2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2007-2011.
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2011.
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
2012-01-06 12:55:41 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-01-06 11:47+0100\n"
|
2011-12-15 20:31:50 +00:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:50+0300\n"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
2010-08-08 04:41:23 +01:00
|
|
|
|
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Language: Lithuanian\n"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2011-10-28 19:43:07 +01:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
|
|
|
|
|
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
|
|
|
|
|
msgid "Liberty"
|
|
|
|
|
msgstr "Laisvė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
|
|
|
|
|
msgid "(Easy)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Lengva)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:17
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Peasant"
|
|
|
|
|
msgstr "Valstietis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:18
|
|
|
|
|
msgid "(Normal)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Normalu)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:18
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid "Outlaw"
|
|
|
|
|
msgstr "Nusikaltėlis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19
|
|
|
|
|
msgid "(Difficult)"
|
|
|
|
|
msgstr "(Sudėtinga)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:19
|
|
|
|
|
msgid "Fugitive"
|
|
|
|
|
msgstr "Bėglys"
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:27
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "(Intermediate level, 8 scenarios.)"
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "(Vidutinis lygis, 8 scenarijai)"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [campaign]: id=Liberty
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
|
|
|
|
|
#. "marchlander" is archaic English for an inhabitant of a border region.
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:27
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"As the shadow of civil war lengthens across Wesnoth, a band of hardy "
|
|
|
|
|
"marchlanders revolts against the tyranny of Queen Asheviere. To win their "
|
|
|
|
|
"way to freedom, they must defeat not just the trained blades of Wesnothian "
|
|
|
|
|
"troops but darker foes including orcs and undead.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-16 22:02:31 +01:00
|
|
|
|
"Per Vesnoto žemes besidriekiant pilietinio karo šešėliui, saujelė tvirtų "
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"vyrų iš pelkėtų vakarinių vietovių sukyla prieš karalienės Aševierės "
|
|
|
|
|
"tironiją. Kad iškovotų sau laisvę, jiems teks nugalėti ne tik apmokytus "
|
2009-08-16 22:02:31 +01:00
|
|
|
|
"Vesnoto dalinius, bet ir tamsesnius priešus, įskaitant orkus ir nemirėlius.\n"
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"\n"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [about]
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:30
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Campaign Design"
|
|
|
|
|
msgstr "Kampanijos kūrimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [about]
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:36
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Prose-doctoring and preparation for mainline"
|
|
|
|
|
msgstr "Prozos tvarkymas ir paruošimas publikavimui"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [about]
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:42
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Campaign Maintenance"
|
|
|
|
|
msgstr "Kampanijos priežiūra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [about]
|
2010-12-22 12:16:24 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:53
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafikos kūrimas"
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=01_The_Raid
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "The Raid"
|
|
|
|
|
msgstr "Užpuolimas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:18
|
|
|
|
|
msgid "Dallben"
|
2009-08-03 23:54:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Dalbenas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:23
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"In the Era of Turmoil, during the reign of King Garard II, the border towns "
|
|
|
|
|
"of Delwyn and Dallben in the province of Annuvin grew increasingly "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"dissatisfied with the King’s rule. Being preoccupied with the great wars, "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"the King was unable to send adequate forces to protect the frontier."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:27
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The hardy people of these marches learned self-reliance and survival skills "
|
|
|
|
|
"against the raiding orc hordes and savage saurians. They established their "
|
|
|
|
|
"own trading routes and pacts of mutual defense."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:31
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Although not permitted to train with proper military weapons, these woodsmen "
|
|
|
|
|
"were at home in the forests and swamps of the Western Marches, and became "
|
|
|
|
|
"very effective with their simple slings and clubs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:35
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"After the betrayal of the King by Queen Asheviere, the new regent of Wesnoth "
|
|
|
|
|
"sought to consolidate her ill-gotten power. She sent her armies across "
|
|
|
|
|
"Wesnoth to intimidate the provincial rulers and secure her continued reign."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-16 22:02:31 +01:00
|
|
|
|
"Po to, kai karalienė Aševierė išdavė karalių, naujoji Vesnoto valdovė "
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"stengėsi sutelkti netesėtai įgytą valdžią. Ji išsiuntinėjo armijas po visą "
|
|
|
|
|
"šalį, kad įbauginti provincijų valdžią ir užsitikrinti ilgalaikę įtaką."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:39
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The people of Annuvin were unwilling to relinquish their hard-earned self-"
|
|
|
|
|
"rule, especially not to this pretender..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:59
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:30
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Baldras"
|
|
|
|
|
msgstr "Baldras"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Goblin Pillager, id=Fal Khag
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:75
|
|
|
|
|
msgid "Fal Khag"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Fal Khagas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:103
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Defeat all of the Goblin marauders"
|
|
|
|
|
msgstr "Nugalėkite visus goblinų plėšikus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:107
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Goblins reach the village of Dallben"
|
2009-08-03 23:54:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Goblinai pasiekia Dalbeno kaimą"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:111
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:81
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:132
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:107
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:126
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:158
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:100
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:309
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:389
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:601
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Death of Baldras"
|
|
|
|
|
msgstr "Baldro mirtis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:115
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:85
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:136
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:111
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:130
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:162
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:104
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Death of Harper"
|
|
|
|
|
msgstr "Harperio mirtis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:155
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Gatrakh"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gatrakhas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:156
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Thurg"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Turgas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:159
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:164
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:169
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Krung"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Krungas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:160
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:165
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:170
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Gorokh"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Gorokhas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Fal Khag
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:194
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I long to burn human cities, but until our great chieftains provide us with "
|
|
|
|
|
"sufficient forces we must look to these villagers to feed our wolves and "
|
|
|
|
|
"slake the thirst of our blades."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Fal Khag
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:198
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Ride, you worms, I want to finish our raid before the hunting party returns "
|
|
|
|
|
"to the human village."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:207
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Jalak"
|
|
|
|
|
msgstr "Džalakas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:208
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Delurin"
|
|
|
|
|
msgstr "Delurinas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:209
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
|
msgstr "Redas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:210
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ordo"
|
|
|
|
|
msgstr "Ordo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:211
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Novus"
|
|
|
|
|
msgstr "Novus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:212
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Teneor"
|
|
|
|
|
msgstr "Teneoras"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:213
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Kembe"
|
|
|
|
|
msgstr "Kembe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:214
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Treagh"
|
|
|
|
|
msgstr "Treaghas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit]: type=Footpad_Peasant, id=Harper
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:221
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Harper"
|
|
|
|
|
msgstr "Harperis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Red
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:235
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Look, goblin riders approach! You were right, they were going to raid "
|
|
|
|
|
"Dallben while we were gone."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:239
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We must stop them before they reach the village. Damn the crown, they have "
|
|
|
|
|
"long since forgotten about us out here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:243
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"That goblin leader is heading full-speed straight for Dallben. But we’ll "
|
|
|
|
|
"need to chase them all down if we’re going to stop them."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:247
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Do it. Try to hold them back until us old-timers can get there and finish "
|
|
|
|
|
"them off."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-11-16 19:49:01 +00:00
|
|
|
|
#. Some languages, including Norwegian and Old English, don't
|
|
|
|
|
#. have a single word for "uncle", dividing it into
|
|
|
|
|
#. mother's-brother vs. father's-brother. Baldras is
|
|
|
|
|
#. Harper's mother's brother. In some human societies,
|
|
|
|
|
#. including the Navaho and Akan, this would give him a
|
|
|
|
|
#. special responsibility for the boy.
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:257
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"And Harper... don’t get yourself killed. I’m responsible for you now that "
|
|
|
|
|
"your father is gone, and I won’t dishonor his memory by breaking my promise "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"to keep you safe."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:261
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "... I know... All right now, let’s stop these goblins!"
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "... Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:301
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, "
|
|
|
|
|
"more today... yet Weldyn does nothing!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-29 12:13:58 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:308
|
2009-08-29 12:13:58 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We are barely able to survive these orc raids. We lost two men last week, "
|
|
|
|
|
"more could have died today... yet Weldyn does nothing!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:314
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The King stopped sending patrols out here once the war started. Once that "
|
|
|
|
|
"happened, the burden fell to us. We are citizens of Wesnoth, and as long as "
|
|
|
|
|
"her banner flies we will resist the horde."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:318
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "The banner will fly over a ghost town if help does not come soon."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Jeigu greitai neatvyks pagalba, vėliava plevėsuos virš miesto-vaiduoklio."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:346
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"They’re getting closer to our village! What about the town guards, can they "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"help us?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Jie artėja prie mūsų miestelio! Kaip miesto sargyba? Ar jie gali mums padėti?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:350
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"They’ll come out when they see those riders, or us, approaching, but there "
|
|
|
|
|
"aren’t many of them... I wouldn’t count on them being able to protect the "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"village alone for long."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:365
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Remald"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Remaldas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:366
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Wolmas"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Volmas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:371
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Jasken"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Džaskenas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Wolmas
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:378
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "What’s happening here? Why are you running like mad, $unit.name|?"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Kas čia darosi? Kodėl leki kaip pamišęs, $unit.name|?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:382
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Goblin riders on the hunt. We must not let any of them to the village!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Wolmas
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:389
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Look! Goblin riders are on the hunt — and heading right for Dallben!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Remald
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:393
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Halt!"
|
|
|
|
|
msgstr "Stot!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:413
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The goblins reached the village! There will surely be nothing left when they "
|
|
|
|
|
"are done pillaging it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Goblinai prasibrovė į miestą! Po to, kai jie jį apiplėš, ten tikrai neliks "
|
|
|
|
|
"akmens ant akmens."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2011-06-06 10:00:57 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:426
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"None remarked on the passing of the tiny, isolated frontier town. It was but "
|
|
|
|
|
"a harbinger of the evil to come under the tyranny of Asheviere."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=02_Civil_Disobedience
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "Civil Disobedience"
|
|
|
|
|
msgstr "Civilinis nepaklusnumas"
|
|
|
|
|
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
#. [side]: type=Bandit, id=Baldras
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
#. [side]: type=Highwayman, id=Baldras
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [side]
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Rogue, id=Hans
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Lord Maddock
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Bandit_Peasant, id=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:36
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:68
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:32
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:62
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:43
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:65
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:40
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:97
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:55
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:79
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:51
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:58
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:225
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:235
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rebels"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sukilėliai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:45
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tarwen"
|
|
|
|
|
msgstr "Tarvenas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Dommel
|
|
|
|
|
#. [side]
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin
|
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Kestrel
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Cavalier, id=Tarwen
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:50
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:86
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:55
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:70
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:68
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:83
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:109
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:137
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Asheviere"
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Aševierė"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:77
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Kill the Wesnoth army captain, Tarwen"
|
2009-08-16 22:02:31 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Nugalėkite Vesnoto armijos kapitoną, Tarveną"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:127
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Look, riders approach."
|
|
|
|
|
msgstr "Žiūrėk, artėja raiteliai."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:131
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Stand fast, nephew."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Laikykis, sūnėne."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Tarwen
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:144
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"By order of the Queen, the magistrate of this town is ordered to travel with "
|
|
|
|
|
"us to Elensefar for vetting."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:148
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Garard is the King of Wesnoth. We are ruled by no queen."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vesnoto karalius – Garardas. Mūsų nevaldo jokia karalienė."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Tarwen
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:152
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Insolent peasants, you will kneel before your betters! Asheviere is the "
|
|
|
|
|
"queen of Wesnoth. The King fell three weeks ago at Abez. I shall not bandy "
|
|
|
|
|
"words with you. Your magistrate will be coming with us, and we do not care "
|
|
|
|
|
"if it is dead or alive."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-16 22:02:31 +01:00
|
|
|
|
"Niekingi prasčiokai, klaupkitės prieš savo ponus! Aševierė yra Vesnoto "
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"karalienė. Karalius prieš tris savaites krito prie Abezo. Aš su jumis žodžių "
|
|
|
|
|
"mūšio nežaisiu. Jūsų valdžia keliaus su mumis, ir man neįdomu, gyva, ar "
|
|
|
|
|
"mirusi."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Tarwen
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:186
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Guard the gate."
|
|
|
|
|
msgstr "Saugokite vartus."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:197
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Harper, get out of here. This is no battle for you."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Harperi, spruk iš čia. Tau šitoj kovoj ne vieta."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:202
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"I am the magistrate of Dallben, and it is <i>you</i> who will be leaving "
|
|
|
|
|
"Dallben, be it dead or alive."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Tarwen
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:217
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Get back, you cur!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Sugrįžk, šunie!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:231
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Get out of my village!"
|
|
|
|
|
msgstr "Dink iš mano kaimo!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:244
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Our lives were hard enough when we were beneath the attention of the Crown. "
|
|
|
|
|
"But now I fear things will be worse."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Mūsų gyvenimai buvo sunkūs, kai Karūna mūsų nematė. Bet dabar, bijau, bus "
|
|
|
|
|
"tik blogiau."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:249
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "We must tell the people of Delwyn about this."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Reikia perspėti Delvyno žmones."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: role=Advisor
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:262
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"That is true. We have always flown to their aid, and they to ours. This is "
|
|
|
|
|
"something we should face together."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Teisybė. Mes visada ateidavome vieni kitiems į pagalbą. Šią bėdą turim "
|
|
|
|
|
"pergyventi kartu."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:267
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Very well. We will go to Delwyn and share counsel with them. I never thought "
|
|
|
|
|
"Wesnoth would fall into darkness. Now, not only do the orcs threaten our "
|
|
|
|
|
"lands, but some sinister thing is happening with the ascent of the Queen to "
|
|
|
|
|
"the throne."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:272
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Today we may no longer be citizens of Wesnoth. I wish it could be otherwise, "
|
|
|
|
|
"but we are now outlaws."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Šiai dienai nebegalime likti Vesnoto piliečiais. Norėčiau, kad būtų kitaip, "
|
|
|
|
|
"bet dabar mes už įstatymo ribų."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:340
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "O, ne! Mes per ilgai delsėme, atvyko jų pastiprinimas..."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/02_Civil_Disobedience.cfg:353
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"They would be remembered only traitors rightly put down by the Queen’s "
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
"lances. And in the dark years to come, woe betide any who questioned it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=03_A_Strategy_of_Hope
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "A Strategy of Hope"
|
|
|
|
|
msgstr "Vilties strategija"
|
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [side]: type=Highwayman_Peasant, id=Relana
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:43
|
|
|
|
|
msgid "Relana"
|
|
|
|
|
msgstr "Relana"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:70
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Urk Delek"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Urk Delekas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jarrof
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jerod
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Lich, id=Sel-Mana
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Urk Delek
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:92
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:114
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:107
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:123
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:140
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Evil"
|
|
|
|
|
msgstr "Blogis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Thhsthss
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:99
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Thhsthss"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tstss"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:128
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Defeat both enemy leaders"
|
|
|
|
|
msgstr "Nugalėkite abu priešų vadus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:140
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
msgid "Death of Relana"
|
|
|
|
|
msgstr "Relanos mirtis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:178
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
"Relana, thank you for welcoming our messenger and agreeing to meet with us. "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"In your many years as Delwyn’s magistrate I have never known your judgment "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"to err."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relana
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:182
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It has been a long time, old friend. Your news worries us. Yet, there is no "
|
|
|
|
|
"problem we have not worked out here at our secret meeting place."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:186
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You do not understand. We attacked a Wesnoth army patrol. Not only that, the "
|
|
|
|
|
"leader was no man I had ever seen in Annuvin province before. Never has one "
|
|
|
|
|
"been sent out here as a patrol captain who was so ruthless and cruel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:190
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Had they taken my uncle, they would have surely shown up in Delwyn today "
|
|
|
|
|
"with the same ultimatum. As it is, several riders escaped."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relana
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:194
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Well, it won’t be long until they report back to the local garrison with the "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"details of your encounter."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Advisor
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:198
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Then they’ll be back in force."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "O tada jie grįš su didesnėm pajėgom."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:202
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"An offense to decency, this is! Since when has Wesnoth been ruled by fear "
|
|
|
|
|
"and treachery? We should consult with Lord Maddock of Elensefar. We have "
|
|
|
|
|
"known him for years to be noble in deed as well as in name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relana
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:206
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I agree. But, Baldras, what will you tell him? We know something has been "
|
|
|
|
|
"going badly wrong in Wesnoth of late, that more than ordinary corruption and "
|
|
|
|
|
"incompetence is afoot. But when the effects fall on mere peasants, the wrong "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"of it may not seem so obvious from a noble’s chair."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:210
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"We need evidence. Hard evidence... but wait— Are those orcish war drums I "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"hear?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-09-22 19:37:36 +01:00
|
|
|
|
"Mums reikia įrodymų. Tvirtų įrodymų... Bet palaukit, kas ten dunda? Ar ne "
|
|
|
|
|
"orkų karo būgnai?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relana
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:214
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I think they are, old friend. And that rank smell on the wind tells another "
|
|
|
|
|
"tale; saurians approach. To arms!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Urk Delek
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:222
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"By the sound of the wolves, the scent trail of Fal Khag’s killers ends here."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Thhsthss
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:228
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Fal Khag is nothing to usss, orc. You promissed uss gold. Bright gold."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Fal Khagas mums niekasss, orke. Žadėjai mumss aukssą. Blizgų auksą."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Urk Delek
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:232
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "You will get gold. And our wolves will get meat."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Gausit savo auksą. O mūsų vilkams nuskils mėsos."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:244
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Something is very wrong here. Those orcs were carrying weapons with Army "
|
|
|
|
|
"forge-markings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Kažkas čia labai negerai. Tie orkai buvo ginkluoti ginklais su Armijos "
|
|
|
|
|
"ženklinimu."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relana
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:248
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Aye. And the gold in their pouches looked new from the mint."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aha. Ir auksas jų kapšuose atrodė tiesiai iš kalyklos."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:252
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"Can the darkest rumors be true, then? Does the Kingdom— Does Queen "
|
|
|
|
|
"Asheviere... send orcs against her own people?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
"Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė— Negi karalienė Aševierė... "
|
|
|
|
|
"Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relana
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:256
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I think your mission to Lord Maddock just became more urgent than we knew, "
|
|
|
|
|
"Baldras. I must remain here to see to the defense of Delwyn and Dallben, but "
|
|
|
|
|
"you should fly to Elensefar with all speed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:274
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"We have tarried here for far too long... There is no way we can reach "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"Elensefar and return with help before the Wesnoth army destroys our homes. "
|
|
|
|
|
"Retreat!!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2011-12-15 12:42:06 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:280
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
"Baldras and Relana returned to their villages to find them destroyed, with "
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
"those who fought left dead and the few survivors born away to unguessable "
|
|
|
|
|
"fates. It was a bitter doom, and as Wesnoth descended into darkness they "
|
|
|
|
|
"would live to see worse."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=04_Unlawful_Orders
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "Unlawful Orders"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Neteisėti įsakymai"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:18
|
|
|
|
|
msgid "Elensefar"
|
|
|
|
|
msgstr "Elensefaras"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [label]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:23
|
|
|
|
|
msgid "Port of Elensefar"
|
|
|
|
|
msgstr "Elensefaro uostas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Lord Maddock
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:52
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lord Maddock"
|
|
|
|
|
msgstr "Lordas Maddokas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Kestrel
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:74
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Kestrel"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kestrelas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:103
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Defeat the enemy general"
|
|
|
|
|
msgstr "Nugalėkite priešų generolą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=lose
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:115
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Death of Maddock"
|
|
|
|
|
msgstr "Maddoko mirtis"
|
|
|
|
|
|
2009-12-27 11:46:25 +00:00
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:140
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rothel"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rotelis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:190
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Baldras, your trip here was not wise. The Queen’s patrols have been visiting "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"the local villages and bringing the elders here. Those that swear allegiance "
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"to the Queen are allowed to return home. Those that do not—"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:194
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"— Are dispatched on the spot. I know the price of dissent. But what of you?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:198
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Well, they do not come within the walls of my city. They are actually camped "
|
|
|
|
|
"nearby, and the main garrison is further south at Halstead. I know my time "
|
|
|
|
|
"will soon come to swear allegiance, but they do not press me. They are "
|
|
|
|
|
"afraid I will refuse."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:202
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Will you?"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "O tu priešinsies?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:206
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Yes. The Queen ascended to the throne through the vilest of treachery. "
|
|
|
|
|
"However, while most of my forces were sent with the King to fight the orcs, "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"we have a strong enough contingent here to make the Queen’s forces think "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"twice about attacking Elensefar outright."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:210
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We have an uneasy peace until they are done with the smaller villages and "
|
|
|
|
|
"finally come around to obtaining my oath. The treaty between Elensefar and "
|
2011-04-02 10:31:59 +01:00
|
|
|
|
"Wesnoth is ancient, but I am not so naïve as to place my full trust in it. "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"Not in these wicked times."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:214
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"What can we do then? We have brought with us many from Annuvin province who "
|
|
|
|
|
"are willing to fight, but our families are still at home. They will not last "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"long if the Queen’s patrols return."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:218
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I am unwilling to start a civil war. I believe the Queen will remain "
|
|
|
|
|
"preoccupied with order throughout the kingdom and, more importantly, with "
|
|
|
|
|
"quelling the Northerner threat. We are a matter she will choose to deal with "
|
|
|
|
|
"later rather than sooner, if she can."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Kestrel
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:222
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A foolish miscalculation, Lord Maddock. These men with which you consort are "
|
|
|
|
|
"outlaws and fugitives. They are a well-organized gang of criminals and "
|
|
|
|
|
"murderers. We will kill them and then expect your oath of allegiance to "
|
|
|
|
|
"Queen Asheviere."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"Neapdairi klaida, lorde Maddokai. Šie žmonės, su kuriais susidėjai, yra už "
|
|
|
|
|
"įstatymo ribų. Jie – gerai organizuota nusikaltėlių ir žudikų gauja. Mes "
|
|
|
|
|
"juos nužudysime, o tada tikimės sulaukti tavo ištikimybės karalienei "
|
|
|
|
|
"Aševierei priesaikos."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:226
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Men, to arms! The defense of Elensefar has begun!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vyrai, prie ginklų! Prasideda Elensefaro gynyba!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:245
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"As the sun set, a horrific change began to take place to the human "
|
|
|
|
|
"adversaries of Baldras and his allies..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:557
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I cannot believe what my eyes are seeing! The flesh runs from their bones... "
|
|
|
|
|
"these are not human warriors we fight. They are evil spirits masquerading as "
|
|
|
|
|
"human!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:568
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Their human aspect is returning! This is an evil manner of sorcery we face, "
|
|
|
|
|
"but one that we may yet overcome. CHARGE!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:582
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Who are you? What are you?"
|
|
|
|
|
msgstr "Kas jūs? Kokie jūs?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Kestrel
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:586
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"We are accursed. We were once under the command of Prince Eldred, the King’s "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"son and betrayer. The price for our treason is this hellish existence. We "
|
|
|
|
|
"know not who or what inflicted this curse upon us, but our mortal deaths may "
|
|
|
|
|
"be only the beginning of the penance we are doomed to pay."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:597
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Lord Maddock, now that we are victorious, will you help us?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:601
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"I will not. Unless you want me to round up the city’s thieves to fight for "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"you, I do not have the troops to spare. However, I am not the only one who "
|
|
|
|
|
"commands men in this corner of Wesnoth."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:605
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "I don’t understand. There are no other noble lords in this area."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:609
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Southeast of here there is a town, and there you may find assistance of the "
|
|
|
|
|
"type I cannot give."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:613
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, we’re "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"going to need more than clubs and slings against steel."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:632
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Look, more riders come from the southeast. We cannot survive another "
|
|
|
|
|
"assault. We are finished!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:645
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Indeed, Asheviere’s armies had mustered and struck before the nascent "
|
|
|
|
|
"rebellion could even be planned. Her power and ruthlessness — and their toll "
|
|
|
|
|
"of death — would only grow greater with time."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=05_Hide_and_Seek
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:6
|
|
|
|
|
msgid "Hide and Seek"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Slėpynės"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [time]: id=midnight
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:12
|
|
|
|
|
msgid "Midnight"
|
|
|
|
|
msgstr "Vidurnaktis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Master Bowman, id=Quentin
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:50
|
|
|
|
|
msgid "Quentin"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kventinas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Rogue, id=Hans
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:87
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Hans"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Hansas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:122
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Take Baldras to meet the leader of the insurgency"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Nuveskite Baldrasą susitikti su pasipriešinimo vadu"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:442
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Relentlessly pursued by riders patrolling the road to Elensefar, Baldras and "
|
|
|
|
|
"his men traveled unseen along the swampy banks of the Great River to the "
|
|
|
|
|
"city of Carcyn."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:447
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"They hid until nightfall, then crept out to find the help Lord Maddock "
|
|
|
|
|
"hinted was here."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:495
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"I’m not sure where we’re supposed to go now. If we go into town we can start "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"asking around for information."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit]: type=Thief, id=Link
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:511
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Link"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Linkas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:516
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Who are you?"
|
|
|
|
|
msgstr "Kas jūs?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Link
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:520
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I have come to find you. You must make it through the city without being "
|
|
|
|
|
"seen. The soldiers are normally out hunting for my kind, but a company of "
|
|
|
|
|
"heavy infantry arrived three days ago and took over the patrols."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:524
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "They’re looking for us."
|
2010-08-18 18:11:56 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Jie ieško mūsų."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Link
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:528
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Well, good thing I found you first. Now hurry, you must make it past the "
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
"city into the Grey Woods. There is a small path in the southeast that leads "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"into the forest; look for the signpost. My brother Hans is waiting for you "
|
|
|
|
|
"there and will take you to our master. Try to avoid the soldiers if you can."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:566
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Looks like these guards hold stationary posts, so if we’re careful enough we "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"should be able to slip our way around them unnoticed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Regis, sargybiniai laiko nuolatines pozicijas, tad jeigu būsime atsargūs, "
|
|
|
|
|
"turėtume praslysti tarp jų nepastebėti."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:570
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Harper, you younger and faster folks need to be our eyes now. Scout ahead "
|
|
|
|
|
"and try to find a way for us to get past the guards, but make sure to not "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"stay where they can see you or we’re all in big trouble..."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:658
|
|
|
|
|
msgid "They’ve seen us! <i>Run</i>!"
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Jie mus pamatė! <i>Bėgam</i>!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:675
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Fall back, quickly! Maybe we can yet lose them!"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atsitraukiame, greitai! Galbūt dar galime atsiplėšti nuo jų!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:691
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Gentlemen, please come this way and follow the path into the forest. Our "
|
|
|
|
|
"leader is anxious to meet you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Ponai, praeikite čionai ir eikite tuo taku į mišką. Mūsų vadas nekantrauja "
|
|
|
|
|
"su jumis susitikti."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:695
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"As soon as we escape the Wesnoth death squad, we will be happy to oblige."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:699
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"I haven’t run this much in years. If you were to ask me to infiltrate a "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"heavily guarded city relying on nothing but the cover of darkness and my "
|
|
|
|
|
"wits, I would say you were crazy."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Jau daug metų nesu taip lakstęs. Jei lieptum man įsmukti į kruopščiai "
|
|
|
|
|
"saugomą miestą, pasikliaunant vien tik tamsos prieglobsčiu ir nuojauta, "
|
|
|
|
|
"pasakyčiau, kad kuoktelėjai."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:703
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "As it turns out, I’m the crazy one. Let’s finish this folly."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "O paaiškėjo, kad čia aš kuoktelėjęs. Užbaikime šitą kvailystę."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Hans
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:728
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking to "
|
|
|
|
|
"Baldras."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Gali ateiti, jei nori, bet vadas nori kalbėti tik su Baldrasu."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Hans
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:748
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
msgid "Fly, and we may yet evade them in the Grey Woods."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:753
|
|
|
|
|
msgid "Lead the way."
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Rodyk kelią."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:777
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:444
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"We have spent too much time here. Surely the Queen’s forces have returned to "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"Dallben. Our mission is unfinished, but we must return to fight a suicide "
|
|
|
|
|
"battle."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=06_The_Grey_Woods
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "The Grey Woods"
|
2009-09-08 17:53:44 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pilkoji giria"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Shadow Lord, id=Helicrom
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:63
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:209
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Helicrom"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Helikromas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jarrof
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:98
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mal-Jarrof"
|
|
|
|
|
msgstr "Mal-Džarrofas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Necromancer, id=Mal-Jerod
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:114
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Mal-Jerod"
|
|
|
|
|
msgstr "Mal-Džerodas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Lich, id=Sel-Mana
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:130
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Sel-Mana"
|
|
|
|
|
msgstr "Sel-Mana"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:154
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Defeat the lich and its minions"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Nugalėkite ličą ir jo pakalikus"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:225
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "The leader, I presume."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jūs vadas, jei neklystu?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:229
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I am Helicrom, and you should not be so glib. I control dangerous men. My "
|
|
|
|
|
"henchmen can slip unseen through any city, rob a man while he sleeps, or "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"attack a caravan head-on. It’s not noble work, but our pursuits require "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"plenty of gold."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:233
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Your pursuits?"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Jūsų tikslai?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:237
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"The former King’s magic ministry kept a tight control on the training and "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"employment of mages in Wesnoth. Those of us who dared to... depart from the "
|
|
|
|
|
"curriculum, you might say, were dealt with harshly. We are outcasts because "
|
|
|
|
|
"we seek to master shadow magic. Our secrecy and security are not cheap."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:241
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "I have heard of you. Necromancers. Barely-human scum, I say."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:245
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Wrong. Necromancers become slaves to their lich masters and eventually lose "
|
|
|
|
|
"their humanity. We have proven that practicing the dark arts need not lead "
|
|
|
|
|
"down that path to damnation. We remain human, and seek the mystical secret "
|
|
|
|
|
"of balance between the ways of light and darkness. We dance between both "
|
|
|
|
|
"ways, adhering to neither."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:249
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "I... see, I think. Why do you want to help us?"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Supratau... Atrodo. Kodėl norite mūsų pagalbos?"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:253
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"We don’t. You have sought us out. But, I do know of your situation and am "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"willing to help. Any weakening of the Throne of Wesnoth, whether it be "
|
|
|
|
|
"occupied by King or Queen, aids us."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Mes nenorime. Tai jūs mus susiradote. Bet man žinoma jūsų padėtis ir aš "
|
|
|
|
|
"noriu jums padėti. Bet kokia žala Vesnoto Karūnai, būk ten karalius ar "
|
|
|
|
|
"karalienė, mums naudinga."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:264
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Carcyn is always foggy as of late because these woods have recently become "
|
|
|
|
|
"home to a lich and two of its underling necromancers. Our experiments may "
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"have actually aroused it from sleep... We’re not exactly sure."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:268
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"So now you need to defend your rear as well as your front... I see your "
|
|
|
|
|
"predicament. My men will wipe this land clean if you can help us defend our "
|
|
|
|
|
"homeland."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:293
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
msgid "Finally, that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Pagaliau, tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:300
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "The lich is destroyed and its minions dead."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ličas sunaikintas, ir jo pakalikai nebegyvi."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:317
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
"The defeat of the evil lich infesting the Grey Woods was a bittersweet "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"victory. With Helicrom dead, the guild of shadow magic was thrown into "
|
|
|
|
|
"disarray."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:322
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The remaining members were very grateful and offered Baldras a sizable sum "
|
|
|
|
|
"of gold for his help. It was not the help he was hoping for, but he knew it "
|
|
|
|
|
"would have to be enough for the coming conflict."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:341
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"With the undead driven out, we may live here in relative peace and pursue "
|
|
|
|
|
"our studies. For this, Baldras, I am grateful."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:345
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Studies? Peace? You mean to continue feeding on the lawful citizens of "
|
|
|
|
|
"Wesnoth. There will be no peace for them."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:349
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No one here is in a position to be dispensing moral judgments. Regardless, "
|
|
|
|
|
"you have done great service to us today, and we owe you a debt. I will help "
|
|
|
|
|
"you to the utmost of my ability."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:353
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
|
|
|
|
|
"the lich gone we can now spare it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:357
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"But, I think it would help you more if I lent you some of my men to join you "
|
|
|
|
|
"on your adventures. The Queen has been sending mages out here, and my men "
|
|
|
|
|
"are itching for some payback."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:361
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"On the other hand, if I keep the full force of my organization here, we "
|
|
|
|
|
"might be able to regroup and join you on the battlefield when the time comes."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:365
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "I leave it to you to decide."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Palieku tau teisę spręsti."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [option]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:367
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "I will take the gold. How does 500 sound?"
|
|
|
|
|
msgstr "Aš paimsiu auksą. Kaip skamba 500?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:371
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Agreed. Good luck and farewell to you, Master Baldras."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [option]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:392
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Send your men with us. They will be valuable help as we prepare for the "
|
|
|
|
|
"assault from the Wesnoth army garrison."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-18 17:57:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:396
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Done. My finest mages and thieves are at your disposal. Use them well."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [option]: speaker=Helicrom
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:411
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "I wish you to join us in battle against the Queen’s forces."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Norėčiau, kad prisijungtum prie mūsų kovoje prieš karalienės pajėgas."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:415
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"All right. I need time to clean up this forest and recall my men from the "
|
|
|
|
|
"countryside. We will be ready to march in seven days. All now hinges on you! "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"Until then..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2011-07-10 09:43:56 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:465
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "My men... have failed to protect me! I perish..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=07_The_Hunters
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "The Hunters"
|
|
|
|
|
msgstr "Medžiotojai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:24
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
"Baldras and his men quickly left the Grey Woods, not entirely convinced of "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"their safety even after eradicating the lich."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:27
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"As they marched, many men and women from the small hamlets peppering the "
|
2009-09-03 10:07:43 +01:00
|
|
|
|
"area around Carcyn and the Grey Woods approached the group, asking to join "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"them. The ascent of the Queen had cast an uneasy pall over the citizens of "
|
|
|
|
|
"Wesnoth, and some of them were willing to resist it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:31
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Knowing they too would be labeled criminals, he reluctantly accepted their "
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
"help.\n"
|
|
|
|
|
"<b>Note:</b> Baldras is now able to recruit Outlaws."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:34
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Camped at the edge of the forest, they quietly observed substantial troop "
|
|
|
|
|
"movements coming from the direction of Aldril, a nearby city, and marching "
|
|
|
|
|
"to the northwest. Unsure what to make of it, they debated their next course "
|
|
|
|
|
"of action..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:58
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Archarel"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Arčarelis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Iron Mauler, id=Linneus
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:76
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Linneus"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Linėjus"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:96
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Kill all enemy forces"
|
|
|
|
|
msgstr "Nugalėkite priešų pajėgas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:135
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Jingo"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Džingo"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:136
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Majel"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Majelis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:154
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The words of Lord Maddock have weighed heavy on me these past few days. It "
|
|
|
|
|
"has dawned on me that we can never win. We will never defeat the entire army "
|
|
|
|
|
"of Wesnoth. Idiocy! If the noble lord of Elensefar is unwilling to resist "
|
|
|
|
|
"the Queen, how should I ever expect to?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:158
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"What’s worse is that she appears to have taken notice. We have counted five "
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"platoons of heavy infantry marching towards the garrison in just the last "
|
|
|
|
|
"two hours."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:162
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The garrison. The towers of Halstead are more than a garrison, nephew, they "
|
|
|
|
|
"are a fortress. They used to protect this area from the enemies of Wesnoth; "
|
|
|
|
|
"I never imagined they would house its enemies."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [event]: id=Pitcher 20 14}, id=Pitcher 28 18}, id=Pitcher 20 14}
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:165
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Pitcher"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pičeris"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Pitcher
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:172
|
|
|
|
|
msgid "whisper^<i>Baldras!</i>"
|
2011-12-15 20:31:50 +00:00
|
|
|
|
msgstr "<i>Baldrai!</i>"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:176
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Uncle, he wears the crest of the Elense. We should answer."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:180
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Rider, hush before we are discovered! Come to us, but quietly!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Raiteli, nustok triukšmauti! Eikš čia, tik tyliai!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Pitcher
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:187
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Master Baldras, I bring news from the north. During the past week, several "
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
"patrols have again ventured across the Great River into Annuvin. A woman "
|
|
|
|
|
"named Relana opposed them with a small militia. She was victorious."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Majel
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:191
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "This is surely good news!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tai tikrai geros naujienos!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Pitcher
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:195
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I am afraid it is not. The Queen is sending a branch of her main field army "
|
|
|
|
|
"directly from Weldyn. As soon as they arrive, they will burn every village "
|
|
|
|
|
"to the ground. No one will live."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:199
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The troop movements all make sense now. We must stop this army from reaching "
|
|
|
|
|
"the garrison. We cannot swallow them whole, but we can gnaw away at them. "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"They mustn’t take one step without us being there to harass and delay them. "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"When they reach Halstead they must be exhausted or dying."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:203
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "You just said we can’t beat their entire army!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Juk pats ką tik sakei, kad negalime nugalėti visos jų armijos!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:207
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Do you propose surrender? It’s this or nothing. All we can do is see it "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"through to the end."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"O ką siūlai, pasiduoti? Arba puldinėjam, arba galas. Viskas ką galim "
|
|
|
|
|
"padaryti, tai ištverti visa tai iki galo."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Pitcher
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:211
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"May you prevail in peace and war. I must depart before I am seen so far from "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"my Lord’s borders."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Jingo
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:222
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Another platoon approaches..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:274
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When we are done, no one will fear the open roads and night sky more than "
|
|
|
|
|
"the army of the usurper. Strike fast, strike silently... and leave no one "
|
|
|
|
|
"alive."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Linneus
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:288
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "It’s an ambush! Hold your ground!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tai pasala! Laikykit pozicijas!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:299
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The next morning, the local night patrol returned to the nearby outpost. "
|
|
|
|
|
"They were surprised to see their fellow soldiers engaged in combat with the "
|
|
|
|
|
"band of thugs of which they had heard so much."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Archarel
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:307
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Troops, to arms! These peasant scum think they are above the law. We will "
|
|
|
|
|
"show them the law!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:324
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Ow! Fire hot! No step in fire!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:344
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"What a bloody mess. We must attack Halstead next. If we wait, they will "
|
|
|
|
|
"become invincible. If we can burn it to the ground before that happens, our "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"people may have a chance. Rest well tonight, because tomorrow’s battle will "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"decide the fate of our homes, our families, and our freedom."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:355
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Send word to Helicrom that we are ready. It is time for him to repay his "
|
|
|
|
|
"debt."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/07_The_Hunters.cfg:376
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We have spent too much time here. Surely the entire Wesnoth army marches on "
|
|
|
|
|
"our position. We are done for!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=08_Glory
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "Glory"
|
|
|
|
|
msgstr "Garbė"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:25
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
"In the Year of Wesnoth 161, the newly crowned king sought to tame the "
|
|
|
|
|
"wildlands that separated the human cities surrounding Weldyn and the coastal "
|
|
|
|
|
"regions of Elensefar once and for all."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
2011-10-25 17:27:46 +01:00
|
|
|
|
"161-aisiais Vesnoto metais naujai karūnuotasis karalius susiruošė kartą ir "
|
|
|
|
|
"visiems laikams saugiomis paversti dykas žemes, skiriančias žmonių miestus "
|
|
|
|
|
"aplink Veldyną, ir Elensefaro pakrantės valdas."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:28
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The grand army of Wesnoth, personally led by the High Council of Archmagi, "
|
|
|
|
|
"scoured the plains of all manner of hostile creature, be it beast, orc, or "
|
|
|
|
|
"elf. The city-state of Elensefar was formally united to the kingdom and "
|
|
|
|
|
"settlements rapidly spread. The country of Wesnoth had been carved in deed "
|
|
|
|
|
"as well as in name."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:32
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A monument to this achievement was erected in the very heart of the "
|
|
|
|
|
"wildlands. In a twelve-year ritual, the High Council demonstrated the height "
|
|
|
|
|
"to which human magic had grown over the years by drawing the monument "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"directly from the earth’s living rock."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:36
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hundreds of feet tall, the mountain towered high above the plains, its sheer "
|
|
|
|
|
"walls both inspiring and terrifying. Men from all over the countryside "
|
|
|
|
|
"labored there, building the most formidable fortress ever conceived. It "
|
|
|
|
|
"became the Stronghold of Halstead."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:40
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This sentinel of the western plains stood watch as Wesnoth prospered for "
|
|
|
|
|
"many centuries under the protection it provided. No war has overcome it, and "
|
|
|
|
|
"its walls have never been overrun. The blood of invaders stains its parapets "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"and the bones of the defeated crumble at the base of Halstead’s frozen waves "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"of stone."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=General, id=Dommel
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:69
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Dommel"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Domelis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:145
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Vashna"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vašna"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Vashna
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:199
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Orcs"
|
|
|
|
|
msgstr "Orkai"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [objective]: condition=win
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:305
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:385
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:597
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Destroy the stronghold of Halstead"
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Sunaikinkite Halstedo tvirtovę"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:422
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "There it is. The stronghold of Halstead."
|
2009-08-24 00:02:06 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Štai ji. Halstedo tvirtovė."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:435
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Look at how tall it is! Those towers rise sheer out of the ground, as if "
|
|
|
|
|
"called forth out of the earth."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:439
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"That may not be too far from the truth. During the time of the Great Kings "
|
|
|
|
|
"of Wesnoth, this land was tamed with powerful magic. Wizards of an ancient "
|
|
|
|
|
"era forged the walls of Halstead from the rock below."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:443
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"I don’t see how we can bring it down. They are already invincible in there!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:454
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No, my young friend. Halstead indeed has a weakness. Among my many assets is "
|
|
|
|
|
"access to a wealth of secrets few in Wesnoth are privy to."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:458
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You see, the mountain on which the fort was built is solid, but the castle "
|
|
|
|
|
"on top has been built and rebuilt many times over the ages. It is not as "
|
|
|
|
|
"indestructible as you might think."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:462
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers "
|
|
|
|
|
"to the central keep. Over time, after many wars, supports were required to "
|
|
|
|
|
"hold up the middle."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:466
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:492
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"So... we can knock out the supports and bring down the stronghold of "
|
|
|
|
|
"Halstead. Would it really work?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:470
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:496
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"I believe it will. Each tower has a passage down to the catacombs. If we can "
|
|
|
|
|
"reach the center of each tower, one of our men can escape down to the bowels "
|
|
|
|
|
"of the mountain and destroy its support. I am sure we will need to demolish "
|
|
|
|
|
"no less than all four supports to raze the fortress."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:476
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "No, young one. Halstead indeed has a weakness."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Ne, jaunuoli. Halstedas tikrai turi silpną vietą."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:480
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "How do you know?"
|
|
|
|
|
msgstr "Iš kur žinai?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:484
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"When I was a boy, my father — your grandfather — brought your dad and me to "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"live in Aldril after orcs massacred many in our village. We grew up around "
|
|
|
|
|
"here, and we learned many things."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:488
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Beneath the structure is a system of catacombs that connects all four towers "
|
|
|
|
|
"to the central keep. The catacombs growing over time, combined with "
|
|
|
|
|
"centuries of war, made it necessary to install supports to hold up the "
|
|
|
|
|
"middle."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:502
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"I hope you’re right. In a few hours, night will fall, and we will find out."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:506
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"We must be cautious. Look there, a substantial orc force is also advancing "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"on Halstead. They must think Wesnoth’s army is spread out right now."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:510
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "Heh. They’re in for a surprise. This may work to our advantage."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: role=farseer
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:525
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Look in the distance... riders approach!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Žiūrėkite, tolumoje... Artinasi raiteliai!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:534
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Who is it?"
|
|
|
|
|
msgstr "Kas tai?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: role=farseer
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:538
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Help, I hope. Circumstances cannot afford to get much more dire."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tikiuosi, pagalba. Aplinkybės neleis mums ištverti daugiau bėdų."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:544
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Riders approach from the northwest! Stand fast, men."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:553
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Sir Gwydion"
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Seras Gvydionas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: type=Lancer
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Sound the advance!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Sir Gwydion
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:572
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Knights of Elensefar, behold: the battle has already begun! Make camp here. "
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"Then, we charge!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:585
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Amazing. Lord Maddock sent his house guards... his finest troops! Elensefar "
|
|
|
|
|
"must be defenseless now. More hinges on this battle than I thought."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: role=farseer
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:590
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Baldras, Gwydion is Lord Maddock’s son. This battle isn’t just about Annuvin "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"anymore."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:620
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"That afternoon, another advance element of the main Wesnoth army arrived..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Dommel
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:690
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"I think... I think they’re trying to storm Halstead itself... the fools!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Atrodo... Atrodo, jie šturmuoja patį Halstedą... Kvailiai!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Dommel
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:707
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "They have breached the fortress gate! Repulse them!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:723
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "I’m inside the tower! I’m going down to the catacombs — cover me."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Aš bokšte! Leidžiuosi į požemius – pridenkite."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:733
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "After about an hour..."
|
|
|
|
|
msgstr "Kažkur po valandos..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:743
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
msgid "It’s done."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Baigta."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:770
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "The stronghold of Halstead began to shake..."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Halstedo tvirtovė pradėjo drebėti..."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:775
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "We cannot stay here. The fortress has started to collapse!"
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:806
|
|
|
|
|
msgid "I think it’s working! Everybody get clear <i>now</i>!"
|
2010-09-04 15:47:45 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau <i>lauk</i>!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:830
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"With a thunderous roar and a vast billowing of dust, thousands of tons of "
|
|
|
|
|
"stone and wood crashed in on itself. Some of it tumbled down the steep "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"sides, while the remainder came to rest several hundred feet below ground, "
|
|
|
|
|
"in the bowels of the hollowed-out mountain."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:835
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "No one inside the fortress would make it out alive."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Neišgyveno nė vienas buvęs tvirtovėje."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:904
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"After more than a week of fierce fighting, the main body of Asheviere’s host "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"arrived from Weldyn. The battle was soon finished. Every last man from the "
|
|
|
|
|
"province of Annuvin was executed."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"Po daugiau nei savaitės įtemptos kovos, iš Veldyno atvyko pagrindinės "
|
|
|
|
|
"Aševierės pajėgos. Kova greitai buvo baigta. Visi Anuvino provincijos vyrai "
|
|
|
|
|
"buvo išžudyti."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:934
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Men, help me out of here! I am trapped under this rubble."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Vyrai, padėkite man iš čia išsikrapštyti! Aš įstrigau po nuolaužomis."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:938
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"No one was able to get to Baldras in time. He and many of his companions "
|
|
|
|
|
"died that day beneath the stronghold of Halstead."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Niekas nesugebėjo laiku pagelbėti Baldrasui. Jis ir daugelis jo bendražygių "
|
|
|
|
|
"tą dieną žuvo po Halstedo tvirtove."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:943
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "I hope this sacrifice is not in vain... but we will never know."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tikiuosi, ši auka nebus veltui... Bet mums to nesužinot."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:949
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Our dream of freedom... gone... Unngh."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:956
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"The rebellion had staked its all on victory at Halstead, but win or lose, "
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
"there would be no help for the villagers, ground beneath the wheels of "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Asheviere’s wrath."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:972
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Uncle!"
|
|
|
|
|
msgstr "Dėde!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:976
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "NO!"
|
|
|
|
|
msgstr "NE!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:980
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "I promised your father I would watch after you... and I failed."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pažadėjau tavo tėvui, kad tave prižiūrėsiu... Ir netesėjau pažado."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:984
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"But we are so close to the end. We must finish this. I am sorry you will not "
|
|
|
|
|
"be able to enjoy our freedom. Goodbye, Harper."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Helicrom
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:998
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Carry on, my friends. Fighting by your side is the most honorable thing I "
|
|
|
|
|
"have done..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=second_unit
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1045
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Your reign of terror is over, General."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Dommel
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1050
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You will never successfully oppose Asheviere. Her power is too great... This "
|
|
|
|
|
"small victory today is but a reprieve from the unimaginable pain you will "
|
|
|
|
|
"suffer when the full force of her wrath descends upon you."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"Jums niekada nepavyks sėkmingai priešintis Aševierei. Jos galia per didelė. "
|
|
|
|
|
"Šis mažas laimėjimas šiandien yra tik nedidelis atokvėpis prieš "
|
|
|
|
|
"neįsivaizduojamą skausmą, kurį patirsite, kai jus užgrius visa jos pykčio "
|
|
|
|
|
"galia."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1061
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This was no small victory. You underestimate the power of love for freedom."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Dommel
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1066
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-30 15:51:37 +01:00
|
|
|
|
"You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... Uungh..."
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2010-09-13 11:19:55 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1073
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Small victory? Bah! Now we will raze this fortress and bury it in the earth "
|
|
|
|
|
"from whence it came."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#. [scenario]: id=09_Epilogue
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "Liberty — Epilogue"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Laisvė – Epilogas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:14
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The rest of the battle was a blur. The shock of what had happened stunned "
|
|
|
|
|
"everybody."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-12-11 21:06:58 +00:00
|
|
|
|
"Likusią kovą visi prisimena kaip pro rūką. Tai, kas įvyko, pribloškė visus "
|
|
|
|
|
"iki paskutinio."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:17
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Baldras and his men fled the plains of western Wesnoth under the cover of "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"night. The spectacle of Halstead’s destruction stunned them into a daze that "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"only slowly wore off as they made their way north to and past Elensefar."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:20
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Elense riders routed the orcish army, small as it was, and sent them "
|
|
|
|
|
"back across the Great River. They then scattered to the countryside and were "
|
|
|
|
|
"not heard from again. Baldras thought this odd behavior when he heard about "
|
|
|
|
|
"it."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-02 17:01:01 +01:00
|
|
|
|
"Elensos raiteliai išlydėjo orkų armijos likučius ir išgrūdo juos už "
|
|
|
|
|
"Didžiosios upės. Tuomet jie išsisklaidė po apylinkę ir daugiau jų nesimatė. "
|
|
|
|
|
"Baldrui, kai jis apie tai išgirdo, tokia elgsena pasirodė keista."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:23
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"As the main body of Asheviere’s army neared the ruins of Halstead, strange "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"things began to happen. Every night, men would disappear. Others were found "
|
|
|
|
|
"hacked to bloody pieces. Unexplained misfortune plagued the marching "
|
|
|
|
|
"columns. Soldiers dropped dead where they stood, slain by unseen assassins. "
|
|
|
|
|
"Fear of an undead menace spread through the ranks."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"Pagrindinėms Aševierės pajėgoms besiartinant prie Halstedo griuvėsių, "
|
|
|
|
|
"prasidėjo keisti dalykai. Kasnakt dingdavo žmonės. Kitus rasdavo sukapotus Į "
|
|
|
|
|
"smulkius gabalėlius. Nepaaiškinamos nesėkmės ištikdavo žygiuojančias gretas. "
|
|
|
|
|
"Kariai krisdavo negyvi kur stovėję, pakirsti nematomų žudikų. Per būrius "
|
|
|
|
|
"nusirito gandas apie įtūžusius nemirėlius."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:26
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When the army of Wesnoth found the ruins of the mighty fortress Halstead, it "
|
|
|
|
|
"was too much. Their shock that such a thing could happen combined with the "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"invisible terror stalking them convinced Asheviere’s second in command the "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"entire countryside was cursed. He quickly retreated to the traditional "
|
|
|
|
|
"border and set up strong defenses against the west."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2009-08-16 22:02:31 +01:00
|
|
|
|
"Kai Vesnoto armija rado galingosios Halstedo tvirtovės griuvėsius, to jau "
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
"buvo per daug. Prie nematomo juos persekiojančio siaubo prisijungus tokio "
|
|
|
|
|
"neįmanomo dalyko vaizdui, Aševierės lauko generolas buvo įtikintas, kad "
|
|
|
|
|
"visas kraštas yra prakeiktas. Jis skubiai atsitraukė atgal prie senojo "
|
|
|
|
|
"pasienio ir įtvirtino gynybines linijas prieš vakarus."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:29
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Baldras had just crossed the Great River when rumors of night-stalkers "
|
|
|
|
|
"filtered through his ranks. With bitter humor he realized that Lord "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Maddock’s men were successfully using tactics Baldras had mastered and used "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"during his resistance."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:32
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The peasants-turned-outlaws finally reached Dallben. It was burnt to the "
|
|
|
|
|
"ground. In a panic, they raced through the forest to Delwyn. It was likewise "
|
|
|
|
|
"devastated. However, they did find one clue as to what happened..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:36
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
"... a grimy note nailed to a charred post that read, <i>“Baldras, You would "
|
|
|
|
|
"have been proud. We gave ’em hell. But in the end, it wasn’t enough.”</i>"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:40
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
"<i>“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would "
|
|
|
|
|
"harass us anymore.”</i>"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [part]
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:44
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
"<i>“If you wish to find us, head southwest. When you reach the land’s end, "
|
2010-12-12 09:00:18 +00:00
|
|
|
|
"just keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relana”</i>"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:5
|
|
|
|
|
msgid "Bone Knight"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaulų riteris"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:27
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their "
|
|
|
|
|
"skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear "
|
|
|
|
|
"and destruction."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=blade
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:31
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:42
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "axe"
|
|
|
|
|
msgstr "kirvis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=impact
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Bone_Knight.cfg:68
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "trample"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Death_Squire.cfg:4
|
|
|
|
|
msgid "Death Squire"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Death_Squire.cfg:27
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and angst, "
|
|
|
|
|
"came back to this world as Death Knights. Death Squires serve them whilst "
|
|
|
|
|
"accruing enough unholy power to become Death Knights. In the process they "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"pick up a good deal of the Knight’s power, including the ability to command "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"underlings."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=blade
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Death_Squire.cfg:32
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "sword"
|
2009-08-13 23:27:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "kalavijas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:5
|
|
|
|
|
msgid "Rogue Mage"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Rogue Mage, race=human
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:19
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"Some mages are thrown out of the mage’s guild for attempting to practice "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
|
|
|
|
|
"whatever necessary to support their study of black magic. Although not as "
|
|
|
|
|
"skilled as mages with more formal training, their magic can be quite lethal, "
|
|
|
|
|
"while their banditry has resulted in moderate skill with the short sword."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=blade
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:24
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:27
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "short sword"
|
2009-08-13 23:27:23 +01:00
|
|
|
|
msgstr "trumpas kalavijas"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=cold
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Rogue_Mage.cfg:33
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
msgid "ice blast"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:5
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Lord"
|
|
|
|
|
msgstr "Šešėlių valdovas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Shadow Lord, race=human
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:23
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Few humans fathom the secrets of light and dark magic and retain their "
|
|
|
|
|
"sanity. Those that can master that balance become Shadow Lords, fully "
|
|
|
|
|
"existing neither in the world of light nor the world of darkness. No longer "
|
|
|
|
|
"needing physical weapons, they are fearsome to both their enemies and those "
|
|
|
|
|
"they lord over."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=blade
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:29
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "astral blade"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=cold
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:40
|
2010-10-19 12:53:25 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:39
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "shadow bolt"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [attack]: type=impact
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Lord.cfg:52
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "shadow blast"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:5
|
|
|
|
|
msgid "Shadow Mage"
|
|
|
|
|
msgstr "Šešėlių magas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Shadow Mage, race=human
|
2010-10-03 22:10:09 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:22
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Years of violence and brutality to support the study of forbidden magical "
|
|
|
|
|
"arts have turned the shadow mages into feared fighters. Now completely "
|
|
|
|
|
"enthralled with power, they have been known to command small followings of "
|
|
|
|
|
"henchmen. They are outmatched in direct magical combat with their magic-"
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"using peers, instead channeling their energies into devastating melee "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"attacks. Despite their offensive power, the corruption in their souls has "
|
|
|
|
|
"begun to adversely affect their health."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:5
|
|
|
|
|
msgid "Skeleton Rider"
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Skeletas raitelis"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Skeleton_Rider.cfg:35
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop "
|
|
|
|
|
"their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread "
|
|
|
|
|
"fear and destruction."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Thug_Peasant
|
2010-02-10 17:38:25 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:20
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Villager"
|
|
|
|
|
msgstr "Kaimietis"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Thug_Peasant
|
2010-02-10 17:38:25 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:23
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Peasants live in the small hamlets and villages scattered across the Wesnoth "
|
|
|
|
|
"countryside."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Bandit_Peasant
|
2010-02-10 17:38:25 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:36
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Village Elder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Bandit_Peasant
|
2010-02-10 17:38:25 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:39
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Each of the villages scattered across the Wesnoth countryside is normally "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"guided by a group of elders, who are the village’s wisest and most "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"experienced residents."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Highwayman_Peasant
|
2010-02-10 17:38:25 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:52
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Senior Village Elder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Highwayman_Peasant
|
2010-02-10 17:38:25 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:56
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The entire village looks to the senior elder for guidance. Strong and wise, "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"the senior elders take responsibility for the community’s well-being on "
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
"their shoulders. Provincial officials tend to choose senior village elders "
|
|
|
|
|
"as magistrates so that legal and customary authority will coincide."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [female]
|
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:58
|
|
|
|
|
msgid "female^Senior Village Elder"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Footpad_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:119
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Peasant Youth"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Footpad_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:123
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The scruffy-haired peasant youth are much like the young people living "
|
|
|
|
|
"elsewhere in Wesnoth: reckless, cocky, and eager to explore."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [female]
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:129
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "female^Peasant Youth"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Outlaw_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:143
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Watchman"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Outlaw_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:148
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The watchmen are men and women who protect the villages from marauders, both "
|
|
|
|
|
"human and otherwise, that prowl the Wesnoth countryside at night."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [female]
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:150
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "female^Watchwoman"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Fugitive_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:164
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Borderer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Fugitive_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:169
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Border villages maintain militias dedicated to fending off hostiles. While "
|
|
|
|
|
"these borderers are not trained and armed to up to military standards, their "
|
|
|
|
|
"native toughness and knowledge of local conditions make them formidable on "
|
|
|
|
|
"their home ground."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [female]
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:171
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "female^Borderer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Poacher_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:190
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Peasant Hunter"
|
|
|
|
|
msgstr "Valstietis medžiotojas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Poacher_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:193
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Villages, especially in wilder areas near frontiers, rely on hunters to "
|
|
|
|
|
"bring in much of their food supply. Their stealth and intimate knowledge of "
|
|
|
|
|
"local terrain can be valuable assets in combat."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Trapper_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:206
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Peasant Trapper"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Trapper_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:210
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Trappers are skilled hunters who supply food and furs for several villages. "
|
|
|
|
|
"Their hunting experience makes them most valuable at night and in forests "
|
|
|
|
|
"and swamps."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Huntsman_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:223
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Peasant Huntsman"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [unit_type]: id=Huntsman_Peasant
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/units/Villagers.cfg:228
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Huntsmen have spent their lives in the backwoods and swamps of their "
|
2012-01-06 12:55:41 +00:00
|
|
|
|
"wilderness homes. They can bullseye ferocious swamp rats and track anything "
|
|
|
|
|
"that moves in their territory."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [object]: id={ID}
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:54
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Holy Ankh"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [object]: id={ID}
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:57
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You find a hefty pendant on a strange and ominous looking altar. It glows "
|
|
|
|
|
"brightly when you pick it up!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [object]: id={ID}
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:58
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"There is a strange altar here and a pendant on it. I don’t want to touch it."
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [effect]: type=arcane
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:71
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "holy ankh"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Baldras
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:121
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Tell my wife... that I loved her!"
|
2009-07-02 17:46:46 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Perduokite mano žmonai... Aš ją mylėjau!"
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Harper
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:136
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "Unngh... Now our people may never be free..."
|
|
|
|
|
msgstr "Unngh... Dabar mūsų žmonės galbūt niekada nebus laisvi..."
|
|
|
|
|
|
2010-11-05 17:09:56 +00:00
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Relana
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:150
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "I am finished... will we ever be free?"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=Lord Maddock
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:164
|
2009-05-18 18:45:29 +01:00
|
|
|
|
msgid "How can this be? We have lost."
|
2009-07-21 14:55:37 +01:00
|
|
|
|
msgstr "Kaip taip gali būti? Pralaimėjome."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [message]: speaker=narrator
|
2011-05-05 23:13:47 +01:00
|
|
|
|
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:180
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"They returned to their village to find it destroyed, with those who fought "
|
|
|
|
|
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "
|
2010-08-16 07:44:45 +01:00
|
|
|
|
"bitter doom, but as Asheviere’s grip tightened they would live to see worse."
|
2009-08-16 19:59:39 +01:00
|
|
|
|
msgstr ""
|