijos kūrimas"
#. [about]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:31
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "Kampanijos priežiūra"
#. [about]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:37
msgid "Campaign Epilogue and Continuity"
msgstr "Kampanijos epilogas ir tęstinumas"
#. [about]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:43
msgid "Artwork and Graphics Design"
msgstr "Grafikos kūrimas"
#. [scenario]: id=01_The_Outpost
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Outpost"
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:17
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It was the thirteenth year of Konrad IIs reign, and there were strange "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"occurrences in the Estmark Hills on the eastern border of Wesnoth."
msgstr ""
"Ėjo tryliktieji Konrado II valdymo metai ir Estmarko kalvose Vesnoto rytuose "
"ėmė dėtis keisti dalykai."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:21
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Cattle and beasts of burden were found dead in the fields, and men went "
"missing from their houses, with no clues but a thin stream of black blood. "
"At first the settlers suspected raiders from the great desert, but when they "
"sent scouts east they found nothing but a small mountain range and miles of "
"swamp."
msgstr ""
"Laukuose mirinėjo arkliai ir galvijai, žmonės pradingdavo iš nuosavų namų, "
"viskas be jokių ženklų, tik su vos įžvelgiamu juodo kraujo pėdsaku. "
"Pradžioje naujakuriai įtarinėjo užpuolikus esant iš didžiosios dykumos, bet "
"kai išsiuntė žvalgu į rytus, jie ten terado nedidelius kalnus ir daugybę "
"mylių pelkių."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:25
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The disappearances did not stop, and every day the terror grew greater. "
"Eventually, the people living in the eastern villages sent a messenger to "
"the King, asking for help. The messenger rode hard for many days and nights, "
"and finally reached the city of Weldyn."
msgstr ""
"Netektys nesiliovė ir baimė augo sulig kiekviena diena. Galų gale rytinių "
"kaimų gyventojai išsiuntė pasiuntinį pas karalių, prašydami pagalbos. "
"Daugybę dienų ir naktų pasiuntinys jojo netausodamas savęs, ir pagaliau "
"pasiekė Veldyno miestą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:29
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"When the King received news of the problem, his advisor Dacyn had much to "
"say. Apparently, these attacks were connected to similar ones that occurred "
"earlier on the far southern border, attacks by undead. Dacyn outlined a plan "
"to combat these intrusions."
msgstr ""
"Kai karalius gavo žinią apie bėdas, jo patarėjas Deisynas turėjo daug ką "
"pasakyti. Paaiškėjo, kad tokie antpuoliai buvo pastebėti anksčiau "
"tolimosiose pietinėse pasienio vietovėse; tai buvo nemirėlių darbas. "
"Deisynas išdėstė planą kaip kovoti su įsibrovėliais."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:36
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"In the days of the king Garard I, two strong-points had been built along the "
"near bank of the Weldyn, south of Soradoc, to stop bandits and orcish "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"raiders out of the Estmarks from entering Wesnoth. But in later years the "
"River Guard posts had been abandoned, as colonists spread into the Estmarks "
"and the orcs were driven in retreat north of the Great River."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:40
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With unknown enemies pressing Wesnoth from the East, Konrad II decided to re-"
"build and re-man the River Guard outposts, and use them to keep the Crowns "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"eye and hand firmly on the settled country to either side of the lower "
"Weldyn. He sent two of the most promising young officers to them."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:44
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"To the northern outpost he sent Owaec, a clan noble. To the southern "
"outpost, he sent Gweddry, who would be accompanied by Dacyn the mage. It is "
"with them this story is concerned."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:48
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"All went well once the Kings forces arrived. There were no attacks for "
"several weeks, and Gweddrys men started to grow incautious. Then, at dawn "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"one day, Gweddry and his men were roused by the startled cries of the night "
"watchmen..."
msgstr ""
#. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
#. [side]: race=Humans, type=Lieutenant, id=Gweddry
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=General, id=Gweddry
#. [side]: type=Sergeant, id=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:59
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:19
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:36
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:28
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:36
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:27
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:45
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:37
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:18
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:20
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:30
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Gweddry"
2010-08-16 14:25:34 +01:00
msgstr "Gveddris"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
#. [side]
#. [side]: type=Mounted Fighter, id=Owaec
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=General, id=Konrad II
#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
#. [side]: race=Humans, type=Lieutenant, id=Gweddry
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=General, id=Halrad
#. [side]: type=General, id=Halric
#. [side]: type=General, id=Halrod
#. [side]: type=General, id=Gweddry
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Sergeant, id=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:25
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:53
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:132
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:49
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:29
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:36
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:41
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:36
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:51
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:42
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:59
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:93
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:23
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:26
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:35
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:48
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:60
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Wesnothians"
msgstr "Vesnotiečiai"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=White Mage, id=Dacyn
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:71
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:452
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Dacyn"
msgstr "Deisynas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:105
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Sakkat"
msgstr "Mal-Sakkatas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Revenant, id=Garnad
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal-Ravanal
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Drakanal
#. [side]: type=Lich, id=Lich3
#. [side]: type=Lich, id=Lich4
#. [side]: type=Lich, id=Lich5
#. [side]: type=Lich, id=Lich6
#. [side]: type=Lich, id=Lich7
#. [side]: type=Lich, id=Lich8
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Bakral
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Sakkat
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:118
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:140
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:161
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:50
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:71
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:52
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:60
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:97
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:50
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:46
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:64
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:100
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:109
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:126
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:143
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:38
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:44
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:95
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:129
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:146
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Undead"
msgstr "Nemirėliai"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Talar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:129
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Talar"
msgstr "Mal-Talaras"
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uldhar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:151
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Uldhar"
msgstr "Mal-Uldharas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:185
msgid "Resist until Dacyns return tomorrow night"
msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo rytoj naktį"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:187
msgid "Resist until Dacyns return in two days"
msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo po dviejų dienų"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:192
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:353
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:95
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:131
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:83
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:95
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:148
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:111
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:105
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:117
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:143
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:158
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:136
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:135
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:160
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Gweddry"
2010-08-16 14:25:34 +01:00
msgstr "Gveddrio mirtis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:218
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "What? What is going on?"
msgstr "Kas? Kas vyksta?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:222
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Look. To the east. Undead approach! But wait... I sense something... They "
"must not see me..."
msgstr ""
"Pažvelk. Į rytus. Ateina nemirėliai! Luktelėk... Kažką jaučiu... Negalima, "
"kad jie mane pamatytų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Ravanal
#. [side]: type=Ancient Lich, id=Mal-Ravanal
#. [event]
#. [variable]
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=Ancient Lich, id=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:241
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:31
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:258
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Ravanal"
msgstr "Mal-Ravanalas"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:249
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Hm. I do not sense anything out of the ordinary here. My scouts must have "
"deceived me. Very well; destroy them."
msgstr ""
"Hm. Nejaučiu čia nieko neįprasto. Matyt, žvalgai suklydo. Puiku, "
"sunaikinkite juos."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Sakkat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:254
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Very well, Dark Archon. They will die. And then?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:258
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"On with the search. I trust you can defeat these men yourself? I have no "
"time to waste here."
msgstr ""
"Tęsti paiešką. Manau, su šitais vyrais susitvarkysi pats? Negaliu čia "
"švaistyti savo laiko."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:271
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "What?! Men, to arms! And where did Dacyn go?!"
msgstr "Ką?! Vyrai, prie ginklų! Ir kur prapuolė Deisynas?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:275
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There are too many undead, I cannot defeat them... but my orders are to hold "
"this outpost at all costs. It may be we will die this day."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:279
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"But... somehow, I do not think Dacyn has abandoned us. He must have had a "
"reason for leaving."
msgstr ""
2009-11-02 12:52:38 +00:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:288
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!"
msgstr "Vyrai, paskui mane! Pro tunelį!"
2009-11-02 12:52:38 +00:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:319
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Gweddry? Good! You are still alive. Quickly, we must leave this place!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:323
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Where did you go?! And where did you come from?"
msgstr "Kur tu buvai?! Ir kaip čia atsiradai?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:327
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There is no time to explain. If you wish to survive, you will escape through "
"this trapdoor."
msgstr "Nėra laiko aiškinti. Jei nori išgyventi, paspruksi pro šitą tunelį."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:331
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "But what about the outpost?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:335
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is pointless to try to defend it. Now, come on, we do not have much time "
"to spare!"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:349
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:357
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:99
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:135
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:87
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:99
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:152
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:115
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:109
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:70
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:121
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:147
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:162
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:140
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:139
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:171
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:164
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Dacyn"
msgstr "Deisyno mirtis"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:387
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Hurry! Before long enemy reinforcements will arrive, and we will all die! Go "
"to the trapdoor!"
msgstr ""
"Greičiau! Netrukus pasirodys priešo pastiprinimas, tada visi pražūsim! "
"Greičiau į tunelį!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=02_The_Escape_Tunnel
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Escape Tunnel"
msgstr "Pabėgimo tunelis"
#. [side]: type=Troll, id=Kabak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:33
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kabak"
msgstr "Kabakas"
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Troll, id=Kabak
#. [side]
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:40
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:67
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:81
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:54
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:70
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Monsters"
msgstr "Monstrai"
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Knutan
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:46
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Knutan"
msgstr "Knutanas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Bakral
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:71
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Bakral"
msgstr "Mal-Bakralas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:91
msgid "Gweddry reaches the end of the tunnel"
2010-08-16 14:25:34 +01:00
msgstr "Gveddris pasiekia tunelio pabaigą"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:120
msgid "Where are we? I cant see where we are going."
msgstr "Kur mes? Nematau net kur žengti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:124
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I do not know. There are trolls in here, which may try to fight us. Now "
"hurry, we have to move quickly with those liches still behind us."
msgstr ""
"Nežinau. Čia esama trolių, jie gali mus pulti. O dabar paskubėkime, turime "
"greitai pasprukti, kol tie ličai mina mums ant kulnų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:128
msgid "Wait, before we go anywhere — who were those undead?"
2010-08-16 14:25:34 +01:00
msgstr "Palauk. Prieš kur nors einant kas tie nemirėliai?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:132
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It doesnt matter. They are much too powerful for us; our only hope is to "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"get away, far away. Perhaps we should go north, and meet with Owaec."
msgstr ""
"Nesvarbu. Mums jie per kietas riešutėlis. Vienintelė viltis sprukti, kiek "
"kojos neša. Tikriausiai reikia keliauti šiaurėn ir susitikti su Ovaeku."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:158
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "TROL TREZZUR HOLE: KEEP OWT"
msgstr "TROLIA LOBIZ SKYLĖ: LAIKITIS NOŠALIJE"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:172
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Who goes there?"
msgstr "Kas čia eina?"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:176
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We are soldiers of the king of Wesnoth. Will you help us escape these trolls?"
msgstr "Esame Vesnoto karaliaus kariai. Ar padėsite pasprukti nuo šių trolių?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:180
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Aye, well help ye, for we have nae love for the trolls. Anyone attacked by "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"them deserves some help, I think."
msgstr ""
"Ajo, mes jumi padėsim, ba trolių mes nemėgstam. Ką jie užpuola, tam reik "
"padėt, aš taip skaitau."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:190
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Thank you. Now, I invite you to join us. Undead have followed us into these "
"caves, and they will kill you if you stay behind."
msgstr ""
"Ačiū. Kviečiu prisijungti prie mūsų. Mus seka nemirėliai, jie jus užmuš, "
"jeigu pasiliksite."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:196
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Thank you. Now, I invite you to join us. Undead are in these lands, and they "
"will find these caves."
msgstr ""
"Ačiū. Kviečiu prisijungti prie mūsų. Šiose žemės knibžda nemirėliai, "
"anksčiau ar vėliau jie atras šitą tunelį."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:202
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"My clan ha lived in these caves for centuries. Well no be scattered now "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"by a few undead."
msgstr "Mano klanas čia gyven šimtmečiais. Mūsų neišvaikys keli nemirėliai."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:206
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
#. [scenario]: id=02_The_Escape_Tunnel
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:211
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:781
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:328
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:526
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Wearing this amulet will cause every blow you deal to inflict <i>arcane</i> "
"damage!"
msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys <i>paslaptingą</i> žalą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
#. [scenario]: id=02_The_Escape_Tunnel
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:212
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:782
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:527
2010-08-18 17:57:29 +01:00
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Aš negaliu naudoti šio daikto! Tegu kas kitas jį paima."
#. [object]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:784
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:331
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:529
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Šventas amuletas"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:250
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There is a great fortune in this chest of treasure! I can count two hundred "
"pieces of gold."
msgstr "Šitoj skrynioj tikras lobis! Du šimtai aukso monetų!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Bakral
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:326
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We have found you, fleshbag! Prepare to die!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:330
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"They follow us... we must get out of this tunnel. It looks like it is "
"leading east. That is unfortunate, for it will take us further from Weldyn. "
"But it is our only option."
msgstr ""
"Jie mus seka... Reikia ištrūkti iš tunelio. Regis, jis veda į rytus. "
"Negerai, nes taip tik tolstame nuo Veldyno. Bet kito pasirinkimo neturime."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:343
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We have reached the end of the tunnel. I see daylight above us!"
msgstr "Pasiekėme tunelio pabaigą. Viršuje matau dienos šviesą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=03_An_Unexpected_Appearance
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "An Unexpected Appearance"
msgstr "Netikėtas pasirodymas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:40
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:41
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Skraat"
msgstr "Mal-Skraatas"
#. [side]: type=Dark Adept, id=Mal-Tar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:64
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Tar"
msgstr "Mal-Taras"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Kallat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:91
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Kallat"
msgstr "Mal-Kallatas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:127
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat either enemy dark sorcerer"
msgstr "Nugalėkite kurį nors tamsųjį kerėtoją"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:155
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We have escaped from those dark tunnels! But where are we now?"
msgstr "Pabėgome iš tų tamsių tunelių! Bet kur dabar esame?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:159
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We are in the middle of the eastern mountains, in a mountain pass leading "
"east and west. We need to head north, to meet Owaec, but we cannot go "
"through the mountains... we must go east, or west, and hope we can get "
"around them."
msgstr ""
"Mes vidury rytinių kalnų, perėjoje, vedančioje iš rytų į vakarus. Reikia "
"keliauti šiaurėn ir susitikti su Ovaeku, bet negalime eiti tiesiai per "
"kalnus... Reikia eiti arba į rytus, arba į vakarus ir tikėtis, kad pavyks "
"apeiti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Kallat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:163
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hahaha! We have you surrounded!"
msgstr "Cha cha cha! Apsupome jus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:167
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Why dont we see if the new recruit can handle them. After all, there are "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"only two!"
msgstr ""
"Kodėl gi mums nepažiūrėjus, ar su jais nesusitvarkys naujokas? Visgi jie tik "
"dviese!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Tar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:171
msgid "No!! Theyll kill me!"
msgstr "Ne!! Jie mane užmuš!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Kallat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:175
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "That would be your problem, then."
msgstr "Tuomet tai bus tavo bėda."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:179
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"These undead are toying with us! This adept is weak — we may be able to take "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"his castle."
msgstr ""
"Tie nemirėliai su mumis žaidžia! Šitas naujokas silpnas gal pavyks "
"užgrobti jo pilį."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:183
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"A good idea. Then, we must kill either of the dark sorcerers. I would prefer "
"to attack the western one, so we can get closer to Wesnoth."
msgstr ""
"Gera mintis. Tada reikia užmušti kurį nors kerėtoją. Rinkčiausi pulti "
"vakarinį, kad būtume arčiau Vesnoto."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:194
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "No! You have defeated me, and can re-enter Wesnoth!"
msgstr "Ne! Nugalėjote mane ir dabar galite grįžti į Vesnotą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:215
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You have defeated my brother, but I will follow you and kill you!"
msgstr "Jūs nugalėjote mano brolį, bet aš seksiu jus ir nužudysiu!"
#. [scenario]: id=04a_An_Elven_Alliance
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "An Elven Alliance"
msgstr "Elfų sąjunga"
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"But Gweddry and Dacyn were to find that re-entering Wesnoth would not be "
"easy with the escape tunnel closed to them. They marched out of the "
"foothills of the Estmarks in a direction few Wesnothians had traveled "
"before, into unknown forest country just south of the Great River."
msgstr ""
#. [side]: type=Lieutenant, id=Gweddry
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:34
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:51
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Allies"
msgstr "Sąjungininkai"
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:44
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Volas"
msgstr "Volesas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Gruga-Har
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:60
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Gruga-Har"
msgstr "Gruga-Haras"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:79
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:62
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr "Nugalėkite priešų vadą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:91
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Volas"
msgstr "Voleso mirtis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:118
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Greetings, travelers! Welcome to my realm."
msgstr "Sveikinimai, keliautojai! Sveiki atvykę į mano karalystę."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:122
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Would it be possible for us to rest in your lands for a while? We have been "
"pursued by fell undead, although they did not dare to enter the forest... "
"yet."
msgstr ""
"Ar galima būtų mums šiek tiek pailsėti tavo žemėse? Mus persekioja nelabieji "
"nemirėliai, nors jie ir pabijojo įžengti į mišką... Kol kas."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:126
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Certainly."
msgstr "Žinoma."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:130
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Good. Now, you should be warned. This undead warlord is very powerful. If "
"you choose to battle with him then, even if you are victorious, few will "
"survive. I invite you to join us, and head north. We may be able to leave "
"the area he wishes to conquer."
msgstr ""
"Gerai. Turiu tave perspėti. Šitas nemirėlių vadas labai galingas. Jeigu "
"stosi su juo į kovą, mažai kas išgyvens, net jei laimėsi. Kviečiu jus "
"prisijungti prie mūsų ir keliauti į šiaurę. Galbūt pavyks pasprukti iš "
"teritorijos, kurią jis siekia užkariauti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:134
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I thank you for your offer. But I will not leave my homeland. These undead "
"cannot be as powerful as you say; I will fight them."
msgstr ""
"Dėkoju už pasiūlymą. Bet aš nepaliksiu savo namų. Tie nemirėliai negali būti "
"tokie stiprūs, kaip tu sakai. Aš kausiuosi."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:138
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"This is not a wise choice, but it is yours to make. If you will not join us, "
"will you at least help us reach the northern outpost? We wish to warn our "
"comrades there."
msgstr ""
"Tai neišmintingas sprendimas, bet ne man spręsti. Jeigu nesijungsi prie "
"mūsų, gal bent padėsi pasiekti stovyklą šiaurėje. Mes norime perspėti ten "
"esančius tautiečius."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:142
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I will aid you. Although, I too, think that yours is the foolish choice. You "
"should stay, and fight."
msgstr ""
"Aš jums pagelbėsiu. Nors ir aš manau, kad jūsų pasirinkimas paikas. "
"Turėtumėte pasilikti ir kautis."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:146
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"After we rest for a short while, we will leave. We have little time to spare."
msgstr "Truputėlį pailsėsime ir iškeliausime. Turime labai nedaug laiko."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gruga-Har
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:160
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Intruders!"
msgstr "Įsibrovėliai!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:164
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "What? Orcs! Where did they come from?"
msgstr "Kas? Orkai! Iš kur jie atsirado?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:168
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I know not. But they are right in the Northern Path. You will have to fight "
"them to move on."
msgstr ""
"Šito nežinau. Bet jie tiesiai ant kelio į šiaurę. Teks su jais kautis, jei "
"norite išvykti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gruga-Har
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:172
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Bring forth the assassins, we may be able to poison them!"
msgstr "Praleiskite žudikus į priekį, gal pavyks juos apnuodyti!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Nafga
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:183
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:217
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Nafga"
msgstr "Nafga"
#. [message]: speaker=Nafga
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:191
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Your Warlordship, I am the only assassin left! Do you want me to go poison "
"their leader?"
msgstr "Valdove, aš paskutinis likęs žudikas! Man eiti apnuodyti jų vadą?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gruga-Har
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:195
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Perfect! Go, into the forest!"
msgstr "Puiku! Pirmyn, į mišką!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:208
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"They have sent an assassin into the forest. We will have to be careful, and "
"make sure he does not come out and attack us unexpectedly."
msgstr ""
"Jie išsiuntė į mišką žudiką. Reikia būti budriems, kad jis neužpultų mūsų iš "
"pasalų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Nafga
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:224
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hahaha! Nafga will kill the elves!"
msgstr "Cha cha cha! Nagfa užmuš elfus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Nafga
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:235
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "No! This is the first time I have failed a mission, and it is my last!"
msgstr "Ne! Aš pirmą kartą neįvykdau užduoties... Ir paskutinį!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gruga-Har
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:243
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"My assassin is dead! The elves must pay, not for his death, but for stopping "
"him in his mission!"
msgstr ""
"Mano žudikas nebegyvas! Elfai už tai sumokės. Ne tiek už jo mirtį, kiek už "
"sužlugdytą jo misiją."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:254
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You have failed me, man of Wesnoth..."
msgstr "Tu mane apvylei, Vesnotieti..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:265
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We have defeated the orcs! Now you can rest, and then leave."
msgstr "Nugalėjome orkus! Dabar galime pasiilsėti ir išvykti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:269
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have not the time. This battle has wasted too much of it already. We must "
"leave now."
msgstr ""
"Nebeturime laiko. Mūšis ir taip jau per daug jo surijo. Reikia išvykti "
"tuojau pat."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Volas
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04a_An_Elven_Alliance.cfg:273
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Very well. I will send guides to lead you to your allies."
msgstr "Gerai. Pasiųsiu vedlius, kad nuvestų jus pas jūsiškius."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=04b_The_Undead_Border_Patrol
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Undead Border Patrol"
msgstr "Nemirėlių pasienio sargyba"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Telnarad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:58
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Telnarad"
msgstr "Mal-Telnaradas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:91
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:82
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat either enemy leader"
msgstr "Nugalėkite bet kurį iš priešų vadų"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:119
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have gotten out of that mountain range now, and the path northwards is "
"clear. Let us go north, now, and try to reach Owaec at the outpost."
msgstr ""
"Ištrūkome iš kalnų, kelias šiaurėn laisvas. Keliaukime į šiaurę pas Ovaeką į "
"jo stovyklą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:123
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Wait. I am not sure that is the best option. If we go east now, we may be "
"able to find the lich Mal-Ravanal who attacked us, and destroy him before he "
"can attack Wesnoth again. After we escaped, I suspect he went back east to "
"find us."
msgstr ""
"Palauk. Nesu tikras, ar taip bus geriausia. Jei dabar pasuksime į rytus, gal "
"rasime ličą Mal-Ravanalą, tą, kuris mus puolė, ir sunaikinsime jį, kol vėl "
"neužpuolė Vesnoto. Įtariu, kad mums ištrūkus, jis grįžo į rytus mūsų ieškoti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:127
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"They run from me! Still, it will not help them, the border patrol will "
"destroy them. I may even be promoted!"
msgstr ""
"Jie nuo manęs sprunka! Bet jiems tai nepadės, pasienio sargyba juos "
"sunaikins. O mane gal net paaukštins!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:138
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Now I will never get promoted!"
msgstr "Dabar aš niekada nebebūsiu paaukštintas!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:146
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Come, let us return to Wesnoth and aid the Northern Outpost."
msgstr "Eime, grįžkime į Vesnotą ir pagelbėkime šiaurinei tvirtovei."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:163
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have defeated this patrol, but we can still turn back! Do we want to go "
"further east now, or do we want to try to turn back and defeat this dark "
"sorcerer?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:248
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:303
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hmm..."
msgstr "Hmm..."
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:169
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I wish to destroy the evil before it can spread. East we go!"
msgstr "Noriu sunaikinti blogį prieš jam paplintant. Eime į rytus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:173
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I cannot say if this is a good decision, but I will follow you."
msgstr "Nepasakyčiau, kad tai geras sprendimas, bet aš eisiu kartu."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:177
msgid "Noo!! I cant be promoted if they run away!"
msgstr "Nee!! Aš nebūsiu paaukštintas, jei jie pabėgs!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:188
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You are right. It is foolish to go onward — we must defeat Mal-Skraat and "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"turn back, going to the Northern Outpost."
msgstr ""
2010-08-16 14:25:34 +01:00
"Tu teisus. Kvaila eiti toliau. Turime nugalėti Mal-Skraatą ir pasukti atgal "
"Šiaurinės tvirtovės link."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:192
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Good! If I defeat them, I can become a lich!"
msgstr "Gerai! Jei nugalėsiu juos, galiu tapti liču!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:208
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We failed to defeat either enemy! Now more liches will come, and we will be "
"overwhelmed!"
msgstr ""
"Mums nepavyko nugalėti nė vieno priešo! Dabar jų ateis daugiau ir mums galas!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:217
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We cannot spend any more time attempting to defeat Mal-Skraat. Like it or "
"not, we must go further into these undead lands."
msgstr ""
"Nebegalime ilgiau terliotis su tuo Mal-Skraatu. Patinka mums tai ar ne, bet "
"teks brautis gilyn į nemirėlių žemes."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:221
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Noo!! He will reach Mal-Ravanals capital, and I shall be punished for "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"letting him escape!"
msgstr ""
"Nee!! Jie pasieks Mal-Ravanalo sostinę ir mane nubaus už tai, kad juos "
"paleidau!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=04c_Mal-Ravanals_Capital
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:4
msgid "Mal-Ravanals Capital"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Mal-Ravanalo sostinė"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Marak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:49
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Marak"
msgstr "Mal-Marakas"
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Galkar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:69
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Galkar"
msgstr "Mal-Galkaras"
#. [side]: type=Death Knight, id=Ravanal-Guard
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:89
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Rava-Krodaz"
msgstr "Rava-Krodazas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:144
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Escape from the capital by killing one of the two dark sorcerers"
msgstr "Pabėkite iš sostinės nužudydami vieną iš dviejų tamsos burtininkų"
#. [unit]: type=Paladin, id=Terraent
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:212
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Terraent"
msgstr "Terraentas"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:242
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The Bitter Swamps ill reputation is, it seems, well merited. Mal-Ravanals "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"capital lies before us!"
msgstr ""
"Regis, Karčioji pelkė savo reputaciją užsitarnavo ne veltui. Priešais mus "
"Mal-Ravanalo sostinė!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:247
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Yes, but look! The undead forces are closing in behind us. As I said before, "
"we cannot kill Mal-Ravanal. It was foolish to come this far, we must turn "
"back!"
msgstr ""
"Taip, bet pažvelk! Nemirėlių pajėgos baigia mus apsupti. Kaip ir sakiau, "
"negalime nugalėti Mal-Ravanalo. Kvaila buvo eiti taip toli, reikia skubiai "
"trauktis!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:252
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Perhaps. To retreat, we must kill one of these dark sorcerers that follow "
"us. But, perhaps we can kill this Mal-Ravanal still. I might wish to try."
msgstr ""
"Galbūt. Norint pabėgti, teks nugalėti vieną iš tų mus persekiojančių "
"tamsiųjų kerėtojų. Bet gal visgi įveiksime Mal-Ravanalą. Norėčiau bent "
"pabandyti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:257
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"These humans have dared foolishly to come this far into my land. Crush them!"
msgstr ""
"Šie kvaili žmonės išdrįso atkeliauti taip giliai į mano šalį. Sutrypkite "
"juos!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:396
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Thank you for destroying that skeleton warrior! Every time you kill one of "
"the Revenants, one of us knights is let free!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:400
msgid "Why? Are you the undeads prisoners?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Kodėl? Ar jūs nemirėlių kaliniai?"
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:404
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Yes. My allies and I were questing when we were ambushed by undead. The "
"guard is playing a sick game — whenever one of their warriors dies, one of "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"us is let free, but whenever you lose a fighter, they kill one of us."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:408
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"This sounds dangerous. We will try to free as many of you as possible before "
"we escape from here."
msgstr ""
"Skamba pavojingai. Pabandysime išlaisvinti tiek daug jūsiškių, kiek tik "
"įmanoma prieš mums iš čia pabėgant."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=$freed_prisoner.id
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:412
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There are five of us still locked up in the jail. All of us will join you if "
"you can get us free."
msgstr ""
"Kalėjime mūsų liko penki. Visi prie jūsų prisijungsime, jei tik mus "
"išlaisvinsite."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:539
msgid "You dare to attack <i>me</i>!? Go back to your master!"
msgstr "Drįsti pulti <i>mane</i>?! Grįžk pas savo valdovą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:543
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"This is not good; we are unable to attack Mal-Ravanal at all, for his magic "
"is too strong! We must turn back, it was foolish to press the attack."
msgstr ""
"Nieko nebus. Visiškai negalime pulti Mal-Ravanalo, jo magija per stipri! "
"Reikia grįžti, kvaila buvo tęsti antpuolį."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04c_Mal-Ravanals_Capital.cfg:585
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Gweddrys men retreated swiftly from the Bitter Swamp, fleeing north and "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"west as if their heels were winged. Finding a low pass through the northern "
"Estmarks, they were greatly relieved to see the valley of the Weldyn open "
"before them on the other side."
msgstr ""
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Northern Outpost"
msgstr ""
#. [side]: type=Mounted Fighter, id=Owaec
#. [unit]: id=Owaec, type=$stored_Owaec.type
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:43
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:678
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:748
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Owaec"
msgstr "Ovaekas"
#. [side]: type=Revenant, id=Lanar-Skal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:66
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Lanar-Skal"
msgstr "Lanar-Skalas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Draka-Kura
#. [side]
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:49
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:68
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:66
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:68
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:79
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:53
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:76
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:99
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:44
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:52
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Evil"
msgstr "Blogis"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:103
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Find the outlaw leader in the villages and kill him"
msgstr "Suraskite kaime nusikaltėlių vadą ir užmuškite jį"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:107
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat the undead leader"
msgstr "Nugalėkite nemirėlių vadą"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:119
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:113
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:80
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:125
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:151
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:166
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:144
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:143
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:175
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:168
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Owaec"
msgstr "Ovaeko mirtis"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:142
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hail, Gweddry!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:146
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Greetings, Owaec! We have been forced from our positions by undead invaders. "
"They follow us even now."
msgstr ""
"Labas, Ovaekai! Mus išstūmė įsibrovėliai nemirėliai, jie mus persekioja ir "
"dabar."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:150
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
"outrun them. Will you join us?"
msgstr ""
"Išties. Ir negalvok, kad galėsi juos nugalėti, jie per daug galingi. Mes "
"skubame į šiaurines žemes, kur turime vilties nuo jų atsiplėšti. Ar "
"prisijungsi?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:154
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I am not sure. There are bandits in this country, and I have been told that "
"it is my duty to defeat them, and protect the local villages. However, I "
"cannot find a way to defeat them. The outlaws hide in the villages when we "
"are close, and come out when we are far away."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:158
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Hoping to protect these villages is foolish; all who stay here will die. "
"However, if we can drive these bandits out, we will be able to have all the "
"villagers follow us into the northlands. There they may survive. But Wesnoth "
"is no longer safe."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:162
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Well, you appear to know what youre talking about... but, I have no way to "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"remove these bandits."
msgstr "Na, tu sakai, tu žinai... Bet aš nežinau kaip atsikratyti tų banditų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:166
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I think I may be able to help you. I am a mage; I believe I will be able to "
"cast a spell that will reveal them if you enter the villages. However, I "
"wont be able to help you in battle."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Manau, galėsiu tau padėti. Aš magas. Manau, galiu sukurpti tokius burtus, "
"kurie išduotų banditus, kai įeisi į kaimą. Bet mūšyje iš manęs pagalbos "
"nebus."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:170
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"That sounds good; it is time to drive out some bandits. Dacyn, go cast your "
"spell!"
msgstr "Skamba gerai. Laikas pavaikyti banditus! Deisynai, skelk savo burtus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:174
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I believe there is a leader behind these outlaws; kill him, and we will have "
"defeated these bandits."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Lanar-Skal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:178
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Go, go far from here! But me and my kind will chase you, and kill you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:182
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It seems the undead have caught up with us! We will have to kill them, too, "
"if we want these villages to be safe. Well, I will see you when you defeat "
"the outlaws and undead!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:416
msgid "Theyre here!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Jie čia!"
#. [unit]: type=Assassin, id=Shodrano
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:564
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Shodrano"
msgstr "Šodranas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Shodrano
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:569
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"So, you have found my hiding place. Very well, I guess I will have to kill "
"you!"
msgstr ""
"Taigi tu radai mano slapstymosi vietą. Labai gerai, spėju, kad turėsiu tave "
"užmušti!"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:573
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Thats the bandit leader! Kill him, and we will have fulfilled our duty!"
msgstr "Tai banditų vadas! Užmušk jį ir būsime įvykdę savo pareigą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:613
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "No outlaws in this village."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Shodrano
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:624
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You have defeated me! I can terrorize the villagers no more..."
msgstr "Tu nugalėjai mane! Aš nebegalėsiu terorizuoti kaimiečių..."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:650
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We still need to defeat these undead for the villagers to be safe."
msgstr "Vis dar turime nugalėti šiuos nemirėlius, kad kaimiečiai būtų saugūs."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:656
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I have fulfilled my duty to the villages. Now I suppose I can join you in "
"your quest."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:663
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Good job! Now, we should move onward, north. Tell the villagers to pack "
"their belongings and follow us."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:720
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There are still these outlaws to take care of — we must continue fighting "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:726
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Well, both the outlaws and undead are defeated. We have some time to spare "
"now before more undead arrive."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:733
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Good work! Now, we should move onward, north. Tell the villagers to pack "
"their belongings and follow us."
msgstr ""
#. [scenario]: id=06_Two_Paths
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Two Paths"
msgstr "Du keliai"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Wak-Rano
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:42
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Wak-Rano"
msgstr ""
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Mal-Arnai
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:58
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Arnai"
msgstr "Mal-Arnai"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:117
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Look! The road splits here. Which way shall we go?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:121
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Were in the land of the Clans now; I know it well. The road north leads "
"directly to the Great River; across it lies the orcs home country in the "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Northlands. The westward road will keep us inside the realm of Wesnoth, for "
"a time, before we reach another crossing point north of Glyns Forest. If we "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"travel along that path, we will not have to fight orcs immediately."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:125
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We should probably go north to the orcish lands immediately. I suspect that "
"the undead have already bypassed us, and cut off any crossing to the west of "
"here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:129
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The orcs are more powerful than you suspect. I doubt the undead have had "
"time to get past us in large enough numbers to make them more dangerous than "
"the orcs."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:133
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Either way we will have to fight. Look, the orcs and undead are in a "
"conflict, and block our path!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:137
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Well, orc, we can either continue this fight, or we can crush the humans and "
"battle later. How shall it be?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Wak-Rano
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:141
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Hmm... I know. We will make a pact to destroy these men, and continue our "
"fight later. "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2010-04-24 10:48:04 +01:00
#. [message]: speaker=Wak-Rano
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:141
2010-04-24 10:48:04 +01:00
msgid "Perhaps he will die, and I will win our battle without fighting."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:145
msgid "This foolish orc will surely perish."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:145
msgid "Very well, we are allies, for now. "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Wak-Rano
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:156
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Arrgh! I have failed to defend the northern homeland!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Arnai
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/06_Two_Paths.cfg:177
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I was supposed to kill you all! I have failed."
msgstr ""
#. [scenario]: id=07a_The_Crossing
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Crossing"
msgstr ""
#. [side]: type=Revenant, id=Garnad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:40
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Garnad"
msgstr "Garnadas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Draka-Kura
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:60
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Draka-Kura"
msgstr "Draka-Kuras"
#. [side]: type=Ogre, id=Grug
#. [unit]: type=Ogre, id=Grug
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:74
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:319
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Grug"
msgstr "Grugas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:101
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Get Gweddry and Owaec across the river"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:136
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have come to the Great River. What should we do? Should we attempt to "
"cross it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:140
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We must cross this river. The undead are chasing us, and their hordes are "
"much too great for us to defeat. Reinforcements for the undead will arrive "
"soon. We must be across the river before that happens."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:144
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Across this river lies the Northlands. If we can get there, we may be able "
"to get some ogres to help us — but the orcs will definitely attack us before "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"that happens."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Grug
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:148
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Grug say we no help you! We finish must battle orc with!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Draka-Kura
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:152
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Was that comprehensible to anyone? Silence, foolish ogre. I will deal with "
"you later. Right now there are men trying to cross this river."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Grug
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:156
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Orc foolish! Die you now!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:160
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"If we show ourselves as enemies of the orcs, they may aid us. But I think we "
"should cross the river before trying to convince these ogres to help."
msgstr ""
#. [unit]: type=Lich, id=Mal-Hakralan
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:192
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Hakralan"
msgstr "Mal-Hakralanas"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:201
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The undead reinforcements have arrived! We must cross the river immediately!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:247
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hurry up. We must get across before these undead slaughter us!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:294
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Good! We have crossed. Now lets see if we can get the ogres to join us. "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"They have been convinced to work for the Crown in the past; maybe it can be "
"done again."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Grug
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:303
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Grug say join you will he."
msgstr "Grugas sako prisijungs prie jūsų jis."
#. [unit]: type=Ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:335
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Gork"
msgstr "Gorkas"
#. [unit]: type=Ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:343
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Drog"
msgstr "Drogas"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:355
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You may now recruit ogres!"
msgstr "Jūs dabar galite samdyti žmogėdras!"
#. [scenario]: id=07b_Undead_Crossing
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Undead Crossing"
msgstr ""
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Karad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:39
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-un-Karad"
msgstr "Mal-un-Karadas"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:97
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"These fens look impassable. I dont think we will be able to continue on "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"this road; it is time to turn northwards, away from these undead."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:101
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We must cross this river, then. We must make haste, already we have wasted "
"too much time. Undead have positioned themselves in the middle of the ford."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:105
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Across this river lies the Northland. Ogres live there, as do orcs. We "
"should proceed with caution. The undead are dangerous, but the orcs may be "
"more dangerous still."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-un-Karad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:109
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I will leave your bodies to rot in the river, then I will raise you up to "
"serve in my Masters undead hordes!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-un-Karad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:126
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I summon from the depths of the river beasts to destroy you!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:157
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It seems as if in addition to summoning undead this foul sorcerer has "
"learned to call up monsters from the deep!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Training the Ogres"
msgstr "Žmogėdrų treniravimas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:63
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:162
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Survive until end of turns"
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:68
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "To add ogres to your army, keep two on the grass until end of turns"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:110
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Look, we have found a pack of ogres. We should try to capture some to train."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:114
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"All right, we have to keep at least two of these ogres on the grass where "
"they cant escape until our troops get here to capture them. Then they will "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"have to lead us to their tribe."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:118
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We should try to surround them. Gweddry, you stay where you are. Dacyn, you "
"go north-east. Ill go north-west."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:146
msgid "We have let one escape. Lets hope they dont all!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:171
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Our troops have caught up! Now, we will be able to recruit ogres, since "
"these will be able to convince their tribe to join us."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:181
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We didnt capture enough of the ogres here. We will have to go on without "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"them."
msgstr ""
#. [scenario]: id=09_Xenophobia
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Xenophobia"
msgstr "Ksenofobija"
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:43
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Pelathsil"
msgstr "Pelatsilis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Prok-Bak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:61
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Prok-Bak"
msgstr "Prok-Bakas"
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:82
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Elandin"
msgstr "Elandinas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:113
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:151
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Hail, dwarves! Will you help us get by these foul orcs? We need to get "
"further along this path."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prok-Bak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:155
msgid "You human! Call us foul, will you?!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:159
msgid "Why should we help you? Youre not a dwarf!"
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Kodėl turėtume tau padėti? Tu nesi dvarfas!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:163
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Your people helped us in the past, in the tunnels in the south. Will you not "
"help us now?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:167
msgid "Impossible! I canna believe any of my kin would ha helped a human!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:171
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Indeed. Why should any of us help those not of our people?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:175
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Will you but let us pass, so that we may fight the orcs on our own?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:179
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I am afraid that is... impossible."
msgstr "Aš bijau, kad tai... neįmanoma."
#. [message]: speaker=Prok-Bak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:184
msgid "Orcs, killem all! Humans, elves or dwarves, it dont matter!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:188
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"These orcs will die. But so will you, human. You have trespassed on elvish "
"land."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:192
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Oh, elvish land is it now? Die, ye elf-dog! And you too, human!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:196
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"These people wont listen to reason, they are all blinded by their beliefs "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"in their own supposed superiority. We probably will have to fight them, "
"although we may be able to bypass them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:200
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"True. As much as I dislike killing anything but orcs and undead, it seems we "
"will have to kill these elves, and these dwarves, before they do the same to "
"us."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:211
msgid "Argh! Im dead! Well, dwarves are still the best!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Prok-Bak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:229
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Aš mirštu? Orkai viską valdys!"
#. [message]: speaker=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:250
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Atrodo, kad šie žmonės galingesni, negu aš galvojau. Ugh."
#. [message]: speaker=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:271
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Elandin
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:284
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:297
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:310
msgid "Foul orcs! Perhaps we should ha allied wi the humans..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Pelathsil
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:323
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi the humans..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [scenario]: id=10_Lake_Vrug
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrugo ežeras"
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Darg
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:45
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Darg"
msgstr "Dargas"
#. [side]: type=Gryphon, id=Kraagak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:61
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kraagak"
msgstr "Kraagakas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat the trolls and gryphons"
msgstr "Nugalėkite trolius ir grifus"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:124
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached our destination, if we can call "
"it that. There is a large lake in front of us, with a small island off the "
"coast. If we burn down the bridge to it, no one will ever be able to reach "
"us."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:128
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"But what if there are already people living on it? We will have to fight "
"them! And besides, the undead can build boats."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:132
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There are other people. A tribe of trolls, and some gryphons. But it is "
"safer than fighting the undead, and once we kill them, the island will be "
"ours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:136
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Very well, we will go on, take this island. It appears we have no choice. "
"Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:148
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There is an abandoned castle here. It looks repairable — we should settle "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:152
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Very well. Let us rally there, and then move to destroy these trolls and "
"gryphons."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:164
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We will base our attack from here. Now go, destroy the enemy!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:172
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr "Tvirtovėje radote 100 aukso!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:191
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We have done it! The island is ours. Our journey is complete."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Groog"
msgstr "Grūgas"
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr ""
#. [scenario]: id=11_Captured
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Captured"
msgstr "Sučiupti"
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"After reaching what they believed was safety, Gweddry and his men had been "
"captured by northern orcs."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:24
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Informed they were being taken to the orcish king, Dra-Nak, they attempted "
"to escape before that happened..."
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:51
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "King Dra-Nak"
msgstr "Karalius Dra-Nakas"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:139
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Escape through the south-west tunnel"
msgstr "Pabėkite per pietvakarinį tunelį"
#. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:202
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Prison"
msgstr "Kalėjimas"
#. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:206
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Torture Chamber"
msgstr "Kankinimų kambarys"
#. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:210
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Throne Room"
msgstr "Sosto menė"
#. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:218
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The City"
msgstr "Miestas"
#. [label]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:222
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Exit"
msgstr "Išėjimas"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:253
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I think Dacyn and Owaec have escaped already. Now I have to, also... these "
"guards are not being very alert, I may be able to get past them..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:263
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Aha! There is a small crack in the cave wall here."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:281
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"So, Gweddry, you escaped too? Good. I think they have the rest of our troops "
"captive, along with the peasants following us. We should be able to rescue "
"them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:285
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Where are they? These caves are impossible to navigate!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:289
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Somewhere south of us. We are in a hidden passage in the north. Oh, and some "
"others escaped too, along with Owaec."
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:296
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Well, where are the prisoners?"
msgstr "Na, kur yra kaliniai?"
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:300
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Right here, boss."
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:304
msgid "Well, wheres their leader? I dont see him."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Gerai, kur jų vadas? Aš jo nematau."
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:308
msgid "Uh... (<i>Whispers</i>) I dunno. He escaped, I think."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:312
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You fool! Well, find him. Bring him to me! Wait, no, just kill him on sight."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:333
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Look, the escaped prisoners have returned!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=King Dra-Nak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:337
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kill them."
msgstr "Užmuškite juos."
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:504
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The guards are distracted! Now is the time to escape!"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:508
msgid "Huh? Whos there, who said that?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:565
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I see the exit to the tunnel! Onward!"
msgstr "Aš matau išėjimą iš tunelio! Pirmyn!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:569
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Wait! We cannot go out that way. There are too many orcs. We must exit "
"through the south-west gates."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:573
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Very well. We must go the other way."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:588
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Good! We have escaped these accursed caves!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=12_Evacuation
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Evacuation"
msgstr "Evakuacija"
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Gweddry had escaped from the orcish prisons. He found himself in the "
"Northlands, farther south than before. Orcs were at his back. He and his men "
"went south, until they reached the Great River."
msgstr ""
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Varrak-Klar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:44
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Varrak-Klar"
msgstr "Varrak-Klaras"
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Unhk
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:68
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Unhk"
msgstr "Unhkas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ran-Lar
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:90
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Ran-Lar"
msgstr "Ran-Laras"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:154
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Destroy the bridge OR defeat all enemies"
msgstr "Sunaikinkite tiltą ARBA nugalėkite visus priešus"
#. [objectives]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:177
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Note: every unit not on the south side of the river when the bridge is "
"destroyed will be lost (including non-recalled units)"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [unit]: id=Engineer, type=Red Mage
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:186
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Engineer"
msgstr "Inžinierius"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:198
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"All is lost! We have to get out of the Northlands as quickly as possible! "
"Run for your — what the...?! Who are you?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:203
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Im an enginea. I spect youll have a need of me services. I bet youre "
"gonna want me to blow up that bridge ovr theah."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:207
msgid "Why would we want to do that?!"
msgstr "Kodėl mes tai norėtume padaryti?!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:211
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Well, I see those orcs are chasin you, and if I blow up the bridge, they "
"cant get across. Itll help you to escape."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:215
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I see... I think it is a good idea to hire him. How much?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:219
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I aint charging gold — I wants protecshun! Everywhere I go, I see orcs, "
"undead. Taint safe round ere!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:223
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Very well, well protect you from the undead. But we cant help you until we "
"get across this river. Now lets go!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:227
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Deal. I cn blower up once I get to that signpost ovr dere. Thats where "
"my eqpment is. But evryone not ovr theah on that side when it blows wll "
"be killed by the orcs fa sure!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:244
msgid "So, dya want me to blow up der bridge yet, Capn?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:250
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Yes, blow it up."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:254
msgid "All right! Blastn time!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:267
msgid "<big><i>BOOM!!</i></big>"
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:292
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:296
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:306
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:310
msgid "Neh? Aright then, well wait fa later, eh?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:323
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:331
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Well, we didnt have to blow up the bridge after all, but we still have to "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:345
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Taigi ką tu siūlai?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:349
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
"in that direction, and we have no ships. We would survive for a time, but we "
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:353
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:357
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:361
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
"Vrug. We are too far away now to return that way, and we have aroused the "
"orcs. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:365
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undeads weakness."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:369
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:373
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:377
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Ill be followin yah from now on. Hope yah can get to Weldn an all so I "
"cn stop runnin..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [scenario]: id=13_The_Drowned_Plains
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Drowned Plains"
msgstr "Užlietos lygumos"
2010-01-17 17:01:00 +00:00
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:132
2010-01-17 17:01:00 +00:00
msgid "Defeat Khrakrahs"
msgstr "Nugalėkite Khrakrahą"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=Skeletal Dragon, id=Khrakrahs
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:407
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Khrakrahs"
msgstr "Khrakrahas"
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:389
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Now, we have reached the Horse Plains, the fair homeland of my people. They "
"may be able to help us in—"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:393
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"What?! Swamps?! Those undead have destroyed the grasslands of my House, and "
"they shall pay for it!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:397
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The lich-lord must have flooded the valley. The undead like the swamp. It is "
"death, decay, everything that they are themselves. I can sense them lurking "
"in the swamps, waiting to ambush us."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:401
msgid "I sppose well hav to wade across it anyway... ugh."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:409
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Findshhhh... slayhhhh... killhhhh..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:413
msgid "What is that sound?!"
msgstr "Kas tai per garsas?!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:417
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I do not know, but my guess is the dragon Khrakrahs. He was a powerful beast "
"indeed, in the time of Haldric, living in the Northern Mountains. But he "
"does not sound alive. I know not what happened, but we must surely destroy "
"him."
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:454
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Aha! I see what they have done. They have raised him as an undead dragon. "
"But he does not appear to be weak to my arcane senses... this is strange "
"magic indeed."
msgstr ""
#. [scenario]: id=14_Approaching_Weldyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Approaching Weldyn"
msgstr ""
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Darak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:53
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-un-Darak"
msgstr "Mal-un-Darakas"
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Zanrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:72
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-un-Zanrad"
msgstr "Mal-un-Zanradas"
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-un-Xadrux
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:90
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-un-Xadrux"
msgstr "Mal-un-Zadruksas"
#. [side]: type=General, id=Konrad II
#. [unit]: id=Konrad, type=General
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:108
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:58
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:209
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:42
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Konrad II"
msgstr "Konradas II"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:131
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Get Gweddry to Weldyn"
msgstr ""
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:147
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:179
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Konrad II"
msgstr "Konrado II mirtis"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:212
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have finally reached Weldyn, but it seems the undead have surrounded it. "
"We must break through to reach the king!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:216
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It would be best not to try to defeat these undead, there are too many of "
"them. Go straight to the city."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:229
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have reached Weldyn. Now we must have a council to decide what to do next."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:233
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Come, into the castle."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/14_Approaching_Weldyn.cfg:249
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Weldyn has been captured, and Wesnoth is no more..."
msgstr ""
#. [scenario]: id=15_The_Council
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Council"
msgstr "Taryba"
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:22
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Before we begin our council, I must tell you all the history of this lich we "
"face. He was at first a mage of light, like me, and his fall began during "
"the reign of Haldric VII..."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:26
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The greatest seer in the land, Galdren, foresaw that some day, some day "
"soon, a great evil would spread over the land. The king, naturally, was "
"worried. The seer told him that the only way to stop the evil was to appoint "
"a mage, versed well in combat with the spirits of darkness, to be the kings "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"advisor."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:29
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"In all the land, there were two magi of light that clearly stood out from "
"the rest. A mage from the east named Ravan, and myself. The King, wishing to "
"choose a good advisor, sent us both before Galdren. Then he conversed with "
"the seer privately. None know what was said, but when he came out he "
"announced that the seer was dead, and he had chosen me as his new advisor."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:32
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Ravan took this quietly enough, we all thought, but now I think that this "
"was when he began his fall. He went deep into conversation with the spirits "
"of darkness, hoping to discover their weaknesses, but it was they who found "
"his. In time, as all of the magi of death eventually do, he took his own "
"life and reformed himself as a lich, one of the most powerful ones ever seen."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"One day, he disguised himself and came to the castle, where I was living. He "
"demanded to see me, and the guards let him in, for then he was still a "
"respected member of the court. When I came out, he revealed himself, named "
"himself Mal-Ravanal, and challenged me to a duel."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:38
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The guards, surprised by this sudden revelation, advanced to attack him. "
"However, as he was now skilled in the magical art of teleportation, he "
"simply vanished. And has not been seen since."
msgstr ""
#. [side]: type=Great Mage, id=Kaldor
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:72
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:55
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kaldor"
msgstr "Kaldoras"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:102
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Not been seen, that is, until the day when he attacked Gweddry and me in "
"that outpost on the eastern border. This is the lich we are facing: Mal-"
"Ravanal."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:106
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "So what should we do now?"
msgstr "Taigi ką dabar darysime?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Kaldor
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:110
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We must fight, obviously. Surely the might of Wesnoth can triumph over a "
"mere lich!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:114
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I can tell by your words that you have not seen the hordes for yourself. It "
"is like all of the dead warriors from all the ages have come back to attack "
"us. There is no end to the columns of marching skeletons, the wailing "
"ghosts, the infernal bats, led by the foul necromancers who raised them."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:118
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"At first we tried to escape them, for we knew they were too powerful; it is "
"only by horrible luck that we are back in Wesnoth at all."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaldor
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:122
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"That simply makes you cowards. True warriors would have stayed and fought, "
"to the death!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:126
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It doesnt matter anyway. The point is, we already know we cannot defeat the "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"hordes of the enemy head-on in battle. So it seems that the only path to "
"victory is to destroy the head of these necromancers, the lich Mal-Ravanal."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaldor
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:130
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "But as yet we have no idea how to do it!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:134
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Well, we do know that he is very arrogant, and can be easily tricked. That "
"is how he fell in the first place."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:138
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"So maybe we can trick him into exposing himself to us? Dacyn, does he know "
"we know who he is?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:142
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"No, I dont think so. I am the only person alive who would recognize the "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"name Mal-Ravanal, and if he had known I was there when he attacked, he would "
"have pursued us much more vigorously."
msgstr ""
#. [message]: speaker=guard
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:155
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Sire, the undead armies are attacking!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/15_The_Council.cfg:159
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Well, that will have to be the end of our council. Let us fight!"
msgstr "Gerai, tai turės būti mūsų tarybos pabaiga. Kaukimės!"
#. [scenario]: id=16_Weldyn_under_Attack, (id=Messenger of Doom) 39 4}
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Weldyn under Attack"
msgstr "Veldynas puolamas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=General, id=Halrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:52
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Halrad"
msgstr "Halradas"
#. [side]: type=General, id=Halric
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:69
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Halric"
msgstr "Halrikas"
#. [side]: type=General, id=Halrod
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:86
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Halrod"
msgstr "Halrodas"
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Grekulak
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:104
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Grekulak"
msgstr "Mal-Grekulakas"
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Xakralan
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:121
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Xakralan"
msgstr "Mal-Zakralanas"
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Uknalu
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:138
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Uknalu"
msgstr "Mal-Uknalus"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:219
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We will fight soon, my lord. Look, night approaches; they will soon attack. "
"I hope we can hold them off."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:223
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Very well. But this... Mal-Ravanal, that you spoke of, is he here?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:227
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I do not sense his magic, but he might be concealing his presence."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:231
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"In any case, the undead are attacking now. Let us hope we can last out the "
"night."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:242
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I have died, and with me gone the city shall fall."
msgstr "Aš miriau, ir be manęs miestas kris."
#. [unit]: type=Spectre, id=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:256
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Messenger of Doom"
msgstr "Lemties pasiuntinys"
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:263
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I come bearing a message from my leader."
msgstr "Aš atvykau nešdamas pranešimą nuo savo vado."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:267
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Very well, you may read it. It might tell us something useful."
msgstr ""
"Labai gerai, tu gali jį perskaityti. Jis gali pasakyti mums ką nors naudingo."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:271
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"He says: “Well done; you have defeated some of my less powerful captains, "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"and a small fraction of my horde. Were I to bring the whole might of my "
"Dread Legions to bear I could crush you like an insect. But I seek a victory "
"that will reveal the true extent of my personal power. Unlike the Great "
"General Gweddry I do not seek to hide behind the armored skirts of my "
"soldiers! You, O commander Gweddry, are a coward! The bards may sing that "
"you defeated my captains, but in reality you did nothing but cower far "
"behind the lines in safety while others braver than you fought and died in "
"your name.”"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:275
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"What is the point of this message? Does it consist of anything more than "
"insults?"
msgstr "Koks šio pranešimo tikslas? Ar joje yra ko nors daugiau nei įžeidimų?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:279
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The point is that you did not defeat my Lords minions, it was others doing "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"the work for you! The mighty Gweddry himself would last but a few moments in "
"actual combat. And my master seeks to prove this. He challenges you, "
"Gweddry, to a contest, a battle."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:283
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"What are his terms? I wont accept anything obviously weighted towards his "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"victory!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:287
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"That only proves you are a coward. Nevertheless, these are his terms: You "
"pick your six best warriors and he will pick his six best. Then you will "
"fight, to the death; until either you or he is destroyed!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:291
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Gweddry, I dont think you should accept. He is bound to bring more than six "
"undead to the battle; he will bring an army!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:295
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Well, I think you should accept. There is a small chance that it will be a "
"fair fight, and otherwise we will definitely have to face his whole undead "
"army."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Messenger of Doom
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:299
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I will simplify your choice. Accept, coward, or face the onslaught of my "
"lords hordes at dawn tomorrow!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:305
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I will accept this challenge. By your own masters terms, that proves I am "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"no coward."
msgstr ""
#. [option]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:315
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:332
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Look, the sun has risen, and the undead are retreating."
msgstr "Žiūrėkite, saulė patekėjo ir nemirėliai atsitraukia."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=17a_The_Duel
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Duel"
msgstr "Dvikova"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:63
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:156
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat Mal-Ravanal"
msgstr "Nugalėkite Mal-Ravanalą"
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:83
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I have waited a long time for this day to come. Prepare to die, Gweddry of "
"Wesnoth!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:94
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The rules of the duel are these:\n"
"You may recruit or recall up to 6 units.\n"
"At the end of your first turn, your keep will disappear, and you must battle "
"with whatever troops you have at that time.\n"
"The first leader to fall loses the duel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:142
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Wait — what just happened? He called more warriors out of the ground! Thats "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"not allowed!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:146
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Stop talking and fight! The rules do not stop me from bringing up warriors "
"that were already here."
msgstr ""
"Nustok kalbėjęs ir kaukis! Taisyklės nedraudžia man atsivesti karių, kurie "
"jau čia buvo."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:157
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I... lose?..."
msgstr "Aš... pralaimėjau?..."
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17a_The_Duel.cfg:172
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "And more!"
msgstr "Ir daugiau!"
#. [scenario]: id=17b_Weldyn_Besieged
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:4
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Weldyn Besieged"
2010-02-08 19:51:02 +00:00
msgstr "Veldynas apsiaustas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Lich, id=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:37
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Drakanal"
msgstr "Mal-Drakanalas"
#. [side]: type=Lich, id=Lich3
#. [side]: type=Lich, id=Lich4
#. [side]: type=Lich, id=Lich5
#. [side]: type=Lich, id=Lich6
#. [side]: type=Lich, id=Lich7
#. [side]: type=Lich, id=Lich8
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:51
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:68
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:85
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:119
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:136
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "?"
msgstr "?"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:172
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Letting any enemy unit on to your keep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Drakanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:199
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You people are fools! You rejected my masters offer to duel... very well, "
"you will <i>all</i> die! And know this; my master is here to enjoy your "
"demise. For he does not fear you at all, and knows that you will never be "
"able to find him and kill him! There are seven of us, and only one of us is "
"the real leader! Ha ha ha ha! To be fair about it, we will all tell you our "
"names if you can reach us."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:203
msgid "Remember, we have to kill Mal-Ravanal. Hes here somewhere..."
msgstr "Atsiminkite, turime užmušti Mal-Ravanalą. Jis kažkur čia..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:205
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Hadanak"
msgstr "Mal-Hadanakas"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:206
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Katklagad"
msgstr "Mal-Katklagadas"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:207
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Xaskanat"
msgstr "Mal-Zaskanatas"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:208
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Akranbral"
msgstr "Mal-Akranbralas"
#. [event]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:209
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mal-Larakan"
msgstr "Mal-Larakanas"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
msgid "There he is!"
msgstr "Jis čia!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
msgid "That isnt him..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:296
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You dare to attack me? Now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Mal-Ravanal
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:314
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "How did you know...?"
msgstr "Kaip tu žinojai...?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:336
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kill the king!"
msgstr "Nužudykite karalių!"
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:340
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "They killed Konrad... now, even if we save Weldyn, Wesnoth has fallen."
msgstr ""
#. [scenario]: id=18_Epilogue
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
msgid "Epilogue"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Epilogas"
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:18
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"When Mal-Ravanal fell, the living creatures under his banner broke and fled; "
"the undead simply collapsed like puppets with their strings cut. As the "
"lichs death-scream echoed in the air, a vast and louring column of shadow "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"arose from his corpse like smoke from an unclean fire; then it divided "
"fivefold at its height, reaching for the heavens like a clutching hand.\n"
"\n"
"Men let weapons fall from nerveless fingers and horses reared in terror as "
"that great dark pall obscured the sun..."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:22
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"... and then it thinned, and paled, and a breeze from the west dissolved it "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"in tatters, and the light of day shone once again undiminished on Weldyn."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:83
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is a great victory we have won here, destroying he who was the main "
"author of Wesnoths troubles."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:88
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"So many months of fighting... I feel as though I am awakening from a long "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"nightmare."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:98
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Nor is our work yet complete. Mal-Ravanals main host has been broken, but "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"its outriders ravage the countryside in all directions."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:105
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We will be years... perhaps decades... recovering from the ill he has "
"wrought."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:115
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Even now we should be sending our cavalry to harry and slay as many of the "
"fleeing orcs as we can."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:121
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Even now we should be sending our troops to harry and slay as many of the "
"fleeing orcs as we can."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:128
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:138
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:145
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:155
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Owaec."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:162
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the Kings Horse. And take as Our first "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the enemy in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"the orcs will tremble for generations."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:191
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kneel, Gweddry."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:197
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine... Kneel, Gweddry."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad II
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:206
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Estmark. The land for which you shed your blood "
"shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:211
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With these words and acts began the Silver Age of Wesnoth, that time known "
"to historians as the Reconstruction..."
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Horse Lord, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:4
msgid "Horse Lord"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Horse Lord, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The greatest of the men of the plains, Horse Lords are heads of their houses "
"and are respected by all, friend or foe. Their sword can kill most ordinary "
"enemies, and their morning star crushes those who are left."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:24
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:23
msgid "greatsword"
msgstr "didysis kalavijas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Horse_Lord.cfg:33
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:32
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:32
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "morning star"
2009-11-07 22:56:19 +00:00
msgstr "ryto žvaigždė"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Mounted Fighter, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:4
msgid "Mounted Fighter"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mounted Fighter, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The nobles of the men of the plains are trained with the rest of the "
"horsemen to become great warriors. However, they are also trained in "
"commanding their comrades, and they are the ones that become captains of the "
"armies of the Clans."
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Fighter.cfg:23
msgid "sword"
msgstr "kalavijas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit_type]: id=Mounted Warrior, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:4
msgid "Mounted Warrior"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Mounted Warrior, race=human
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/units/Mounted_Warrior.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Leaders of the plains, Mounted Warriors are skilled with the use of the "
"sword and the morning star. Riding horses, they are able to move around the "
"battlefield with great speed, and can provide much needed assistance to "
"different fronts."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:9
msgid "No! I... die..."
msgstr "Ne! Aš... mirštu..."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:23
msgid "We are doomed..."
msgstr "Mes pasmerkti..."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:37
msgid "I... must— Argh...!"
msgstr "Aš... privalau— argh!.."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Grug
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:51
msgid "Grarrgghh..."
msgstr "Grarrgghh..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=Engineer
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:62
msgid "Wha? Yah faild to give me protecshun..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:73
msgid ""
"It was perhaps as well for the men of Gweddrys troop that they did not live "
"to see the grim tide of undead sweeping westward into Wesnoth, laying waste "
"to all in its path."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:85
msgid ""
"Wesnoth never learned the fate of Gweddrys band, but all too soon they "
"would suffer the rage and malice of marauding orcs and undead in a war that "
"would end only in misery and death."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:97
msgid ""
"Their home country proved to be no refuge for Gweddrys weary men, and no "
"more would it for the inhabitants of Wesnoth as foes pressed them on all "
"sides to a final defense of the doomed kingdom."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:109
msgid ""
"With the staunchest defenders of Wesnoth bested on their home ground, the "
"once-great kingdom was plunged into final darkness under the vengeful hand "
"of Mal-Ravanal."
msgstr ""