wesnoth-lt/low.lt.po

5280 lines
209 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2011-05-05 23:13:47 +01:00
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2008-2011.
2009-05-18 18:45:29 +01:00
# Translators:
2011-05-05 23:13:47 +01:00
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008-2011.
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
2011-11-01 13:23:21 +00:00
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 21:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
"Language: Lithuanian\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:86
2010-10-27 21:08:02 +01:00
msgid "LoW"
2009-05-19 13:46:59 +01:00
msgstr "VL"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:87
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Legend of Wesmere"
2009-06-06 22:24:44 +01:00
msgstr "Vesmeros legenda"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90
msgid "(Intermediate level, 18 scenarios.)"
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:90
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The tale of Kalenz, the High Lord who rallied his people after the second "
"orcish invasion of the Great Continent and became the most renowned hero in "
"the recorded history of the Elves.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pasakojimas apie Kalenzą, didįjį valdovą, kuris suvienijo savo tautą po "
"antrosios orkų invazijos į Didįjį žemyną ir tapo vienu garsiausių herojų "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"rašytinėje Elfų istorijoje.\n"
"\n"
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91
msgid "(Easy)"
msgstr "(Lengvas)"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:91
msgid "Soldier"
msgstr "Karys"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:92
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "(Normal)"
msgstr "(Vidutinis)"
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:92
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Lord"
msgstr "Valdovas"
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:93
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "(Hard)"
msgstr "(Sunkus)"
#. [campaign]: id=LOW
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:93
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "High Lord"
msgstr "Didysis valdovas"
#. [about]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:96
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Creator and Lead Designer"
msgstr "Autorius ir pagrindinis dizaineris"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [entry]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:98
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:111
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Spiros, George and Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
msgstr "Spiros, George ir Alexander Alexiou (Santi/fnaek)"
#. [about]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:105
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr "Kampanijos priežiūra"
#. [about]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:115
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Prose-doctoring and adaptation for mainline"
msgstr "Prozos tvarkymas ir adaptavimas publikavimui"
#. [about]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:125
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "WML Assistance"
msgstr "WML pagalba"
#. [about]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:140
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid "Artificial Intelligence"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Dirbtinis intelektas"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [about]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:147
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
#. [about]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:163
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Additional thanks to"
msgstr "Taip pat dėkojame"
#. [entry]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:222
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"And the rest of the Wesnoth community for feedback,\n"
"criticism, help with WML code and graphics."
msgstr ""
"Ir likusiai Vesnoto bendruomenei už atsiliepimus,\n"
"kritiką, pagalbą su WML kodu ir grafiką."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-11-02 12:52:38 +00:00
#. [event]
2010-01-02 14:38:55 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:21
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "River Telfar"
msgstr "Telfaro upė"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:26
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Northern Shallows"
msgstr "Šiaurinės seklumos"
2009-11-02 12:52:38 +00:00
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:27
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Ford of Alyas"
msgstr "Aljaso brąsta"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:28
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Ford of Tifranur"
msgstr "Tifranuro bokštas"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:29
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:31
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "North Tower"
msgstr "Šiaurinis bokštas"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:32
msgid "West Tower"
msgstr "Vakarinis bokštas"
2009-11-02 12:52:38 +00:00
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:33
msgid "East Tower"
msgstr "Rytinis bokštas"
#. [event]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:35
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "South Bastion"
msgstr "Pietinis bastionas"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:36
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Telfar Green"
msgstr "Telfaro pievelė"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:37
msgid "Dancers Green"
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgstr "Šokėjo pievelė"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:38
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Karmarth Hills"
msgstr "Karmarto kalvos"
#. [event]
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:39
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "North Bridge"
msgstr "Šiaurinis tiltas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:42
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Brightleaf Wood"
msgstr "Šviesių lapų miškas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:43
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Westwind Wood"
msgstr "Vakarų vėjo miškas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:44
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Southwind Wood"
msgstr "Pietų vėjo miškas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:45
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Telionath"
msgstr "Telionatas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:46
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Arthen"
msgstr "Artenas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:47
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Arryn"
msgstr "Arrynas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:48
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Illissa"
msgstr "Illissa"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:49
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Viricon"
msgstr "Virikonas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:50
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Tireas"
msgstr "Tireas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:51
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Essarn"
msgstr "Essarna"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:52
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Valcathra"
msgstr "Valkatra"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:53
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Aelion"
msgstr "Aelionas"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:54
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Elendor"
msgstr "Elendoras"
#. [event]
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/maps/Kalian_map.cfg:55
2009-11-02 12:52:38 +00:00
msgid "Erethean"
msgstr "Ereteanas"
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [multiplayer]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:4
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"Chapter one"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Pirmas skyrius"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2010-02-24 23:35:45 +00:00
#. [part]
2010-02-10 17:38:25 +00:00
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:10
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:53
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Uprooting"
msgstr "Išrovimas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:44
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
2011-03-22 19:37:02 +00:00
"<i>The Legend of Wesmere</i>,\n"
2011-08-16 19:49:00 +01:00
"Chapter One"
2010-10-14 13:41:40 +01:00
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Pirmas skyrius"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:48
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"Chapter One,\n"
"<i>Flight and fight</i>"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Pirmas skyrius,\n"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"<i>Pabėgimas ir kova</i>"
2011-08-16 19:49:00 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:57
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"The great elven heroes Kalenz and Landar were born in a quiet green wood in "
"Lintanir on the fringes of the Great Northern Forest."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Didieji elfų herojai Kalenzas ir Landaras gimė ramiame žaliame miške "
"Lintaniro krašte, Didžiojo šiaurinio miško prieigose."
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:60
msgid ""
"Though not of noble birth, Kalenz showed early promise in the arts of his "
"people. His quick intelligence gained him more than usual respect among "
"elders normally inclined to pay little heed to anyone younger than a century "
"old."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Nors ir nebuvo kilmingas, jis teikė daug vilčių savo tautos amatuose. "
"Greitas protas suteikė jam didesnę, nei įprasta, pagarbą tarp vyresniųjų, "
"kurie nelinkę skirti daug dėmesio jaunesniems už šimtamečius."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:66
msgid ""
"Landar and Kalenz were friends from childhood. He too attracted the "
"attention of elders, at first because of a knack for mischief and pranks. "
"But there was no real harm in the boy, and his jokes made him popular among "
"the younger elves."
msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:72
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Perhaps the elders sensed that changing times would require more flexible "
"minds; these were the years when humans from the Green Isle were "
"establishing themselves south of the Great River, and the known world was "
"changing more rapidly than it had for a thousand years before."
msgstr ""
"Galbūt vyresnieji jautė, kad besikeičiantys laikai reikalaus lankstesnių "
"protų; tai buvo laikai, kai žmonės iš Žaliosios salos kūrėsi į pietus nuo "
"Didžiosios upės, ir žinomas pasaulis keitėsi sparčiau, nei per paskutinius "
"tūkstantį metų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:76
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Some changes were good. The Elves, awakened as from a long dream, began to "
"increase in population. But some were very bad, and the worst of those was "
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"the coming of the orcs, the wreckers, the tree-killers. The years of their "
"long childhoods were a golden age, and the last time of untroubled peace."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Kai kurie pokyčiai buvo geri. Elfai, pažadinti iš ilgo sapno, pradėjo "
"didinti gyventojų skaičių. Bet kai kurie buvo labai blogi, ir blogiausias iš "
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"jų buvo orkų, griovėjų, medžių žudikų, atvykimas. Jų ilgos vaikystės metai "
"buvo aukso amžius ir paskutinis ramios taikos laikas."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:82
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The elves had never been a martial people, and they were not prepared for "
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"the inevitable war with the orcs. The friends came of age in the very year "
"that Erlornas of Wesmere fought the first orcish raiders. Within the next "
"decade orcish raids greatly increased, and their shadow loomed ever greater "
"over the elves.\n"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"\n"
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"This is the story of Kalenz, Landar, and of the Elves in the first days of "
"the humans in Wesnoth."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Elfai niekada nebuvo karinga tauta, ir jie nebuvo pasiruošę neišvengiamam "
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"karui su orkais. Draugai suaugo kaip tik tais metais, kai Erlornas iš "
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Vesmeros kovojo su pirmais orkų užpuolikais. Kito dešimtmečio bėgyje orkų "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"antpuoliai stipriai padažnėjo ir jų šešėlis vis labiau dūlojo virš elfų.\n"
"\n"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Tai pasakojimas apie Kalenz, Landarą ir apie elfus Vesnoto žmonių dienomis."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-03 15:48:06 +01:00
#. [side]
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [modify_side]
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Eradion
#. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
#. [side]: type=General, id=Aldar
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [side]: type=Elvish Captain, id=East
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:106
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:174
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:359
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:97
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:156
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:113
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:165
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:330
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:79
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:161
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:178
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:105
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:164
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:74
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:513
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:526
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:543
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:124
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:213
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:699
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:722
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:737
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:56
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:101
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:100
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:62
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:240
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:271
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:53
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:142
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:8
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:117
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:140
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid "Player"
msgstr "Žaidėjas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [unit]: id=Anduilas, type=Elvish Fighter
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:125
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Anduilas"
msgstr "Anduilas"
#. [message]: speaker=second_unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:150
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You trifled with the wrong elf!"
msgstr "Tu išdykavai ne su tuo elfu!"
#. [message]: speaker=second_unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:160
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Take that, you orcish scum!"
2009-11-28 22:46:44 +00:00
msgstr "Še tau, orkiška išpera!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: id=Velon, type=Elvish Captain
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:172
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Velon"
msgstr "Velonas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:201
msgid "Tbaran"
msgstr "Tbaranas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [side]: id=Tbaran, type=Orcish Warrior
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
#. [modify_side]
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mordrum
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir
#. [side]: type=Great Troll, id=Truugl
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Grubr
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
2009-09-03 15:48:06 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub
#. [side]: type=Great Troll, id=Grol
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [side]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:203
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:242
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:279
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:317
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:134
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:210
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:233
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:421
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:109
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:136
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:145
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:174
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:128
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:160
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:193
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:235
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:271
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:343
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:121
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:154
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:106
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:106
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:146
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:246
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:282
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:320
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:355
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:545
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:558
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:571
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:663
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:676
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:689
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:108
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:145
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:179
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:159
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:191
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:166
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:307
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:341
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:176
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:210
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:82
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid "Enemies"
msgstr "Priešai"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: id=Wrulf, type=Orcish Warrior
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:240
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Wrulf"
msgstr "Vrulfas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qumseh
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:284
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Qumseh"
msgstr "Kvmsehas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Graur-Tan
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Graur-Tan
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:322
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:155
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Graur-Tan"
msgstr "Graur-Tanas"
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:389
msgid "Orcs are pressing on us from all directions! To arms!"
msgstr ""
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:393
msgid ""
"Hold, Kalenz. The Kalian council should discuss our response. Maybe we can "
"reach an agreement with them!"
msgstr ""
#. [message]: id=Qumseh
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:397
msgid "Surrender or die, tree-shaggers!"
msgstr ""
#. [message]: id=Velon
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:401
msgid "They are too many. We have no choice but to submit!"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:405
msgid ""
"Elves must never surrender to these foul beasts! Who will fight them beside "
"me?"
msgstr ""
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:413
msgid "We will follow you, Kalenz — but where can we go?"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:417
msgid ""
"We must reach the elvish council in Kalian and enlist their help to "
"recapture our home."
msgstr ""
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:421
msgid "We are surrounded!"
2011-11-01 13:58:39 +00:00
msgstr "Mes apsupti!"
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:425
msgid ""
"Then we must storm one of the orcs outposts to break the encirclement "
"before more enemies arrive!"
msgstr ""
#. [message]: id=Anduilas
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:429
msgid "Very well, Kalenz — lead us!"
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:443
msgid "Kill any of the orc leaders"
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "Užmuškite bet kurį orkų vadą"
#. [objective]: condition=win
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:448
msgid "Keep Velon alive"
msgstr "Išsaugokite gyvą Veloną"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=lose
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:452
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:533
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:865
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:208
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:220
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:341
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:245
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:433
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:381
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:198
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:221
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:426
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:242
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:257
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:298
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:382
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:269
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:109
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Kalenz"
msgstr "Kalenzo mirtis"
#. [objective]: condition=lose
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:456
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:537
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:869
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:212
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:224
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:345
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:249
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:437
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:385
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:202
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:225
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:430
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:246
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:261
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:302
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Landar"
msgstr "Landaro mirtis"
#. [message]: id=Velon
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:478
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We surrender!"
msgstr "Pasiduodame!"
#. [message]: id=Graur-Tan
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:482
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Did I mention that we take no prisoners? Die!"
msgstr "Ar minėjau, kad neimame kalinių? Mirkite!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Velon
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:487
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz was right and I was wrong. Go; join Kalenz while yet you can. I and "
"the remaining elders will cover your retreat as best we may."
msgstr ""
"Kalenzas buvo teisus, o aš klydau. Eikite; prisidėkite prie Kalenzo kol dar "
"galite. Aš ir likę vyresnieji pridengsime jūsų atsitraukimą kaip tik "
"išmanysime."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Velon
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:502
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Flee, Kalenz... find vengeance for us!"
msgstr "Bėk, Kalenzai... Atkeršyk už mus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:506
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid ""
"Velon, I swear on the life of Irdya that I will not let you be forgotten "
"while elves yet draw breath to sing."
msgstr ""
"Velonai, prisiekiu Irdijos gyvybe, kad neleisiu tavęs užmiršti, kol elfai "
"dar turės kvapo dainuoti."
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [message]: id=Velon
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:515
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Swords will aid us more than songs, Kalenz; you saw that before I."
msgstr ""
"Kardai padės mums labiau už dainas, Kalenzai; tu tai matei anksčiau nei aš."
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:519
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return."
msgstr "Kardininkų turėsi tada, kai tik aš juos galėsiu rasti ir grįžti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:529
msgid ""
"Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an ugly "
"death. We shall return with swords to avenge him!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
"Velonas krito. Jis patarinėjo silpnybę, bet nenusipelnė tokios bjaurios "
"mirties. Grįšime su kardais atkeršyti už jį."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: race=orc
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:542
msgid "You wont get very far! After them!"
msgstr "Labai toli nepabėgsite! Paskui juos!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:559
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Curse you, tree-shaggers! We will feed your young to our wolves!"
msgstr "Velniop jus, medžkrušiai! Sušersim jūsų vaikus vilkams!"
#. [message]: speaker=second_unit
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:572
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "What is this? The orc held plunder!"
msgstr "Kas čia? Orkas turėjo grobio!"
#. [message]: id=Velon
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:611
msgid "Flee, Kalenz... Our hopes ride with you..."
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "Bėk, Kalenzai... Mūsų viltys keliauja su tavimi..."
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=02_Hostile_Mountains
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:16
msgid "Hostile Mountains"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Priešiški kalnai"
#. [part]
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz and his band broke out of the orcish encirclement, only to discover "
"that the country on the direct route to the Kalian was already swarming "
"with orcs. The raid on Kalenzs home, it seemed, had been but one small part "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"of a great migration south. There was no choice but to make a detour through "
"territory the elves would rather have avoided..."
msgstr ""
"Kalenzas su savo būriu ištrūko iš apsupties vien tam, kad sužinotų, jog "
"visame krašte pakeliui į Kalianą jau tiršta nuo orkų. Panašu, kad Kalenzo "
"namus užpuolęs reidas tebuvo tik maža atšaka didelės migracijos į pietus. "
"Neliko kito pasirinkimo, kaip tik daryti lankstą pro vietovę, kurios elfai "
"mieliau būtų išvengę..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [side]
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:100
msgid "Neutrals"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Neutralūs"
2009-08-29 12:13:58 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:121
msgid "Those stinking trolls ha stepped on <i>our</i> land!"
msgstr "Tie smirdantys troliai įženg į <i>mūsų</i> žemes!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:188
msgid "Those lying elves have stepped on <i>our</i> land!"
msgstr "Tie elfai-melagiai įžengė į <i>mūsų</i> žemes!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2011-01-15 11:09:08 +00:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:192
2011-01-15 11:09:08 +00:00
msgid ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"Fight to subdue, and do not kill unless you must. We have foes enough as it "
"is without making blood enemies of these dwarves."
2011-01-15 11:09:08 +00:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Kaukitės, kad prasiveržt ir nežudykite, nebent neturėsit pasirinkimo. Turime "
"per akis priešų, nevalia užsitraukti dvarfų kraujo kerštą."
2011-01-15 11:09:08 +00:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:338
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid ""
"It should be rare sport to watch this... Just be sure not to trespass on our "
"land."
msgstr "Turėtų būti retas reginys... Tik žiūrėkit, kad nė kojos į mūsų žemes."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:350
msgid "Up axes, and death to elves!"
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Už kirvių, ir mirtis elfams!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:362
msgid "Up axes, and death to trolls!"
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Už kirvių, ir mirtis troliams!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:375
msgid "Up axes, and kill all the interlopers!"
msgstr "Už kirvių, ir užmuškime visus įsibrovėlius!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:389
msgid "Defend our bounds! Slay all who trespass them!"
2010-03-19 20:19:20 +00:00
msgstr "Ginkite mūsų sienas! Nudėkite visus, kurie bandys jas kirsti!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [side]: type=Troll Hero, type=Great Troll, id=Grugl
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:418
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Grugl"
msgstr "Gruglas"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:482
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I had hoped to avoid these paths... The eastern way is through dwarvish "
"territory and is shorter. I pray the dwarves will grant us safe passage, "
"since the other path is through troll territory..."
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Tikėjausi išvengti šių takų... Rytinis kelias veda per dvarfų teritoriją ir "
"yra trumpesnis. Tikiuosi dvarfai suteiks mums saugų praėjimą, kadangi kitas "
2009-05-21 18:05:24 +01:00
"takas veda per trolių teritoriją..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:486
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Not even in yer dreams, elf. These are dwarvish lands, and troubles we want "
"no part of nip at yer heels. Get out and stay out!"
msgstr ""
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:490
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Our troubles will be yours, too, whether either of us will it or not. The "
"orcs have come down from the north like a flood; if we squabble among "
"ourselves they will feast on our discord."
msgstr ""
"Mūsų bėdos taps ir jūsų, norėtų to kuris nors iš mūsų ar ne. Orkai nusileido "
"iš šiaurės kaip potvynis; jeigu kivirčysimės tarp savęs, jie vaišinsis mūsų "
"nesutarimais."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:494
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Bah. More smooth words and trickery, by my beard. We know yer kind... and "
"who needs yer help anyway, weaklings? Leave now, or feel my axe! That same "
"kiss of steel will greet all intruders. Anyone who sets foot on the eastern "
"bank o this river will rue the day he was born!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Meh. Dar daugiau saldžiažodžiavimo, prisiekiu barzda. Žinome mes jūsų "
"būdą... O ir kam reiktų tos jūsų pagalbos, gležnučiai. Nešdinkitės, arba "
"paragausit mano kirvio! Tas pats plieninis bučinys laukia visų įsibrovėlių. "
"Bet kas, įžengęs į šitos va upės rytinį krantą pasigailės tos dienos, kai "
"gimė!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:498
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I cannot see how trolls could be any less friendly."
msgstr "Nemanau, kad troliai galėtų būti nors kiek mažiau draugiški."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:502
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Hmm... Perhaps the dwarves intransigence can serve our purpose. Onwards, "
"and no matter what you do, do <i>not</i> step on the eastern bank of the "
"river!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Hmm... Galbūt dvarfų užsispyrimas gali pasitarnauti mūsų tikslui. Pirmyn, ir "
2010-09-04 15:47:45 +01:00
"kad ir kas atsitiktų, <i>neženkite</i> ant rytinio upės kranto!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:518
2011-03-22 19:37:02 +00:00
msgid "Kalenz or Landar must reach the signpost"
msgstr "Kalenzas arba Landaras privalo pasiekti kelrodį"
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#. [objective]: condition=win
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:523
msgid "Kalenz must reach the signpost"
msgstr "Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
#. [objective]: condition=win
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:529
msgid "Defeat Grugl"
msgstr "Nugalėkite Gruglą"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=lose
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:541
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:253
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:639
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:393
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:210
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:229
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:434
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:273
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Olurf"
msgstr "Olurfo mirtis"
2010-02-08 14:16:04 +00:00
#. [message]: speaker={SPEAKER_NAME}
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:557
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We made it. Onwards to Wesmere!"
msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Vesmerą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:568
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Crazy elves! But at least they felled a few trolls before they left."
msgstr "Pamišę elfai! Bet jie nors parbloškė kelis trolius prieš išeidami."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:574
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgid "Crazy elves!"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Pamišę elfai!"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Grugl
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:641
msgid "Urgh! Grugl tried to eat dwarves, but choked on their sharp nasty axes."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgstr ""
"Ugh! Gruglas bandė suėsti dvarfus, bet paspringo jų bjauriais aštriais "
"kirviais."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Grugl
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/02_Hostile_Mountains.cfg:657
2009-09-16 21:59:33 +01:00
msgid ""
"Urgh! Grugl wanted tasty elf-meat, but choked on their nasty pointy spears!"
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgstr ""
"Ugh! Gruglas bandė paskanauti elfų mėsytės, bet paspringo aštriomis jų "
"strėlėmis!"
2009-08-18 21:00:23 +01:00
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=03_Kalian_under_Attack
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:38
msgid "Kalian under Attack"
msgstr "Kalianas puolamas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:98
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Events at the Kalian took an ominous turn before Kalenz and his band could "
"arrive there..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Kalenzui ir jo būriui dar nespėjus atvykti į Kalianą, įvykiai ten pasisuko "
"pragaištinga linkme... "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:234
msgid "Chief, the cursed tree-shaggers are defeating us!"
msgstr "Vade, prakeikti medžkrušiai baigia mus nugalėti!"
2010-01-17 17:01:00 +00:00
#. [message]: speaker=unit
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:319
2010-01-17 17:01:00 +00:00
msgid "We die, but more come after us, Orcs will rule all!"
msgstr "Mirštame, bet po mūsų ateis daugiau, Orkai valdys visus!"
2010-01-17 17:01:00 +00:00
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:431
2010-01-17 17:01:00 +00:00
msgid "Urudin"
msgstr "Urudinas"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Murudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:442
msgid "Murudin"
msgstr "Murudinas"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Mutaf-uru
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:451
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mutaf-uru"
msgstr "Mutaf-uras"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Mutaf-uru
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:476
msgid "Good, you are returned. What news is there?"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Gerai, jūs esate grįžę. Kokios naujienos ten?"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:480
msgid ""
"The elvish scum refused to surrender, Warlord. We have begun the attack, as "
"planned."
msgstr ""
"Elfų padugnė atsisakė pasiduoti, vade. Mes pradėjome puolimą, kaip ir buvo "
"nutarta."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Mutaf-uru
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:484
msgid "Were you able to breach their citadel?"
2009-11-07 22:51:09 +00:00
msgstr "Ar sugebėjote paimti jų citadelę?"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:492
msgid "Yes. We slaughtered them in great numbers."
2009-11-07 22:51:09 +00:00
msgstr "Taip. Daugybę jų nudėjome."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:501
msgid "No, our attack was repulsed."
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Ne, mūsų ataka buvo atmušta."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:507
msgid "They resisted us fiercely; the battle is not yet done."
msgstr "Jie įnirtingai mums priešinosi; mūšis dar nesibaigė."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Mutaf-uru
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:523
msgid "Go, report this news to the warlord Grubr."
2010-12-16 16:34:06 +00:00
msgstr "Eik, pranešk šias naujienas karžygiui Grubrui."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:527
msgid "I obey."
msgstr "Paklustu."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Mutaf-uru
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:635
msgid "These elves are weak, mere meat for my wolves! Get them!"
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Tie elfai silpni, tik mėsa mano vilkams! Čiupkite juos!"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Mutaf-uru
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:660
msgid ""
"Cursed tree-shaggers and their filthy bows! We shall await the main army."
msgstr ""
"Prakeikti medžkrušiai ir nelemti jų lankai! Palauksime pagrindinės armijos."
2009-08-29 12:13:58 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:861
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:429
2011-01-15 11:09:08 +00:00
msgid "Defeat all enemy leaders."
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=lose
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:873
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:952
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:445
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Galtrid"
msgstr "Galtrido mirtis"
2011-01-15 11:09:08 +00:00
#. [objective]: condition=lose
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:878
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:957
2011-06-26 21:56:56 +01:00
msgid "Death of Eradion"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "Eradiono mirtis"
2011-01-15 11:09:08 +00:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:893
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid ""
"For days, Kalenz and his small host of followers traveled, moving nearer and "
"yet nearer to the Kalian. Thanks to the dense fog and elvish woodscraft, "
"the band was able to evade the orcish hunters. Then, as they were almost "
"arrived at their destination, the north wind blew, and the fog lifted to "
"reveal a grim sight..."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
"Dienų dienas keliavo Kalenzas ir nedidelis jo pasekėjų būrys, braudamasis "
"vis arčiau ir arčiau prie Kaliano. Tankaus rūko ir elfų artumo miškui dėka "
"būriui sekėsi išvengti orkų medžiotojų. Tada, jiems jau beveik pasiekus "
"kelionės tikslą, papūtė šiaurės vėjas, išblaškė rūką, ir atvėrė niūrų "
"vaizdą..."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:897
msgid ""
"Great hosts of orcs converge on the Kalian! But if we fall upon them from "
"behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together "
"might yet defeat them."
msgstr ""
"Didžiulės orkų pajėgos artėja prie Kaliano! Bet jeigu mes užpulsime iš "
"užnugario, kai visas jų dėmesys bus nukreiptas į gynėjus, bendrom pastangom "
"gal ir nugalėsim."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:901
msgid "Are you our armys vanguard? Hurry, for we are sorely pressed here."
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Ar jūs mūsų armijos avangardas? Paskubėkite, mums čia darosi riesta."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:905
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"No, we are fleeing an attack on our home in the Lintanir. Time enough for "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"talk later; we must defeat these orcs together, or at least hold them off "
"long enough for the humans to come to our aid."
msgstr ""
2009-09-06 22:29:23 +01:00
"Ne, mes sprunkame nuo antpuolio mūsų namuose Lintanire. Bus pakankamai laiko "
"pakalbėti vėliau; turim kartu nugalėti šituos orkus, arba bent jau "
2009-09-06 22:29:23 +01:00
"atsilaikyti prieš juos pakankamai ilgai, kad žmonės ateitų mums į pagalbą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:909
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Then you have not heard the ill tidings. King Haldric has broken the treaty. "
2011-03-22 19:37:02 +00:00
"The humans will not come to our aid!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-09-06 22:29:23 +01:00
"Tuomet jūs negirdėjote blogųjų naujienų. Karalius Haldrikas sulaužė sutartį. "
"Žmonės neateis mums į pagalbą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2011-01-15 11:09:08 +00:00
#. [message]: id=Landar
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:913
2011-09-02 08:52:51 +01:00
msgid "How dare they break the treaty!"
msgstr "Kaip jie išdrįso sulaužyti sutartį!"
2011-01-15 11:09:08 +00:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:938
msgid ""
"We have failed to relieve the defenders, and more orcish war-bands are "
"arriving. All is lost!"
msgstr ""
"Nepavyko padėti gynėjams, o atvyksta dar daugiau orkų būrių. Viskas prarasta!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:947
2011-01-15 11:09:08 +00:00
msgid "Hold on until turns run out."
msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=guard
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:984
msgid "Hist! Someone is sneaking about in the mist."
msgstr "Ša! Kažkas šmirinėja rūke."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:988
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid ""
"Ho, elves! Hand over the stone and we <i>might</i> not destroy your cute "
"little playhouse, and we <i>might</i> spare you. Or, at the very least, we "
"promise you a quick and painless death."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
"Ei, elfai! Atiduokite akmenį ir mes <i>galbūt</i> negriausime jūsų gražiųjų "
"namūkščių, ir <i>galbūt</i> jūsų pasigailėsim. Na, arba bent jau pažadam, "
"kad mirtis bus greita ir neskausminga."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:992
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid ""
"What stone, foul and clumsy orc? Your lips are not fit even to name the "
"citadel of the Kalian, for it has stood since before your kind crawled into "
"sunlight and will endure long after you are forgotten!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
"Kokį dar „akmenį“, nevėkšla pašlemėke orke? Tavo lūpos nevertos net ištarti "
"Kaliano citadelės vardą, nes ji stovėjo nuo tada, kai jūsų padermė dar "
"neropojo saulės šviesoje, ir stovės dar ilgai po to, kai jūsų jau niekas "
"nebeatsimins!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Urudin
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1006
msgid ""
"We will cram those arrogant words back down your throat before we kill you, "
"wose-spawned worm of an elf!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
"Prieš užmušdami, sugrūsim šitus skambius žodžius tau į gerklę, tu, kirmėle, "
"miškinio išpera!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1057
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid ""
2009-10-07 13:17:54 +01:00
"To arms, elven-kin! They are many, but our army is returning and surely "
"close at hand. We have but to hold until it arrives!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
"Prie ginklų, tautiečiai elfai! Jų daug, bet mūsų armija grįžta ir jau tikrai "
"netoli. Mums tereikia atsilaikyti iki jiems sugrįžtant!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1142
2009-09-20 16:04:36 +01:00
msgid ""
"You will have a different recall list and amount of starting gold than you "
"may be expecting at the beginning of this scenario, as you will not start "
"with Kalenzs army."
2009-09-20 16:04:36 +01:00
msgstr ""
"Lygį pradėsite su kitokiu aukso kiekiu ir galimais grąžinti daliniais, nei "
"tikitės, nes šiame lygyje kariausite ne su Kalenzo armija."
2009-09-20 16:04:36 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1151
msgid "We won! The Kalian is safe!"
msgstr "Laimėjome! Kalianas saugus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [unit]: id=Huraldur, type=Elvish Scout
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1167
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Huraldur"
msgstr "Huralduras"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Huraldur
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1185
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The elvish treasury is under attack! They need help desperately!"
2010-08-29 22:32:03 +01:00
msgstr "Elfų iždinė puolama! Jiems žūtbūt reikia pagalbos!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1189
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Galtrid, your men are weary from long combat. Mine are fresher; Ill go."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Galtridai, tavo vyrai pavargę nuo ilgos kovos. Mano yra žvalesni; aš eisiu."
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Huraldur
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1193
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hurry! We were near overwhelmed as I left."
msgstr "Paskubėkite! Buvome beveik nugalėti, kai išvykau."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-11-01 13:23:21 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/03_Kalian_under_Attack.cfg:1197
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Yes, go, Kalenz, Ill guard the Kalian till our army returns from the front."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Taip, eik, Kalenzai, aš saugosiu Kalianą iki mūsų kariuomenė grįš iš fronto."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [multiplayer]: id=Chapter_One_End
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/Chapter_One_End.cfg:10
msgid "End of Chapter One"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "Pirmo skyriaus pabaiga"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/Chapter_One_End.cfg:29
msgid "This is the end of Chapter One."
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "Taip baigiasi pirmas skyrius."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/Chapter_One_End.cfg:33
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"Chapter two can be started from the multiplayer lobby in order to continue "
"the campaign. Your recall list is saved persistently and will be reloaded "
"then."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgstr ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [multiplayer]: id=04_The_Elvish_Treasury
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:17
msgid "3p MC — LoW, Chapter two"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgstr ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [multiplayer]: id=04_The_Elvish_Treasury
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:18
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"Chapter two"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Antras skyrius"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:26
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Elvish Treasury"
2010-08-29 22:32:03 +01:00
msgstr "Elfų iždinė"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:52
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>,\n"
"Chapter Two"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Antras skyrius"
2011-08-16 19:49:00 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:57
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"Chapter Two,\n"
"<i>The Treasury</i>"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Antras skyrius,\n"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"<i>Iždinė</i>"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:61
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz and his forces raced to relieve the siege of the Elvish Treasury..."
msgstr "Kalenzas ir jo pajėgos nuskubėjo nutraukti elfų iždinės apsiaustį..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Shurm
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:104
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Shurm"
msgstr "Šurmas"
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Trigr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:131
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Trigr"
msgstr "Trigras"
2010-10-19 12:53:25 +01:00
#. [objectives]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:204
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:218
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:339
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:194
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:253
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:260
2010-10-19 12:53:25 +01:00
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:317
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It seems that we are too late. The Treasury has fallen to the Saurians..."
msgstr "Atrodo, pavėlavome. Iždinė neatsilaikė prieš roplius..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Huraldur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:321
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "And I see the remains of the garrison has been taken prisoner."
msgstr "Ir aš matau, kad įgulos likučiai buvo paimti belaisviais."
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:331
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We must free them and make these saurians pay. Attack and leave no one alive!"
msgstr ""
"Turime juos išlaisvinti ir priversti sumokėti šiuos roplius. Pulkite ir "
"nepalikite nė vieno gyvo!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: role=liberator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:337
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid ""
"I will do as you say, sneak in and free them. Wish me good fortune and no "
"discovery!"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgstr ""
"Padarysiu kaip sakai, įsliūkinsiu ir išlaisvinsiu juos. Palinkėkite man "
"sėkmės ir kad manęs neaptiktų!"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:341
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid "Go swiftly and silently."
msgstr "Keliauk skubiai ir tyliai."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Shurm
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:353
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"More elves are coming! Too late, weve taken all your gold and well get "
"more gold from the orcs for helping them out!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Ateina daugiau elfų! Per vėlu, pasiėmėme visą jūsų auksą ir gausime daugiau "
"aukso iš orkų už tai, kad jiems pagelbėjome!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:357
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You will not live to enjoy it!"
msgstr "Jūs neišgyvensite, kad juo pasimėgauti!"
#. [unit]: id=Arkildur, type=Elvish Fighter
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:383
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Arkildur"
msgstr "Arkilduras"
#. [unit]: id=Tameril-Isimeril, type=Elvish Archer
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:400
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Tameril-Isimeril"
msgstr "Tameril-Isimerilas"
#. [unit]: id=Laril, type=Elvish Archer
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:419
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Laril"
msgstr "Larilas"
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:452
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We are free! My lord Kalenz, from this day forward I and my men are your "
"sworn followers. And there is that which you should know about the treasure "
"the orcs seek..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Mes laisvi! Valdove Kalenzai, nuo šios dienos aš ir mano vyrai būsime "
2009-09-06 22:29:23 +01:00
"prisiekę jūsų pasekėjai. Ir ten yra tai, ką turėtumėte išgirsti apie lobį, "
"kurio ieško orkai..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:456
msgid ""
"I accept your service gratefully, for I will need every sword and bow and "
"spell with which to defeat these invaders. There will be time for talk "
"later; now, we must fight."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
"Su dėkingumu priimsiu jūsų tarnybą, nes man prireiks kiekvieno kardo, lanko "
"ir burto, kurie padės nugalėti tuos įsibrovėlius. Vėliau rasim laiko "
"pakalbėti. Dabar laikas kautis."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [objective]: condition=lose
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:483
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:228
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:349
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:257
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:441
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:389
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:206
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:233
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:438
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:265
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:386
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:273
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:113
msgid "Death of Cleodil"
msgstr "Kleodil mirtis"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:502
msgid ""
"Without their leaders, the saurians flee in panic. Let us free the "
"treasurys garrison before they can find it in them to rally and return."
msgstr ""
2010-08-29 22:32:03 +01:00
"Be savo vadų, ropliai paniškai sprunka. Išlaisvinkime iždinės įgulą prieš "
"jiems susivienijant ir grįžtant!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:513
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have defeated the saurians and freed the garrison, and that is no small "
"thing... but our gold is gone."
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr ""
2010-09-04 15:47:45 +01:00
"Nugalėjome roplius ir išlaisvinome įgulą, o tai nemažas pasiekimas... Bet "
"mūsų auksas prapuolė."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:518
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The saurians happily carried away the treasury gold, but they had come here "
"looking for something more specific... some individual object they called "
"dastone. I am sorry, my lord Kalenz, I could not understand their "
"distorted speech very well."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: race=elf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:522
msgid ""
"The war with the Orcs goes poorly. The Kalian will need that gold back to "
"buy arms and food, to hire artisans, to support its armies."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:526
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We will hunt down those saurians and retrieve our gold. More, we must teach "
"them that it is lethal folly to raid us, else they will plague us like rats."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Sumedžiosim tuos roplius ir atsiimsim savo auksą. Maža to, reikia juos "
"pamokyti, kad apiplėšinėti mus yra mirtinai pavojinga, nes kitaip jie mus "
"užpuls kaip žiurkės."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:537
msgid "I am ashamed to die at the hands of tree-shaggers!"
msgstr "Man gėda mirti nuo medžkrušio rankos!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: speaker=second_unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:541
msgid ""
"When you meet your kin in the dry hells, tell them you perished at the hands "
"of Kalenzs elves!"
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr ""
"Kai pekloj sutiksi saviškius, papasakok, kad žuvai nuo Kalenzo elfų rankų!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [label]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:34
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "Saurian Treasury"
msgstr "Roplių iždinė"
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=05_The_Saurian_Treasury
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:38
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Saurian Treasury"
2010-08-29 22:32:03 +01:00
msgstr "Roplių iždinė"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:57
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Elvish scouts found the trail of the Saurian war party without difficulty. "
"The way back to the saurians treasury was clear..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Elfų žvalgai nesunkiai rado Roplių karo būrio pėdsakus. Kelias į jų iždinę "
"buvo aiškus..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: id=Hraurg, type=Saurian Ambusher
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:137
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hraurg"
msgstr "Hraurgas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Saurian Ambusher, id=Spahr
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Spahr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:167
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:152
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Spahr"
msgstr "Spahras"
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:215
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Enter the Saurian Treasury and leave with the gold"
2010-08-29 22:32:03 +01:00
msgstr "Įeikite į roplių iždinę ir išeikite su auksu"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:248
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There they are. They have dumped our gold in their own treasury. We must "
"strike quickly and leave with the gold before they can summon their full "
"host."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Štai jie. Auksą nusibogino į savo iždinę. Reikia smogti staiga, ir skubiai "
"sprukti su auksu, kol jie nesurinko visų savo pajėgų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:252
msgid ""
"Moving so much gold is no light matter. We will need horses to bear it back "
"home."
2009-08-29 12:13:58 +01:00
msgstr ""
"Gabenti šitiek aukso nemenkas darbas. Prireiks arklių, kad viską paneštume."
2009-08-29 12:13:58 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Hraurg
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:258
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The elves have followed ussss! We must hold the gold until reinforcements "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"arrive."
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Elfai musss sssekė! Turime išlaikyti auksą iki atvyks pastiprinimai."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [object]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:280
2009-08-29 12:13:58 +01:00
msgid "Treasure Chest"
msgstr "Lobių skrynia"
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [object]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:281
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The bearer of this chest is slowed in movement and attack by the same effect "
"as the slow weapon special. Slow halves the damage caused by attacks and the "
"movement cost for a slowed unit is doubled. A unit that is slowed will "
"feature a snail icon in its sidebar information when it is selected."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:330
msgid "We have reached the treasury. Guard me while I bring the pillage home."
msgstr "Pasiekėme įždinę. Pridenkite mane kol aš nešu grobį namo."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:336
2009-08-29 12:13:58 +01:00
msgid "New Objective: Transport the treasure with a rider to the signpost"
msgstr "Naujas tikslas: nuveskite raitelį su auksu iki kelrodžio"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:376
msgid "Aargh! I shall never see the bright moons face again!"
msgstr "Ach! Daugiau niekada nebepamatysiu ryškios mėnesienos šviesos!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:426
msgid "We have recovered our gold; it is well."
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Atgavome savo auksą, viskas tvarkoj."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [message]: role=gold_carrier
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:457
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have recovered much more than our own treasure. These saurians would seem "
"to have taken up robbery as a vocation!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-09-06 22:29:23 +01:00
"Atgavome daug daugiau, nei tik savo lobius. Šie ropliai atrodytų ėmėsi "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"plėšikavimo kaip profesijos!"
#. [message]: id=Spahr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:461
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"They took all our treasure! Quickly, place ambushers on all trails from here "
"to Wesmere. I will give 500 gold to whoever kills their leader. They must "
"not escape."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-09-06 22:29:23 +01:00
"Jie paėmė visą mūsų turtą! Greičiau, patalpinkite pasalūnus prie visų takų "
2009-05-21 18:05:24 +01:00
"nuo čia iki Vesmeros. Duosiu 500 aukso tam, kas užmuš jų vadą. Jie neturi "
"pabėgti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:466
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Turnabout is fair play. Now that weve retrieved the gold, let us fare "
"swiftly back to Wesmere and bring the gold back as Cleodil wishes. The "
"Saurians will likely be infesting the direct route, so we will detour to the "
"north."
msgstr ""
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:470
msgid ""
"But Kalenz, this is a boon unlooked for! With the surplus gold we could take "
"the war immediately to the Orcs. We could come down upon them like thunder "
"while they believe us still reeling from their invasion!"
msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:474
msgid ""
"But the Kalians gold is the Kalians. Would you have us divide our "
"forces, some to return it to them while others attempt your thunder-stroke?"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:478
msgid ""
"Cleodils doubt is wise. Only a foolish commander divides his forces in the "
"presence of superior numbers; to do so is to invite defeat in detail."
msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:482
msgid "Landar, thoughts that brew in hot blood are seldom well-found."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Landarai, karšto kraujo skalaujamos mintys nebūna pamatuotos."
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/05_The_Saurian_Treasury.cfg:486
msgid "It... is so. Again you speak wisdom. Very well; to the Kalian!"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Aš tik... Tu teisi. Byloji išmintį. Tebūnie — į Kalianą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=06_Acquaintance_in_Need
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:29
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Acquaintance in Need"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Priverstinis artumas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:45
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"To evade the saurians blocking the eastern approaches to Wesmere, Kalenz and "
"his war-band moved to enter Wesmere Forest from a different direction..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Vengdami rytines Vesmeros prieigas apgulusių roplių, Kalenzas ir jo draugovė "
"pasuko kita kryptimi..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Tar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:123
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Urug-Tar"
msgstr "Urug-Taras"
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Traur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:185
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Traur"
msgstr "Trauras"
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:241
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat enemy leaders"
msgstr "Nugalėkite priešo vadus"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:276
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Whats this? It appears the orcs have surrounded a dwarvish enclave. And by "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"the sound of the bellowing I hear, I think our old friend, Olurf, is here."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Kasgi čia? Regis, orkai apsupo dvarfų anklavą. Ir sprendžiant iš to baubimo, "
"atrodo, kad tai mūsų draugas Olurfas."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:280
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You again? Maybe ye were not completely wrong when ye predicted the orcs "
"would attack us. We ha been forced from our home and are now surrounded."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:284
msgid "Let us give them aid — its clear they need it!"
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Suteikime jiems pagalbą akivaizdu, kad jiems jos reikia!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:288
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Help them? They would not even let us pass through their land to avoid the "
"trolls. You remember, Kalenz?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Padėti jiems? Jie neleido mums net pereiti per jų žemę, kad išvengtume "
"trolių. Atsimeni, Kalenzai?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:292
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Our enemy is the orcs, not the dwarves. Besides, the orcs are in our way. "
"Olurf, we cannot let you have all the fun here!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Mūsų priešai yra orkai, ne dvarfai. Be to, orkai ir mums užstoja kelią. "
"Olurfai, negalime tau vienam palikti visą malonumą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:296
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "For an elf, you think like a dwarf! I think I like you! "
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Nors ir elfas, mąstai visai kaip dvarfas! Tu man patinki!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:296
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "whisper^—For an elf..."
msgstr "pašnibždom^—Kaip elfas..."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:306
msgid "The orcs ha been defeated. My lord, we are in your debt."
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Orkai buva nugalėti. Mano valdove, mes jums skolingi."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:310
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We must put aside our differences and ally against the orcish menace. Olurf, "
"join us!"
msgstr ""
"Privalome padėti į šalį skirtumus tarp mūsų ir susivienyti prieš šią orkų "
"grėsmę. Olurfai, prisijunk prie mūsų!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:314
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Dwarves, ally with elves? I owe ye a debt, but my kin willna be happy at "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"the thought."
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Dvarfai, sąjungininkai su elfais? Aš jums skolingas, bet mano giminėlei šita "
"mintis džiaugsmo nesuteiks."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:318
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There will be a big fight with the orcs in Wesmere very soon. If you can "
"cover our flank to the north, I will pay you 400 gold."
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Labai greitai Vesmeroje bus didelis mūšis su orkais. Jei pridengsite mūsų "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"flangą šiaurėje, sumokėsiu jums 400 aukso."
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:322
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"A proper contract for good money? Thats a different matter; Im sure I can "
"find some o my people willing to fight on those terms!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Tinkama sutartis už gerus pinigus? Tai kitas reikalas; esu tikras, kad rasiu "
"kažkiek sav žmonių, norinčių kautis šiomis sąlygomis!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:326
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"What? Kalenz, are you out of your mind? Surely you will not throw away 400 "
"gold on this scheming mercenary!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Kas? Kalenzai, ar tu išprotėjai? Tu juk neketini išmesti 400 auksinių šiam "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"samdiniui intrigantui!"
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:330
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Where theres a contract, our honor is involved. We will be there to cover "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"your northern flank or else I will return your gold!"
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Susitarimas mūsų garbės reikalas. Atkaksime ir pridengsime jūsų šiaurinį "
"flangą, o priešingu atveju gražinsiu jūsų auksą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:334
msgid "I sense no falsity behind his speech, my lord."
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Nejaučiu jo žodžiuose jokios klastos, valdove."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/06_Acquaintance_in_Need.cfg:338
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I, too, believe him. Dwarves may be... rough... by our standards, but they "
"are not liars. I think he knows that if he does not honor his contract, next "
"time we will not be there to come to his aid."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Aš irgi juo tikiu. Dvarfai gal ir... Grubūs mūsų supratimu, bet jie ne "
"melagiai. Manau, jis žino, kad jei negerbs sutarties, kitą kartą mes su juo "
"neturėsime jokių reikalų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=07_Elves_Last_Stand
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:35
msgid "Elves Last Stand"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Paskutinės elfų pozicijos"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:40
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The journey back to Wesmere was surprisingly uneventful, the orcs having "
"apparently withdrawn to regroup after their defeats. Kalenz and his band "
"returned just in time..."
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Visų nuostabai, kelionė atgal į Vesmerą buvo be įvykių, orkai aiškiai "
"atsitraukė, kad persigrupuotų po savo pralaimėjimų. Kalenzas ir jo draugovė "
"grįžo kaip tik laiku..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2011-06-26 21:56:56 +01:00
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Eradion
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:167
2011-06-26 21:56:56 +01:00
msgid "Eradion"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "Eradionas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mordrum
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:197
msgid "Mordrum"
msgstr "Mordrumas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Urug-Pir
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:239
msgid "Urug-Pir"
msgstr "Urug-Piras"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Great Troll, id=Truugl
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:275
msgid "Truugl"
msgstr "Truuglas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Grubr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:347
msgid "Grubr"
msgstr "Grubras"
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:425
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgid ""
"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. (Player"
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"(s) own more than 25 units while the foes numbers fell below 15)"
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgstr ""
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:501
msgid "Flee! They have broken us!"
msgstr "Sprukite! Jie mus palaužė!"
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:505
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgid "Hunt them down and kill every single one of them!"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Išmedžiokit juos ir visus nužudykit!"
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:509
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgid ""
2011-08-16 19:49:00 +01:00
"It is not wise to put a wounded foe in a desperate situation; they will but "
"fight harder for it. Break their will and let them flee, so they will spread "
"fear of us among their kind."
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Neišmintinga sprausti sužeistą priešą toliau į kampą; jis tik dar aršiau "
"kovos. Palauškit jų valią ir leiskite bėgt, lai skleidžia tarp savųjų baimę."
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:513
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgid ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
"She is right. Dont let them lure you away from the Kalian, preparations "
2011-08-16 19:49:00 +01:00
"for when more of them arrive return must be made."
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:526
msgid ""
2009-09-27 20:59:03 +01:00
"The orcs are not defeated, and our troops and supplies are exhausted. This "
"is the end!"
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Orkai dar nenugalėti, o mūsų kariai ir atsargos išseko. Tai galas!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:537
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The orcs have pushed us back to the Kalian. There is no way out. We must "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"win here!"
msgstr ""
"Orkai nustūmė mus atgal į Kalianą. Nebėra išėjimo. Privalome čia laimėti!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:541
msgid "This is our final stand. If they take the Kalian, all is lost!"
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Tai mūsų paskutinis šansas. Jeigu jie paims Kalianą, viskas prarasta!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:546
msgid ""
"Galtrid, speak not of defeat. Elvenkind shall rise! Our enemies shall perish "
"in blood and fire!"
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Galtridai, nekalbėk apie pralaimėjimą. Elfų tauta pakils! Mūsų priešai "
"pražus kraujyje ir ugnyje!"
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:550
msgid ""
"It is a dark day indeed when elves must steel themselves with dreams of "
"slaughter."
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Tikrai niūri atėjo diena, kad elfams tenka save drąsinti svajomis apie "
"skerdynes."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Grubr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:555
msgid "Well crush those weak elves and Ill get da stone!"
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Sutriuškinsime menkystas elfus ir aš gausiu akmenį!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:559
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"These are hardened orc and troll veterans. Men, prepare for a long, "
"difficult fight..."
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Čia mėtyti ir vėtyti orkų ir trolių veteranai. Vyrai, pasirenkite ilgam ir "
"sudėtingam mūšiui..."
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:576
msgid ""
"In this scenario, you may change the behavior of an allied sides AI using a "
"context menu brought up by clicking on the allied sides leader."
msgstr ""
2010-08-18 17:57:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:656
msgid "Its Olurf! He made it!"
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Tai Olurfas! Jis atėjo!"
2010-08-18 17:57:29 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:662
2010-08-18 17:57:29 +01:00
msgid "Where do you want Olurf to deploy?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:669
2010-08-18 17:57:29 +01:00
msgid "In the forested hills on the west bank of the river Telfar?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:678
2010-08-18 17:57:29 +01:00
msgid "Or on the east bank of the river in the Karmarth Hills?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:686
2010-08-18 17:57:29 +01:00
msgid "Choose the deployment of Olurf and his forces!"
msgstr ""
#. [option]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:688
2010-08-18 17:57:29 +01:00
msgid "Forested hills on the west bank of the river Telfar"
msgstr ""
#. [option]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:695
2010-08-18 17:57:29 +01:00
msgid "The Karmarth Hills"
msgstr "Karmarto kalvos"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:732
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "At last! The orcs are defeated."
msgstr "Pagaliau! Orkai nugalėti."
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Pirorr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:738
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Pirorr"
msgstr "Pirorras"
#. [message]: id=Pirorr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:749
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The elves have beaten us and they did not use da stone. Maybe they dont "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"have it? Great Chief will not like bad news!"
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Elfai mus sumušė ir net nenaudojo akmens. Gal jie jo neturi? Didysis vadas "
"bus nepatenkintas blogomis naujienomis!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Galtrid
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:758
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kalenz, we are again in your debt. You returned just in time."
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Kalenzai, mes tau skolingi. Grįžai kaip tik laiku."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:762
msgid "And we have whats left of the elvish treasury with us!"
2010-08-29 22:32:03 +01:00
msgstr "Ir su savimi turime tai, kas liko iš elfų iždinės!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:766
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid "Perhaps the gold will our word weight with the council."
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Gal auksas priduos mūsų žodžiams svorio taryboje."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:772
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:778
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
2010-09-14 18:48:58 +01:00
" has left the recovered gold into the elvish treasury. You will start the "
"next scenario with a preset amount."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:772
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:75
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:91
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:121
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:39
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:59
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:84
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:94
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:104
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:119
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:129
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:149
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:159
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:179
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:194
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:204
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:219
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:229
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:244
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:20
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:40
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:71
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:59
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:69
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:20
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:30
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:40
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:50
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:60
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:69
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:79
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:31
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:56
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:23
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "Kalenz"
msgstr "Kalenzas"
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:778
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:49
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:114
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:169
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:234
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:25
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:81
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:62
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:41
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "Landar"
msgstr "Landaras"
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#. [message]: id=Truugl
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:790
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Aargh! I should have stayed in the mountains instead of joining the orcs!"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:801
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Orcs, death is all you will find in this forest!"
msgstr "Orkai, šiame miške jūs rasite tiktai mirtį!"
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:812
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I die without getting da stone?"
msgstr "Aš mirštu negavęs akmens?"
#. [message]: speaker=second_unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:826
msgid ""
"Be grateful, tree-shagger, for I have spared you the pain of seeing your "
"precious citadel burned and razed."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:830
msgid ""
"Galtrid, my friend. Do not let my death be in vain. Destroy these foul orcs, "
"and sing for me in the green woods when we have won."
msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:834
msgid "We shall avenge you tenfold!"
msgstr "Atkeršysime už tave dešimteriopai!"
#. [message]: speaker=second_unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:847
msgid "Dead he is. Too quick. His screams were sweet."
msgstr ""
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:857
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "Let us pursue the orc who murdered $unit.name|!"
msgstr ""
#. [message]: id=Galtrid
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:861
msgid ""
"No, dont leave your formation. An elf was slain by beast. What does it "
"matter which beast it was? We must kill them all."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: id=Bulrod, type=Dwarvish Steelclad
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:5
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Bulrod"
msgstr "Bulrodas"
#. [unit]: id=Simclon, type=Dwarvish Thunderer
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:19
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Simclon"
msgstr "Simklonas"
#. [unit]: id=Harald, type=Dwarvish Berserker
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:32
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Harald"
msgstr "Haraldas"
#. [unit]: id=Budrin, type=Dwarvish Berserker
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:45
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Budrin"
msgstr "Budrinas"
#. [unit]: id=Dudan, type=Dwarvish Fighter
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:58
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Dudan"
msgstr "Dudanas"
#. [unit]: id=Korbun, type=Dwarvish Fighter
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:71
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Korbun"
msgstr "Korbunas"
#. [unit]: id=Merhun, type=Dwarvish Berserker
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:84
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Merhun"
msgstr "Merhunas"
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:102
msgid "Did ye think wed let you have all the fun wi the orcs by yerselves?"
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "A nemanėt, kad leisim jum vieniem pasidžiaugt su orkais?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:107
msgid "Its not much of an army he is bringing with him, though."
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Vis dėlto, ne tokią jau ir didelę armiją jis su savimi atsivedė."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:111
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Not much of an army? These are dwarves with mighty axes, each worth three of "
"you and your silly plinking bows!"
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Nedidelė armija? Šie dvarfai su galingais kirviais, kiekvienas vertas trijų "
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"jūsiškių ir kvailai kiauksinčių jūsų lankų!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:115
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Olurf, is that all the dwarves you could find? Was the gold not enough?"
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Olurfai, ar tai visi dvarfai, kuriuos galėjai rasti? Ar nepakako aukso?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:119
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"They are no fighting for gold, theyre here for the fun. Id ha brought a "
"lot more if my men ha all kept quiet about helping elves! But the rest o "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"my clan should join us in a few days."
msgstr ""
"Jie nsikauna dėl aukso, jie čia dėl malonumo. Aš būčiau tvedęs kur kas "
"daugiau, jei mano vyrai būt visi tylėj apie pagalbą elfams! Bet likusi man "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"klano dalis prisijungs prie mūsų kelių dienų bėgyje."
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:123
msgid "In a few days? Thats too late! We want our gold back!"
msgstr "Kelių dienų bėgyje? Tai per vėlu! Norime atgauti savo auksą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:127
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Sure, minus expenses."
msgstr "Žinoma, atėmus išlaidas."
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:131
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "What expenses?"
msgstr "Kokias išlaidas?"
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:135
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Its an ancient dwarvish custom to buy the warriors a few drinks before the "
"battle... So minus expenses thats about even."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Tai yra senovinis dvarfų paprotys nupirkti kariams kelis gėrimus prieš "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"mūšį... Taigi atėmus išlaidas gaunasi beveik lygiai."
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:139
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "That explains why they are so reckless in battle..."
2011-05-15 16:58:33 +01:00
msgstr "Tai paaiškina, kodėl jie tokie užsispyrę mūšyje..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:143
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "... Enough, gentlemen, we have a battle to fight!"
msgstr "... Gana, ponai, mums reikia kautis mūšyje!"
#. [message]: id=Galtrid
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:154
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz, though very young you have been most tested in battle of any of us. "
"Will you take the command of all our troops?"
msgstr ""
"Kalenzai, nors ir labai jaunas, tu esi labiausiai iš visų mūsų išbandytas "
"mūšyje. Ar prisiimsi vadovavimą visais mūsų kariais?"
#. [option]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:160
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You do me great honor. I will strive to be worthy of it."
msgstr "Jūs suteikiate man didelę garbę. Aš bandysiu būti vertas jos."
#. [option]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand_utils.cfg:170
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You do me great honor, but I am not yet ready for this."
msgstr "Jūs suteikiate man didelę garbę, bet aš dar tam nepasiruošęs."
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=08_Council_of_Hard_Choices
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:11
msgid "Council of Hard Choices"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Sunkių sprendimų taryba"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz, you have won a great victory! Wesmere is safe. But... for what cause "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"have you invited a dwarf to the elvish council? This is most unusual!"
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Kalenzai, tu pasiekei didžią pergalę! Vesmera saugi. Bet... Kas tave "
"paskatino pakviesti dvarfą į elfų tarybą? Tai daugiau, nei neįprasta!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2011-06-26 21:56:56 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:35
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:65
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:51
2011-06-26 21:56:56 +01:00
msgid "Lady Dionli"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "Ledi Dionli"
2011-06-26 21:56:56 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:40
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"My lords, this is Olurf. He and his dwarves have fought by our side and have "
"well earned a place in this meeting. The war that comes upon us must be met "
"by all in Wesnoth; Elves, Dwarves and Humans."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Mano valdovai, tai Olurfas. Jis ir jo dvarfai kovėsi mūsų pusėje ir tikrai "
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"užsitarnavo vietą šiame susitikime. Karą, kuris pas mus ateina, privalo "
"pasitikti visi Vesnoto gyventojai. Ir elfai, ir dvarfai, ir žmonės."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2011-06-26 21:56:56 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:45
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:115
msgid "ElIsomithir"
2011-06-26 21:56:56 +01:00
msgstr "ElIsomitiras"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:45
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Leave the Humans out of this. King Haldric has broken the treaty we signed "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"with him eleven years ago, and has sent back all our emissaries. When he "
"arrived on our shore he was very humble, but now his arrogance knows no "
"bounds. He believes the Orcs will not dare to fight him."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"Nevelk čia žmonių. Karalius Haldrikas sulaužė sutartį, kurią pasirašėme su "
"juo prieš vienuolika metų, ir išsiuntė atgal visus mūsų pasiuntinius. Kai "
"jis atvyko į mūsų krantą, buvo labai nuolankus, bet dabar jo arogancija "
2011-05-15 16:58:33 +01:00
"nežino ribų. Jis tiki, kad orkai neišdrįs su juo kautis."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:50
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"My lords, the Orcs have been pushed out of Wesmere, but they are far from "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"defeated. We must take the fight to them, recover our lost lands and smash "
"their great horde beyond possibility that it will threaten us again."
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Mano valdovai, orkai buvo išstumti iš Vesmeros, bet jie toli gražu "
"nenugalėti. Privalome juos užpulti, atgauti savo prarastas žemes ir "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"sunaikinti jų didžiąją ordą, nepaliekant galimybės vėl mums grasinti."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:55
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:26
msgid "Legmir"
msgstr "Legmiras"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:55
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Too many elves have died already. To take the war to the Orcs, we would have "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"to risk all our remaining fighters on one throw. And we are not as skilled "
"in fighting outside our forests. We have already shown the Orcs that "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"attacking us is folly; the prudent course would be to rebuild our strength."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:60
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Those of us who follow Kalenz have shown it can be done. We have been "
"fighting ever since we were forced out of our home country, in all kinds of "
"lands. And, we are willing to die in order to defeat foul orcs!"
msgstr ""
2009-08-03 23:55:08 +01:00
"Tie iš mūsų, kurie seką Kalenzą, parodė, kad tai gali būti padaryta. Kovėmės "
"visokiose šalyse nuo pat to laiko, kai buvome jėga išvaryti iš savo gimtojo "
"krašto. Ir mes esame pasiryžę mirti, tam kad nugalėtume bjaurius orkus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:65
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Our answer is still no. Prepare our defenses as best you can, but do not "
"renew offensive war. This is the councils decision."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Mūsų atsakymas vis dar yra ne. Paruoškite mūsų įtvirtinimus taip gerai, kaip "
"tik galite, bet neatnaujinkite puolamojo karo. Tai yra tarybos sprendimas."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:69
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Aftermath"
msgstr "Pasekmės"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:70
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "After leaving the council, our friends talked in private..."
msgstr "Palikę tarybą, mūsų draugai pasikalbėjo asmeniškai..."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:75
msgid ""
"Perhaps you were wiser than I, Landar. Had we divided our forces, we would "
"not be bound to inaction now."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:80
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"And our home? How can we free Lintanir without taking the war to the orcs?"
2011-06-06 10:00:57 +01:00
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:85
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:64
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:74
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:184
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:214
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:50
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:61
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:64
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:15
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:25
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:35
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:45
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:55
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:65
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:64
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:74
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:58
msgid "Cleodil"
msgstr "Kleodil"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:85
msgid ""
"I too am troubled by the councils passivity. But it was not our decision to "
"make."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:91
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"This is madness! The Orcs will but regain their strength and attack again, "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"if we give them the time! We must have some other sort of help. Olurf, can "
"we perhaps make a war-pact with the Dwarves?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Tai beprotybė! Orkai atgaus savo jėgas ir vėl puls, jei duosime jiems laiko! "
"Privalome gauti kažkokios kitokios pagalbos. Olurfai, galbūt galime sudaryti "
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"karinę sutartį su dvarfais?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I dinna think it can be, Kalenz. My people are too suspicious of you Elves. "
"But it may be there is something else we can do. I ha heard tale of a "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"powerful mage in the mountains who helped our people before. Maybe he will "
"aid us again."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:96
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:29
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:139
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:85
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Olurf"
msgstr "Olurfas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:101
msgid "And where do we find this mage, if he exists?"
msgstr "Ir kur mes galime rasti magą, jei jis egzistuoja?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:106
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It willna be easy. He lives in the mountains of Thoria and he never helps "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"anyone for free. Thoria is very dangerous, especially for elves. Even "
"dwarves and trolls dinna go there lightly."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:111
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
msgstr ""
"Manau, kad orkai dar kurį laiką nebus padėtyje, kurioje galėtų mus pulti. "
"Galbūt turėtume eiti pamatyti šį magą. Olurfai, ar galėtum mus ten nuvesti?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116
msgid "I think I can. But dangerous this will be!"
msgstr "Manau, kad galiu. Bet pavojinga tai bus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:121
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Very well. We shall leave our best troops and gold here in case the Orcs "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"attack Wesmere again."
msgstr ""
"Labai gerai. Paliksime čia geriausius mūsų karius ir auksą, tam atvejui, jei "
"orkai vėl užpultų Vesmerą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-10-03 22:10:09 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:125
2010-10-03 22:10:09 +01:00
msgid "This is the end of Chapter Two."
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "Tai yra antro skyriaus pabaiga."
2010-10-03 22:10:09 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:129
2010-10-03 22:10:09 +01:00
msgid ""
"Chapter Three can be started from the multiplayer lobby in order to continue "
"the campaign. Your recall list is saved persistently and will be reloaded "
"then."
msgstr ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [multiplayer]: id=09_Bounty_Hunters
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:4
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "4p MC — LoW, Normal Mode, Chapter three"
msgstr ""
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#. [multiplayer]: id=09_Bounty_Hunters
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:5
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
"Chapter three\n"
" Normal difficulty"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Trečias skyrius\n"
" Normalus sunkumas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:12
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Bounty Hunters"
msgstr "Premijos medžiotojai"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:35
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>,\n"
"Chapter Three"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
"Trečias skyrius"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:37
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
2010-09-14 18:48:58 +01:00
"This multiplayer campaign is best be played after finishing chapter one, "
"since the recall lists of that scenario will be reloaded."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:43
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"Chapter Three,\n"
"<i>The Book of Crelanu</i>"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr ""
"Trečias skyrius,\n"
"<i>Krelanu knyga</i>"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:48
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"Believing that Wesmeres seeming safety might prove a costly illusion, "
"Kalenz, Landar and Olurf left enough troops and resources to guard it "
"strongly before starting off on the long and dangerous trip to the great "
"mage of Thoria. They would soon find that peril was closer than they had "
"reckoned."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Huurgh
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:114
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Huurgh"
msgstr "Huurghas"
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Shhar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:147
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Shhar"
msgstr "Šharas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [set_variable]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:227
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "some experienced warriors"
msgstr "truputį patyrusių karių"
#. [set_variable]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:255
2011-02-12 12:34:00 +00:00
msgid "$left_behind_{NAME} and $l3_store_{NAME}[$i].name"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "$left_behind_{NAME} ir $l3_store_{NAME}[$i].name"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [set_variable]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:261
2011-02-12 12:34:00 +00:00
msgid "$left_behind_{NAME}|, $l3_store_{NAME}[$i].name"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr "$left_behind_{NAME}|, $l3_store_{NAME}[$i].name"
2009-09-03 15:48:06 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:377
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kalenz crosses the river"
msgstr "Kalenzas persikelia per upę"
#. [message]: id=Huurgh
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:408
msgid "Yess! Its the elves who stole our gold! The bounty is mine!"
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "Taiip! Tai elfai, kurie pavogė mūsų auksą! Premija mano!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Shhar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:412
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I saw them first, fool! The bounty is all mine."
msgstr "Aš pamačiau juos pirmas, kvaily! Visa premija yra mano."
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:416
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "What are they talking about?"
msgstr "Apie ką jie kalba?"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:420
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It would seem the Saurians put a bounty on our heads for having the "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"effrontery to take our gold back after they stole it. Are you interested?"
msgstr ""
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:424
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"No, but my axe is interested in some saurian heads! They ha been too "
"friendly with the Orcs for my liking!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Ne, bet mano kirvis yra susidomėjęs kelių roplių galvomis! Jis buv per daug "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"draugiški su orkais, kad aš juos mėgčiau!"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:428
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Remember, we are here on a mission. We will fight these saurians if we must, "
"but our mission is to get to Thoria."
msgstr ""
"Atsiminkite, kad čia vykdome užduotį. Kausimės su šitais ropliais, jei mums "
"reikės, bet mūsų užduotis yra patekti į Toriją."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-11-05 17:09:56 +00:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:432
msgid "They are far too numerous to risk battle with. Lets cross the river!"
2010-11-05 17:09:56 +00:00
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:436
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
2010-11-05 17:09:56 +00:00
"We can outrun them in the woods and mountains beyond the north shore. But "
"crossing the river without a bridge? We dwarves know water is a very "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"dangerous thing!"
msgstr ""
2010-11-05 17:09:56 +00:00
"Galime aplenkti juos miškuose ir kalnuose už šiaurinio kranto. Bet keltis "
"per upę be tilto? Mes, dvarfai, žinome, kad vanduo yra labai pavojingas "
"dalykas!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:440
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about "
"it. May be they are but childrens tales... Still, be very careful when you "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"cross it."
msgstr ""
"Iš tiesų, manau, kad ši upė yra Arkan-torjia. Yra piktos legendos apie ją. "
2010-09-04 15:47:45 +01:00
"Gal būt jos yra tik vaikų pasakos... Vis tik, būk labai atsargus, kai "
2009-08-03 23:55:08 +01:00
"kelsiesi per ją."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:444
msgid ""
"You speak my thought, Cleodil. Close in behind me; Ill guard you from harm "
"myself. Look to your weapons as we cross, all! And be wary."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:452
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:454
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"Before Kalenz left the Kalian he had ordered $left_behind_kalenz to stay "
"and guard it."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:463
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
2010-09-13 11:19:55 +01:00
"Before Landar left the Kalian he had ordered $left_behind_landar to stay "
"and guard it."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
#. [side]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:476
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:140
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "Creatures"
msgstr "Padarai"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:571
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We made it. Onwards to Thoria!"
msgstr "Padarėme tai. Pirmyn į Toriją!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:575
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "At last!"
msgstr "Pagaliau!"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:579
msgid "Well need to settle things with these saurians once and for all!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Turime sutvarkyti reikalus su šitais ropliais vieną kartą ir visiems laikams!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:583
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
2010-09-14 18:48:58 +01:00
"Hasnt enough blood been shed? I think we can compose matters with them "
"after the threat of the orcs has been met."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgstr ""
#. [unit]: type=Water Serpent, id=Sealurr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:604
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Sealurr"
msgstr "Sealurr"
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:615
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The legends are true! Sea creatures are upon us!"
msgstr "Legendos yra teisingos! Jūrų padarai puola mus!"
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kallub
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:626
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kallub"
msgstr "Kallub"
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:637
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "They are coming at us from all sides!"
msgstr "Jie ateina pas mus iš visų pusių!"
#. [unit]: type=Water Serpent, id=Scardeep
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:649
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Scardeep"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:660
msgid "Watch for the serpent!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Saugokitės gyvatės!"
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Kalimar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:671
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kalimar"
msgstr "Kalimar"
#. [unit]: type=Cuttle Fish, id=Alkamar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:690
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Alkamar"
msgstr "Alkamar"
#. [scenario]: id=10_Cliffs_of_Thoria
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:29
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Cliffs of Thoria"
msgstr "Torijos uolos"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:47
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Leaving Arkan-Thoria behind, Kalenz and his band ventured into the dangerous "
"mountains of Thoria..."
msgstr ""
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Tafrul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:100
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Tafrul"
msgstr "Tafrulas"
#. [side]: type=Gryphon, id=Gryphon Leader
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:134
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Gryphon Leader"
msgstr "Grifų vadas"
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:190
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Reach the signpost with Kalenz"
msgstr "Su Kalenzu pasiekite kelrodį"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:228
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I can hardly see with all that mist around, but I can sense danger."
msgstr "Sunkiai matau su visu tuo rūku aplink, bet jaučiu pavojų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:232
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Told ye it would be no picnic excursion, elf-boy. Are ye lily-livered to "
"continue?"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:236
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Gentlemen, dont squabble. We cannot go back now. But be watchful; I dont "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"like the feel of this country one bit."
msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:240
msgid "I, too, feel we are in great danger."
msgstr "Aš irgi jaučiu, kad esame didžiuliame pavojuje."
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:244
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Cleodil, stay close to me. If there is anything real behind this aura of "
"dread, likely your keen senses will find it first and I will want to know "
"what you discover immediately."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:273
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Onwards!"
msgstr "Pirmyn!"
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:277
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Yer doing pretty well, elf-boy!"
2009-08-03 23:55:08 +01:00
msgstr "Tu laikaisi pakankamai gerai, elfų berniuk!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:289
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There is some greasy-looking smoke rising ahead of us! Kalenz... my lord... "
"I feel something terribly wrong is happening!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Priešaky kyla riebiai atrodantys dūmai! Kalenzai... Mano valdove... Jaučiu, "
"kad vyksta kažkas siaubingai blogo."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:293
msgid "Crelanus place should be close now, as I remember. Quickly, this way!"
2009-07-19 14:21:46 +01:00
msgstr "Krelanu namai jau turėtų būti arti, kiek pamenu. Greičiau, čionai!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=Yeti, id=Krulg
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:314
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Krulg"
msgstr "Krulgas"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:326
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Watch out!"
msgstr "Saugokis!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-11-02 12:52:38 +00:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:330
msgid "Its... its monstrous!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Jis... jis monstriškas!"
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:334
msgid ""
"I sense no malice in it; we are the interlopers here. Spare it if you can."
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:338
msgid ""
"Do as Cleodil says. We have enemies sufficient without provoking new ones."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=Yeti, id=Tralg
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:349
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Tralg"
msgstr "Tralgas"
#. [unit]: type=Yeti, id=Drolg
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:362
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Drolg"
msgstr "Drolgas"
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=11_Battle_of_the_Book
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:26
msgid "Battle of the Book"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Knygos mūšis"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:46
msgid "Quickening their pace, the elves and dwarves raced towards the smoke..."
2009-08-17 09:33:19 +01:00
msgstr "Spartindami žingsnį, elfai ir dvarfai nuskubėjo dūmų link..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Arch Mage, id=Aquagar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:100
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Aquagar"
msgstr "Akvagaras"
#. [part]
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [side]: type=Elder Mage, id=Crelanu
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:114
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:24
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:34
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:44
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:54
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:69
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:79
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:89
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:99
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:109
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:124
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:134
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:144
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:154
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:164
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:174
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:189
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:199
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:209
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:224
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:239
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:249
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Crelanu"
msgstr "Krelanu"
#. [side]: type=Troll Warrior, id=Trigrul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:135
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Trigrul"
msgstr "Trigrulas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [message]: id=Crelanu
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:184
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgid ""
"I sense a presence that is not one of Aquagars creatures. Who are you, and "
2009-09-16 21:59:33 +01:00
"what is your purpose here?"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Jaučiu čia kažkieno esybę ir tamsta neesi Akvagaro būtybė. Kas tu, ir kokiu "
"tikslu čia atkeliavai?"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:188
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgid ""
2009-09-16 21:59:33 +01:00
"That, I think, must be the mage of which Olurf spoke. But he is not the one "
"I sensed as we approached this place..."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Čia, manau, turėtų būti magas, apie kurį pasakojo Olurfas. Bet jis ne tas, "
"kurį jaučiau, kai čia artėjome..."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:192
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgid ""
2009-09-16 21:59:33 +01:00
"I feel the shadow of destiny on my soul. There is something I am fated to do "
"here, but I know not what."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Jaučiu, ant mano sielos krinta likimo šešėlis. Šioje vietoje man lemta kažką "
"nuveikti, bet dar nežinau ką."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:196
2009-09-16 21:59:33 +01:00
msgid "If you are the mage Crelanu, we have come to seek your help."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Jei tu ir esi magas Krelanu, mes atvykome čia prašyti tavo pagalbos."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [message]: id=Crelanu
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:200
2009-09-16 21:59:33 +01:00
msgid ""
"I am Crelanu... but if you want my help you must begin by helping me, for I "
2009-09-16 21:59:33 +01:00
"am besieged here and in no state to aid anyone else."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Taip, aš Krelanu... Bet jeigu norite pagalbos, pradžioj padėkite man, nes aš "
"čia apgulty ir visai netinkamoj padėty pagelbėti kam nors kitam."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:204
2009-09-16 21:59:33 +01:00
msgid ""
"Ahhh. A fight! Perhaps this is my fate. Come, Kalenz, let us make a rescue."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Aaa. Kova! Tikriausiai tai mano lemtis. Eime, Kalenzai, išgelbėkime jį."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:217
2009-09-15 18:24:23 +01:00
msgid "Defeat Aquagar"
msgstr "Nugalėkite Akvagarą"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=lose
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:237
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Crelanu"
msgstr "Krelanu mirtis"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:255
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Looks like your mage friend is in trouble. There is a horde of drakes "
"attacking him!"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Atrodo, mūsų draugas magas bėdoje. Jį puola visa orda slibinų!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:259
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Indeed. Before he can aid us, we will have to aid him."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr ""
"Iš tiesų. Mums padėti jis galės tik tokiu atveju, jei mes dabar padėsime jam."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Aquagar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:263
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Fools! The book will be mine!"
msgstr "Kvailiai! Knyga bus mano!"
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:267
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid ""
"There... I sense magic emanating from that stone keep east of the lake. That "
2009-08-18 21:00:23 +01:00
"is where we will find the mage."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Štai ten... Jaučiu, kad iš to akmeninio bokšto ežero rytiniame krante "
"sklinda magija. Ten rasime mūsų magą."
2009-08-18 21:00:23 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:279
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I die, but I will not go unavenged! Cursed will you be Kalenz! You will "
"never find lasting peace in all your years. You will lose your dearest. And "
"you, Crelanu, your book will bring woe on you and haunt all its future "
"owners to their graves! This will be the price for slaying me, Aquagar, "
"great drake wizard of Morogoth."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Mirštu, bet neliksiu neatkeršytas! Nešiosi prakeiksmą, Kalenzai! Niekuomet "
"per savo amžių nerasi ilgalaikės ramybės. Prarasi savo artimuosius. Ir tu, "
"Krelanu, tavo knyga atneš tau sielvartą ir vaidensis visiems būsimiems "
"savininkams iki pat jų kapų! Tai bus kaina už mano, Akvagaro, didžio slibinų "
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"burtininko iš Morogoto, nužudymą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:284
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Some scary fellow this Aquagar thinks he is! Come now, I think Crelanu owes "
"us some drinks."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Tas Akvagaras galvoja, kad jis toks visai baisus vyrukas! Eime, regis, "
"Krelanu mums skolingas išgerti."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/11_Battle_of_the_Book.cfg:301
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "There goes our last hope!"
msgstr "Ten eina paskutinė mūsų viltis!"
#. [scenario]: id=12_Revelations
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:8
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Revelations"
msgstr "Atskleidimai"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:24
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"So you are the ones who defeated Aquagar and his drakes. Olurf, I know you; "
"you were here before when we were both much younger. But Elves never come to "
"Thoria. Yet these are no ordinary times for this land. I know all; I have "
"foreseen this would happen."
msgstr ""
2009-08-17 16:16:48 +01:00
"Taigi jūs esate tie, kurie nugalėjo Akvagarą ir jo slibinus. Olurfai, aš "
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"tave pažįstu; tu buvai čia ir anksčiau, kai mes abu buvome daug jaunesni. "
2011-09-28 20:07:27 +01:00
"Bet elfai niekada neateidavo į Toriją. Vis dėlto dabar neįprasti laikai šiai "
"šaliai. Aš viską žinau; aš numačiau, kad taip nutiks."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:29
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"This is Kalenz, leader of the elves. I have brought him here to ask for your "
"advice and your aid in dealing with the orcs."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Tai Kalenzas, elfų vadas. Aš atvedžiau jį čia paprašyti tavo patarimo ir "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"pagalbos tvarkantis su orkais."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:34
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Elves, you have fought valiantly and have won a great victory at the forest "
"of Wesmere. Yet the forces ranged against you are not yet defeated. Indeed, "
"they grow stronger every day. You contend against destiny. But for the "
"moment you have diverted the orcs attention."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Elfai, jūs narsiai kovėtės ir laimėjote didžią pergalę Vesmeros miške. Vis "
"dėlto, pajėgos išrikiuotos prieš jus dar nėra nugalėtos. Iš tiesų, jie "
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"stiprėja sulig kiekviena diena. Jūs varžotės su lemtimi. Bet šiuo metu jūs "
"atitraukėte orkų dėmesį."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:39
msgid "What do you mean, diverted their attention?"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Ką tuo nori pasakyti, „nukreipėte jų dėmesį“?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:44
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You cannot even imagine it. Why do you suppose orcs came all the way here to "
"attack you?"
msgstr ""
"Tu net įsivaizduoti to negali. Kaip manai kodėl orkai atėjo visą šitą kelią "
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"čionai jūsų užpulti?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:49
msgid "Because they are orcs! Look old man, can you help us beat them or not?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Nes jie yra orkai! Žiūrėk, senas žmogau, tu gali mums padėti juos sumušti ar "
"ne?"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:54
msgid "You must be Landar. Very brave, but also very brash."
msgstr "Tu turbūt esi Landaras. Labai drąsus, bet taip pat labai įžūlus."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:59
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Landar is brash, but he does speak plainly why we came here. I do not "
"understand what you are talking about, either. Olurf tells me you are very "
"wise, but only help for a price. We will pay any price within our power; "
"just name it."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Landaras šiurkštus, bet tiesiai sako ko mes čia atėjom. O ir aš nesuprantu "
"apie ką tu kalbi. Olurfas sako, kad esi labai išmintingas, bet tavo pagalba "
"turi kainą. Sumokėsime tau kiek tik išgalėsime, įvardink kainą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:64
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Are you saying the orcs attacked us looking for something?"
msgstr "Ar tu sakai, kad orkai mus užpuolė kažko ieškodami?"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:69
msgid "Yes, that is what I am saying."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Taip, būtent tai ir sakau."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:74
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It makes sense now. The Saurians were asking about a dastone, and also after "
"we won in Wesmere there was an Orc mumbling something about a dastone..."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:79
msgid "Its not a dastone, its the stone: They mean the Ruby of Fire..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:84
msgid "Whats that, and what does it have to do with us?"
msgstr "Kas tai yra, ir ką tai turi bendro su mumis?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:89
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Its the source of your troubles. It is a very powerful magical artifact. "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"The tyrant Haldric has it, but he has fooled the orcs into believing that "
"the elves are hiding it. But now, they suspect they have been fooled. "
"Haldric and his people will pay for his arrogance."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Tai jūsų bėdų šaltinis. Tai labai galingas magiškas artefaktas. Tironas "
"Haldrikas jį turėjo, bet jis apgaule įtikino orkus, kad elfai slepia šį "
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"artefaktą. Bet dabar jie įtaria, kad buvo apgauti. Haldrikas ir jo tauta "
"sumokės už jo aroganciją."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:94
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Hmm... You seem to love king Haldric even less than the elf-lords of the "
"Kalian do... How do you know all this of him?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Hmm... Atrodo, kad tau karalius Haldrikas patinka dar mažiau, nei Kaliano "
"elfų valdovams... Iš kur tu visa tai apie jį žinai?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:99
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I once counted Haldric a friend, but he was the one who banished me from "
"Wesnoth. He charged me with trying to steal the Ruby, seeking its power for "
"myself... but the truth is that the Ruby is warping Haldrics mind, making "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"him ever more surly and suspicious of those he once counted allies. Anyone "
"can wield the Ruby in battle when his anger merges with the fiery nature of "
"the gem, but only a true master of magic, or one who is uncommonly pure in "
"heart, can safely handle it outside of battle. Unshielded, its magical "
"radiance changes Haldric a little every time he comes close to it."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:104
msgid "So the orcs will, seeking the Ruby, now attack the humans?"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Tai orkai, ieškodami rubino, dabar puls žmones?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:109
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Yes. But after they win, your people will be next. And after you, the "
"dwarves."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Taip. Bet po to, kai jie laimės, seks jūsų tauta. O po jūsų dvarfai."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:114
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Dont worry overmuch about us. It is clear you have troubles of your own."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Per daug nesijaudink dėl mūsų. Matau, turi savo bėdų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:119
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We are grateful for this counsel. But can you help us directly? Is there a "
"way to stop the orcs?"
msgstr ""
"Mes dėkingi už šį patarimą. Bet ar gali mums padėti tiesiogiai? Ar yra koks "
"nors būdas sustabdyti orkus?"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:124
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You cannot defeat them with the forces you can now muster. You can only gain "
"time, in the hope that you can use it to grow strong again."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Negalite jų nugalėti su tokiomis jėgomis, kokias dabar pajėgiate sukaupti. "
"Dabar galite tik laimėti laiko ir viltis, kad per tą laiką vėl sustiprėsite."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:129
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"How? Dont tell me we had to fight the saurians, cross Arkan-Thoria, contend "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"against the river monsters, and fight trolls and yetis to come here for "
"nothing!"
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:134
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You need to kill their Great Chief and make it look like he was murdered by "
"orcs. That way the orcs will start a civil war for succession, for many "
"yearn to take their Great Chiefs place. You will be safe until a new leader "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"arises strong enough to unite them again."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:139
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kill an orcish Great Chieftain? But hes guarded better than a troll hole!"
msgstr "Nužudyti orkų Didįjį vadą? Bet jis saugomas geriau nei Trolių skylė!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:144
msgid "Indeed, it will not be at all easy. But maybe I can help you..."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Išties, tai nebus taip jau lengva. Bet galbūt aš galiu jums padėti..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:149
msgid "But you want something in return..."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Bet tu nori kažko mainais..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:154
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is as you say. These drakes were after my book. This book has all the "
"magic and spells I know in it. They are very powerful, but the one enemy "
"they cannot defeat is old age. The knowledge tempts me to prolong my life by "
"evil and dark means... But this is the work of my life and I can no more "
"destroy it than I could slay my own child. Aquagar is slain, but more will "
"come. One of my allies has betrayed me, and now too many know of this book."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:159
msgid "If you come with us, we will protect you..."
msgstr "Jei eisi su mumis, mes tave apginsime..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:164
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"No, my time is done... But the charge I lay on you, Kalenz, is to take my "
"book and keep it from unworthy hands. Find someone to hold it who will not "
"be corrupted by its power. And then find someone worthy not merely to hold "
"it, but to use it!"
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:169
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"If your book is as powerful as you say, why not use it against the orcs?"
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Jei tavo knyga tokia galinga kaip sakai, kodėl mums jos nepanaudojus prieš "
"orkus?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:174
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Because the book is like the Ruby of Fire. Any fool can use the magic in the "
"book, but only a master can vanquish the lust for power that it will bring "
"out in him. He who fails will turn into something like Haldric, or worse..."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:179
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Cleodil is pure in heart. Perhaps she can guard your book without being "
"corrupted by its secrets..."
msgstr ""
"Kleodil yra tyros širdies. Galbūt ji gali saugoti knygą ir likti nepagadinta "
"jos paslapčių..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:184
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I am sure all these secrets are far beyond my art. My art is the healing "
"kind and I..."
msgstr ""
"Esu tikra, kad šios paslaptys yra virš mano žinių. Aš moku gydyti ir aš..."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:189
msgid "There is no other option."
msgstr "Nėra kito pasirinkimo."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:194
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Very well, suppose Cleodil accepts the guardianship of your book. How will "
"you then help us slay the orcish Great Chief?"
msgstr ""
"Labai gerai, tarkime, kad Kleodil priims tavo knygos saugojimą. Kaip tu mums "
"padėsi nužudyti orkų Didįjį vadą?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:199
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"There is a way, but it will be very dangerous. Two of you must enter the "
"orcish camp by stealth and kill the Great Chief. There is a potion that will "
"make you invisible for some time."
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Žinau būdą, bet jis labai pavojingas. Du iš jūsų turės paslapčia įsliūkinti "
"į orkų stovyklą ir nužudyti Didįjį vadą. Yra eliksyras, kuriam laikui "
"padarysiantis jus nematomais."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:204
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The elves have legends of such things. I suppose you have this potion, then?"
msgstr ""
"Elfai turi legendas apie tokius daiktus. Spėju, kad tu turi šį eliksyrą?"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:209
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Indeed I do, but it is perilous to use. It is made from the eyes of a "
"powerful undead lich. It will make you invisible, but it is likely also to "
"have undesirable effects, some temporary, some permanent!"
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:214
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"No! This is too dark and dangerous! I fear for you, Kalenz! I... would not "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"see you come to harm."
msgstr ""
"Ne! Tai yra per daug tamsu ir pavojinga! Bijau dėl tavęs, Kalenzai! Aš... "
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"nenoriu, kad tau nutiktų kas negero."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:219
msgid "What undesirable effects?"
msgstr "Kokie nepageidaujami poveikiai?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:224
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Your physical strength will decrease, though in return you will be able to "
"use magic more easily and powerfully. Cleodil will show you. But the real "
"danger will be the touch of the lichs evil nature stealing through your "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"veins. You will need to fight and master this evil in yourself, else you "
"might slowly turn into a lesser demilich yourself. This is why you must take "
"only a small dose and finish the job quickly. Delay and you will fail in "
"your mission; take too large a dose, and you will become as the lich was."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:229
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is a dark and desperate course you set before me, but I see no other way; "
"we must stop the orcs. As leader I cannot ask my men to run a risk I will "
"not take myself, so I will be one of the two who will go to kill the Great "
"Chief. But I will not compel anyone else to come with me, not at peril of "
"being overwhelmed from within by evil magic. Does anyone volunteer?"
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:234
msgid "I will come with you. We shall not fail!"
msgstr "Eisiu su tavimi. Mes neapvilsime!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:239
msgid "This does not seem the wisest of choices."
msgstr "Neatrodo, kad tai protingiausias iš pasirinkimų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:244
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Landar may be impetuous, but he is a great fighter and my trusted friend. We "
"should be about our task now, I think. Crelanu, your book will be safe with "
"us. Cleodil will guard it until we find a worthy keeper."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/12_Revelations.cfg:249
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Come, I will give you and Landar the potion and show you a safe point to "
"cross the river."
msgstr ""
"Ateikite, aš duosiu tau ir Landarui eliksyro ir parodysiu saugią vietą "
"persikelti per upę."
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:17
msgid "News from the Front"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Naujienos iš fronto"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With Crelanus book in hand, Kalenz and his band began the long journey "
"south to the Kalian..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Rankoje turėdamas Krelanu knygą, Kalenzas kartu su savo bendražygiais "
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"pradėjo ilgą kelionę į pietus Kaliano link..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:118
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Oh, no, I forgot my dose of Crelanus invisibility philter. Ill go back and "
"get it. Ill catch up with you later!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:122
msgid "Maybe some of my dwarves can escort you..."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Galbūt keli mano dvarfai galėtų tave palydėti..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:126
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Go, Landar, but be careful. We need you."
msgstr "Eik, Landarai, bet būk atsargus. Mums tavęs reikia."
2010-05-24 18:07:33 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:140
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Some weeks later, as Kalenz and his companions were working their way "
"southwards from the high peaks of the Heart Mountains into its foothills..."
msgstr ""
"Po keleto savaičių, Kalenzui ir jo bendražygiams besileidžiant į pietus nuo "
"aukštųjų Šerdies kalnų viršūnių į pakalnes..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: id=Eonihar, type=Elvish Scout
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:155
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Eonihar"
msgstr "Eoniharas"
#. [message]: id=Eonihar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:165
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"At last I have found, you alive and well! We need you back at once! The orcs "
"have attacked the humans."
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:169
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "This means we are safe for the time being, no?"
msgstr "Tai reiškia, kad kol kas esame saugūs, ar ne?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Eonihar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:173
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Whats more, King Haldric is dead. His successor wants to renew the treaty "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"of alliance and has asked for our help."
msgstr ""
"Be to, Karalius Haldrikas yra miręs. Jo įpėdinis nori atnaujinti sąjungos "
"sutartį ir paprašė mūsų pagalbos."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:193
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "How convenient! Now they need our help, they come running!"
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Kaip patogu! Dabar, kai jiems reikia mūsų pagalbos, jie atbėga tekini!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:197
msgid "Landar! Youre back! All is well?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Landarai! Tu grįžai! Viskas gerai?"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:201
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Yes, I have the philter of invisibility."
2011-09-22 19:37:04 +01:00
msgstr "Taip, turiu nematomumo eliksyrą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:205
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We face a difficult choice. I know humans did not help us when the orcs "
"attacked, but the orcs are everybodys enemy. When humans fall, well be "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"next."
msgstr ""
"Prieš mus stovi sudėtingas pasirinkimas. Žinau, kad žmonės mums nepadėjo, "
"kai užpuolė orkai, bet orkai yra visų priešai. Kai žmonės kris, ateis mūsų "
"eilė."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Eonihar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:209
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The orcish forces are encamped south of the Great River, and have surrounded "
"the fortified human settlement at Tath. The humans are sending all their "
"forces there. We need to decide whether we will help them or not."
msgstr ""
"Orkų pajėgos apsistojo į pietus nuo Didžiosios upės, ir apsupo įtvirtintą "
"žmonių gyvenvietę prie Tato. Žmonės ten siunčia visas savo pajėgas. Turime "
"nuspręsti, padėsime jiems ar ne."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:213
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Go tell the council and the human king that we will be there! Now, lets "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"hurry!"
msgstr ""
2011-09-22 19:37:04 +01:00
"Eik ir pasakyk tarybai ir žmonių karaliui, kad mes atvyksime! Dabar "
"paskubėkime!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-11-05 17:09:56 +00:00
#. [multiplayer]: id=14_Human_Alliance_HARD, id=14_Human_Alliance_EASY, id=14_Human_Alliance_NORMAL
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:5
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "4p MC — LoW, Hard Mode, Chapter four"
msgstr ""
2010-11-05 17:09:56 +00:00
#. [multiplayer]: id=14_Human_Alliance_HARD, id=14_Human_Alliance_EASY, id=14_Human_Alliance_NORMAL
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:6
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
"Chapter four\n"
" Hard difficulty"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Ketvirtas skyrius\n"
" Sunkus variantas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2010-11-05 17:09:56 +00:00
#. [multiplayer]: id=14_Human_Alliance_HARD, id=14_Human_Alliance_EASY, id=14_Human_Alliance_NORMAL
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:10
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "4p MC — LoW, Easy Mode, Chapter four"
msgstr ""
2010-11-05 17:09:56 +00:00
#. [multiplayer]: id=14_Human_Alliance_HARD, id=14_Human_Alliance_EASY, id=14_Human_Alliance_NORMAL
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:11
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
"Chapter four\n"
" Easy difficulty"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Ketvirtas skyrius\n"
" Lengvas sunkumas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2010-11-05 17:09:56 +00:00
#. [multiplayer]: id=14_Human_Alliance_HARD, id=14_Human_Alliance_EASY, id=14_Human_Alliance_NORMAL
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:15
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "4p MC — LoW, Normal Mode, Chapter four"
msgstr ""
2010-11-05 17:09:56 +00:00
#. [multiplayer]: id=14_Human_Alliance_HARD, id=14_Human_Alliance_EASY, id=14_Human_Alliance_NORMAL
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:16
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
"Chapter four\n"
" Normal difficulty"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Ketvirtas skyrius\n"
" Normalus sunkumas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=14_Human_Alliance
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:24
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Human Alliance"
msgstr "Žmonių sąjunga"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:125
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>,\n"
"Chapter Four"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
"Ketvirtas skyrius"
2011-08-16 19:49:00 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:130
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"Chapter Four,\n"
"<i>The Alliance</i>"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
msgstr ""
"Ketvirtas skyrius,\n"
"<i>Sąjunga</i>"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:135
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With the human-elf alliance revived, our heroes hurried to the battlefield..."
msgstr ""
"Atgaivinus žmonių-elfų sąjungą, mūsų herojai nuskubėjo į mūšio lauką..."
#. [side]: type=General, id=Aldar
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:206
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:30
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Aldar"
msgstr "Aldaras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Pirror
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:231
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Pirror"
msgstr "Pirroras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Grub
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:268
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Tan-Grub"
msgstr "Tan-Grubs"
#. [side]: type=Great Troll, id=Grol
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:306
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Grol"
msgstr "Grolas"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Khafa-Urg
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:342
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Khafa-Urg"
msgstr "Khafa-Urgas"
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:421
msgid "Last for the end of turns"
msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=lose
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:442
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Aldar"
msgstr "Aldaro mirtis"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:457
msgid "Tremble, orcs! The vengeance of the Elves is upon you!!"
2009-12-27 11:16:56 +00:00
msgstr "Drebėkit, orkai! Jūsų laukia elfų kerštas!!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Aldar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:461
msgid "So it is true! The elves have come to our aid!"
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Tad tai tiesa! Elfai atėjo mums į pagalbą!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:465
msgid "Hey! Do I look like an elf?"
msgstr "Ei! Ar aš atrodau kaip elfas?"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:469
msgid "I can scarce believe I am fighting besides these betrayers."
msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:473
msgid "We cannot be choosy about our allies when our need is dire."
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:477
2010-10-19 12:53:25 +01:00
msgid "Indeed not. Save your anger for our enemies, Landar."
2010-10-19 13:31:56 +01:00
msgstr "Tikrai ne. Pataupuk savo pyktį mūsų priešams, Landarai"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:481
msgid "I shall. But when our need is not so dire, there must be a reckoning..."
msgstr ""
2009-12-03 19:04:43 +00:00
#. [message]: id=Tan-Grub
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:487
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid ""
"An elven army to the north? And they have dwarves with them? We must defeat "
"them in detail before they combine, which means attacking before our "
"reinforcements arrive. Maybe we can beat the humans before the elves can "
"intervene. Overrun city and castle!"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:492
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:585
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:751
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid "The brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: id=Aldun, type=Horseman
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:499
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Aldun"
msgstr "Aldunas"
#. [message]: id=Aldun
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:511
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"General Aldar has received your message. He asks that you engage the orcish "
"reinforcements from the north, preventing them from joining with their "
"fellows here. Those fresh troops must not be allowed to enter the battle! "
"Our reinforcements should arrive in a few days."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Generolas Aldaras gavo jūsų žinią. Jis prašo jūsų užpulti orkų pastiprinimus "
"iš šiaurės ir neleisti jiems prisijungti prie savo bendrų. Negalima leisti "
"toms naujoms pajėgoms įsitraukti į mūšį! Mūsų pastiprinimai turėtų atvykti "
"keleto dienų bėgyje."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:515
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Very well... But have you any word of the elvish troops marching to join us? "
"We are too few to defeat the enemy without them."
msgstr ""
"Labai gerai... Bet ar turit kokių žinių apie elfų dalinius, einančius mums į "
"pagalbą? Mūsų per mažai, kad nugalėtume priešą be pagalbos."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-08-18 17:57:29 +01:00
#. [message]: id=Aldun
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:519
msgid "We have no news from the Kalian."
msgstr "Neturime jokių žinių iš Kaliano."
2010-08-18 17:57:29 +01:00
#. [message]: id=Aldar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:633
msgid "More of them arrive."
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Daugiau jų atvyksta."
#. [message]: role=reenforce1
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:638
msgid "Our wolves teeth will crack their bones! Attack!"
msgstr "Mūsų vilkų dantys sutraiškys jų kaulus! Pulkite!"
#. [message]: role=reenforce2
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:651
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Blood and steel! Hunt the worms down and crush them!"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Kraujas ir plienas! Sumedžiokite kirminus ir juos sutraiškykite!"
2009-12-03 19:04:43 +00:00
#. [message]: role=reenforce5
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:799
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid "Har har har!"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Har har har!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: role=l3_store
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:867
msgid "Kalenz! We come to fight beside you!"
msgstr "Kalenzai! Atėjome kautis greta tavęs!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:871
msgid ""
"Where is the rest of the elvish army? They were promised and should be here!"
2009-12-27 11:16:56 +00:00
msgstr "Kur likusi elfų kariuomenė? Jie buvo pažadėti ir turėtų būti čia!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: role=l3_store
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:875
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The Great Council has decided it was too risky to send troops here. But some "
"of us dissented and have come to fight beside you."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Didžiojo taryba nusprendė, kad čia siųsti karius yra per daug rizikinga. Bet "
"kai kurie iš mūsų nesutiko ir atėjome kautis šalia jūsų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:879
msgid ""
"That is well! If the Kalian is too fearful or blind to see what is needed, "
"we must do it ourselves."
msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:883
msgid "It is not well that we have become so divided as this."
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "Negerai, kad mes tapome tokie susiskaldę, kaip dabar."
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:887
msgid ""
"No, it is not. But if we do not defeat these orcs here and now our divisions "
"will all be moot. I will take every sword-arm I can get and be glad of them."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=Paladin, id=Kulrad
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:904
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kulrad"
msgstr "Kulradas"
#. [message]: id=Kulrad
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:922
msgid "I see foul orcs to be ridden down! Charge!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: race=orc
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:927
msgid "More of the cursed horse-pokers!! Run, lets get out of here!"
msgstr "Daugiau tų prakeiktų raitųjų geluonių!! Bėkite, dinkime iš čia!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:933
msgid "The not-at-all-brazen cry of a war-horn is heard in the distance."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
#. [message]: id=Aldar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:950
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid ""
"This is only a pause in their onslaught. Reform, men, and bind your wounds "
"as you may. Theyll be back."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:963
msgid "We have thwarted the Orcs once again!"
msgstr "Dar kartą sustabdėme orkus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:967
msgid "And we revived the alliance with the Humans, which is no small thing."
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Ir atkūrėme sąjungą su žmonėmis, o tai ne menkniekis."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:971
msgid ""
"Indeed it is not. As always, Cleodil, you speak with the wisdom and care "
"that befits a healer. That is a good reminder for those who must walk the "
"path of steel and warfare, and touches my heart."
msgstr ""
#. [message]: id=Olurf
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:975
msgid ""
"A good fight against foul enemies. These orcs make a dwarfs hackles rise; I "
"might even fight them for free, next time."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Aldar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:979
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The King is here! Hail Haldric II, King of Wesnoth!"
msgstr "Karalius čia! Sveikas Haldrikai II, Vesnoto karaliau!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:994
msgid "Tath will fall! We have failed!"
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "Tatas kris! Mums nepavyko!!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/14_Human_Alliance.cfg:1008
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I die? Great Chief never said anything about fighting elves and dwarves!"
msgstr ""
"Aš mirštu? Didysis vadas niekada nieko nesakė apie kovą su elfais ir "
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"dvarfais!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=15_The_Treaty
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:3
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The Treaty"
msgstr "Sutartis"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:15
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Friends, today we have won a great victory, though it lost us good men. Let "
"this be the beginning of a new alliance between our people."
msgstr ""
"Draugai, šiandien laimėjome didžią pergalę, tačiau ji kainavo mums gerų "
"vyrų. Tegul tai būna naujos sąjungos tarp mūsų žmonių pradžia."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:15
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:35
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:56
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:66
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:76
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Haldric II"
msgstr "Haldrikas II"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"King Haldric II, I am very pleased to hear these words. We are facing "
"dangerous adversaries. We intend to put an end to this threat and we will "
"welcome any ally against it."
msgstr ""
2009-05-21 18:05:24 +01:00
"Karaliau Haldrikai II, man labai džiugu girdėti šiuos žodžius. Mes kaunamės "
"su pavojingais priešais. Ketiname sustabdyti šią grėsmę ir bet koks "
2009-05-21 18:05:24 +01:00
"sąjungininkas prieš ją yra laukiamas."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:25
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"What? We cannot trust these humans! Where were they when we fought the orcs "
"alone? This King is bound to betray us just as his father did!"
msgstr ""
"Kas? Negalime pasitikėti šiais žmonėmis! Kur jie buvo, kai mes vieni "
"kovojome su orkais? Šis Karalius tikrai išduos mus, taip, kaip ir jo tėvas!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:30
msgid "Silence! How dare you talk this way to the King!"
msgstr "Tylos! Kaip tu drįsti taip kalbėti su Karaliumi!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Calm down, Aldar! The elf is right to reproach us. My father did not help "
"when the orcs attacked you. But my father is dead. There are a lot of things "
"my father did that I can not understand; he grew suspicious and strange in "
"his last days. But <i>I</i> am the King of Wesnoth now, not my father! And "
"it is my intention to renew our alliance by signing a new treaty here, with "
"you."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:40
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The King speaks wisdom. We cannot undo the past. And we need each other to "
"fight the orcs. I will sign the treaty on behalf of the Elves."
msgstr ""
"Karalius išmintingai kalba. Negalime atstatyti praeities. Ir mums reikia "
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"vieniems kitų, kad kautis su orkais. Aš pasirašysiu sutartį elfų vardu."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:50
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Your father had a certain stone, the Ruby of Fire. Do you still have it?"
msgstr "Tavo tėvas turėjo tam tikrą akmenį, Ugnies rubiną. Ar vis dar turi jį?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:56
msgid "How is it that you know about the Ruby of Fire?"
msgstr "Kaip čia yra, kad jūs žinote apie Ugnies rubiną?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:61
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have learned, oh King, that the energy suffusing the Ruby can have evil "
"effects on its wielders. It may well be this was the reason your father grew "
"closed in upon himself. For your own sake and that of your kingdom, we "
"advise you to enclose it in a net or filigree of pure gold charged with the "
"magic of light."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:66
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Yes... this would explain many things. It shall be as you say, and I am "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"grateful for the warning."
msgstr ""
2010-09-04 15:47:45 +01:00
"Taip... Tai paaiškina daugelį dalykų. Bus kaip jūs sakote, ir aš esu "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"dėkingas už įspėjimą."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:71
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Now that we have signed the Treaty, let us put it into action. We will take "
"the fight to the orcs before winter falls; we need you to demonstrate "
"against them, drawing them away from the roads north. Can we count on you?"
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:76
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I am not sure... My late father did not pay too much attention to military "
"matters, and we have already lost very many men..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-05-21 18:05:24 +01:00
"Nesu tikras... Mano velionis tėvas neskyrė daug dėmesio kariuomenės "
"reikalams ir mes jau praradome labai daug vyrų..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/15_The_Treaty.cfg:81
msgid "I knew it! I always told you we stand alone!"
msgstr "Žinojau tai! Visada sakiau jums, kad mes kaunamės vieni!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=16_The_Chief_Must_Die
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:5
msgid "The Chief Must Die"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Vadas privalo mirti"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:40
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"Chapter three\n"
"Part one"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Trečias skyrius\n"
2010-10-14 13:41:40 +01:00
"Pirmoji dalis"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:48
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With the battle of Tath over, Kalenz and Landar knew the time had come to "
"carry out Crelanus dangerous but necessary plan. Meanwhile Cleodil had, "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"reluctantly, been training Kalenz in a selected few of the secrets of "
"Crelanus book..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Pasibaigus Tato mūšiui, Kalenzas ir Landaras žinojo, kad atėjo laikas "
"įvykdyti pavojingą, bet būtiną Krelanu planą. Tuo tarpu, Kleodil nenoromis "
"mokė Kalenzą keleto atrinktų paslapčių iš Krelanu knygos..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:54
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I have taught you all that I dare. My lord... Kalenz... I pray you come back "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"safely. My heart aches when I think of you going into such danger as this. "
"It is peril not merely to your body, but to the essence of yourself."
msgstr ""
"Išmokiau tave visko, kiek išdrįsau. Mano valdove... Kalenzai... Meldžiuosi, "
2009-07-19 14:21:46 +01:00
"kad saugiai grįžtum. Man sopa širdį galvojant apie tave einantį į tokį "
"pavojų. Tai pavojinga ne tik tavo kūnui, bet ir pačiai tavo esybei."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:59
msgid "Cleodil..."
msgstr "Kleodil..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:64
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I do not think I could bear your death. Still less could I bear the "
"corruption of your soul; the grief would ruin me."
msgstr ""
2009-07-19 14:21:46 +01:00
"Nemanau, kad pakelčiau tavo mirtį. Vis tik dar sunkiau galėčiau ištverti "
"tavo sielos ištvirkimą; sielvartas mane palaužtų."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:69
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"My eyes are open. To the danger, and... to you. You glow like a star in the "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"night, Cleodil. You will be my guide out of darkness."
msgstr ""
2009-07-19 14:21:46 +01:00
"Mano akys yra atviros. Pavojui, ir... tau. Tu spindi kaip žvaigždė naktyje, "
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Kleodil. Tu būsi mano vedlė iš tamsos."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [side]: type=Orcish Sovereign, id=Great Chief Brurbar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:92
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Great Chief Brurbar"
msgstr "Didysis vadas Brurbaras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tamitahan
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:106
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Tamitahan"
msgstr "Tamitahanas"
#. [side]: id=Khrubar, type=Orcish Warlord
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:138
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Khrubar"
msgstr "Khrubaras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gvur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:164
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Gvur"
msgstr "Gvuras"
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ozul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:194
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Ozul"
msgstr "Ozulas"
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:238
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kill the Orcish Great Chief and Kalenz must reach the signpost"
msgstr "Užmuškite Didįjį orkų vadą ir Kalenzas privalo pasiekti kelrodį"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:260
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Here we are at last. Landar, are you sure you want to go through with this?"
msgstr "Pagaliau mes čia. Landarai, ar tikrai nori tęsti tai?"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:264
msgid "Absolutely. Lets do it!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Visiškai. Padarykime tai!"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:268
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We need to kill the Great Chief and get out before the effect of the philter "
"ends. Time to drink it down now!"
msgstr ""
2009-08-03 23:55:08 +01:00
"Turime nužudyti Didįjį vadą ir išeiti iš čia prieš pasibaigiant eliksyro "
"poveikiui. Dabar laikas jį išgerti!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-06-13 21:02:02 +01:00
#. [event]: (id=Kalenz) (Elvish Lord)}, (id=Landar) ($landar_store.type)}
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:304
msgid "Crelanus philter affecting Kalenz"
2009-06-13 21:02:02 +01:00
msgstr "Krelanu eliksyras veikia Kalenzą"
#. [event]: (id=Kalenz) (Elvish Lord)}, (id=Landar) ($landar_store.type)}
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:314
msgid "Crelanus philter affecting Landar"
2009-06-13 21:02:02 +01:00
msgstr "Krelanu eliksyras veikia Landarą"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:320
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"This feels passing strange! Landar, remember to stay far from the wolves —"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"they may be able to smell us."
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:340
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The orcish chieftain is dead! Now we must make appear he was slain by an "
"orcish hand!"
msgstr ""
"Orkų vadeiva miręs! Dabar privalome padaryti, kad atrodytų, jog jis buvo "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"nužudytas orko ranka!"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:348
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We are too late, the potion effects have worn off and we are visible!"
msgstr "Pavėlavome, eliksyro poveikis išsisėmė ir dabar mes matomi!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:352
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid ""
"With our ruse revealed, the orcs will attack our forests instead of fighting "
"among themselves."
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:374
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Done!"
msgstr "Baigta!"
#. [message]: id=Ozul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:392
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The Great Chief has been murdered! Whoever did it will only get da throne "
"over my dead stinking body!"
msgstr ""
"Didysis vadas buvo nužudytas! Kad ir kas tai padarė, jis gaus sostą tik per "
"mano mirusį smirdantį lavoną!"
#. [message]: id=Tamitahan
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:396
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I am the strongest warlord! I will be Chief!"
2010-12-16 16:34:06 +00:00
msgstr "Aš esu stipriausias karžygys! Aš būsiu vadas!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Gvur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:400
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "No way anyone will steal my throne!"
msgstr "Nėra jokio būdo kam nors užgrobti mano sostą!"
#. [message]: id=Khrubar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:404
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "This is my time and I will kill anyone who disputes it!"
msgstr "Tai mano laikas ir aš nužudysiu visus, kas ginčys tai!"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:408
msgid "The plan is working! Now we will take back whats ours!"
msgstr "Planas veikia! Dabar pasiimsime tai, kas yra mūsų!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die.cfg:412
msgid "Softly, Landar. We still have to get out of here..."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [hides]: id=invisible
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:15
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:16
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "invisible"
msgstr "nematomas"
#. [hides]: id=invisible
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:18
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"invisible:\n"
"Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can smell "
"it if close enough. Hence except for wolf-based units, enemy units will not "
"initiate an attack on this unit. Defense is at 80 percent for every terrain "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"except water, where it is 70 percent."
msgstr ""
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Odrun
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:55
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Odrun"
msgstr "Odrunas"
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kardur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:87
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kardur"
msgstr "Karduras"
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Kartrog
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:118
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kartrog"
msgstr "Kartrogas"
#. [unit]: type=Goblin Knight, id=Sdrul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:148
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Sdrul"
msgstr "Sdrulas"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Utrub
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:180
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Utrub"
msgstr "Utrubas"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [unit]: type=Goblin Knight, id=Uhmit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:212
2009-08-26 14:29:10 +01:00
msgid "Uhmit"
msgstr "Uhmitas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Grut
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:246
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Grut"
msgstr "Grutas"
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krolru
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:254
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Krolru"
msgstr "Krolru"
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Kryl
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:262
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kryl"
msgstr "Krylas"
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Erdug
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:270
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Erdug"
msgstr "Erdugas"
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Urdol
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:278
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Urdol"
msgstr "Urdolas"
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Tan-Drur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:286
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Tan-Drur"
msgstr "Tan-Druras"
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Brim
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:294
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Brim"
msgstr "Brimas"
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krud
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:302
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Krud"
msgstr "Krudas"
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Krulr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:310
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Krulr"
msgstr "Krulras"
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Draglar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:318
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Draglar"
msgstr "Draglaras"
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Qmrun
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:326
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Qmrun"
msgstr "Kmrunas"
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Erdog
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:334
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Erdog"
msgstr "Erdogas"
#. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Sbrak
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:342
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Sbrak"
msgstr "Sbrakas"
#. [unit]: type=Goblin Spearman, id=Urdum
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:350
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Urdum"
msgstr "Urdumas"
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Ozdul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:358
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Ozdul"
msgstr "Ozdulas"
#. [unit]: type=Goblin Impaler, id=Zuzerd
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:366
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Zuzerd"
msgstr "Zuzerdas"
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Egrok
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:373
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Egrok"
msgstr "Egrokas"
#. [unit]: type=Orcish Assassin, id=Urbrus
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:380
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Urbrus"
msgstr "Urbrusas"
#. [unit]: type=Orcish Slayer, id=Erbru
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:387
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Erbru"
msgstr "Erbru"
#. [unit]: type=Orcish Warrior, id=Muhmr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:395
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Muhmr"
msgstr "Muhmras"
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Cfrul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:403
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Cfrul"
msgstr "Kfrulas"
#. [unit]: type=Orcish Crossbowman, id=Irkrul
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:411
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Irkrul"
msgstr "Irkrulas"
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Cebrun
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:419
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Cebrun"
msgstr "Sebrunas"
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Krundrum
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:427
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Krundrum"
msgstr "Krundrumas"
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Arrkud
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:435
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Arrkud"
msgstr "Arrkudas"
#. [unit]: type=Orcish Grunt, id=Gulmod
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:443
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Gulmod"
msgstr "Gulmodas"
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=17_Breaking_the_Siege
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:12
msgid "Breaking the Siege"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Apsiausties pralaužimas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With the orcs embroiled in a civil war, Kalenz seized the chance to take "
"back his beloved home. Reports had been arriving of an enclave of Northern "
"Elves yet holding out against the orcish invaders. It was quickly decided to "
"send a force to their aid. But harsh winter weather descended while it was "
"en route..."
msgstr ""
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Kior-Pur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:112
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kior-Pur"
msgstr "Kior-Puras"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Mbiran
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:149
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Mbiran"
msgstr "Mbiranas"
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Durr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:183
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Tan-Durr"
msgstr "Tan-Durras"
#. [objective]: condition=lose
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:269
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:277
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Death of Uradredia"
msgstr "Uradredijo mirtis"
#. [message]: id=Kior-Pur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:300
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I see troops coming from the south! It must be that our army has beaten "
"these elves and humans and will now help us crush these remaining elves!"
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Matau karius ateinančius iš pietų! Tai turbūt mūsų kariuomenė, sumušusi "
"elfus ir žmones, ir dabar padės mums sutriuškinti šiuos likusius elfus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Uradredia
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:304
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Our defenses are stretched thin. Men, prepare to face another orcish attack!"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:308
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The North Elves still stand. Prepare for battle!"
msgstr "Šiaurės elfai vis dar laikosi. Pasiruoškite mūšiui!"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:318
msgid "The North Elves are now free!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Šiaurės elfai dabar laisvi!"
#. [message]: id=Uradredia
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:323
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Our thanks to you, Kalenz, son of Kliada. Our troops are at your command."
msgstr "Dėkojame tau, Kalenzai, Kliados sūnau. Mūsų kariai tavo valdžioje."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kior-Pur
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:336
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "The elves are attacking us! Reserves!"
msgstr "Elfai puola mus! Rezervai!"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Zhuk
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:347
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Zhuk"
msgstr "Zhukas"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Dran
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:364
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Dran"
msgstr "Dranas"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Hrugt
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:376
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hrugt"
msgstr "Hrugtas"
#. [unit]: type=Direwolf Rider, id=Orhtib
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:388
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Orhtib"
msgstr "Orhtibas"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/17_Breaking_the_Siege.cfg:406
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Before you die, know that you lost in Wesmere, you lost at Tath, you will "
"lose here and that your Great Chief is dead!"
msgstr ""
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=18_Hour_of_Glory
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:3
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hour of Glory"
msgstr "Šlovės valanda"
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:15
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz, your mission is complete. The orcish Great Chieftain is dead and you "
"have recaptured your home. Yet I sense there is turmoil in your mind..."
msgstr ""
"Kalenzai, tavo misija atlikta. Orkų Didysis vadas miręs ir tu atsikovojai "
"savo namus. Tačiau aš vis dar jaučiu sumaištį tavo galvoje..."
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is indeed as you say, Cleodil. It is that potion that gnaws at me. I "
"cannot enjoy our victories, nor can I rest. I am fighting it every single "
"moment."
msgstr ""
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:25
msgid "Crelanu warned us this might occur..."
msgstr "Krelanu įspėjo mus, kad taip gali atsitikti..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:30
msgid "There was no other choice. Even if we die, it was worth it."
msgstr "Nebuvo kito pasirinkimo. Netgi, jei mirsime, tai buvo verta to."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:35
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You will not die. You must fight it. I have faith in you Kalenz... "
"beloved... You will overcome and master it. It will be hard and painful, but "
"you will beat the potion. It is Landar who truly concerns me..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:40
msgid "He seems to handle it better than do I..."
msgstr "Atrodo, kad jis tvarkosi geriau nei aš..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:45
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It does seem so, Kalenz. But I fear things may not be as they seem. Landars "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"mind has become dark and clouded to my healing senses."
msgstr ""
"Tikrai atrodo, Kalenzai. Bet bijau, kad viskas yra ne taip kaip atrodo. "
"Landaro protas tapo užtemdytas mano gydomiesiems pojūčiams."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:50
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I understand too well what that may portend, beloved, but I do not wish to "
"believe it. Landar is my friend, near as dear to me as you are."
msgstr ""
"Gerai suprantu, kas gali įvykti, mylimoji, bet nenoriu tuo tikėti. Landaras "
"yra mano draugas, beveik toks pat brangus man kaip ir tu."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:55
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Some dwarves have been found dead in our camp. Landar is extremely "
"unfriendly towards them, and ill-feeling is growing. I think the dwarves "
"will leave us soon."
msgstr ""
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:60
msgid "I will try to mend matters between them..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/18_Hour_of_Glory.cfg:65
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I see I cannot convince you. Go, do as you must; but be careful Kalenz, for "
"I fear for us all..."
msgstr ""
"Matau, kad negaliu tavęs įtikinti. Eik, daryk, ką privalai; bet būk "
"atsargus, Kalenzai, nes aš bijau dėl mūsų visų..."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [multiplayer]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:5
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "2p MC — LoW, Hard Mode, Chapter five"
msgstr ""
#. [multiplayer]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:6
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
"Chapter five\n"
" Hard difficulty"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Penktas skyrius\n"
" Sunkus variantas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [multiplayer]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:9
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "2p MC — LoW, Easy Mode, Chapter five"
msgstr ""
#. [multiplayer]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:10
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
"Chapter five\n"
" Easy difficulty"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Penktas skyrius\n"
" Lengvas sunkumas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [multiplayer]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:13
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid "2p MC — LoW, Normal Mode, Chapter five"
msgstr ""
#. [multiplayer]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:14
2010-09-13 11:19:55 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>\n"
"Multiplayer Campaign\n"
"Chapter five\n"
" Normal difficulty"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"<i>Vesmeros legenda</i>\n"
"Daugelio žaidėjų kampanija\n"
"Penktas skyrius\n"
" Normalus sunkumas"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Costly Revenge"
msgstr "Brangus kerštas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:50
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"<i>The Legend of Wesmere</i>,\n"
"Chapter Five"
msgstr ""
"<i>Vesmeros legenda</i>,\n"
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Penktas skyrius"
2011-08-16 19:49:00 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:55
2011-08-16 19:49:00 +01:00
msgid ""
"Chapter Five,\n"
"<i>Civil War</i>"
msgstr ""
2011-10-10 18:17:44 +01:00
"Penktas skyrius,\n"
"<i>Pilietinis karas</i>"
2011-08-16 19:49:00 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:59
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"But Kalenz failed to persuade the dwarves. The dwarves left, and Landar "
"insisted the elves must march on the empire of the Saurians..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-17 09:33:19 +01:00
"Bet Kalenzui nepavyko įtikinti dvarfų. Dvarfai iškeliavo ir Landarui "
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"primygtinai reikalaujant elfai išžygiavo prieš Roplių imperiją..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:64
msgid ""
"Kalenz... the shydes and druids are not happy with this. The saurians are "
"already beaten, and there is too much hate in Landars heart. Something is "
"not right here."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:69
msgid ""
"I am not entirely easy with this myself, Cleodil. But there is something to "
"what Landar says; the wide green world must know there is a price, a heavy "
2009-08-18 21:00:23 +01:00
"price for raiding in the forest of Wesmere."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:74
msgid ""
"Then you who walk the earth path and carry steel can collect that price. "
2009-08-18 21:00:23 +01:00
"Those on the faerie path will not be with you. Not this time."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:79
msgid "We do as we must."
msgstr "Darome, nes privalome."
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Saurian Flanker, id=Hgyr
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:184
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Hgyr"
msgstr "Hgyras"
2010-02-10 17:38:25 +00:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:228
msgid "That was the last. A bitter days work, and no memory to be proud of."
2010-02-10 17:38:25 +00:00
msgstr ""
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:232
2010-02-10 17:38:25 +00:00
msgid ""
"A shame we missed the opportunity to rid the forests of dwarves, as well."
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:294
msgid "Defeat all enemy units, and destroy all villages"
msgstr "Nugalėkite visus priešų dalinius ir sunaikinkite visus kaimus"
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:323
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they "
"have taken in the war against us."
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Pagaliau pasiekėme Saurgratą, jų sostinę. Prisiminkite kieno pusę jie "
"pasirinko kare prieš mus."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:327
msgid "Now is our chance to finish them off..."
msgstr "Tai mūsų šansas galutinai juos pribaigti..."
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:331
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "I fear this will be a bloodbath..."
msgstr "Bijau, kad tai bus kruvinos skerdynės..."
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:335
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid ""
"Destroy them, root and branch. Burn out their homes. Let none remain alive!"
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:341
msgid ""
2009-08-29 12:13:58 +01:00
"Kalenz is not able to recruit or recall shamans or any of their advancements "
"in this scenario."
msgstr ""
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:396
2009-08-29 12:13:58 +01:00
msgid "These are but eggs and hatchlings."
2009-12-27 11:16:56 +00:00
msgstr "Čia tik kiaušiniai ir jaunikliai."
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:400
msgid ""
2009-08-18 21:00:23 +01:00
"Do not spare them. They will only foul our forests anew when they get their "
"growth."
msgstr ""
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:409
msgid "They even shatter our eggs!"
msgstr "Jie netgi daužo mūsų kiaušinius!"
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [message]: role=Anduilas
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:440
msgid "But... to kill their young? Are we to go that far?"
2009-12-27 11:16:56 +00:00
msgstr "Bet... žudyti jų jauniklius? Ar mes imsimės tokių priemonių?"
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:444
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid ""
"Stay. You need not have the blood of children on your hands, and I shall not."
2009-12-27 11:16:56 +00:00
msgstr "Stokit. Jūs nesitepsite savo rankų vaikų krauju, kaip ir aš."
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:448
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid ""
"Perhaps you are too tender-minded to do what must be done, but many of us "
"are not."
msgstr ""
2009-12-27 11:16:56 +00:00
"Gal esi per daug švelniai mastantis, kad padarytum tai, kas turi būti "
"padaryta, bet daugelis iš mūsų nėra tokie."
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:452
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid ""
"I will not set elf against elf. But, Landar, I fear you are storing up a "
"dreadful price for yourself."
msgstr ""
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:456
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Stand aside. I will do what is needful."
2009-12-27 11:16:56 +00:00
msgstr "Pasitrauk. Padarysiu tai, ką reikia."
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:463
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Their revenge is terrible! I fear for our kind."
msgstr "Jų kerštas yra siaubingas! Bijau dėl mūsų rūšies."
2009-08-18 21:00:23 +01:00
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:468
msgid "Dont flee. We cannot abandon our capitol."
msgstr "Nesprukite. Negalime apleisti savo sostinės."
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [scenario]: id=20_Council_Ruling
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:3
msgid "Council Ruling"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Tarybos sprendimas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:16
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With the once mighty Saurian empire destroyed, saurians had been reduced to "
"scattered bands lurking in waste places. But the Elves still had problems of "
"their own..."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:26
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz, the council has called you here to demand that you apologize for "
"your actions. You took the decision to help the humans at Tath, and hence "
"risk further war with the Orcs; to strike at the orcs north; and last to "
"attack the Saurians. These were decisions to be taken by the council, not by "
"a field commander!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:31
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"With all respect my lords, we were and still are in a war. We could not "
"spare the time to consult with you, lest our opportunities slip from our "
"grasp and make the war longer and more costly. Besides, all our actions have "
"been beneficial to our cause: The Orcs are now in a civil war for "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"succession, the North Elves are free and the Saurians are no longer a threat."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:36
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"The council is not blind to these benefits. But, still, you cannot decide "
"high matters of statecraft on behalf of the Elves. We cannot allow it."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:41
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:102
msgid "Galtrid"
msgstr "Galtridas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:41
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"If it werent for Kalenz and his men, none of us would be here to argue the "
"point today."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:46
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I agree. Whats done is done. Let us concentrate on the future, not the past."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Sutinku. Kas padaryta padaryta. Susitelkime į ateitį, o ne į praeitį. "
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:46
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:129
2009-08-18 21:00:23 +01:00
msgid "Uradredia"
msgstr "Uradredijas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:51
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz, the council has decided that you are to be stripped of all military "
"authority. You may now go."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:56
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I lay down my burden humbly and gladly. But we need to have a strong army, "
"as the orcs will return!"
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:62
msgid "Cowards and traitors!"
msgstr "Bailiai ir išdavikai!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=21_Elvish_Assassins
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:20
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Elvish Assassins"
msgstr "Elfų žudikai"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:43
msgid "After the councils decision, Kalenz and Cleodil retired in the North."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr "Po tarybos sprendimo Kalenzas ir Kleodil atsitraukė į šiaurę."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:47
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Free of the pressure of war, they took delight in each other. The heart-bond "
"they had formed amidst peril and death grew closer, and all but vanquished "
"the remnant evil Crelanus philter had left in Kalenz. The two began to "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"think of having children."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:51
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"But their peace was not to last. In the outer world, the blood tides were "
"rising. And in the heart of Landar, who had once been their friend, evil was "
"not vanquished, but festered and grew..."
msgstr ""
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:108
2009-09-20 16:04:36 +01:00
msgid ""
"Kalenz begins this scenario in retirement, and is not able to recall his "
"veteran troops."
msgstr ""
2009-09-03 15:48:06 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:148
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid "As you command, my lord."
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Kaip įsakysite, valdove."
2009-09-03 15:48:06 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:152
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid ""
"You turn on us? I cannot believe it! How has elf come to strive against elf "
"so bitterly?"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:156
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid ""
"Evil takes many forms, my love. Today we see another of its faces... and "
"must defeat it again. Prepare to die, $betrayer|!"
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgstr ""
#. [message]: role=betrayer
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:160
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid "Only Landar has the will to do what must be done to save the Elves!"
msgstr ""
2009-12-27 11:16:56 +00:00
"Tik Landaras turi valios padaryti tai, kas turi būti padaryta, kad elfai "
"būtų išgelbėti!"
2009-09-03 15:48:06 +01:00
#. [message]: role=betrayer
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:202
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid "Hold, $unit.name|! Now we fight for Landar!"
msgstr "Stok! Dabar mes kaunamės už Landarą!"
2009-09-03 15:48:06 +01:00
#. [message]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:224
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid "Hold your hand, $unit.name|! $second_unit.name| is on our side!"
msgstr ""
#. [message]: role=betrayer
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:229
2009-09-03 15:48:06 +01:00
msgid ""
"I will not stand by as Kalenz betrays us to the Humans and Dwarves. We "
"follow Landar now!"
msgstr ""
2009-09-15 18:24:23 +01:00
#. [side]: type=Elvish Ranger, id=Antaril
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:243
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Antaril"
msgstr "Antarilas"
2010-02-10 17:38:25 +00:00
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Crintil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:310
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:213
2010-02-10 17:38:25 +00:00
msgid "Crintil"
msgstr "Krintilas"
2009-09-24 15:20:55 +01:00
#. [side]: type=Elvish Captain, id=Oblil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:347
2009-09-24 15:20:55 +01:00
msgid "Oblil"
msgstr "Oblilas"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:378
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Kalenz reaches the signpost"
msgstr "Kalenzas pasiekia kelrodį stulpą"
#. [unit]: id=Galenor, type=Elvish Scout
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:413
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Galenor"
msgstr "Galenoras"
#. [message]: id=Galenor
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:423
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"My lord Kalenz, you are in great danger! You must leave here immediately."
msgstr ""
"Mano valdove Kalenzai, jūs esate dideliame pavojuje! Privalote nedelsdami "
"išvykti iš čia."
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:427
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "What?!"
msgstr "Kas?!"
#. [message]: id=Galenor
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:431
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Landar has seized control of the army. He has eliminated the council and "
"proclaimed himself High Warlord of the Elves. What is worse, there is word "
"out that he has already ordered your assassination."
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Landaras užgrobė kariuomenę. Jis panaikino tarybą ir apsiskelbė Aukštuoju "
"elfų karo vadu. Kas blogiausia, sklinda kalbos apie tai, kad jis jau užsakė "
"tavo nužudymą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Crintil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:435
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Too late! All traitors will die!"
msgstr "Per vėlu! Visi išdavikai mirs!"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:439
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Listen to me! We have fought and bled side by side. We must trust in each "
"other and face the Orcs together!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-08-03 23:55:08 +01:00
"Paklausykite manęs! Mes greta kovėmės ir kraujavome. Turime pasitikėti vieni "
"kitais ir kartu drąsiai sutikti orkus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Oblil
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:444
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Do not listen to this traitor! You have all heard the order!"
msgstr "Neklausykite šio išdaviko! Jūs visi girdėjote įsakymą!"
#. [message]: id=Galenor
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:449
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"You should try to reach Uradredia and the North Elves. He too, has refused "
"to join Landar. Word is that some troops still loyal to you are heading "
"there."
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Turėtum pabandyti pasiekti Uradrediją ir šiaurinius elfus. Jis taip pat "
"atsisakė prisijungti prie Landaro. Sklinda kalbos, kad kai kurie tau "
"ištikimi kariai keliauja ten."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/21_Elvish_Assassins.cfg:468
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Now we must fare swiftly to the North Elves!"
2009-06-06 22:24:44 +01:00
msgstr "Dabar turime greitai keliauti pas šiaurinius elfus!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=22_Northern_Battle
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:12
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Northern Battle"
msgstr "Šiaurinis mūšis"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:39
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
2009-09-20 16:04:36 +01:00
"It was clear to Kalenz and Cleodil that there would be no sanctuary for them "
"while Landar lived. But during their years in seclusion the fame of their "
"deeds had only grown. Many healers and sorceresses responded to Cleodils "
2009-09-20 16:04:36 +01:00
"call, and Kalenz found that recruits came to him as readily as if he were "
"still High Lord in name."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:42
2009-09-20 16:04:36 +01:00
msgid ""
"Kalenzs veterans joined the host of the Northern Elves under Uradredia. "
"Very soon, Landars army appeared..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Kalenzo veteranai prisijungė prie Uradredijo vadovaujamų šiaurės elfų "
"pajėgų. Labai greitai pasirodė ir Landaro kariuomenė..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:130
2009-09-20 16:04:36 +01:00
msgid ""
"Kalenz can only recall shamans and their advancements from his former army; "
"the rest of his men joined Uradredia before he arrived."
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:264
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Survive for six days"
msgstr "Išgyvenkite šešias dienas"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:292
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Landar, listen to me! It does not have to come to this. I know about the "
"potion. Let us help!"
msgstr ""
"Landarai, paklausyk manęs! Tai neturi prieiti prie šito. Aš žinau apie "
"eliksyrą. Leisk mums padėti!"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:296
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Here is Kalenz. There can be no talk with traitors! Leave none of them alive!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
"Čia yra Kalenzas. Negali būti jokios kalbos su išdavikais! Nepalikit nė "
"vieno iš jų gyvo!"
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:312
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Things are not going well! Retreat! We will meet again, traitors!"
msgstr ""
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:324
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"We have yet to break their defenses! While we are getting weaker, the enemy "
"is getting stronger! Retreat!"
msgstr ""
"Vis dar turime pralaužti jų gynybą! Kol mes silpnėjame, priešas stiprėja! "
"Atsitraukiame!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/22_Northern_Battle.cfg:328
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "We won!"
msgstr "Laimėjome!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [scenario]: id=23_End_of_War
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:13
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "End of War"
msgstr "Karo pabaiga"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:36
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It is said that the battle with the North Elves was the beginning of the end "
"for Landars revolt. But civil war smoldered on for many more years, neither "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"side mustering enough strength to achieve a decisive victory. Until, "
"eventually, Landars increasingly harsh and arrogant ways drove away many of "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"his followers. After assembling all the troops he could, Kalenz marched "
"against his old friend and now mortal enemy, Landar, in the forest of "
"Gitamoth..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:105
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Defeat Landar"
msgstr "Nugalėkite Landarą"
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:127
msgid "Landar, let us spill no more elvish blood. Give up. We can help you!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgstr ""
2009-09-06 22:29:23 +01:00
"Landarai, daugiau nebeliekime elfų kraujo. Pasiduok. Galime tau padėti!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:131
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "No! It all ends here!"
msgstr "Ne! Viskas čia baigiasi!"
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [message]: speaker=second_unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:149
2009-08-29 12:13:58 +01:00
msgid ""
"Forgive me $unit.name|. I will sing your name in praise under the stars!"
msgstr "Atleisk man. Tavo vardą garbindamas dainuosiu po žvaigždėmis!"
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:153
msgid "We must all pass, $second_unit.name|. Make your song beautiful..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:169
msgid "Forgive me, $unit.name|, this victory brings me no joy."
msgstr "Atleisk man, ši pergalė neatneša man džiaugsmo."
2009-08-29 12:13:58 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:173
msgid "Remember me to the trees, $second_unit.name|."
2009-08-29 12:13:58 +01:00
msgstr ""
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:185
msgid "I fall. Perhaps now I can rest!"
2009-09-06 22:29:23 +01:00
msgstr "Aš kritau. Dabar galiu ilsėtis!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:189
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I am deeply grieved that it came to this, Landar. You were my best friend. I "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"was blind to what the potion was doing to you. I was fighting it myself!"
msgstr ""
#. [message]: id=Landar
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:193
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"I know. But you are not at fault, for I did not take just one bottle. I "
"wanted to make sure we could kill the orcish Great Chief, so I went back for "
"a second and drank that one, too. Now I have driven our dwarvish allies away "
"and brought death and disaster to our own people. I have even tried to kill "
"my own friend. I am a disgrace to elven-kind."
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/23_End_of_War.cfg:197
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"It was not all your fault. Maybe the curse of Aquagar struck true, or maybe "
"yours was the blood-price fate required of us for victory. Rest well, my "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"friend. Rest well Landar, Hero of the Elves!"
msgstr ""
#. [scenario]: id=24_Epilogue
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:3
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Epilogue"
msgstr "Epilogas"
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:12
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz buried Landar with full honors and made him a monument worthy of a "
"true elvish hero."
msgstr ""
"Kalenzas palaidojo Landarą su visa priklausančia garbe ir pastatė jam "
"paminklą, kurio vertas tikras elfų herojus."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:18
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Landars remaining followers lives were spared, but they were banished to "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"Gitamoth forest, henceforth known as Silent Forest."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:23
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"As Landar had wiped out the Elvish Council, Kalenz was unanimously chosen as "
"High Lord of the Elves. North and South Elves swore allegiance to him."
msgstr ""
"Kadangi Landaras sunaikino Elfų tarybą, Kalenzas vienbalsiai buvo "
"pasirinktas Didžiuoju elfų valdovu. Šiaurės ir pietų elfai prisiekė jam "
"ištikimybę."
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:28
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Kalenz reorganized the Elves so they could mobilize for war more readily. He "
"knew that the orcish threat was not over; that the elves, through "
"hesitation, had lost a golden opportunity to end the threat and that trouble "
"would someday return."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:32
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"When Kalenz felt his work to have been done as well as it might be, he "
"retired with Cleodil to their home in the Forest of Lintanir."
msgstr ""
2009-06-06 22:24:44 +01:00
"Kai Kalenzas pajuto, kad jo darbas atliktas taip, kaip turi būti, jis kartu "
"su Kleodil grįžo į jų namus Lintaniro miške."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:37
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"Cleodil bore Kalenz children who were tall, and beautiful, and inherited in "
"full measure both their mothers healing gifts and their fathers talented "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"and searching mind. In the fullness of time, after a long life full of "
"accomplishment and love and laughter, Cleodil died after the manner of "
"Elves, aging swiftly to a peaceful end."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:41
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"But Kalenzs story was not yet over. Aquagars curse was fulfilled; "
"prolonged in life by Crelanus philter, he outlived not only his beloved but "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"their children. Sundered from his kin by their mortality, fleeing the "
"reflections in their eyes of his lost beloved, he left his home and wandered "
"for many a year across the Great Continent. Oft did he arrive unexpected at "
"times and places when his people were in dire straits, and succor them with "
"wisdom or magic or his bright keen blade."
msgstr ""
#. [part]
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/24_Epilogue.cfg:44
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid ""
"To learn of Kalenzs last and perhaps greatest deeds, and those in which he "
2009-05-18 18:45:29 +01:00
"was most alone, seek ye the tale of Delfador the Great and the fall of the "
"usurping Queen Asheviere."
msgstr ""
"Kad sužinotumėte apie Kalenzo paskutinius ir turbūt didžiausius žygdarbius, "
"ir tuos, kuriuose jis buvo daugiausia vienas, ieškokit pasakojimo apie "
"Delfadorą Didįjį ir uzurpatorės karalienės Aševierės žlugimą."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer
2011-03-02 21:00:26 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:13
2010-11-25 19:59:29 +00:00
msgid "This is a stub!"
msgstr ""
#. [unit_type]: id=Elvish Horse Archer
2011-03-02 21:00:26 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:18
2010-11-25 19:59:29 +00:00
msgid "Elvish Horse Archer"
msgstr ""
#. [attack]: type=blade
2011-03-02 21:00:26 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:22
2010-11-25 19:59:29 +00:00
msgid "sword"
2010-12-05 20:49:13 +00:00
msgstr "kardas"
2010-11-25 19:59:29 +00:00
#. [attack]: type=pierce
2011-03-02 21:00:26 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/units/Horse_Archer.cfg:31
2010-11-25 19:59:29 +00:00
msgid "bow"
2010-12-05 20:49:13 +00:00
msgstr "lankas"
2010-11-25 19:59:29 +00:00
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#. [leadership]: id=elates_kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:10
msgid "elates Kalenz"
msgstr "pakylėja Kalenzą"
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#. [leadership]: id=elates_kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:11
msgid "female^elates Kalenz"
msgstr "pakylėja Kalenzą"
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#. [leadership]: id=elates_kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:15
msgid ""
2011-03-22 19:37:02 +00:00
"elates Kalenz:\n"
"Through the special bond between Kalenz and Cleodil, she elates him to fight "
"better.\n"
2011-03-22 19:37:02 +00:00
"Adjacent to Cleodil, Kalenz will do 25% more damage in battle."
msgstr ""
#. [heals]: id=heals_kalenz
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:35
msgid "heals Kalenz +4"
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "gydo Kalenzą +4"
#. [heals]: id=heals_kalenz
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:36
msgid "female^heals Kalenz +4"
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "gydo Kalenzą +4"
#. [heals]: id=heals_kalenz
2011-03-22 19:37:02 +00:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:38
msgid ""
2011-03-22 19:37:02 +00:00
"heals +4:\n"
2010-09-14 18:48:58 +01:00
"If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities "
"increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of "
2011-03-22 19:37:02 +00:00
"healing at the beginning of your turn."
msgstr ""
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:153
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid "Prepare to die, elven witch!"
msgstr "Pasiruošk mirti, elfų ragana!"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:157
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid "I will slay any who harms her without mercy."
msgstr "Be pasigailėjimo nugalabysiu bet ką, kas jai pakenks."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:161
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid "Nor will you find me an easy foe!"
msgstr "O ir aš pati nebūsiu silpnas priešas!"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Cleodil
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:171
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid "I am wounded!"
msgstr "Aš sužeista!"
2010-09-13 11:19:55 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2011-06-06 10:00:57 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:175
2010-09-14 18:48:58 +01:00
msgid "Cleodil! No! I will aid you."
msgstr "Kleodil! Ne! Aš tau padėsiu."
2010-09-13 11:19:55 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:10
2009-09-24 15:20:55 +01:00
msgid "I am defeated. Now the orcs will destroy us!"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Aš nugalėtas. Dabar orkai mus sunaikins!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:44
msgid "It is finished! I can finally rest!"
msgstr "Viskas baigta! Pagaliau galiu ilsėtis!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:50
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Farewell, Kalenz!"
msgstr "Lik sveikas, Kalenzai!"
#. [message]: id=Kalenz
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:56
msgid "Nooo! We cannot continue without Landar!"
2010-09-04 15:47:45 +01:00
msgstr "Neee! Negalime tęsti be Landaro!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:74
msgid "Im sorry I failed you, Kalenz... my beloved..."
msgstr "Atleisk, kad tave apvyliau, Kalenzai... Mylimasis..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2009-08-26 14:29:10 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:80
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Nooo! Cleodil! Without you I cannot go on!"
msgstr "Neee! Kleodil! Be tavęs aš negaliu tęsti!"
#. [message]: speaker=unit
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:94
msgid "I go to join my sires in the Halls of Death"
2009-12-27 11:16:56 +00:00
msgstr "Einu pas savo protėvius Mirusiųjų salėse"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:108
msgid ""
"Our cause is lost. With Uradredia gone, the North Elves will no longer fight!"
msgstr "Mūsų misija žlugo. Žuvus Uradredijui, šiaurės elfai daugiau nekovos!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2009-09-20 16:04:36 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:122
msgid "I cannot fight the orcs alone! Its all over!"
2009-10-13 22:22:10 +01:00
msgstr "Negaliu su orkais kautis vienas! Viskas baigta!"
2009-05-18 18:45:29 +01:00
2010-09-14 18:48:58 +01:00
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:141
msgid "I grieve that I have failed you, my lord Kalenz..."
msgstr "Man skauda širdį, kad tave nuvyliau, valdove Kalenzai..."
2010-09-14 18:48:58 +01:00
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: id=Kalenz
2010-09-14 18:48:58 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:145
msgid "Farewell $unit.name. Your loyal service wont be forgotten."
msgstr "Lik sveikas. Tavo ištikima tarnyba nebus užmiršta."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=unit
2010-09-14 18:48:58 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:156
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "Oh, no! We are too late..."
msgstr "O, ne! Pavėlavome..."
2009-05-18 18:45:29 +01:00
#. [message]: speaker=narrator
2011-09-02 08:52:51 +01:00
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/low-macros.cfg:43
2009-05-18 18:45:29 +01:00
msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
msgstr "Atgavote $amount_gold pieces aukso."